Sommaire des Matières pour SCHUNK Tandem KSH plus Série
Page 1
Manuel d'utilisation original Etau de serrage automatique TANDEM KSH plus, KSH-LH plus, KSH-F plus Manuel de montage et d'utilisation Superior Clamping and Gripping...
Page 2
Droit de propriété intellectuelle : Ces instructions sont protégées par des droits d'auteur. Ceux-ci sont détenus par la société SCHUNK GmbH & KG. Tous droits réservés. En particulier, toute reproduction, édition, diffusion (rendant ces instructions accessibles à des tiers), traduction ou autre utilisation de celles-ci, même en partie, est interdite sans notre autorisation écrite...
Table des matières Table des matières 1 Généralités ....................... 5 1.1 A propos de ce manuel ..................... 5 1.1.1 Avertissements ....................5 1.1.2 Documents applicables ................. 6 1.1.3 Tailles ......................6 1.2 Garantie ........................6 1.3 Contenu de la livraison ..................... 6 2 Consignes générales de sécurité...
Page 4
Table des matières 8.2 Assemblage du joint de piston ................30 8.3 Contrôle d'étanchéité du système hydraulique ............. 31 9 Jeux de joints, lots séparés et listes de pièces ............33 9.1 Listes des kits d'étanchéité ..................33 9.2 Lots séparés ......................34 9.3 Nomenclatures .......................
Généralités Généralités A propos de ce manuel Ce manuel contient des informations importantes relatives à l'utilisation en toute sécurité et de manière professionnelle du produit. Ce manuel fait partie intégrante du produit et doit être conservées de façon à être disponible pour le personnel à tout moment. Avant de travailler avec le produit, le personnel doit avoir lu et compris ce manuel.
Documents applicables • Conditions générales de vente * • Fiche technique récapitulative du produit acheté * Les documents accompagnés d'un astérisque (*) peuvent être téléchargés sous schunk.com. 1.1.3 Tailles Ce manuel s'applique aux tailles suivantes : • KSH plus 64, 100, 140, 160 •...
Toute transformation, modification et retouche,p. ex. des filets, trous, dispositifs de sécurité supplémentaires, peut entraver la fonction et la sécurité ou endommager le produit. • Les modifications de la structure du produit sont possibles uniquement avec l'accord écrit de SCHUNK. 05.00|1153118 KSHplus KSH-LHplus KSH-Fplus |fr...
• Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine et homologuées par SCHUNK. Utilisation de mors de serrage spéciaux Exigences concernant les mors de serrage Tenir compte des règles suivantes lors de l'utilisation des mors de...
Consignes générales de sécurité Qualification du personnel Qualifications inappropriées du personnel Si le personnel travaillant avec le produit n'est pas suffisamment qualifié, il pourrait en résulter des blessures graves et des dommages matériels importants. • Tous les travaux doivent uniquement être réalisés par un personnel qualifié.
Consignes générales de sécurité travailleurs et utiliser l'équipement de protection individuelle nécessaire. • Respecter les prescriptions en vigueur relatives à la sécurité et à la prévention des accidents. • En présence de bords tranchants, de coins pointus et de surfaces rugueuses, utiliser des gants de protection. •...
Consignes générales de sécurité 2.10 Transport Comportement lors du transport Des risques pouvant entraîner des blessures graves et des dommages matériels importants peuvent émaner du produit du fait d'un comportement non conforme lors du transport. • En cas de poids élevé, lever le produit à l'aide d'un appareil de levage et le transporter avec un moyen de transport adapté.
Consignes générales de sécurité • Avant les travaux de montage, de transformation, d'entretien et de réglage, couper toutes les alimentations en énergie. S'assurer qu'aucune énergie résiduelle n'est présente dans le système. • Ne jamais déplacer des pièces manuellement lorsque l'alimentation électrique est branchée. •...
Consignes générales de sécurité 2.13.3 Protection contre les déplacements dangereux Mouvement inattendu Si de l'énergie résiduelle est encore présente dans le système, des blessures graves peuvent être provoquées pendant les travaux sur le produit. • Couper alimentation en énergie, s'assurer qu'il n'y a plus d'énergie résiduelle et sécuriser contre le redémarrage.
Page 14
Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessure par perte de la pièce à usiner en cas d'arrêt ou de diminution de l'air comprimé ou de la pression d'huile et en cas de fausse commande (erreur de commande) • Prévoir des soupapes de maintien de pression. •...
Page 15
Consignes générales de sécurité ATTENTION Risque de chute par glissade lorsque l'environnement de fonctionnement de l'étau de serrage automatique est sale (par ex. par liquide de refroidissement ou huile). • Avant de débuter les opérations de montage et d'installation, veiller à assurer la propreté de l'environnement de travail. •...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Position de montage au choix Température de service + 5 °C à + 60 °C Émission sonore [dB(A)] ≤ 70 Actionnement Huile hydraulique Exigence du médium de filtré (10 μm), viscosité 46 mm/s à 40 °C conforme à la pression norme ISO VG Débit volumique...
Couples de serrage des vis Couples de serrage des vis Couples de serrage de fixation du système de serrage sur la table de machine (qualité de vis 10,9) Taille de vis M4 M5 M6 M8 M10 M12 M14 M16 M18 M20 M22 M24 Couple de 120 160 200 290 400 500 serrage M...
Montage Montage Les numéros de positions indiqués pour les pièces détachées correspondantes se réfèrent aux illustrations d'assemblage ou de jonctions de l'étau de serrage automatique et au chapitre ( 10, Page 45) « Dessins ». AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas d'actionnement involontaire de l'étau de serrage lors du montage et des raccordements.
Montage REMARQUE • Pour l'intégration verticale, l'ouverture doit toujours être orientée vers le bas pour l'évacuation du liquide refroidissement (pos. 13) • La surface »X« est parallèle à la glissière de guidage des mors de base (pos. 2), afin de pouvoir orienter l'étau de serrage automatique sur la table de machine.
Page 21
Montage ATTENTION Risque de perte de pièce à usiner et d'endommagement de l'installation par la perte de pression d'huile en cas de conduites hydrauliques détériorées. Toujours veiller à l'étanchéité des jonctions et des tuyaux ou conduites hydrauliques et les protéger contre les copeaux brûlants et les chutes de pièces avec des capots de protection appropriés.
Page 22
Montage Les filetages pour le raccordement direct sans tuyau ne sont pas prévus pour les raccords hydrauliques. REMARQUE : À l'état de livraison, les quatre raccords hydrauliques sont bouchés dans l'étau de serrage automatique. Côté sol avec tiges filetées (pos. 23) et côté frontal avec des vis de fermeture pour hydraulique (pos.
Montage machine. À la livraison, ces raccords sont fermés avec des tiges filetées (pos. 23 ou pos. 24). Si besoin, l'étau de serrage automatique peut être alimenté automatiquement en graisse de lubrification par ces raccords. Un perçage alimente chaque glissière de guidage des deux mors de base en graisse de lubrification.
• En cas de collision du système de serrage, il faut le soumettre à un contrôle de fonctionnement avant toute nouvelle utilisation. Seules des pièces de rechange SCHUNK d'origine peuvent être utilisées en cas de remplacement de pièces endommagées. • Au moins une fois par équipe, effectuer un contrôle visuel de l'étau de serrage automatique pour vérifier la présence de...
( 8.1, Page 26) due à une surcharge) ou les envoyer en réparation à la société SCHUNK L'étau de serrage automatique n'effectue pas la course complète Cause possible Mesures de résolution Copeaux ou saleté entre le couvre-joint et Dévisser le couvre-joint (pos.
LINOMAX 200. (Des informations produit sur LINOMAX 200 peuvent être demandées à SCHUNK). ATTENTION Réactions allergiques à la graisse en cas de contact cutané ! Porter des gants de protection.
Page 27
(pos. 1) sont adaptés les uns aux autres. Ces pièces ne peuvent pas être remplacées séparément. Pour remplacer ces pièces, envoyer l'étau de serrage automatique complet avec un ordre de réparation à la société SCHUNK. ( 9.1, Lors du remplacement de pièces d'usure (p. ex. joints...
Page 28
Les pièces endommagées et usées doivent être remplacées par des pièces de rechange d'origine SCHUNK. 15 Graisser le nouveau joint (pos. 15) avec de la graisse Renolit HLT 2 ou équivalente. Monter le joint prudemment, il ne doit pas être endommagé.
Page 29
Entretien et maintenance 18 Graisser les surfaces coulissantes des vérins et pistons avec de la graisse Renolit HLT 2 ou équivalente. 19 Mettre le piston de vérin (pos. 4) avec le joint posé (pos. 12) dans le vérin du couvercle (pos 5). 20 Le joint (pos.
S'il n'y a pas d'outil de montage à disposition, les travaux d'entretien sur l'étau de serrage automatique Tandem doivent être exécutés en commun avec la société SCHUNK. 1. Monter • Déposer le joint en deux parties (pos. 20) et le graisser avec Renolit HLT 2 ou une graisse équivalente.
Entretien et maintenance Outils de montage du joint de piston A douille conique Matériau : acier Piston +0,15 +0,3 plus Ø 22.5 36.5 51.5 59.5 121.5 11.5 B manchon expansible Matériau : POM, Nylon® ou similaire Piston plus Ø 20.37 16.37 12.37 3 x 120°...
Page 32
Entretien et maintenance • Contrôler l'étanchéité du système de serrage dans les positions FERME et OUVERT. Raccorder les composants pour le contrôle de l'étanchéité dans l'ordre suivant sur le système de serrage : 1 Régler l'unité hydraulique avec un manomètre et une vanne d'arrêt sur la pression minimale.
Jeux de joints, lots séparés et listes de pièces Jeux de joints, lots séparés et listes de pièces Lors de la commande de pièces de rechange, il est indispensable d'indiquer le type, la taille et, si possible, le numéro de série de l' étau de serrage automatique pour éviter des erreurs de livraison.
Jeux de joints, lots séparés et listes de pièces Pos. Désignation Quantité Joint torique Anneau Turcon-Glyd Joint torique Joint torique KSH plus 160, KSH-LH plus 160, KSH-F plus 160 (réf. 0405339) Pos. Désignation Quantité Anneau Turcon-Glyd Bague d'étanchéité Joint torique Joint torique Anneau Turcon-Glyd Joint torique...
Page 35
Jeux de joints, lots séparés et listes de pièces Pos. Désignation Quantité Douille de serrage Joint torique Joint torique KSH plus 100, KSH-LH plus 100, KSH-F plus 100 (réf. 8507916) Pos. Désignation Quantité Bouchon Vis épaulée Joint torique Douille de serrage Joint torique KSH plus 140, KSH-LH plus 140, KSH-F plus 140(réf.
Jeux de joints, lots séparés et listes de pièces KSH plus 250, KSH-LH plus 250, KSH-F plus 250 (réf. 8507918) Pos. Désignation Quantité Bouchon Vis épaulée Joint torique Douille de serrage Poignée en T KSP Tige filetée Joint torique Nomenclatures KSH plus 64 (réf.
Page 37
Jeux de joints, lots séparés et listes de pièces Pos. Désignation Quantité Vis à tête conique 22** Joint torique Tige filetée Vis à tête conique 27*** Douille de serrage KSH-F plus 64(réf. 0405140) Pos. Désignation Quantité Corps Mors de base Pistons Piston de vérin Couvercle...
Page 38
Jeux de joints, lots séparés et listes de pièces Pos. Désignation Quantité Mors de base Baguette de guidage KSH plus 100(réf. 0405230) , KSH-LH plus 100(réf. 0405250) Pos. Désignation Quantité Corps Mors de base Pistons Piston de vérin Couvercle Baguette de guidage Couvre-joint 8*** Bouchon...
Page 39
Jeux de joints, lots séparés et listes de pièces KSH-F plus 100(réf. 0405240) Pos. Désignation Quantité Corps Mors de base Pistons Piston de vérin Couvercle Baguette de guidage Couvre-joint 8*** Bouchon 9*** Vis épaulée Graisseur de trémie Vis de fermeture 12** Anneau Turcon-Glyd Silencieux...
Page 40
Jeux de joints, lots séparés et listes de pièces KSH plus 140 (réf. 1330214), KSH-LH plus 140 (réf. 1330216) Pos. Désignation Quantité Corps Mors de base Pistons Piston de vérin Couvercle Baguette de guidage Couvre-joint 8*** Bouchon 9*** Vis épaulée Graisseur de trémie Vis de fermeture 12**...
Page 41
Jeux de joints, lots séparés et listes de pièces Pos. Désignation Quantité Couvre-joint 8*** Bouchon 9*** Vis épaulée Graisseur de trémie Vis de fermeture 12** Anneau Turcon-Glyd Silencieux 15** Bague d'étanchéité 17** Joint torique 18*** Joint torique 19*** 20** Anneau Turcon-Glyd Vis à...
Page 42
Jeux de joints, lots séparés et listes de pièces Pos. Désignation Quantité 8*** Bouchon 9*** Vis épaulée Graisseur de trémie Vis de fermeture 12** Anneau Turcon-Glyd Silencieux 15** Bague d'étanchéité 17** Joint torique 18*** Joint torique 19*** 20** Anneau Turcon-Glyd Vis à...
Page 43
Jeux de joints, lots séparés et listes de pièces Pos. Désignation Quantité 12** Anneau Turcon-Glyd Silencieux 15** Bague d'étanchéité 17** Joint torique 18*** Joint torique 19*** 20** Anneau Turcon-Glyd Vis à tête conique 22** Joint plat Tige filetée Joint torique Vis à...
Page 44
Jeux de joints, lots séparés et listes de pièces Pos. Désignation Quantité Vis de fermeture 12** Anneau Turcon-Glyd Silencieux 15** Bague d'étanchéité 17** Joint torique 18*** Joint torique 19*** 20** Anneau Turcon-Glyd Tige filetée Tige filetée Vis à tête conique 27*** Douille de serrage * Les pièces détachées sont adaptées l'une à...
Schémas de montage Schémas de montage 10.1 KSH plus, KSH-LH plus pour la taille 100 pour les tailles 140/160/250 Centrage avec douilles de serrage **** Centrage avec vis d'ajustage 05.00|1153118 KSHplus KSH-LHplus KSH-Fplus |fr...
Schémas de montage 10.2 KSH-F plus pour la taille 100 pour les tailles 140/160 Centrage avec douilles de serrage Centrage avec vis d'ajustage 05.00|1153118 KSHplus KSH-LHplus KSH-Fplus |fr...
Déclaration d'incorporation Déclaration d'incorporation selon la directive 2006/42/CE, annexe II, partie 1.B du Parlement européen et du Conseil relative aux machines. SCHUNK GmbH & Co. KG Spanntechnik Fabricant/distri Lothringer Str. 23 buteur D-88512 Mengen Par la présente, nous déclarons que la quasi-machine décrite ci-après répond aux exigences fondamentales en matière de sécurité...