Brief Instructions NOx Converter english ...........................................................................................................................................................
Notice de montage Convertisseurs NOx français .............................................................................................................................................
快速使用指南 NOx转换器 chinese (simplified)................................................................
Краткое руководство Конвертер оксидов азота русский ..........................................................................................................................
BÜNOx 2+ Beachten Sie unbedingt die für den Einbauort relevanten Si- 1 Einleitung cherheitsvorschriften und allgemein gültigen Regeln der Diese Kurzanleitung unterstützt Sie bei der Inbetriebnahme Technik. Beugen Sie Störungen vor und vermeiden Sie da- des Gerätes. Beachten Sie die Sicherheitshinweise, andernfalls durch Personen- und Sachschäden.
BÜNOx 2+ ell über das Regler-Menü als auch mittels externer Ansteue- 3 Technische Beschreibung rung möglich. Eine Status-LED auf der Frontplatte zeigt den Der Gaskonverter BÜNOx 2+ ermöglicht den Nachweis der we- gewählten Betriebsmodus an. sentlichen NO -Komponenten (NO + NO ).
BÜNOx 2+ Einhaltung der Geräteparameter Die Messgasleitungen sind mittels vorhandener Verschrau- bungen (für den Anschluss eines Schlauches mit 4 mm Innen- • Achten Sie auf die Einhaltung der zulässigen Einsatz- und durchmesser) sorgfältig und fachgerecht anzuschließen. Den Umgebungsparameter und die technischen Spezifikatio- zulässigen Volumenstrom des Messgases entnehmen Sie bitte nen.
Page 5
BÜNOx 2+ Setzen Sie die Reaktorpatrone ein. 4.4.2 Signalein- und Ausgänge Schalten Sie das Gerät ein. Der Anschluss darf nur von geschultem Fachpersonal vorge- nommen werden. ▪ Geräte ohne Magnetventile starten im Konvertie- rungs-Betrieb, Geräte mit Magnetventilen (Option) Beachten Sie die örtlichen Vorschriften. starten im Bypass-Betrieb.
Page 6
BÜNOx 2+ Aus Sicherheitsgründen hat dieser Betriebsmodus grundsätz- Status- Beschreibung lich Vorrang vor dem Normalbetrieb; d.h: meldung • Wenn die Umschaltung über die externe Steuerung er- bYPA Das Gerät arbeitet im Bypass-Betrieb (nur bei in- folgte, kann das Gerät auch nur so wieder in den Modus stallierter Option „Magnetventile“...
BÜNOx 2+ 6.3.2 Menü-Sperre Menü: Menü-Bezeichnung Anzeige Um eine unbeabsichtigte Änderung der Einstellungen des Ge- Top Settings Globale Einstellungen rätes zu verhindern, können einige Menüs gesperrt werden. Kurze Erklärung Dazu ist die Festlegung eines Codes erforderlich. Wie Sie die Menü-Sperre einrichten bzw. aufheben, ist im Menü „Globale Parameter: Eingabe eines Wertes Einstellungen“...
BÜNOx 2+ 7 Wartung Bei Durchführung von Wartungsarbeiten jeglicher Art müs- sen die relevanten Sicherheits- und Betriebsbestimmungen beachtet werden. Hinweise zur Wartung finden Sie in der Ori- ginalbetriebsanleitung auf der beigefügten CD oder im Inter- net unter www.buehler-technologies.com. 8 Wechseln der Konverter-Patrone GEFAHR Heiße Oberflächen am Gerät und an der Konverter-Pa- trone (bis zu 450 °C).
Page 10
BÜNOx 2+ Problem / Störung Mögliche Ursache Abhilfe Error 45 • Gerät heizt • Patronentyp nicht / nicht definieren Keine An- • Keine Netz- • Zuleitung prü- schnell genug • Temperatursi- zeige spannung • Keine Konver- cherung zu- • Verbindungs- •...
BÜNOx 2+ • The respective national accident prevention regulations 1 Introduction are observed, This quick guide will assist you in starting up the unit. Follow • The permissible data and operational conditions are the safety notices or injury to health or property damage may maintained, occur.
BÜNOx 2+ At the back of the unit is the connector for the analogue out- Cart- Item no. Display Operating Description put (actual temperature on the converter), the inputs and ridge temperature outputs (status signals, control solenoid valves) and the 0 °C No cartridge se- power connection as well as the gas inlet and outlet.
BÜNOx 2+ gas sampling point, sample gas conditioning, as well as care- WARNING ful installation are just as crucial to the success of a measure- High voltage ment as the converter and the analysis instrument. Damage to the device in case of insulation testing Therefore please consult our Customer Service Department regarding your measuring task.
BÜNOx 2+ Display text Meaning NOTICE Channel 1 / Converter temperature Controlling the solenoid valve CALC Remaining cartridge life The bypass solenoid valve (for installed option only) is con- trolled externally via plug X3, terminals X3.2 and X3.3, as well Possible status messages as internally via the control menu.
Page 15
BÜNOx 2+ We recommend the following steps to operate the unit in By- Brief description of the operating principle: pass mode for an extended period: The unit is operated using 5 keys. Their functions are: Reduce the converter temperature to approx. 100 °C. This But- Section Functions...
BÜNOx 2+ 6.3.3 Menu overview Menu: Menu designation Display When pressing the OK button in normal mode, the display will Top Settings Globale Einstellungen show the prompt code if the menu is locked. Use the ▲ and ▼ Brief description buttons to enter the correct code and press OK.
Page 17
BÜNOx 2+ Display Main menu Submenu 1 Submenu 2 Parameter 400'C Buno tEmP ---°C Display BÜNOx 2+ Temperature Input Temperature CH1 Device designation Target temp. Converter 100 . . . 450 °C CALC ALar 50. 0 °C Display Alarm Input Remaining cartridge life Alarm threshold 5 50 °C...
Page 18
BÜNOx 2+ 7 Maintenance Always observe the applicable safety- and operating regula- tions when performing any type of maintenance. Please refer to the original operator’s manual on the included CD or online at www.buehler-technologies.com for maintenance informa- tion. 8 Replacing the converter cartridge DANGER Equipment and converter cartridge surfaces will be hot (up to 450 °C).
Page 19
BÜNOx 2+ Problem / Malfunc- Possible cause Action • Temperature • Temperature tion fuse tripped value un- changed since No display • No voltage • Check the sup- being switched ply cable • Loose connect- ing cable • Check fuse •...
BÜNOx 2+ 1 Introduction 2 Indications de sécurité Ce court mode d'emploi vous assiste lors de la mise en service L'appareil ne doit être installé que par du personnel spécialisé de l'appareil. Veuillez respecter les instructions de sécurité et familiarisé avec les exigences de sécurité et les risques. afin d'éviter les risques sanitaires ou matériels.
BÜNOx 2+ Convertisseur Convertisseur Légende DANGER sans électrovanne avec électrovanne Atmosphère potentiellement explosive 1 : Cartouche de ré- Risque d'explosion lors d'une utilisation dans des zones sou- action mises à des risques d'explosion 2 : Four tubulaire Ce moyen de production n'est pas adapté à un usage dans 3 : Régulateur de des zones à...
BÜNOx 2+ Montage 19“ à 10 °C. De plus, un filtre à particules approprié doit être placé en amont de l'appareil afin d'éviter de salir la cartouche de ré- L'appareil est prévu pour être utilisé dans un rack 19“ et dans action.
BÜNOx 2+ Fiche Borne Relais Description ATTENTION X3.1 PE / blindage de câble Tension erronée du réseau X3.2 Commutation ex- Une tension de réseau erronée peut détruire l'appareil. terne Électrovanne X3.3 (hors tension) Lors du raccordement, faire attention à ce que la tension du réseau soit correcte conformément à...
BÜNOx 2+ Sélectionnez « Mode de conversion ». Désignation LED Couleur État ▪ Retour au point 3. CONVERSION NO → vert Le BÜNOx 2+ fonctionne en mode de conversion. NO Sélectionnez la cartouche. transformé en NO ▪ Retour au point 3. BYPASS jaune Le BÜNOx 2+ fonctionne en Si vous souhaitez activer le calculateur, définissez les pa-...
BÜNOx 2+ • Ceci permet d'éviter que du gaz de mesure ne soit dirigé 6.3.2 Verrouillage de menu par inadvertance via la cartouche en cas de remplace- Afin d'éviter toute modification non intentionnelle des ré- ment de celle-ci. glages de l'appareil, certains menus peuvent être verrouillés. Un code doit pour ceci être défini.
Page 26
BÜNOx 2+ Menu : Désignation de menu Sélection dans une liste de valeurs Affichage Top Settings Auswahl Globale Einstellungen haLf Réglages d'usine Explication brève Plage de paramètres / Sélection Paramètre : Saisie d'une valeur Guidage de Réglages d'usine 150'C Eingabe menu en op- 10.
BÜNOx 2+ • Glisser avec précaution la cartouche dans l'ouverture de 7 Entretien réacteur et tourner le capuchon de fermeture vers la Lors de l'exécution de tous travaux d'entretien, les prescrip- droite jusqu'à l'extrémité du filetage. tions essentielles de sécurité et de fonctionnement doivent être respectées.
Page 29
BÜNOx 2+ Problème / Dé- Cause possible Assistance • Le protecteur • Valeur de tem- faillance thermique s'est pérature iden- déclenché tique depuis la Aucun affi- • Aucune tension • Vérifier l'ali- mise en chage secteur mentation marche ? • Conduite de •...
BÜNOx 2+ Deben tenerse en cuenta las normativas de seguridad rele- 1 Introducción vantes del lugar de montaje, así como las regulaciones gene- Esta guía rápida le ayudará a poner en funcionamiento el dis- rales de las instalaciones técnicas. Prevenga las averías, evi- positivo.
BÜNOx 2+ En el modelo con 3/2 conductos de electroválvulas el gas de 3 Descripción técnica medición puede fluir a través del cartucho del convertidor El convertidor de gas BÜNOx 2+ permite comprobar la presen- (modo de conversión) o por el lado (modo de derivación). En el cia de componentes NO (NO + NO ).
BÜNOx 2+ Montaje 19“ En general debe tenerse en cuenta que el convertidor BÜNOx 2+ está diseñado para la «conversión de gas frío». Por tanto, el El aparato está diseñado para su utilización en espacios cerra- punto de condensación del gas no debe superar los 10º C. Ade- dos (tipo de protección IP20) en un bastidor de 19“...
BÜNOx 2+ Borne Relé Descripción CUIDADO chu- Tensión de red incorrecta Una tensión de red incorrecta puede destrozar el dispositivo. reservado Comprobar en la conexión que la tensión de red sea la correc- X3.1 PE / blindaje de cable ta de acuerdo con la placa indicadora. X3.2 Inversión externa de ADVERTENCIA...
BÜNOx 2+ cart: el cartucho del convertidor aún no ha sido configura- Estado del dispositivo do, el aparato todavía no se calienta, continuar al punto 5. El estado aparece señalizado tanto en la salida de estado X1 init: el cartucho del convertidor ya está configurado, el como en los tres LED de la placa frontal: aparato comienza a calentarse, continuar al punto 6.
BÜNOx 2+ • Lo mismo se aplica si el modo de desviaciónse activa de Punto de Explicación forma manual. En este caso no es posible retroceder de menú forma externa a través de la entrada de señal (por ej. des- toP >...
Page 36
BÜNOx 2+ Pantalla Menú principal Submenú 1 Submenú 2 Parámetro 400'C Buno tEmP ---'C Pantalla BÜNOx 2+ Temperatura Entrada Temperatura CH1 100 . . . 450 'C Denominación de dispositivo Temp. adecuada Convertidor cALc ALar 50. 0 'C Pantalla Alarma Entrada Tiempo de funcionamiento Umbral de alarma...
Page 37
BÜNOx 2+ • Colocar con cuidado el cartucho del convertidor en la pie- 7 Mantenimiento za de obturación. Al realizar tareas de mantenimiento de cualquier tipo deben • Introducir con cuidado el cartucho en el orificio de reac- respetarse las instrucciones de seguridad y de trabajo. Podrá ción y girar el tapón hacia la derecha hasta el final de la consultar recomendaciones acerca del almacenamiento en las rosca.
Page 38
BÜNOx 2+ Problema / Avería Posible causa Ayuda • No se ha defini- • ¿El valor de do ningún car- temperatura No hay in- • No hay tensión • Comprobar ca- tucho del con- no ha cambia- dicaciones de red ble de alimen- vertidor do desde la co-...
BÜNOx 2+ 1 Введение 2 Указания по безопасности Данное краткое руководство поможет Вам при вводе при- Прибор может устанавливаться только специалистами, бора в эксплуатацию. Соблюдайте указания по безопасно- знакомыми с требованиями безопасности и возможными сти, в противном случае не исключена возможность травм рисками.
BÜNOx 2+ Конвертер Конвертер Условные обозна- ОПАСНОСТЬ без магнитных с магнитными чения Потенциально взрывоопасная атмосфера клапанов клапанами Опасность взрыва при эксплуатации во взрывоопасных зо- 1: Реакторный па- нах трон 2: Трубчатая печь Прибор не допущен к использованию во взрывоопасных зонах. 3: Температурный...
BÜNOx 2+ Монтаж 19“ В целом необходимо учитывать, что конвертер BÜNOx 2+ предназначен для "конвертирования холодного газа". Прибор предназначен только для использования в закры- Входная точка росы анализируемого газа не должна таким тых помещениях (тип защиты IP20) в 19“-каркасе и должен образом...
Page 49
BÜNOx 2+ Ште- Клем- Реле Описание ОСТОРОЖНО кер ма Неправильное напряжение сети зарезервировано Неправильное напряжение сети может разрушить прибор. X3.1 PE / экран кабеля При подключении следите за правильным напряжением сети в соотв. с типовой табличкой. X3.2 Внешнее переключе- ние магнитного клапа- X3.3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
Page 50
BÜNOx 2+ cart: патрон конвертера еще не был сконфигурирован, Обозначение све- Цвет Статус прибор не нагревается, далее по пункту 5. тодиода init: патрон конвертера сконфигурирован, прибор на- КОНВЕРСИЯ NO зеле- BÜNOx 2+ работает в режиме чинает нагреваться, далее по пункту 6. →...
BÜNOx 2+ • Таким образом можно предотвратить случайное попа- При активной блокировке меню без ввода правильного ко- дание анализируемого газа в патрон при смене патро- да видны только следующие пункты меню: на. Пункт меню Пояснение 6.3 Пользование регулятором BÜNOx 2+ toP >...
Page 52
BÜNOx 2+ Меню: Обозначение меню Выбор списка значе- ний Показание Top Settings Auswahl Globale Einstellungen haLf Заводская настройка Краткое пояснение Диапазон параметра / Выбор Параметр: Ввод значения Опциональ- Заводская настройка 150'C Eingabe ная навига- 10. Заштрихованный 100 . 450 'C ция...
Page 53
BÜNOx 2+ Показание Основное меню Подменю 1 Подменю 2 Параметр 400'C Buno tEmP ---'C Показание BÜNOx 2+ Температура Ввод Заданная температура Температура CH1 Обозначение прибора 100 . . . 450 'C Конвертер Предупреждающ cALc ALar 50. 0 'C Показание Ввод ий...
Page 54
BÜNOx 2+ 7 Техническое обслуживание При проведении любых работ по техническому обслужива- нию должны учитываться все соответствующие правила безопасности и эксплуатации. Указания по техническому обслуживанию Вы найдете в оригинальном руководстве по эксплуатации на прилагающемся компакт-диске или на сайте www.buehler-technologies.com. 8 Замена патрона конвертера ОПАСНОСТЬ...
Page 55
BÜNOx 2+ Проблема / неис- Возможная причи- Устранение Error 44 • Прибор не на- • Выбрать тип правность на гревается или патрона нагревается • Сбросить • Отсутствует • Проверить Нет пока- слишком оставшееся зания напряжение подводящую медленно время работы сети линию...