Page 1
Traduction du manuel d'utilisation original Système de bridage au point zéro VERO-S NSE3, NSE-T3 Manuel de montage et d'utilisation...
Page 2
Droit de propriété intellectuelle : Ces instructions sont protégées par des droits d'auteur. Ceux-ci sont détenus par la société SCHUNK GmbH & KG. Tous droits réservés. Modifications techniques : Sous réserve de modifications dans le cadre de l'amélioration technique de nos produits.
Généralités 1 Généralités 1.1 A propos de ce manuel Ce manuel contient des informations importantes relatives à l'utilisation en toute sécurité et de manière professionnelle du produit. Ce manuel fait partie intégrante du produit et doit être conservées de façon à être disponible pour le personnel à tout moment. Avant de travailler avec le produit, le personnel doit avoir lu et compris ce manuel.
• Fiche technique récapitulative du produit monté * • Fiches techniques des pièces rapportées en option * Les documents accompagnés d’un astérisque (*) peuvent être téléchargés sous schunk.com. 1.1.3 Modèles Ces instructions s’appliquent aux modèles suivants Système de bridage au point zéro •...
Généralités 1.3 Étendue de la livraison L'étendue de la livraison comprend : Système à référence à point zéro dans la version commandée • Lot séparé pochette annexe – NSE3 99, NSE3 99-K : 3 joints toriques Ø 4,5 x 1,5, 6 couvercles, 6 vis de fixation M6 – NSE3 99-V1, NSE3 99-V1-K : 3 joints toriques Ø 4,5 x 1,5, 6 couvercles, 5 vis de fixation M6, 1 vis d’ajustage M6 –...
• le produit est utilisé comme outil à presser, comme porte-outil, comme accessoire de levage ou engin de levage. • il est utilisé pour des applications de tournage supérieures à 100 tr/min sans consultation préalable de SCHUNK. • il est utilisé dans des conditions d'environnement de travail non autorisées.
• Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine et homologuées par SCHUNK. 2.5 Conditions d'environnement et d'exploitation Conditions d'environnement et d'utilisation En raison de conditions d'environnement et d'utilisation erronées, le produit peut présenter des dangers qui sont susceptibles...
Consignes générales de sécurité 2.6 Qualification du personnel Qualifications inappropriées du personnel Si le personnel travaillant avec le produit n'est pas suffisamment qualifié, il pourrait en résulter des blessures graves et des dommages matériels importants. • Tous les travaux doivent uniquement être réalisés par un personnel qualifié.
Consignes générales de sécurité 2.7 Equipement de protection individuelle Utilisation de l’équipement de protection individuelle L'équipement de protection individuelle permet au personnel de se protéger contre les risques susceptibles de mettre sa sécurité ou sa santé en danger lors du travail. •...
Consignes générales de sécurité 2.9 Transport Comportement lors du transport Des risques pouvant entraîner des blessures graves et des dommages matériels importants peuvent émaner du produit du fait d'un comportement non conforme lors du transport. • Pour le transport et la manipulation du produit, bloquer ce dernier afin de prévenir tout risque de chute.
Consignes générales de sécurité 2.12.1 Protection lors de la manipulation et du montage Manipulation et assemblage non conformes Des risques pouvant entraîner des blessures graves et des dommages matériels importants peuvent émaner du produit du fait d'une manipulation et d'un assemblage non conformes. •...
Consignes générales de sécurité 2.12.3 Protection contre les déplacements dangereux Mouvement inattendu Si de l'énergie résiduelle est encore présente dans le système, des blessures graves peuvent être provoquées pendant les travaux sur le produit. • Couper alimentation en énergie, s'assurer qu'il n'y a plus d'énergie résiduelle et sécuriser contre le redémarrage.
Page 15
Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de chute du dispositif, de la palette ou de la pièce à usiner due à un desserrage de la tirette de bridage par erreur ou par négligence. Pendant le fonctionnement, il convient d'exclure tout risque •...
Page 16
Consignes générales de sécurité ATTENTION Risque de blessure dû à des impuretés (p. ex. lubrifiant réfrigérant ou projections d’eau) dans les raccords d’échappement et d’air de barrage du module de serrage ou dans l’interface de changement. Nettoyage du système de bridage au point zéro avant le •...
Description du produit 3 Description du produit 3.1 Description du type de construction et du modèle Type de module de Équipement serrage Modèle de Sécurité Sécurité Cône Transfert de base anti-rotation anti-rotation étanche liquides NSE3 99 NSE3 99-K NSE3 99-V1 NSE3 99-V1-K NSE3 138 NSE3 138-K NSE3 138-V1 NSE3 138-V1-K NSE3 138-V4...
Description du produit 3.2 Caractéristiques techniques Désignation Réf. Force de maintien* Force de Force de Type (M10/M12/M16) traction traction sans turbo avec turbo NSE3 99 1440333 35 kN / 50 kN / 75 kN 5 kN 18 kN NSE3 99-K 1440335 35 kN / 50 kN / 75 kN 5 kN 18 kN NSE3 99-V1 1440336 35 kN / 50 kN / 75 kN...
Page 19
Description du produit Pression d'actionnement 6 bars Répétabilité [mm] < 0,005 mm Course d’entrée max. 0,9 mm Poids de chargement pour les modèles avec 3,2 kg cône étanche Poids de chargement pour cône étanche en 2 kg cas d’utilisation d’un ressort de compression plus faible (disponible en option) Position de montage Au choix Température de service...
« Machines ». Si le système de bridage au point zéro doit être utilisé en dehors de ces limites de tension et de courant, contactez votre interlocuteur SCHUNK. 3.3 Caractéristiques techniques des éléments d’accouplement pour le transfert de liquides Désignation...
Montage 4 Montage 4.1 Avant le début du montage Si vous souhaitez monter les modules dans un module de serrage vous appartenant, demandez impérativement nos plans de montage. Si vous souhaitez procéder vous-même au montage, veuillez respecter la position de montage. Montage partiel Ne pas appliquer Montage complet...
Montage ATTENTION Risque de blessures dues aux bords tranchants et aux surfaces rugueuses ou glissantes. Utiliser un équipement de protection individuelle, en • particulier des gants de protection. 1. Vérifier la planéité de la surface de vissage. } 4.3 [ / 22].
Page 23
Montage Purge de la chambre de piston Lors du raccordement des systèmes à référence à point zéro, il convient de prendre en compte le fait qu'une purge complète de la chambre de piston lors du processus de verrouillage n'est possible que via les raccords pneumatiques.
Page 24
Montage Raccordement turbo L’utilisation du raccordement turbo (si l’alimentation est raccordée) permet d’aider activement le processus de verrouillage par ressort via une pression d’air et amplifie ainsi la force de traction pouvant être atteinte. Une impulsion de pression suffit pour amplifier la force, la conduite de pression peut ensuite être découplée, la force de traction est alors maintenue.
Montage Démontage de l’espace de montage Les filetages d’extraction permettent de démonter plus facilement les modules de l’espace de montage des postes de serrage. Pour retirer le module de serrage de l’espace de montage, deux outils de levage (p. ex. longues vis à tête cylindrique) sont vissés en diagonale sur deux taraudages existants des trous de montage.
Montage 4.3.2 NSE3 99-V1, NSE3 99-V1-K Fixation dans l’espace de montage avec 5 vis M6 et une vis } 4.7 [ / d’ajustage M6 45]. Le positionnement du module de serrage intégré s’effectue via le diamètre de centrage de l’espace de montage : Ø 99 H6. L'orientation de position exacte s'effectue au moyen d'une vis d'ajustage dont le diamètre d'ajustage est de Ø...
Montage 4.3.3 NSE3 138, NSE3 138-K Fixation dans l'espace de montage avec 6 vis M8. } 4.7 [ / 45] Le positionnement du module de serrage intégré s’effectue via les deux diamètres de centrage de l’espace de montage : Ø 110 H6 dans la partie inférieure. Pour le montage partiel et le montage complet.
Montage 4.3.4 NSE3 138-V1, NSE3 138-V1-K, NSE3 138-V4, NSE3 138-V4-K Fixation dans l’espace de montage avec 5 vis M8 et une vis d’ajustage M8. } 4.7 [ / 45] Le positionnement du module de serrage intégré s’effectue via les deux diamètres de centrage de l’espace de montage : Ø 110 H6 dans la partie inférieure. Pour le montage partiel et le montage complet.
Montage Autre possibilité de raccordement : deux raccords latéraux G1/8" qui sont libres lors de l’utilisation du diamètre de centrage inférieur Ø 110 H6. Dans ce cas, les ouvertures côté fond doivent être rendues étanches. Pour ce faire, insérer les joints toriques Ø 9 x 1,5 dans le module et les utiliser pour assurer l’étanchéité...
Page 30
Montage Raccordement pneumatique G1/8" via la visserie Filetage M5 Filet de fixation M4 pour système de détection AFS3 138 Autre possibilité de purge (tige filetée M4 x 4) Transfert de liquides 2 Raccordement direct sans flexible (joint Ø 9 x 1,5) Raccordement turbo → ← Filetage d'extraction M10 x 10 Raccordement direct sans flexible (joint Ø 9 x 1,5) Filetage d'extraction...
Montage 4.3.6 NSE-T3 138, NSE-T3 138-K Fixation dans l'espace de montage avec 6 vis M8. } 4.7 [ / 45] Le positionnement du module de serrage intégré s’effectue via les deux diamètres de centrage de l’espace de montage : Ø 110 H6 dans la partie inférieure. Pour le montage partiel et le montage complet.
Montage 4.3.7 NSE-T3 138-V1, NSE-T3 138-V1-K, NSE-T3 138-V4, NSE-T3 138-V4-K Fixation dans l'espace de montage avec 6 vis M8. } 4.7 [ / 45] Le positionnement du module de serrage intégré s’effectue via les deux diamètres de centrage de l’espace de montage : Ø 110 H6 dans la partie inférieure. Pour le montage partiel et le montage complet.
Montage 4.3.8 Cône étanche KVS 40 Pour monter le cône étanche dans le NSE3, NSE-T3, il faut d’abord démonter le tampon installé en retrait de l’interface de changement et le remplacer par le couvercle fourni avec bague d’étanchéité. Le montage s’effectue selon la description de montage suivante ainsi que les illustrations « Séquence de montage du cône étanche »...
Page 34
Montage Séquence de montage du cône étanche Vérification du cône étanche lors du chargement avec une palette de serrage 09.00 | NSE3, NSE-T3 | Système de bridage au point zéro VERO-S | fr | 1527188...
Page 35
Montage Bague d’étanchéité écartée pour l’étanchéité Coulisses de serrage en position fermée, sans tirette de bridage Tirette de bridage serrée, Bague d’étanchéité module de serrage fermé détendue, préparée pour le chargement Coulisses de serrage déverrouillées Vérification du cône étanche lors du chargement avec une palette de serrage Le raccordement pneumatique pour l’air de soufflage/air de barrage s’effectue par le filetage de raccordement M7 côté...
à la palette ou au dispositif. C'est la raison pour laquelle seules des vis de la classe de résistance 12.9 doivent être utilisées. Seules des tirettes de serrage SCHUNK d'origine doivent être utilisées. En cas d'utilisation des tirettes de serrage dans des dispositifs appartenant au client, celui-ci doit prévoir un taraudage de...
Page 37
Montage Remarque Il faut veiller à ce que le dispositif du client ou la pièce à usiner recouvre complètement la zone d’appui extérieure du système de bridage au point zéro sur les deux faces dans un sens de largeur. Désignation Type Diamètre extérieur min.
Page 38
Montage Utilisation/disposition des différents types de tirettes de serrage Tirette de bridage de type A, avec positionnement dans deux directions Tirette de bridage de type B, avec positionnement dans une direction Tirette de bridage de type C, sans positionnement, avec jeu de centrage de 0,1 mm Tirette d’indexation pour orientation de position et absorption des couples avec sécurité...
Montage 4.4.1 Notes concernant la broche de serrage SPG 40 Le SPG 40 peut être utilisé à la place du SPA 40 pour un seul point de serrage. Pour plusieurs zones de serrage, seule la zone de serrage avec le type de tirette de bridage SPA peut être remplacée par le SPG 40.
Page 40
Montage Raccordement direct sans Raccordement direct sans flexible pour déverrouillage ← → flexible pour la détection par pression dynamique de la position des coulisses de serrage « OUVERTE » pour joint torique Ø 4,5 x 1,5 Axe coulisse de serrage Raccordement direct Sortie d’air pour sans flexible pour la détection par...
Page 41
Montage Raccordement direct sans flexible Raccordement direct sans flexible pour déverrouillage ← → pour transfert de liquides 1 Raccordement direct Raccordement direct sans sans flexible pour la flexible pour la détection détection par pression par pression dynamique dynamique de la position de la position des coulisses des coulisses de serrage de serrage « SERRÉE »...
Montage 4.6 Schéma de connexion pneumatique Symboles de commande du système pneumatique Actionnement Pression de service du transfert à 6 bar de liquides max. 300 bars Distributeur 5/3, position intermédiaire purgée Distributeur 3/2 voies Pressostat Manomètre de pression Régulateur de débit Alimentation en air comprimé...
Page 43
Montage Lors de la commande de NSE3 et NSE-T3, il faut tenir compte de ce qui suit : Fonction turbo : • La pression d'actionnement de la fonction turbo ne doit pas dépasser 6 bar. Détection des coulisses de serrage pour NSE3 99 et NSE3 138 : •...
Page 44
Montage Air de soufflage : Pour NSE3 et NSE-T3, en insérant ultérieurement un filetage de raccordement au centre sur le tampon. Pour les modules de serrage avec cône étanche NSE3 99-K, NSE3 99-V1-K, NSE3 138-K, NSE3 138-V1-K, NSE3 138-V4-K, NSE-T3 138, NSE-T3 138-V1-K et NSE-T3-K 138-V4-K, raccordement direct par filetage de raccordement M7 : * •...
Montage 4.7 Couples de serrage des vis Couples de serrage pour la fixation des tirettes de bridage (Qualité vis 12.9) Taille de vis Couple de serrage (Nm) Couples de serrage pour la fixation des modules de serrage (Qualité vis 10.9) Taille de vis Couple de serrage (Nm) Couple de serrage pour la vis Chc sur le cône étanche...
Montage 4.9 Détection de la pression dynamique pour la surveillance de position plane de la pièce à usiner pour NSE3-K, NSE-T3-K Sur les NSE3 99-K, NSE3 138-K, NSE-T3 138-K, le cône étanche peut être utilisé pour la surveillance de position plane de la pièce à usiner.
Page 47
Montage Surface d’appui de la bague Surface d’appui de la bague à étanchéité métallique à étanchéité métallique 09.00 | NSE3, NSE-T3 | Système de bridage au point zéro VERO-S | fr | 1527188...
Fonction 5 Fonction Les numéros de positions indiqués pour les pièces détachées se } 10 [ / réfèrent au chapitre Dessins 59]. 5.1 Cône étanche KVS 40 Les systèmes de bridage au point zéro NSE3 et NSE-T3 dans le modèle -K sont équipés d’un cône étanche pour protéger l’interface de changement.
Fonction 5.2 Transfert de liquides pour les modules de serrage NSE3 138-P Les modules de serrage des types NSE3 138-P et NSE3 138-P-K disposent de deux interfaces de transfert de liquides en vue de la transmission pour pneumatique, hydraulique ou vide. Sur la palette de serrage couplée, il est possible de commander un moyen de serrage possédant deux chambres d’alimentation via les interfaces de transfert de liquides.
Si cela se produit, inspecter le système et remplacer immédiatement les pièces endommagées. Seules des pièces de rechange SCHUNK d'origine doivent être utilisées. AVERTISSEMENT Risque de blessures en cas de perte de palette ou de pièce à...
Page 51
Exploitation AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à des mouvements inattendus ! Si l’alimentation en énergie est activée sur les transferts de liquides ou s’il reste de l’énergie dans le système, le moyen de serrage peut se déplacer de manière inopinée lors du chargement et causer de graves blessures.
Si le module de serrage doit être démonté, l’envoyer à la société SCHUNK pour réparation. Le couvercle arrière du module de serrage est sous précontrainte de ressort et ne doit être enlevé que par des professionnels dûment formés.
Rupture d'un composant (par exemple en Remplacer le module ou l'envoyer à la société raison d'une surcharge) SCHUNK pour réparation Traction trop élevée au niveau des axes Réduire le poids du support de serrage 8.2 La zone de serrage ne se déverrouille pas facilement Cause possible Mesures de résolution...
Élimination des défauts 8.5 Dysfonctionnements lors du chargement et du déchargement de l’interface de changement avec cône étanche installé Cause possible Mesures de résolution Le cône étanche se coince lors de Démonter le cône étanche du module et le l’actionnement nettoyer Le cône étanche enfoncé...
À cet effet, le module de bridage au point zéro doit être envoyé à la société SCHUNK pour entretien. 09.00 | NSE3, NSE-T3 | Système de bridage au point zéro VERO-S | fr | 1527188...
Listes des pièces et des kits de pièces d’usure 9.2 Nomenclatures 9.2.1 NSE3 taille 99 Rep. Désignation Quanti a b c d té Corps de base Couvercle Piston Coulisse de serrage Bouchon Cône étanche KVS 40 Joint torique Joint torique Joint torique Joint torique Joint torique Joint torique Joint torique...
Listes des pièces et des kits de pièces d’usure 9.2.2 NSE3 taille 138 Rep. Désignation Quanti a b c d e f g h té Corps de base Couvercle Coulisse de serrage Piston Bouchon Cône étanche KVS 40 Rondelle de glissement Vis épaulée Couvercle Joint torique Joint torique...
Listes des pièces et des kits de pièces d’usure Légende de la liste des pièces pour le modèle de base pour NSE3 138 et NSE-T3 138 pour le modèle avec cône étanche pour NSE3 138-K, NSE3 138-V1-K, NSE3 138-P-K, NSE-T3 138-K, NSE-T3 138-V1- K, NSE3 138-V4-K et NSE-3T 138-V4-K pour le modèle avec sécurité...
Déclaration d'incorporation 11 Déclaration d'incorporation selon la directive 2006/42/CE, annexe II, partie 1.B du Parlement européen et du Conseil relative aux machines. SCHUNK GmbH & Co. KG Spanntechnik Fabricant/distributeur Lothringer Str. 23 D-88512 Mengen Par la présente, nous déclarons que la quasi-machine décrite ci-après répond aux exigences fondamentales en matière de sécurité...
Annexe de déclaration d'incorporation conformément à 2006/42/ CE, annexe II, n° 1 B 12 Annexe de déclaration d'incorporation conformément à 2006/42/CE, annexe II, n° 1 B 1. Description des exigences essentielles de santé et de sécurité selon 2006/42/CE, annexe I, appliquées et satisfaites dans le cadre de la quasi-machine : Désignation du Système à...
Annexe de déclaration d'incorporation conformément à 2006/42/CE, annexe II, n° 1 B Mesures de protection contre les dangers mécaniques 1.3.4 Risques de surfaces, arêtes et coins 1.3.5 Risques liés aux machines combinées à plusieurs reprises 1.3.6 Risques liés à la modification des conditions d'utilisation 1.3.7 Risques liés aux pièces mobiles 1.3.8...
Annexe de déclaration d'incorporation conformément à 2006/42/ CE, annexe II, n° 1 B Entretien 1.6.2 Accès aux supports de commande et aux points d'intervention pour l'entretien 1.6.3 Séparation des sources d'énergie 1.6.4 Interventions du personnel de service 1.6.5 Nettoyage des pièces à l'intérieur de la machine Informations 1.7.1 Informations et consignes d'avertissement sur la machine...
Page 68
Traduction du manuel d'utilisation original SCHUNK GmbH & Co. KG Spanntechnik Lothringer Str. 23 D-88512 Mengen Tel. +49–7572-7614-0 Fax +49-7572-7614-1099 info@de.schunk.com schunk.com Folgen Sie uns I Follow us...