Publicité

Liens rapides

Montage- und Betriebsanleitung für
Schwenkkopf Type PSK 16
Kompakt-Schwenkkopf,
Type:
PSK 16
Têtes pivotantes
Type:
PSK 16
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren zu Ihrer Entscheidung für SCHUNK. Damit
haben Sie sich für höchste Präzision, hervorragende
Qualität und besten Service entschieden.
Sie erhöhen die Prozesssicherheit in Ihrer Fertigung
und erzielen beste Bearbeitungsergebnisse – für die
Zufriedenheit Ihrer Kunden.
SCHUNK-Produkte werden Sie begeistern.
Unsere ausführlichen Montage- und Betriebshinweise
unterstützen Sie dabei.
Sie haben Fragen? Wir sind auch nach Ihrem Kauf
jederzeit für Sie da. Sie erreichen uns unter den unten
aufgeführten Kontaktadressen.
Mit freundlichen Grüßen
Ihre SCHUNK GmbH & Co. KG
Spann- und Greiftechnik
SCHUNK GmbH & Co. KG
Spann- und Greiftechnik
Bahnhofstr. 106-134
74348 Lauffen/Neckar
Deutschland
Tel. +49-7133-103-0
Fax +49-7133-103-189
automation@de.schunk.com
www.schunk.com
Reg. No. DE-003496 QM
Reg. No. DE-003496 QM
(Ident-Nr. 308 230)
(Réf. 308 230)
AUSTRIA: SCHUNK Intec GmbH
Tel. +43-7229-65770-0 · Fax +43-7229-65770-14
info@at.schunk.com · www.at.schunk.com
BELGIUM, LUXEMBOURG:
SCHUNK Intec N.V. / S. A.
Tel. +32-53-853504 · Fax +32-53-836022
info@be.schunk.com · www.be.schunk.com
CANADA: SCHUNK Intec Corp.
Tel. +1-905-712-2200 · Fax +1-905-712-2210
info@ca.schunk.com · www.ca.schunk.com
CHINA: SCHUNK GmbH & Co. KG Shanghai
Representative Office
Tel. +86-21-64433177 · Fax +86-21-64431922
info@cn.schunk.com · www.cn.schunk.com
CZECH REPUBLIC: SCHUNK Intec s.r.o.
Tel. +420-545229095 · Fax +420-545220508
info@cz.schunk.com · www.cz.schunk.com
DENMARK: SCHUNK Intec A/S
Tel. +45-43601339 · Fax +45-43601492
info@dk.schunk.com · www.dk.schunk.com
Notice de montage et d'entretien du
têtes pivotantes de Type PSK 16
Cher client,
nous vous félicitons que votre choix se soit porté sur un pro-
duit SCHUNK. Vous vous êtes ainsi décidé pour la plus haute
précision, une qualité exceptionnelle et le meilleur service.
Vous allez augmenter la sécurité de votre process et
atteindre les meilleurs résultats d'usinage pour la satis-
faction de vos clients.
Les produits SCHUNK vous enthousiasmeront.
Nos instructions détaillées de montage et de mise en service
vous offrent la meilleure assistance.
Vous avez des questions ? Nous restons, même après livrai-
son de votre commande, à votre disposition permanente.
Vous pouvez nous contacter à l'adresse indiquée ci-après.
Sincères salutations
SCHUNK GmbH & Co. KG
Technique de serrage et de préhension
FRANCE: SCHUNK Intec SARL
Tel. +33-1-64663824 · Fax +33-1-64663823
info@fr.schunk.com · www.fr.schunk.com
GREAT BRITAIN: SCHUNK Intec Ltd.
Tel. +44-1908-611127 · Fax +44-1908-615525
info@gb.schunk.com · www.gb.schunk.com
HUNGARY: SCHUNK Intec Kft.
Tel. +36-46-50900-7 · Fax +36-46-50900-6
info@hu.schunk.com · www.hu.schunk.com
INDIA: SCHUNK India Branch Office
Tel. +91-80-41277361 · Fax +91-80-41277363
info@in.schunk.com · www.in.schunk.com
ITALY: SCHUNK Intec S.r.l.
Tel. +39-031-770185 · Fax +39-031-771388
info@it.schunk.com · www.it.schunk.com
NETHERLANDS: SCHUNK Intec B.V.
Tel. +31-316-373967 · Fax +31-316-373316
info@nl.schunk.com · www.nl.schunk.com
POLAND: SCHUNK Intec Sp.z o.o.
Tel. +48-22-7262500 · Fax +48-22-7262525
info@pl.schunk.com · www.pl.schunk.com
1
PORTUGAL: Sales Representative
Tel. +34-937 556 020 · Fax +34-937 908 692
info@pt.schunk.com · www.pt.schunk.com
SOUTH KOREA: SCHUNK Intec Korea Ltd.
Tel. +82-31-7376141 · Fax +82-31-7376142
info@kr.schunk.com · www.kr.schunk.com
SPAIN: SCHUNK Intec S.L.
Tel. +34-937 556 020 · Fax +34-937 908 692
info@es.schunk.com · www.es.schunk.com
SWEDEN: SCHUNK Intec AB
Tel. +46-8-554-42100 · Fax +46-8-554-42101
info@se.schunk.com · www.se.schunk.com
SWITZERLAND, LIECHTENSTEIN:
SCHUNK Intec AG
Tel. +41-44-7102171 · Fax +41-44-7102279
info@ch.schunk.com · www.ch.schunk.com
USA, MEXICO: SCHUNK Intec Inc.
Tel. +1-919-572-2705 · Fax +1-919-572-2818
info@us.schunk.com · www.us.schunk.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SCHUNK PSK 16

  • Page 1 Sie sich für höchste Präzision, hervorragende duit SCHUNK. Vous vous êtes ainsi décidé pour la plus haute Qualität und besten Service entschieden. précision, une qualité exceptionnelle et le meilleur service.
  • Page 2: Table Des Matières

    Zusammenbau / Montage Montagevorrichtungen / Aides au montage 11.1 Montagehülse Lagerwelle PSK 16 / Douille protectrice pour le montage pour l’arbre de la PSK 16 11.2 demontagehülse Lagerwelle PSK 16 / Douille pour le démontage de l’arbre de la PSK 16 Problemanalyse / Analyse des problèmes...
  • Page 3: Symbolerklärung / Explication Des Symboles

    Montage- und Betriebsanleitung für Notice de montage et d’entretien du Schwenkkopf Type PSK 16 têtes pivotantes de Type PSK 16 Sicherheit Sécurité Symbolerklärung Explication des symboles Dieses Symbol ist überall dort zu finden wo Ce symbole est utilisé pour signaler un risque de...
  • Page 4: Garantie

    12. Zusätzliche Bohrungen, Gewinde oder Anbauten, die nicht 12. Tout alésage, filetage ou autre équipement supplémentaire als Zubehör von SCHUNK angeboten werden, dürfen nur mit ne faisant pas partie des accessoires proposés par SCHUNK Genehmigung der Fa. SCHUNK angebracht werden.
  • Page 5: Technische Daten

    Montage- und Betriebsanleitung für Notice de montage et d’entretien du Schwenkkopf Type PSK 16 têtes pivotantes de Type PSK 16 Lieferumfang Etendue de la livraison – Kompakt-Schwenkkopf PSK 16 – Tête pivotante PSK 16 mit 1 Leiterplatte mit Stecker avec 1 platine avec prise de raccordement (ohne Adapterplatte und Näherungsschalter)
  • Page 6: Luftanschluss / Raccordement Pneumatique

    Montage- und Betriebsanleitung für Notice de montage et d’entretien du Schwenkkopf Type PSK 16 têtes pivotantes de Type PSK 16 Luftanschluss Raccordement pneumatique ACHTUNG! CAUTION! Beim Anschließen muss die Energieversorgung ab- Lors du raccordement assurez-vous que l’alimentati- geschaltet sein. Beachten Sie auch die Sicherheits- on en énergie est bien interrompue.
  • Page 7: Anschlussplan / Schéma De Contrôle Électrique

    300 mm au moins après sa sortie du corps de la tête Austritt aus dem PSK 16. Bilden Sie, wenn möglich, pivotante PSK 16, enroulez le un peu sur une bobine eine Entlastungsspirale, um ein Verdrillen der Kabel de décharge de tension de façon à éviter qu’il ne zu verhindern.
  • Page 8: Demontage Des Schwenkkopfs / Démontage De La Tête Pivotante

    4. Wir empfehlen bei jeder Wartung die Dichtungen zu er- 4. A chaque entretien, veillez à remplacer tous les joints, vous neuern. Der komplette Dichtsatz kann bei SCHUNK bestellt pouvez les commander par lot directement chez SCHUNK werden (siehe Dichtsatzliste, Kapitel 9).
  • Page 9: Stoßdämpferwechsel / Remplacement Des Amortisseurs

    Montage- und Betriebsanleitung für Notice de montage et d’entretien du Schwenkkopf Type PSK 16 têtes pivotantes de Type PSK 16 2. Lösen Sie die Kontermutter (Pos. 37) an der Einstellschraube 2. Dévissez le contre-écrou (pos. 37) de la vis de réglage (pos.
  • Page 10 Montage- und Betriebsanleitung für Notice de montage et d’entretien du Schwenkkopf Type PSK 16 têtes pivotantes de Type PSK 16 10. Zusammenbau 10. Montage...
  • Page 11: Montagevorrichtungen / Aides Au Montage

    Montage- und Betriebsanleitung für Notice de montage et d’entretien du Schwenkkopf Type PSK 16 têtes pivotantes de Type PSK 16 11. Montagevorrichtungen 11. Aides au montage 11.1 Montagehülse Lagerwelle PSK 16: 11.1 Douille protectrice pour le montage pour l’arbre de la PSK 16: Zum Schutz der O-Ringe (Pos.
  • Page 12: Näherungsschalter / Détecteur De Proximité

    4. Pousser le détecteur jusqu’au bout dans la rainure prévue à 4. Führen Sie den Näherungsschalter bis zum Anschlag in die cet effet dans le corps de la PSK 16 entsprechende Bohrung im Gehäuse ein. 5. Placer la vis de fixation à sa placer puis la serrer doucement 5.

Ce manuel est également adapté pour:

308 230

Table des Matières