Publicité

Liens rapides

Montage- und Betriebsanleitung für
Dichter Winkelgreifer Type DWG 100
Dichter Winkelgreifer
Type: DWG 100
Préhenseur angulaire étanche
Type: DWG 100
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren zu Ihrer Entscheidung für SCHUNK. Damit
haben Sie sich für höchste Präzision, hervorragende
Qualität und besten Service entschieden.
Sie erhöhen die Prozesssicherheit in Ihrer Fertigung
und erzielen beste Bearbeitungsergebnisse – für die
Zufriedenheit Ihrer Kunden.
SCHUNK-Produkte werden Sie begeistern.
Unsere ausführlichen Montage- und Betriebshinweise
unterstützen Sie dabei.
Sie haben Fragen? Wir sind auch nach Ihrem Kauf jeder-
zeit für Sie da. Sie erreichen uns unter den unten aufge-
führten Kontaktadressen.
Mit freundlichen Grüßen
Ihre SCHUNK GmbH & Co. KG
Spann- und Greiftechnik
SCHUNK GmbH & Co. KG
Spann- und Greiftechnik
Bahnhofstr. 106-134
74348 Lauffen/Neckar
Deutschland
Tel. +49-7133-103-0
Fax +49-7133-103-2189
automation@de.schunk.com
www.schunk.com
Reg. No. 003496 QM08
Reg. No. 003496 QM08
AUSTRIA: SCHUNK Intec GmbH
Tel. +43-7229-65770-0 · Fax +43-7229-65770-14
info@at.schunk.com · www.at.schunk.com
BELGIUM, LUXEMBOURG:
SCHUNK Intec N.V. / S. A.
Tel. +32-53-853504 · Fax +32-53-836351
info@be.schunk.com · www.be.schunk.com
CANADA: SCHUNK Intec Corp.
Tel. +1-905-712-2200 · Fax +1-905-712-2210
info@ca.schunk.com · www.ca.schunk.com
CHINA: SCHUNK Intec
Precision Machinery Trading (Shanghai) Co., Ltd.
Tel. +86-21-51760266 · Fax +86-21-51760267
info@cn.schunk.com · www.cn.schunk.com
CZECH REPUBLIC: SCHUNK Intec s.r.o.
Tel. +420-531-022066 · Fax +420-531-022065
info@cz.schunk.com · www.cz.schunk.com
DENMARK: SCHUNK Intec A/S
Tel. +45-43601339 · Fax +45-43601492
info@dk.schunk.com · www.dk.schunk.com
FINLAND: SCHUNK Intec Oy
Tel. +358-9-23-193861 · Fax +358-9-23-193862
info@fi.schunk.com · www.fi.schunk.com
FRANCE: SCHUNK Intec SARL
Tel. +33-1-64663824 · Fax +33-1-64663823
info@fr.schunk.com · www.fr.schunk.com
GREAT BRITAIN: SCHUNK Intec Ltd.
Tel. +44-1908-611127 · Fax +44-1908-615525
info@gb.schunk.com · www.gb.schunk.com
Instructions de montage et d'utilisation de la
préhenseur angulaire étanche Type DWG 100
Cher Client,
Nous vous félicitons que votre choix se soit porté sur un pro-
duit SCHUNK. Vous vous êtes ainsi décidé pour la plus haute
précision, une qualité exceptionnelle et le meilleur service.
Vous allez augmenter la sécurité de votre process de
fabrication et atteindre les meilleurs résultats à la plus
grande satisfaction de vos clients.
Vous serez conquis par les produits SCHUNK.
Nos notices de montage et d'utilisation détaillées vous offrent
la meilleure assistance.
Vous avez des questions ? Nous restons à tout moment à
votre entière disposition, même après livraison de votre
commande. Vous pouvez nous contacter à l'adresse indiquée
ci-après.
Sincères salutations
SCHUNK GmbH & Co. KG
Techniques de serrage et de préhension
HUNGARY: SCHUNK Intec Kft.
Tel. +36-46-50900-7 · Fax +36-46-50900-6
info@hu.schunk.com · www.hu.schunk.com
INDIA: SCHUNK Intec India Private Ltd.
Tel. +91-80-40538999 · Fax +91-80-40538998
info@in.schunk.com · www.in.schunk.com
ITALY: SCHUNK Intec S.r.l.
Tel. +39-031-4951311 · Fax +39-031-4951301
info@it.schunk.com · www.it.schunk.com
JAPAN: SCHUNK Intec K.K.
Tel. +81-33-7743731 · Fax +81-33-7766500
naomi.masuko@jp.schunk.com · www.tbk-hand.co.jp
MEXICO, VENEZUELA:
SCHUNK Intec S.A. de C.V.
Tel. +52-442-211-7800 · Fax +52-442-211-7829
info@mx.schunk.com · www.mx.schunk.com
NETHERLANDS: SCHUNK Intec B.V.
Tel. +31-73-6441779 · Fax +31-73-6448025
info@nl.schunk.com · www.nl.schunk.com
NORWAY: SCHUNK Intec AS
Tel. +47-210-33106 · Fax +47-210-33107
info@no.schunk.com · www.no.schunk.com
POLAND: SCHUNK Intec Sp.z o.o.
Tel. +48-22-7262500 · Fax +48-22-7262525
info@pl.schunk.com · www.pl.schunk.com
1
RUSSIA: OOO SCHUNK Intec
Tel. +7-812-326 78 35 · Fax +7-812-326 78 38
info@ru.schunk.com · www.ru.schunk.com
SLOVAKIA: SCHUNK Intec s.r.o.
Tel. +421-37-3260610 · Fax +421-37-6421906
info@sk.schunk.com · www.sk.schunk.com
SOUTH KOREA: SCHUNK Intec Korea Ltd.
Tel. +82-31-7376141 · Fax +82-31-7376142
info@kr.schunk.com · www.kr.schunk.com
SPAIN, PORTUGAL: SCHUNK Intec S.L.U.
Tel. +34-937 556 020 · Fax +34-937 908 692
info@es.schunk.com · www.es.schunk.com
SWEDEN: SCHUNK Intec AB
Tel. +46-8-554-42100 · Fax +46-8-554-42101
info@se.schunk.com · www.se.schunk.com
SWITZERLAND, LIECHTENSTEIN:
SCHUNK Intec AG
Tel. +41-523543131 · Fax +41-523543130
info@ch.schunk.com · www.ch.schunk.com
TURKEY: SCHUNK Intec
Tel. +90-2163662111 · Fax +90-2163662277
info@tr.schunk.com · www.tr.schunk.com
USA: SCHUNK Intec Inc.
Tel. +1-919-572-2705 · Fax +1-919-572-2818
info@us.schunk.com · www.us.schunk.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SCHUNK DWG 100

  • Page 1 Nous vous félicitons que votre choix se soit porté sur un pro- wir gratulieren zu Ihrer Entscheidung für SCHUNK. Damit duit SCHUNK. Vous vous êtes ainsi décidé pour la plus haute haben Sie sich für höchste Präzision, hervorragende précision, une qualité exceptionnelle et le meilleur service.
  • Page 2: Table Des Matières

    Montage- und Betriebsanleitung für Instructions de montage et d’utilisation de la Dichter Winkelgreifer Type DWG 100 préhenseur angulaire étanche Type DWG 100 Inhaltsverzeichnis / Sommaire Seite / Page Sicherheit / Sécurité Symbolerklärung / Explication des symboles Bestimmungsgemäßer Gebrauch / Utilisation conforme Umgebungs- und Einsatzbedingungen / Conditions d’environnement et d'utilisation...
  • Page 3: Symbolerklärung / Explication Des Symboles

    Veuillez vérifier si votre cas d'application a bien été testé à programms geprüft wurde. Ist dies nicht der Fall, kann keine l’aide du programme de calcul actuel SCHUNK. Dans le cas Gewährleistung übernommen werden. contraire, vous ne pourrez pas faire jouer la garantie.
  • Page 4 15. Zusätzliche Bohrungen, Gewinde oder Anbauten, die nicht 15. Tout alésage, filetage ou autre équipement supplémentaire ne faisant pas partie des accessoires proposés par SCHUNK ne doivent être als Zubehör von SCHUNK angeboten werden, dürfen nur mit ajoutés qu'avec l'autorisation de la société SCHUNK.
  • Page 5: Technische Daten / Caractéristiques Techniques

    Montage- und Betriebsanleitung für Instructions de montage et d’utilisation de la Dichter Winkelgreifer Type DWG 100 préhenseur angulaire étanche Type DWG 100 Lieferumfang Etendue de la livraison – DWG 100 (ohne Aufsatzbacken) – DWG 100 (sans mors rapportés) – Beipack –...
  • Page 6: Luftanschluss / Raccordement Pneumatique

    Montage- und Betriebsanleitung für Instructions de montage et d’utilisation de la Dichter Winkelgreifer Type DWG 100 préhenseur angulaire étanche Type DWG 100 Luftanschluss Raccordement pneumatique ACHTUNG! ATTENTION! Beim Anschließen muss die Energieversorgung ab- Lors du raccordement assurez-vous que l’alimentati- geschaltet sein.
  • Page 7: Problemanalyse / Analyse De La Situation En Cas De Problème

    – Bei jeder Wartung des Greifers sind alle Dichtungen zu erneu- – A chaque entretien, veillez à remplacer tous les joints, vous ern (siehe Dichtsatzliste, Kapitel 12.1). Der komplette Dicht- pouvez les commander par lot directement chez SCHUNK satz ist bei SCHUNK erhältlich. (voir liste des joints au chapitre 12.1).
  • Page 8: Zerlegen Des Greifers / Démontage De La Pince

    16. Kontrollieren Sie alle Teile auf Defekt oder Verschleiß. chez SCHUNK. 17. Erneuern Sie alle Dichtungen gemäß Dichtsatzliste (siehe Kapitel 12.1). Der komplette Dichtsatz ist bei SCHUNK Pour remonter la préhenseur procéder en ordre inverse. erhältlich. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
  • Page 9 Montage- und Betriebsanleitung für Instructions de montage et d’utilisation de la Dichter Winkelgreifer Type DWG 100 préhenseur angulaire étanche Type DWG 100 11. Zusammenbauzeichnung 11. Assemblage »a« »b« Näherungsschalter / Détecteur de proximté (auf besondere Bestellung / sur commande séparée)
  • Page 10: Dichtsatz- Und Ersatzteilstückliste / Lots De Joints Et Liste Des Pièces Détachées

    Montage- und Betriebsanleitung für Instructions de montage et d’utilisation de la Dichter Winkelgreifer Type DWG 100 préhenseur angulaire étanche Type DWG 100 12. Dichtsatz- und Ersatzteilstückliste 12. Lots de joints et liste des pièces détachées 12.1 Dichtsatzliste Ident-Nr. 370 793 12.1 Lot de joints référence 370 793...
  • Page 11: Näherungsschalter / Détecteur De Proximité

    Sensoren, wenden Sie sich vertrauensvoll an Ihren SCHUNK- manipulation des capteurs, contactez votre interlocuteur SCHUNK Ansprechpartner oder nutzen Sie unsere Download-Möglich- ou utilisez nos possibilités de téléchargement à l'adresse keiten unter www.schunk.com > Produkte > Automation > Zubehör www.schunk.com>Produits>Automation>Accessoire 13.1 Näherungsschalter 13.1 Détecteur de proximité...
  • Page 12: Druckerhaltungsventil / Valve De Conservation De La Pression

    Die Näherungsschalter sind Zubehör und müssen gesondert Les détecteurs de proximité sont des matériels disponibles en bestellt werden. Der Greifer ist von SCHUNK auf den Einsatz option et qui doivent de ce fait être commandés explicitement. La von Näherungsschaltern vorbereitet (siehe Abbildung unten).
  • Page 13 Original EG-Einbauerklärung EG-Einbauerklärung Im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil B Hersteller/ SCHUNK GmbH & Co. KG. Inverkehrbringer Spann- und Greiftechnik Bahnhofstr. 106 – 134 D-74348 Lauffen/Neckar Hiermit erklären wir, dass folgendes Produkt: Produktbezeichnung: 2-Finger Radialgreifer, Dichte Greifer Typenbezeichnung: DWG 44...DWG 100...
  • Page 14 Traduction de la déclaration d'incorporation CE originale Déclaration d'incorporation CE Conformément à la directive CE relative aux machines 2006/42/CE, Annexe II, partie B Fabricant/ SCHUNK GmbH & Co. KG. distributeur Spann- und Greiftechnik Bahnhofstr. 106 – 134 D-74348 Lauffen/Neckar Par la présente, nous déclarons que le produit suivant : Désignation:...

Table des Matières