SCHUNK DKG 44 Notice De Montage

Prehenseur parallele etanche a deux doigts

Publicité

Liens rapides

Montage- und Betriebsanleitung für
Dichter 2-Finger-Parallelgreifer Type DKG
Dichter 2-Finger-Parallelgreifer
Type: DKG 44 / 64 / 78
DKG-RR 44
Préhenseur parallèle étanche
à deux doigts
Type: DKG 44 / 64 / 78
DKG-RR 44
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren zu Ihrer Entscheidung für SCHUNK. Damit
haben Sie sich für höchste Präzision, hervorragende
Qualität und besten Service entschieden.
Sie erhöhen die Prozesssicherheit in Ihrer Fertigung
und erzielen beste Bearbeitungsergebnisse – für die
Zufriedenheit Ihrer Kunden.
SCHUNK-Produkte werden Sie begeistern.
Unsere ausführlichen Montage- und Betriebshinweise
unterstützen Sie dabei.
Sie haben Fragen? Wir sind auch nach Ihrem Kauf jeder-
zeit für Sie da. Sie erreichen uns unter den unten aufge-
führten Kontaktadressen.
Mit freundlichen Grüßen
Ihre SCHUNK GmbH & Co. KG
Spann- und Greiftechnik
SCHUNK GmbH & Co. KG
Spann- und Greiftechnik
Bahnhofstr. 106-134
74348 Lauffen/Neckar
Deutschland
Tel. +49-7133-103-0
Fax +49-7133-103-2189
automation@de.schunk.com
www.schunk.com
AUSTRIA: SCHUNK Intec GmbH
Tel. +43-7229-65770-0 · Fax +43-7229-65770-14
info@at.schunk.com · www.at.schunk.com
BELGIUM, LUXEMBOURG:
SCHUNK Intec N.V. / S. A.
Tel. +32-53-853504 · Fax +32-53-836022
info@be.schunk.com · www.be.schunk.com
CANADA: SCHUNK Intec Corp.
Tel. +1-905-712-2200 · Fax +1-905-712-2210
info@ca.schunk.com · www.ca.schunk.com
CHINA: SCHUNK Representative Office
Tel. +86-21-64433177 · Fax +86-21-64431922
info@cn.schunk.com · www.cn.schunk.com
CZECH REPUBLIC: SCHUNK Intec s.r.o.
Tel. +420-545229095 · Fax +420-545220508
info@cz.schunk.com · www.cz.schunk.com
DENMARK: SCHUNK Intec A/S
Tel. +45-43601339 · Fax +45-43601492
info@dk.schunk.com · www.dk.schunk.com
FRANCE: SCHUNK Intec SARL
Tel. +33-1-64663824 · Fax +33-1-64663823
info@fr.schunk.com · www.fr.schunk.com
GREAT BRITAIN: SCHUNK Intec Ltd.
Tel. +44-1908-611127 · Fax +44-1908-615525
info@gb.schunk.com · www.gb.schunk.com
Notice de montage et d'entretien du préhenseur
paralléle étanche à deux doigts de type DKG
Cher Client,
Nous vous félicitons que votre choix se soit porté sur un pro-
duit SCHUNK. Vous vous êtes ainsi décidé pour la plus haute
précision, une qualité exceptionnelle et le meilleur service.
Vous allez augmenter la sécurité de votre process de
fabrication et atteindre les meilleurs résultats à la plus
grande satisfaction de vos clients.
Vous serez conquis par les produits SCHUNK.
Nos notices de montage et d'utilisation détaillées vous offrent
la meilleure assistance.
Vous avez des questions ? Nous restons à tout moment à
votre entière disposition, même après livraison de votre
commande. Vous pouvez nous contacter à l'adresse indiquée
ci-après.
Sincères salutations
SCHUNK GmbH & Co. KG
Techniques de serrage et de préhension
HUNGARY: SCHUNK Intec Kft.
Tel. +36-46-50900-7 · Fax +36-46-50900-6
info@hu.schunk.com · www.hu.schunk.com
INDIA: SCHUNK India Branch Office
Tel. +91-80-40538999 · Fax +91-80-41277363
info@in.schunk.com · www.in.schunk.com
ITALY: SCHUNK Intec S.r.l.
Tel. +39-031-4951311 · Fax +39-031-4951301
info@it.schunk.com · www.it.schunk.com
JAPAN: SCHUNK Intec K.K.
Tel. +81-33-7743731 · Fax +81-33-7766500
s-takano@tbk-hand.co.jp · www.tbk-hand.co.jp
MEXICO, VENEZUELA:
SCHUNK Intec S.A. de C.V.
Tel. +52-442-223-6525 · Fax +52-442-223-7665
info@mx.schunk.com · www.mx.schunk.com
NETHERLANDS: SCHUNK Intec B.V.
Tel. +31-73-6441779 · Fax +31-73-6448025
info@nl.schunk.com · www.nl.schunk.com
POLAND: SCHUNK Intec Sp.z o.o.
Tel. +48-22-7262500 · Fax +48-22-7262525
info@pl.schunk.com · www.pl.schunk.com
PORTUGAL: Sales Representative
Tel. +34-937-556 020 · Fax +34-937-908 692
info@pt.schunk.com · www.pt.schunk.com
1
RUSSIA: OOO SCHUNK Intec
Tel. +7-812-326 78 35 · Fax +7-812-326 78 38
info@ru.schunk.com · www.ru.schunk.com
SLOVAKIA: SCHUNK Intec s.r.o.
Tel. +421-37-3260610 · Fax +421-37-6421906
info@sk.schunk.com · www.sk.schunk.com
SOUTH KOREA: SCHUNK Intec Korea Ltd.
Tel. +82-31-7376141 · Fax +82-31-7376142
info@kr.schunk.com · www.kr.schunk.com
SPAIN: SCHUNK Intec S.L.
Tel. +34-937 556 020 · Fax +34-937 908 692
info@es.schunk.com · www.es.schunk.com
SWEDEN: SCHUNK Intec AB
Tel. +46-8-554-42100 · Fax +46-8-554-42101
info@se.schunk.com · www.se.schunk.com
SWITZERLAND, LIECHTENSTEIN:
SCHUNK Intec AG
Tel. +41-523543131 · Fax +41-523543130
info@ch.schunk.com · www.ch.schunk.com
TURKEY: SCHUNK Intec
Tel. +90-2163662111 · Fax +90-2163662277
info@tr.schunk.com · www.tr.schunk.com
USA: SCHUNK Intec Inc.
Tel. +1-919-572-2705 · Fax +1-919-572-2818
info@us.schunk.com · www.us.schunk.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SCHUNK DKG 44

  • Page 1 Nous vous félicitons que votre choix se soit porté sur un pro- wir gratulieren zu Ihrer Entscheidung für SCHUNK. Damit duit SCHUNK. Vous vous êtes ainsi décidé pour la plus haute haben Sie sich für höchste Präzision, hervorragende précision, une qualité exceptionnelle et le meilleur service.
  • Page 2: Table Des Matières

    Démontage du préhenseur sans avec “dispositif de sécurité de force de préhension à ressort Zusammenbau / Montage 10.1 DKG 44/64/78 / DKG RR 44 10.2 DKG 44/64/78 – AS Dichtsatz- und Ersatzteilstücklisten / Nomenclatures des jeux de joints et pièces de rechange 11.1 Dichtsatzlisten / Nomenclatures des jeux de joints...
  • Page 3: Symbolerklärung / Explication Des Symboles

    Veuillez vérifier si votre cas d'application a bien été testé à programms geprüft wurde. Ist dies nicht der Fall, kann keine l’aide du programme de calcul actuel SCHUNK. Dans le cas Gewährleistung übernommen werden. contraire, vous ne pourrez pas faire jouer la garantie.
  • Page 4: Garantie

    15. Zusätzliche Bohrungen, Gewinde oder Anbauten, die nicht als Zubehör von SCHUNK angeboten werden, dürfen nur mit pas partie des accessoires proposés par SCHUNK ne doivent être Genehmigung der Fa. SCHUNK angebracht werden. ajoutés qu'avec l'autorisation de la société SCHUNK.
  • Page 5: Lieferumfang / Étendue De La Livraison

    Le centrage s'effectue au moyen des deux goupilles livrés 2 Hülsen aus dem Beipack. dans le pochette annexe. DKG 44 (DKG 44/AS, Befestigungsgewinde identisch) DKG 44 (DKG 44/AS, taraudage de fixation identique) M4 (2x) 7 (2x) Ø 6 (2x)
  • Page 6: Luftanschluss / Raccordement Pneumatique

    4.2 (2x) 8 (2x) Ø 8 (2x) Type seitliche Befestigung mit Type Fixation latérale avec avec DKG 44 M3 x 25 DKG 44 M3 x 25 DKG 64 M3 x 30 DKG 64 M3 x 30 DKG 78 M4 x 35...
  • Page 7: Wartung Und Pflege / Maintenance Et Entretien

    Remplacez tous les joints à chaque maintenance du préhen- neuern (siehe Dichtsatzlisten, Kapitel 11.1). Der komplette seur (cf. nomenclatures des jeux de joints, section 11.1). Dichtsatz ist bei SCHUNK erhältlich. Vous pouvez vous procurer les jeux de joints complets auprès de la société SCHUNK.
  • Page 8: Zerlegen Des Greifers Mit »Greifkraftsicherung Mit Feder« / Démontage Du Préhenseur Sans Avec "Dispositif De Sécurité De Force De Préhension À Ressort

    (cf. section 11.1). Vous pouvez vous pro- eventuelle Defekte oder Verschleiß. curer les jeux complets auprès de la société SCHUNK. 8. Erneuern Sie alle Dichtungen gemäß Dichtsatzliste (siehe Pour le montage, procédez aux étapes ci-dessus dans l'ord- Kapitel 11.1).
  • Page 9: Montage

    étanche à deux doigts de type DKG 10. Zusammenbau 10. Montage 10.1. DKG 44 / DKG-RR 44 / DKG 64 / DKG 78 10.1. DKG 44 / DKG-RR 44 / DKG 64 / DKG 78 linke Grundbacke (Pos. 3) / Mors de base gauche (rep. 3) rechte Grundbacke / Mors de base droit nicht für / ne pas sur...
  • Page 10: 10.2. Dkg 44 / 64 / 78 - As

    Notice de montage et d’entretien du préhenseur Dichter 2-Finger-Parallelgreifer Type DKG paralléle étanche à deux doigts de type DKG 10.2. DKG 44 / 64 / 78 – AS 10.2. DKG 44 / 64 / 78 – AS linke Grundbacke (Pos. 3) / rechte Grundbacke / Mors de base droit Mors de base gauche (rep.
  • Page 11: Dichtsatz- Und Ersatzteilstücklisten / Nomenclatures Des Jeux De Joints Et Pièces De Rechange

    11. Nomenclatures des jeux de joints et pièces de rechange 11.1 Dichtsatzlisten 11.1 Nomenclatures des jeux de joints Dichtsatzliste DKG 44 (Ident-Nr. 370 850) Jeux de joints pour DKG 44 (Réf. 370 850) Pos./Rep. Ident-Nr. / Réf. Bezeichnung / Désignation Menge / Quantité...
  • Page 12: Nomenclatures Des Pièces De Rechange

    étanche à deux doigts de type DKG 11.3 Ersatzteilstücklisten 11.3 Nomenclatures des pièces de rechange Ersatzteilstückliste DKG 44 / DKG-RR 44 Pièces de rechange pour DKG 44 / DKG-RR 44 Pos./Rep. Ident-Nr. / Réf. Bezeichnung / Désignation Menge / Quantité...
  • Page 13: Accessoires

    Sensoren, wenden Sie sich vertrauensvoll an Ihren SCHUNK- manipulation des capteurs, contactez votre interlocuteur SCHUNK Ansprechpartner oder nutzen Sie unsere Download-Möglich- ou utilisez nos possibilités de téléchargement à l'adresse keiten unter www.schunk.com > Produkte > Automation > Zubehör www.schunk.com>Produits>Automation>Accessoire 12.1 Näherungsschalter 12.1 Détecteur de proximité...
  • Page 14: Montage Und Einstellung Der Induktiven Nährungsschalter

    REMARQUE : Die Näherungsschalter sind Zubehör und müssen gesondert Les détecteurs de proximité sont des accessoires qui doivent bestellt werden. Der Greifer ist von SCHUNK für den Einsatz von faire l'objet d'une commande séparée. Les préhenseurs Näherungsschaltern vorbereitet (siehe Abbildung).
  • Page 15 Montage- und Betriebsanleitung für Notice de montage et d’entretien du préhenseur Dichter 2-Finger-Parallelgreifer Type DKG paralléle étanche à deux doigts de type DKG Teil gegriffen (Außengreifen): Pièce saisie (serrage extérieur): 1. Stellen Sie die Greiferfinger in Stellung »AUF«. 1. Mettez les doigts du préhenseur en position "OUVERT". 2.
  • Page 16: Aufsatzbackengestaltung / Configuration Des Mors Rapportés

    (cf. proposition : configuration des mors rapportés) Aufsatzbackengestaltung). Proposition : configuration des mors rapportés. Vorschlag: Aufsatzbackengestaltung Propuesta: estructura de mordaza intercambiable DKG 44 RB 44 M 2.5 / 5 / 8 (2x) Ø 4.2 durchgehend / Ø 4.2 traversant 29.5...

Ce manuel est également adapté pour:

Dkg 64Dkg 78Dkg-rr 44

Table des Matières