3M G500 Mode D'emploi page 31

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
b
Каска 3M™ G500
Моля, прочетете тези инструкции заедно с потребителските инструкции за
Прозрачен предпазител за лице 3M™ или за Мрежест предпазител за лице 3M™,
където ще откриете информация за:
• Одобрени комбинации от визьори
• Резервни части
За справка вижте всички инструкции за употреба и безопасност.
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Каската 3M™ G500 с предпазител за лице е предназначена да предпазва
потребителя от поражения на очите и лицето отпред и отстрани.
Мрежестите визьори3M™ отговарят на изискванията на EN1731:2006, „Средства от
мрежест тип за защита на очите и на лицето".
Прозрачните предпазители за лице 3M™ отговарят на изискванията на EN166:2001,
„Лични предпазни средства за очите".
Ако е необходимо, може лесно да се прикачи средство за защита на слуха.
Широка гама от Слухови протектори 3M™ Peltor™ с приставка за каска (P3E) са
съвместими и одобрени за употреба с Каската 3M™ G500.
За стойности на намаляване на шума и подходящо поставяне, моля, вижте
потребителските инструкции на съответния слухов протектор.
^ Специално внимание трябва да се обърне на обозначените
предупреждения.
^ ВНИМАНИЕ
Уверете се, че продуктът е:
- Подходящ за съответното приложение
- Правилно поставен
- Използван през цялото време на излагане
- Подменян при необходимост
Подходящият избор, обучение, използване и обслужване са от основна важност,
за да може продуктът да помогне за предпазването на потребителя от
потенциални вредности.
Неспазването на всички инструкции за употреба на тези продукти за лична
защита и/или неспазването на инструкциите при носене, може сериозно да
увреди здравето на потребителя, дa доведе до краткотрайни или трайни
заболявания или постоянна инвалидност.
За приложимост в конкретни условия и правилна употреба, следвайте
Българското законодателство в областта на безопасността, вземете под
внимание цялата предоставена информация, контактувайте с Отговорника по
безопасността или представител на 3М. 3М България, Бизнес Парк София,
сграда 4, етаж 2, София 1766, тел: 02/960 19 11
Проверете дали устройството е напълно и правилно сглобено и неповредено.
Всяка повредена или дефектна част трябва да бъде сменена само с оригинални
резервни части на 3М.
Защитни очила срещу високоскоростни частици, които се носят върху
офталмологични очила, може да пренесат удара като по този начин създадат
опасност за потребителя.
Определени химически вещества могат да повредят тези продукти.
Продуктът може да предизвика алергични реакции при контакт с много
чувствителна кожа.
Свържете се с 3М за допълнителна информация.
ОДОБРЕНИЯ
Тези продукти отговарят на изискванията на Директива 89/686/EEC на Европейската
Комисия (Директива за ЛПС) и съответно са маркирани със знака СЕ.
Сертифицирането по Член 10 ЕС за изпитване на типа е извършено от Finnish
Institute of Occupational Health (FIOH), Topeliuksenkatu 41aA, FIN-00250 Helsinki,
Finland (Нотифициращ орган 0403).
СЕРТИФИКАЦИЯ
Каската 3M™ G500 отговаря на следните изисквания:
Модел Европейски
Символ Поле на приложение
стандарт
EN166:2001
BT
Високоскоростни частици
G500
при изключително висока
температура
A
Високоскоростни частици Високо енергийни
EN1731:2006
F
Високоскоростни частици Ниско енергийни
Моля, вижте потребителските инструкции за Прозрачен предпазител за лице 3M™
или Мрежест предпазител за лице 3M™ за подробности за защитата, осигурявана
от предпазителя за лице.
^ Ако предпазителят за лице и рамката не са маркирани с един и същи
символ, важи най-ниското ниво на защита за целия протектор за лице.
ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА
Оглеждайте продукта внимателно, преди всяка употреба. Заменете всички части,
които показват следи на повреда, като например надрасквания или пукнатини.
ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОСТАВЯНЕ
Вижте фигури 1-8.
1. Инструкции за поставяне на предпазители за лице
2. Инструкции за поставяне на защитни слухови протектори
3. Инструкции за поставяне на кабела на който и да е Peltor продукт за комуникация
(с приставка за каска P3E)
a) Откачете лентата отпред
b) Поставете кабела в държача за кабел. Коригирайте дължината на кабела, така
че да е с еднаква дължина към протектора за всяко ухо
c) Захванете кабела, като използвате фиксиращите точки от двете страни
4. Инструкции за поставяне на абсорбираща лента HYG50
5. Инструкции за поставяне на Интегрирана защита за очите V6*
Коригиране на поставянето. Има 3 различни начина за постигане на оптимално
поставяне:
6. 3 настройки за коригиране на височина
7. Коригиране дължината на каишката над главата
8. Коригиране на лентата с помощта на колелцето, за наместване без излишно
притискане на главата
МАРКИРОВКА
Вижте Фигура 9. за маркиране на предпазителя за лице и рамката.
1. Производител
2. CE знак
3. Европейски стандарт, поле на употреба и символ за клас на защита от поражения
4. Типово обозначение на предпазител за лице
5. Типово обозначение на рамка
ЗАБЕЛЕЖКА: Възможно е да има и други световни обозначения (напр. ANSI, CSA).
За повече информация се обърнете към 3M.
{ Дата на производство
? Вижте инструкциите за употреба.
^ Предупреждение
] Температурен диапазон
, Максимална относителна влажност
ТЕХНИЧЕСКА СПЕЦИФИКАЦИЯ
Каска G500
Тегло: 242г (без предпазител за лице)
ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ
Продуктът трябва да се почиства редовно със слаб разтвор на препарат в топла
вода.
СЪХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРАНЕ
Не съхранявайте продукта на пряка слънчева светлина или при високи
температури.
Когато не се използва, тя трябва да се съхранява на хладно и тъмно място, за да не
се състарява материала.
Препоръчваният максимален срок за съхранение на продукта е 5 години от датата
на производство.
Оригиналната опаковка е подходяща за транспортиране на продукта в границите на
Европейския съюз.
РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ И АКСЕСОАРИ
Моля, вижте потребителските инструкции за Прозрачен предпазител за лице 3M™
или Мрежест предпазител за лице 3M™ за подробности относно съвместими
предпазители за лице.
Код на продукта
HYG50
Механична сила
V6*
Средно енергийни
ЗАБЕЛЕЖКА
въздействия
Винаги проверявайте обозначенията на предпазителя за лице и рамката за
предпазител за лице (Фигура 9), за да сте сигурни, че са съвместими за употреба
заедно, както и кой клас защита е валиден.
въздействия
въздействия
30
Описание
Лента против изпотяване, полиамид
Интегрирана защита за очите

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières