Page 1
Instructions d'utilisation d'origine Instructions de montage et d'utilisation PGN-plus Pince parallèle à 2 doigts...
Page 2
Cordialement, Votre équipe SCHUNK Gestion de la clientèle Tél. +49-7133-103-2503 Fax +49-7133-103-2189 cmg@de.schunk.com Veuillez lire l’intégralité du manuel d’utilisation et le conserver à proximité du produit. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
2.13.3 Protection contre les déplacements dangereux........ 16 2.14 Remarques relatives aux risques particuliers ............. 17 Caractéristiques techniques .................. 18 Conception et description .................. 19 Conception ...................... 19 Description ...................... 19 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
Page 4
Le produit s'ouvre ou se ferme par à-coups............ 52 Les temps d'ouverture et de fermeture ne seront pas atteints ...... 53 Force de préhension diminue ? ................ 53 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
Page 5
7.6.2 Taille 125 – 380.................. 64 Dessins........................ 65 7.7.1 Standard .................... 66 7.7.2 Capot antipoussière................ 67 7.7.3 Version avec vérin amplificateur ............ 68 Traduction de la déclaration de montage.............. 70 Document de déclaration de montage .............. 71 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
Le non-respect peut entraîner des blessures irréversibles voire même la mort. ATTENTION Dangers pour les personnes. Le non-respect peut entraîner des blessures légères. ATTENTION Dégât matériel. Informations relatives à la prévention des dommages matériels. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
• Les modifications de la structure du produit sont possibles uniquement avec l'accord écrit de SCHUNK. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
• Vérifier que le produit est utilisé uniquement dans le cadre de ses paramètres d'utilisation, Caractéristiques techniques 18]. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
En raison de sa formation technique, de ses connaissances et de son expérience, le personnel de service du fabricant est en mesure du fabricant de réaliser des tâches dédiées et de reconnaître et d'éviter des dangers éventuels. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
• Respecter les recommandations de maintenance et d'entretien. • Respecter les règles de sécurité, de prévention des accidents et de protection de l'environnement en vigueur pour le domaine d'utilisation du produit. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
• Ne jamais déplacer des pièces manuellement lorsque l'alimentation électrique est branchée. • Ne pas introduire les mains dans la mécanique ouverte ou dans la zone de mouvement du produit pendant l'exploitation. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
La chute et la projection de composants peuvent être à l'origine de blessures graves, voire mortelles. • Sécuriser la zone de danger par des mesures adaptées. • Ne pas pénétrer dans la zone dangereuse pendant l'exploitation. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
Avant la mise en service de la machine ou de l'installation, contrôler le fonctionnement du système d'arrêt d'urgence. Interdire le fonctionnement de la machine en cas de dysfonctionnement de ce dispositif de protection. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
Risque de blessures dues aux bords tranchants et aux angles vifs ! Les bords tranchants et les angles vifs peuvent être à l'origine de coupures. Porter un équipement de protection adapté. • 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
SCHUNK propose des options produit adéquates déjà intégrées à la version standard. Pour les applications spécifiques dans les environnements encrassés, SCHUNK propose également des solutions spécifiques à ses clients. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
Rainure pour commutateur magnétique Corps 4.2 Description Pince parallèle à 2 doigts universelle avec force de serrage élevée et admission de couples élevés grâce à ses guidages multi-crans. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
Pour cela faire une réduction et / ou un assourdissement. • Observer les diagrammes et les instructions dans le catalogue • de fiche technique. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
Page 21
étanche à la poussière (SD). SCHUNK recommande l'utilisation du raccordement de surpression dans le cadre des caractéristiques techniques, Caractéristiques techniques 18]. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
Exigences de planéité pour la surface de vissage (cotes en mm) Longueur des arêtes Irrégularité admissible < 100 < 0.02 > 100 < 0.05 Raccordements aux mors de base Raccordements aux mors de base 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
Page 23
Raccordements sur le Le produit peut être monté de trois côtés. boîtier Raccordements sur le boîtier 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
Page 24
M10 M12 M16 M20 Vis de fixation conformes à DIN EN ISO 4762 la norme Classe de résistance max. 8.8 Douilles de centrage Ø12 Ø14 Ø16 Ø22 Ø28 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
• Refermer les raccordements pneumatiques principaux pas né- cessaires avec les vis de fixation du lot séparé. • En cas de raccordement direct (sans tuyaux), utiliser les joints toriques du lot séparé. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
être consultés à l'adresse schunk.com. • Informations sur la manipulation des capteurs disponibles sur le site schunk.com ou auprès des interlocuteurs SCHUNK. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
Système radio RSS R1/T2 avec Interrupteur à lames RMS 22 Système radio RSS R1/T2 avec Interrupteur à lames RMS 80 * Uniquement sur les modèles « course 2 ». 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
2. Retirer la came de contacteur (1) du produit, la tourner et la remettre en place dans le produit. 3. Visser la vis (3) pour modifier la position de la came de contacteur (1). 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
X > 10 mm 10 % de la course nominale par mors Exemple : produit avec une course nominale de 7 mm par mors 7 mm *20 % = 1,4 mm 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
71,4 26,0 160-KVZ 68,9 80 AS 22,4 160 AS-KVZ / IS-KVZ 108,9 80 IS 44,0 * Cote l1 Arête inférieure du produit jusqu'au côté frontal du capteur 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
Page 31
• Dans le mode de fonctionnement « mode optimal », le capteur détermine la position optimale dans l'écrou même. Pour le paramétrage des capteurs, SCHUNK recommande le « mode optimal ». 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
5. Amener le produit en position « Pince ouverte » ou « Pince fermée » et tester la fonction. Si d'autres points de commutation doivent être utilisés, procéder de la manière suivante : 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
Page 33
Si la position de commutation ne peut plus être interrogée, il peut être nécessaire de modifier l'alignement de la came de contacteur, Tourner la came de contacteur 28]. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
4. Fixer le capteur 2 (1) avec la tige filetée (4). Couple de serrage : 10 Ncm 5. Amener le produit en position « Pince fermée » ou « Pièce saisie » et tester la fonction. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
2. Fixer le capteur (1) avec la tige filetée (4). Couple de serrage : 10 Ncm 3. Régler le capteur (1), voir manuel de montage et d'utilisation du capteur. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
2. Fixer le capteur (1) avec la tige filetée (4). Couple de serrage : 10 Ncm 3. Régler le capteur (1), voir manuel de montage et d'utilisation du capteur. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
Couple de serrage : 10 Ncm 5. Maintenir l’outil de programmation au niveau du capteur 1 (1) pour confirmer la position. Le capteur 1 (1) est programmé. ✓ 6. Répéter les étapes pour le capteur 2. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
2. Fixer le capteur (1) avec la tige filetée (4). Couple de serrage : 10 Ncm 3. Régler le capteur (1), voir manuel de montage et d'utilisation du capteur. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
Page 39
160-KVZ 71,9 64 AS-KVZ/IS-KVZ 59,4 160 AS-KVZ/IS-KVZ 111,9 26,5 80 AS 22,0 80 IS 44,5 80-KVZ 49,0 80 AS-KVZ/IS-KVZ 67,0 * Cote l1 Arête inférieure du produit jusqu'au côté frontal du capteur 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
2. Fixer le capteur (1) avec la tige filetée (4). Couple de serrage : 10 Ncm 3. Régler le capteur (1), voir manuel de montage et d'utilisation du capteur. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
Page 41
22,0 160 AS 71,7 80 IS 44,5 160 IS 71,7 80-KVZ 49,0 160-KVZ 71,9 80 AS-KVZ/IS-KVZ 67,0 160 AS-KVZ/IS-KVZ 111,9 * Cote l1 Arête inférieure du produit jusqu'au côté frontal du capteur 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
Retirer la goupille d'étanchéité du support de fixation avant le montage du capteur. Dévisser la tige filetée du couvercle latéral avant le réglage de la came de contacteur. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
Page 43
9. Régler le capteur (1), voir manuel de montage et d'utilisation du capteur. Variante Etanche à la poussière (SD): Visser la tige filetée dans le couvercle latéral. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
4. Fixer le capteur 2 (1) avec la tige filetée (4). Couple de serrage : 10 Ncm 5. Amener le produit en position « Pince fermée » ou « Pièce saisie » et tester la fonction. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
Retirer la goupille d'étanchéité du support de fixation avant le montage du capteur. Dévisser la tige filetée du couvercle latéral avant le réglage de la came de contacteur. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
Page 46
été tirée correctement. Le point de commutation est réglé. ✓ 10. Amener le produit en position « Pince ouverte » ou « Pièce saisie » et tester la fonction. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
Page 47
Si la position de commutation ne peut plus être interrogée, il peut être nécessaire de modifier l'alignement de la came de contacteur, Tourner la came de contacteur 28]. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
Retirer la goupille d'étanchéité du support de fixation avant le montage du capteur. Dévisser la tige filetée du couvercle latéral avant le réglage de la came de contacteur. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
Page 49
9. Régler le capteur (1), voir manuel de montage et d'utilisation du capteur. Variante Etanche à la poussière (SD): Visser la tige filetée dans le couvercle latéral. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
Retirer la goupille d'étanchéité du support de fixation avant le montage du capteur. Dévisser la tige filetée du couvercle latéral avant le réglage de la came de contacteur. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
2. Régler le capteur, voir manuel de montage et d'utilisation du capteur. 3. Raccorder le système radio RSS-R1/T2, voir notice de montage et d'utilisation du système radio. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
La surface de vissage n'est pas suffisamment Contrôler la planéité de la surface de plane. vissage. Clapet anti-retour à étranglement manquant Intégrer et régler le clapet anti-retour à ou mal réglé. étranglement. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
Vérifier l'alimentation en air comprimé. pression minimale autorisée. Raccordement pneumatique 25] Composant défectueux. Remplacer le composant ou envoyer le produit à SCHUNK avec un ordre de réparation. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
« Serrage intérieur » (IS) et « Serrage extérieur » (AS) Le piston cylindrique doit être aligné avec un dispositif de montage. Il est recommandé de confier la maintenance et le remplacement du joint d'étanchéité à SCHUNK. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
5. Desserrer la vis (40) et retirer le piston (60) hors du corps (1). 6. Presser le piston (3/8) par le haut hors du corps (1). 7. Retirer les mors de base (2/7) du corps (1). 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
(9) de manière à pouvoir retirer les quatre vis (8). 5. Retirer les vis (8). 6. Ouvrir l'étau avec précaution et retirer le couvercle (9). 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
Page 57
(15/16) avec précaution. 10. Chasser le piston (3) vers le haut hors du boîtier (2). 11. Retirer le mors de base (4) hors du boîtier (2). 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
(87) et les tôles intermédiaires (83). 3. Desserrer les vis à tête noyée (89) puis enlever la tôle de recouvrement (2). 4. Desserrer les vis (90) puis enlever les capots (81). 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
125-380, monter le piston de vérin à l'aide d'un dispositif de montage en deux parties Taille 125 – 380 64]. 7.5.1 Version sans maintien des forces de préhension L'assemblage se fait dans l'ordre inverse du démontage. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
4. Introduire la vis (45) puis la serrer avec le couple de serrage requis Couple de serrage pour vis 62]. 5. Enlever le dispositif (100) puis monter la pince en procédant dans l'ordre inverse au désassemblage Dessins 65]. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
Page 61
Couple de serrage pour vis 62]. 6. Retirer les dispositifs (103/104). 7. Poser les joints (32/34) puis monter le capot (9) à l'aide des vis (46) Dessins 65]. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
Vis pour dispositif de montage Pos. Désignation PGN-plus 101 Vis (DIN EN ISO 4762) M3 x 20 M3 x 25 M5 x 30 M5 x 35 M6 x 40 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
M12 x 125 7.7 Dessins Les figures suivantes sont des exemples. Elles servent à illustrer et attribuer les différentes pièces. Écarts possibles selon la taille constructive et la variante. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
Les pièces sont appairées les unes aux autres et ne peuvent pas être remplacées par le client. **** pas pour PGN-plus 40 - 125 ***** pas pour PGN-plus 40 - 80 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
Entretien 7.7.2 Capot antipoussière Remplacer la pièce d'usure lors de la maintenance. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
Entretien 7.7.3 Version avec vérin amplificateur 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
Page 69
Inclus dans la pochette de joints. La **** pas pour PGN-plus 40 - 80 pochette de joints ne peut être commandée que dans son intégralité. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
Personne chargée de rassembler la documentation technique : Robert Leuthner, adresse : voir l'adresse du fabricant Lauffen/Neckar, Avril 2021 Par délégation Ralf Winkler ; Head of Technology & Engineering, Mechanics Gripping Systems 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
Mise à l'arrêt liée au fonctionnement 1.2.4.3 Mise à l'arrêt en cas d'urgence 1.2.4.4 Intégralité des machines 1.2.5 Choix du type de commande ou de fonctionnement 1.2.6 Panne de l'alimentation en énergie 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
1.5.13 Emission de matières et substances dangereuses 1.5.14 Risque d'être enfermé dans une machine 1.5.15 Risque de dérapage, de chute ou de trébuchement 1.5.16 Coup de foudre 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
Page 73
Exigences fondamentales supplémentaires de protection de la santé et de la sécurité sur les machines pour lesquelles le levage de personnes engendre des dangers 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
Page 76
Instructions d'utilisation d'origine SCHUNK GmbH & Co. KG Spann- und Greiftechnik Bahnhofstr. 106 - 134 D-74348 Lauffen/Neckar Tel. +49-7133-103-0 Fax +49-7133-103-2399 info@de.schunk.com schunk.com Folgen Sie uns I Follow us...