Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Le numéro de série est situé à l'intérieur du couvercle du logement de la batterie/carte.
Chapitre 1 : Introduction
Veuillez lire ce chapitre avant utilisation.
Ce chapitre donne un aperçu du RICOH G900 et du RICOH G900SE.
Chapitre 2 : Préparatifs
Lisez ce chapitre avant d'utiliser le RICOH G900 et le RICOH G900SE
pour la première fois.
Ce chapitre décrit les opérations de base, telles que la mise sous tension de
l'appareil photo, la prise de vue et la lecture d'images.
Chapitre 3 et suivants
Lisez ces chapitres pour en savoir plus sur les différentes fonctions de
l'appareil photo.
Ces chapitres décrivent les fonctions de prise de vue et de lecture, ainsi que
la personnalisation des réglages de l'appareil photo et l'utilisation avec un
ordinateur.
Modèle : R02060
R02070

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ricoh G900

  • Page 1 Le numéro de série est situé à l’intérieur du couvercle du logement de la batterie/carte. Chapitre 1 : Introduction Veuillez lire ce chapitre avant utilisation. Ce chapitre donne un aperçu du RICOH G900 et du RICOH G900SE. Chapitre 2 : Préparatifs Lisez ce chapitre avant d’utiliser le RICOH G900 et le RICOH G900SE pour la première fois.
  • Page 2: À Propos De L'enregistrement De L'utilisateur

    À propos de l’enregistrement de l’utilisateur Merci d’avoir acheté un produit RICOH. Pour un service client optimal et une meilleure expérience de service pour le produit que vous avez acheté, nous vous prions de bien vouloir effectuer l’enregistrement de l’utilisateur.
  • Page 3 Exonération de respon- RICOH COMPANY décline toute responsabilité en cas d’échec de sabilité l’enregistrement ou de l’affichage des images résultant d’un dys- fonctionnement du produit.
  • Page 4 © RICOH COMPANY, LTD. 2019 RICOH COMPANY se réserve le droit de modifier le contenu de ce manuel à tout moment et sans préavis. Tout a été mis en œuvre pour garantir l’exactitude des informations contenues dans ce manuel. Si toutefois vous remarquez des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir nous en informer à...
  • Page 5: Marques Commerciales

    • La marque Bluetooth et les logos associés sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Ricoh Company, Ltd. est effectuée sous licence. • USB Type-C est une marque commerciale d’USB Implementers Forum.
  • Page 6 • Ce produit prend en charge le système satellitaire quasi zénithal « Michibiki ». Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. • Ce produit utilise la police RICOH RT conçue par RICOH COMPANY, LTD. Licence de portefeuille de brevets AVC Ce produit est commercialisé...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles d’avertissement Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel d’utilisation et sur le produit lui-même pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage matériel. Ces sym- boles et leur signification sont expliqués ci-dessous. Danger Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner un risque imminent de mort ou de blessures graves si les ins-...
  • Page 8 Avertissement En cas d’anomalies telles que de la fumée ou des odeurs inhabituelles, mettez l’appareil immédiatement hors tension. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez à débrancher la fiche de la prise secteur.
  • Page 9 Respectez les précautions suivantes pour éviter tout incendie, choc élec- trique ou fissure de la batterie pendant la charge. • Utilisez uniquement la tension d’alimentation indiquée. Évitez également d’utiliser des adaptateurs multiprises et des rallonges. • Veillez à ne pas endommager, entortiller ou modifier le cordon d’alimenta- tion secteur.
  • Page 10 Attention Tout contact avec du liquide s’échappant d’une batterie peut entraîner des brûlures. Si une partie du corps entre en contact avec une batterie endommagée, rincez immédiatement la zone avec de l’eau. (N’utilisez pas de savon.) Si une batterie commence à fuir, retirez-la immédiatement de l’appareil photo et essuyez soigneusement le logement de la batterie avant d’ins- taller une batterie neuve.
  • Page 11: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ........................... 1 Consignes de sécurité ......................5 Introduction Vérification du contenu de l’emballage..............13 Noms et fonctions des différents éléments ..............14 Commandes de fonctionnement ....................16 Indications à l’écran ......................18 Écran de prise de vue ........................18 Écran de lecture ..........................19 Modification de l’affichage de l’écran ..................20 Modification des réglages des fonctions ..............22 Utilisation du bouton ........................22...
  • Page 12 Réglage du mode de mise au point ................49 Réglage manuel de la mise au point (mise au point manuelle) ........51 Réglage de l’exposition ....................52 Sélection d’une méthode de mesure ..................52 Réglage de la sensibilité ISO ......................53 Utilisation du flash..........................54 Réglage de la balance des blancs .................56 Réglage manuel de la balance des blancs ................57 Réglage du mode de prise de vues ................58...
  • Page 13 Édition et traitement des images .................86 Modification de la taille de l’image .....................86 Traitement des images avec des filtres ..................88 Montage vidéo ...........................89 Correction des yeux rouges dans les images ................91 Utilisation des communications et du réseau Utilisation d’un ordinateur ....................92 Réglage du mode de connexion ....................92 Copie d’images sur un ordinateur ....................93 Utilisation des logiciels fournis .....................94...
  • Page 14 Insertion des informations GPS ....................117 Réglages de gestion de fichiers ...................118 Spécification des réglages de dossier/fichier ................118 Réglage des informations de copyright ..................122 Enregistrement de la date et de l’heure locales de la ville spécifiée ......124 Réglages du mémo photo .....................125 Réglage du mode annotation d’images ..................125 Utilisation d’un code-barres ......................126 Utilisation d’une carte à...
  • Page 15: Introduction

    Introduction Vérification du contenu de l’emballage Avant d’utiliser votre appareil photo numérique, vérifiez qu’il ne manque aucun des éléments listés ci-dessous dans l’emballage. RICOH G900 Batterie rechar‑ Adaptateur Fiche d’alimen‑ RICOH G900SE geable (DB‑110) secteur USB tation (AC‑U1 ou AC‑...
  • Page 16: Noms Et Fonctions Des Différents Éléments

    Noms et fonctions des différents éléments Témoin d’assistance AF Flash Œillet de Microphone dragonne Objectif Microphone Haut-parleur Récepteur de télécommande Éclairage circulaire Logo NFC (G900SE uniquement) Voyant d’alimentation Œillet de dragonne Écran Œillet de dragonne Récepteur de télécommande...
  • Page 17 Trou de fixation de trépied Port de sortie micro HDMI® (Type D) Levier de déverrouillage Port USB (USB Type-C) Couvercle du logement de la batterie/carte...
  • Page 18: Commandes De Fonctionnement

    Commandes de fonctionnement Cette section décrit les commandes de fonctionnement. Les icônes entre parenthèses sont utilisées dans les descriptions de ce manuel. 1 2 3 Sélecteur de mode Bouton ADJ./MEMO (n/y) Permet de changer le mode de capture. Permet d’appeler les fonctions du mode ADJ. (p. 44) et de définir le mémo photo.
  • Page 19 Bouton Mise au point/Bas (s/b) 11 Bouton de lecture (g) Permet de changer le mode de mise au point. Permet de basculer entre le mode prise de vue et (p. 49) le mode lecture. (p. 43) Permet de déplacer le curseur vers le bas lors- 12 Bouton GPS/Droite (x/d) qu’un élément est sélectionné.
  • Page 20: Indications À L'écran

    Indications à l’écran Écran de prise de vue 1 2 3 4 5 99999 0:58 58˝ 4.1x 128° ESE E:139° 999.9m N:35° X 3 (4) 100RICOH 05 MAY 2019 10:10 Exit 1/400 F5.5 6400 EV-2.0 40 41 4344 45 46 Mode photo Mode vidéo Mode de prise de vues (p. 58)
  • Page 21: Écran De Lecture

    48 Dossier de destination d’ e nregistrement 51 Indicateur d’ e nregistrement (p. 118)/Nombre de fichiers 52 Durée d’ e nregistrement/Durée d’ e nregistre- 49 Correction de l’ e xposition (p. 46) ment restante 50 Niveau de la batterie (p. 20) *1 G900SE uniquement Écran de lecture 2 3 4 5 05 MAY 2019...
  • Page 22: Niveau De La Batterie

    Niveau de la batterie L’affichage de l’icône change en fonction du niveau de charge de la batterie. Le niveau de la batterie est suffisant. Le niveau de la batterie commence à baisser. Le niveau de la batterie est faible. Chargez la batterie. L’appareil photo va bientôt s’...
  • Page 23: Mode Lecture

    Mode lecture Vous pouvez basculer l’affichage de l’écran entre «  Affichage des informa- tions standard  », «  Affichage des informations détaillées  » et «  Aucun affi- chage d’informations » dans l’affichage image par image. Utilisez ab pour changer de page dans l’« Affichage des informations dé- taillées ».
  • Page 24: Modification Des Réglages Des Fonctions

    Modification des réglages des fonctions Utilisation du bouton Utilisation des touches directes Les réglages rapides sont possibles en appuyant sur abcd en mode prise de vue. Les fonctions sui- vantes peuvent être activées. a (w) Mode Pr.de vues (p. 58) b (s) Mode centre (p. 49) c (l) Mode Flash (p. 54)
  • Page 25: Utilisation Du Bouton Fn

    Utilisation de la touche ADJ. Les fonctions enregistrées peuvent être facilement rappelées en appuyant sur n. Lorsque [Mémo photo] est réglé sur [Oui] dans le menu F, changez le ré- glage sur [Non], puis utilisez n. (p. 69) Appuyez sur n en mode prise de vue.
  • Page 26: Réglage À Partir Des Menus

    Réglage à partir des menus La plupart des fonctions sont définies à partir des menus. Appuyez sur f. Le menu A s’affiche. Le menu affiché varie en fonction de l’état de l’appareil photo. Pour changer le type de menu, Prise de vue appuyez sur c et utilisez ab pour Mise au point Standard...
  • Page 27 Utilisez ab pour sélectionner un Configuration réglage et appuyez sur e. Luminosité LCD Eco. d'énergie 5sec L’écran de l’étape 4 réapparaît. Régl. A ch. Ext. Voyant d'alimentation Appuyez sur f pour revenir à l’écran pré- Volume fonction. cédent. Volume a chage Une fois le réglage terminé, appuyez plu- sieurs fois sur f pour revenir aux écrans précédents.
  • Page 28: Liste Des Menus

    Liste des menus Les menus suivants sont disponibles. (Les réglages soulignés et les réglages entre crochets correspondent aux réglages par défaut.) A Menu Prise de vue Mise au point Standard, Macro, Macro 1 cm, PF, Infini, MF p. 49 Multi, Spot, Suivi p. 50 Macro auto Oui, Non...
  • Page 29: B Menu Vidéo

    Netteté Faible, Standard, Élevée p. 64 Saturation Faible, Standard, Élevée Harmonisation Bleu, Noir et Blanc, Sépia Contraste Faible, Standard, Élevée Imprimer la date Date, Date&heure, Heure, Non p. 64 IQ renforcée Oui, Non p. 64 B Menu Vidéo Pixels enreg 4K 30fps, FullHD 30fps, HD 60fps, HD 30fps p. 62 Oui, Non Microphone...
  • Page 30: C Menu Lecture

    Filtre HDR Montage Vidéo Enreg comme photo, Diviser Vidéos, Ajout image titre p. 89 Retouche yeux rouges — p. 91 Ecran de démarrage Ecran de démarrage avec guide d’utilisation, RICOH, Photo- p. 109 graph., Non Rotation image auto Oui, Non p. 81 Correction biais —...
  • Page 31: D Menu Personnaliser

    D Menu Personnaliser Enr. Mes Réglages U1, U2 p. 105 Pixels CALS L, M, S, XS, 2M, 1M, VGA p. 44 Qualité CALS 8, 9, 0 Touche ADJ Réglage 1 Non, Correction IL [Réglage 1], Pixels enreg [Réglage 2], Long/ p. 107 Touche ADJ Réglage 2 larg [Réglage 3], Sensibilité...
  • Page 32: E Menu Configuration

    E Menu Configuration Format [Carte] — p. 40 Format [Mém interne] — Options nv dossier Standard, Date, Personnalisé p. 118 Nom de fichier Standard, Personnalisé p. 120 N° séquence fich. Oui, Non p. 121 Réinit n° fich — p. 121 Insérer infos Oui, Non p. 122 Infos copyright Une chaîne de 32 caractères librement définie Impr.
  • Page 33: F Menu Paramètres Étendus

    Language/H Anglais, Français, Allemand, Espagnol, Portugais, Italien, Néer- p. 40 landais, Danois, Suédois, Finnois, Polonais, Tchèque, Hongrois, Turc, Grec, Russe, Thaï, Coréen, Chinois traditionnel, Chinois simplifié, Japonais Réglage date Format date : A/M/J, J M A, M J A p. 40 Date : 1 janvier 2019 au 31 décembre 2045 Heure : 00:00 à...
  • Page 34: G Menu Réseau (G900Se Uniquement)

    Déf./Modif. MDP admin. Clavier, Code-barres, NFC (G900SE uniquement) p. 129 Options verr admin Non, App. photo, Mémoire int., SDWO (G900SE uniquement), p. 130 Menus, USB, WEB (G900SE uniquement) Validité du MDP Non, 1min, 15min, 30min, 60min p. 132 Déf./Modif. MDP SD — p. 131 Temp débl MDP cart Non, 1min, 15min, 30min, 60min p. 132...
  • Page 35 Connex. Bluetooth BLE, Classic p. 100 Série Bluetooth — Clé Bluetooth — Nbre à rech. Bluetooth 1 à 10 [5] Conn SPP Bluetooth Oui, Non Maît/Escl Bluetooth Maître, Escl. Prof Bluet. OPP, BIP, OPP/BIP Décl. Bluetooth Oui, Non p. 97 Régl app. Bluetooth Non, Lecteur BC, GPS, Rech.
  • Page 36: Préparatifs

    Préparatifs Installation de la batterie et d’une carte mémoire Insertion de la batterie et d’une carte mémoire Les cartes mémoire SD, les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC peuvent être utilisées avec cet appareil photo. Ces cartes mémoire sont dési- gnées sous le nom de « carte mémoire »...
  • Page 37: Emplacement De Stockage Des Données

    Attention ----------------------------------------------------------------------------------------------------- • Lorsque vous ouvrez et fermez le couvercle du logement de la batterie/carte, veillez à retirer toute trace d’ e au et de saleté telle que du sable adhérant à l’appareil photo et à éviter les endroits où de la saleté...
  • Page 38 Carte inviolable --------------------------------------------------------------------------------------------- • Pour le G900SE, la carte inviolable peut être utilisée. • Une fois que vous avez enregistré des images sur la carte inviolable, vous ne pouvez pas effectuer les opérations suivantes. • Suppr • Filtrer • Copie d’images •...
  • Page 39: Chargement De La Batterie

    Chargement de la batterie Rechargez la batterie rechargeable DB-110 fournie avant d’utiliser l’appareil photo. Utilisez le câble USB, l’adaptateur secteur USB et la fiche d’alimenta- tion fournis pour recharger la batterie avec le chargeur de batterie ou l’appa- reil photo. Insérez la fiche d’alimentation dans l’adaptateur secteur USB.
  • Page 40 Connectez le câble USB à l’adaptateur secteur USB. Branchez l’adaptateur secteur USB à une prise secteur. Le témoin du chargeur de batterie ou le voyant d’alimentation de l’appareil photo s’allume et le chargement commence. Le temps de charge varie en fonction du ni- veau de charge de la batterie.
  • Page 41: Réglages Initiaux

    Réglages initiaux Allumez l’appareil photo et effectuez les réglages initiaux. Mise sous tension de l’appareil photo Appuyez sur le bouton d’alimentation. Le voyant d’alimentation s’allume. Lors de la première mise sous tension de l’appareil photo après l’achat, l’écran [Lan- guage/H] s’affiche. Lorsque vous appuyez à...
  • Page 42: Réglage De La Langue Et De La Date Et De L'heure

    Réglage de la langue et de la date et de l’heure Vous pouvez régler la langue d’affichage des menus, ainsi que la date et l’heure. Utilisez ab pour sélectionner une langue et appuyez sur e. La langue sélectionnée est définie et l’écran [Réglage date] s’affiche. Réglez le format d’affichage et la date Réglage date et l’heure.
  • Page 43 Appuyez sur c et utilisez ab pour Configuration Format [Carte] sélectionner E. Format [Mém interne] Options nv dossier Standard Nom de fichier Standard N° séquence fich. Réinit n° fich Insérer infos Exit Exit Appuyez sur d, sélectionnez [Format [Carte]], puis appuyez sur Lors du formatage de la mémoire interne, sélectionnez [Format [Mém in- terne]].
  • Page 44: Fonctionnement De Base Pour La Prise De Vue

    Fonctionnement de base pour la prise de Prise de vue en mode auto L’appareil photo sélectionne automatiquement le mode de capture optimal. Réglez le sélecteur de mode sur S. Le mode de capture est réglé sur S et Live View s’affiche. Utilisez 4 (T)/5 (W) pour modifier le grossissement du zoom.
  • Page 45: Affichage Des Images Capturées

    Zoom ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Lorsque vous appuyez de façon prolongée sur 4, la méthode de zoom passe du zoom optique au zoom intelligent. Si vous relâchez 4 et appuyez à nouveau dessus, la méthode de zoom passe du zoom intelligent au zoom numérique avec un grossissement maximum de 40,5x. Le grossissement du zoom numérique varie en fonction du réglage [Pixels enreg] dans le menu A.
  • Page 46: Prise De Photos

    Prise de photos Prise d’images fixes Réglage du mode de capture Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner les modes de capture. Permet de prendre des images avec les pixels enregistrés et le niveau de qualité définis dans [Pixels CALS] et [Qualité CALS] du menu D. Le rapport longueur/largeur est réglé...
  • Page 47: Prise De Vue En Mode Scène

    Prise de vue en mode Scène Réglez le sélecteur de mode sur T. Le mode passe au mode T. Appuyez sur f. Le menu T s’affiche. Utilisez abcd pour sélectionner Mode Scène une scène. Options de filigrane Superposer une image modèle. Annuler Annuler Les scènes suivantes peuvent être sélectionnées.
  • Page 48: Utilisation De La Correction De L'exposition

    Mémo --------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Le menu T s’affiche uniquement en mode T. • Lorsque la scène est réglée sur [Prise de vue à intervalles] ou [Vidéo par intervalle], la prise de vue est effectuée à un intervalle fixe. Vous pouvez régler [Intervalle], [Nombre de vues] ([Durée totale] pour [Vidéo par intervalle]) et [Enr.
  • Page 49: Enregistrement De Vidéos

    Enregistrement de vidéos Réglez le sélecteur de mode sur B. Le mode passe au mode B. Appuyez à mi-course sur z. La mise au point automatique est effectuée. Appuyez complètement sur z. L’enregistrement commence. La durée d’enregistrement est affichée pendant l’enregistrement. Appuyez à...
  • Page 50: Lecture Des Vidéos

    Lecture des vidéos Appuyez sur g. Une image est affichée dans l’affichage image par image du mode lecture. Utilisez cd pour sélectionner une vidéo à lire. La première image de la vidéo s’affiche comme une image fixe. Lancez la lecture d’une vidéo. Les opérations suivantes sont disponibles.
  • Page 51: Réglage Du Mode De Mise Au Point

    Réglage du mode de mise au point Appuyez sur s (b) en mode prise de vue. L’écran [Mode centre] s’affiche. Utilisez ab pour sélectionner un Mode centre Standard réglage. Annuler Effectue la mise au point sur le sujet à une distance de 50 cm ou plus de l’appareil photo lors de l’appui à...
  • Page 52 Mémo --------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Le mode de mise au point peut également être défini dans [Mise au point] du menu A. • La méthode de mise au point automatique du mode photo peut être réglée dans [AF] du menu A. Multi Mesure les distances par rapport à...
  • Page 53: Réglage Manuel De La Mise Au Point (Mise Au Point Manuelle)

    Réglage manuel de la mise au point (mise au point ma- nuelle) En cas d’échec de la mise au point automatique de l’appareil photo, vous pouvez effectuer la mise au point manuellement. La mise au point manuelle permet de prendre des photos à une distance fixe.
  • Page 54: Réglage De L'exposition

    Réglage de l’exposition Sélection d’une méthode de mesure Définissez la méthode de mesure dans [Mesure AE] du menu A. Mesure l’ e xposition dans plusieurs zones du cadre. Couper Mesure l’ e xposition en mettant l’accent sur le centre. Centre Mesure l’...
  • Page 55: Réglage De La Sensibilité Iso

    Réglage de la sensibilité ISO Sélectionnez [Sensibilité ISO] dans le menu A et appuyez sur Utilisez ab pour sélectionner un Prise de vue réglage. Mise au point AUTO Macro auto Lumière Aux. AF Mesure AE Sensibilité ISO 1600 Plage AUTO 3200 Annuler Annuler...
  • Page 56: Utilisation Du Flash

    Utilisation du flash Appuyez sur l (c) en mode prise de vue. L’écran [Mode Flash] s’affiche. Utilisez ab pour sélectionner un Mode Flash réglage. Auto Annuler Déclenche le flash en fonction des conditions. Auto Ne déclenche pas le flash. Flash Eteint Déclenche toujours le flash.
  • Page 57: Utilisation De L'éclairage Circulaire

    Mémo --------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Le mode flash peut également être défini dans [Mode Flash] du menu A. Attention ----------------------------------------------------------------------------------------------------- • Vous ne pouvez pas effectuer de prise de vue pendant le chargement du flash. • Le flash ne peut pas être utilisé en mode B. Utilisation de l’éclairage circulaire Sélectionnez [Lum.
  • Page 58: Réglage De La Balance Des Blancs

    Réglage de la balance des blancs Ajustez la balance des blancs afin que les sujets blancs apparaissent blancs quel que soit l’éclairage. Sélectionnez [Balance blancs] dans le menu A et appuyez sur d. L’écran [Balance blancs] s’affiche. Utilisez ab pour sélectionner un Balance blancs Bal bl auto réglage.
  • Page 59: Réglage Manuel De La Balance Des Blancs

    Utilisé avec un éclairage incandescent. Tungstène Utilisé lorsque l’ é clairage circulaire de l’appareil photo est utilisé. Lum. bague Réglez la balance des blancs manuellement. (p. 57) Bal. bl man. Appuyez sur e. Appuyez sur f. L’écran de prise de vue réapparaît. Attention ----------------------------------------------------------------------------------------------------- •...
  • Page 60: Réglage Du Mode De Prise De Vues

    Réglage du mode de prise de vues Vous pouvez définir le mode de prise de vues Mode Pr.de vues en appuyant sur w (a) en mode prise de vue. Le mode de prise de vues peut également être défini dans [Mode Pr.de vues] du menu A. Annuler Prise de vue avec le retardateur Appuyez sur w (a) en mode prise de vue.
  • Page 61: Prise De Vue En Rafale

    Prise de vue en rafale Appuyez sur w (a) en mode prise de vue. L’écran [Mode Pr.de vues] s’affiche. Utilisez ab pour sélectionner un réglage. Effectue une prise de vue en rafale pendant l’appui sur z. Rafale Règle les pixels enregistrés et le rapport longueur/largeur sur [S] et [4:3], respectivement, et effectue une prise de vue en rafale à...
  • Page 62: Prise De Vue À L'aide De La Télécommande

    Mémo --------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Le réglage de mise au point et la valeur d’ e xposition sont définis pendant la prise de vue en rafale. • Le nombre maximum d’images pouvant être capturées en rafale varie en fonction du réglage [Pixels enreg] dans le menu A.
  • Page 63: Prise De Vue Avec Différentes Valeurs D'exposition

    Prise de vue avec différentes valeurs d’exposition Permet de prendre trois images avec des réglages d’exposition différents de -1,0 IL, 0 IL et +1,0 IL. Appuyez sur w (a) en mode prise de vue. L’écran [Mode Pr.de vues] s’affiche. Utilisez ab pour sélectionner [Bracket. auto] et appuyez sur e. L’écran de prise de vue réapparaît.
  • Page 64: Configuration Des Réglages De Capture

    Configuration des réglages de capture Réglages de capture d’images Définissez le format de fichier des images fixes dans le menu A. Pixels enreg [L], [M], [S], [XS], [VGA] Long/larg [4:3], [3:2], [1:1] Niveau qualité [8], [9], [0] Attention ----------------------------------------------------------------------------------------------------- • Les réglages pouvant être sélectionnés sont limités en fonction du mode de capture. Mémo --------------------------------------------------------------------------------------------------------- •...
  • Page 65: Réglage Du Ton De Finition Et De La Correction De L'image

    Réglage du ton de finition et de la correc- tion de l’image Réglage de l’atmosphère de l’image (Ton de l’image) Vous pouvez contrôler le ton de finition des images capturées. Sélectionnez [Ton de l’image] dans le menu A et appuyez sur d. L’écran [Ton de l’image] s’affiche.
  • Page 66: Réglage De La Netteté, De La Saturation, De La Tonalité Et Du Contraste

    Réglage de la netteté, de la saturation, de la tonalité et du contraste Les réglages suivants peuvent être effectués dans le menu A. Netteté Il est possible de sélectionner [Faible], [Standard] ou [Élevée]. Saturation Il est possible de sélectionner [Faible], [Standard] ou [Élevée]. Il est possible de définir [Saturation] uniquement lorsque [Ton de l’image] est réglé...
  • Page 67: Correction D'une Plage De Tonalités (Régl. Plage Dyn.)

    Correction d’une plage de tonalités (Régl. Plage Dyn.) Avec [Régl. Plage Dyn.] du menu A, vous pouvez étendre la gradation d’une image pour que les parties claires et sombres d’une image soient clai- rement visibles. Comp ht lum Corrige les parties claires de l’image. Comp.
  • Page 68: Correction D'un Sujet Rectangulaire (Correction Biais)

    Correction d’un sujet rectangulaire (Correction biais) Lors de la prise de vue de biais d’un sujet rectangulaire tel qu’un panneau d’affichage, vous pouvez le corriger comme s’il avait été capturé de face avant de l’enregistrer. Réglez le sélecteur de mode sur T, puis appuyez sur f. Sélectionnez [Correction biais] dans le menu T.
  • Page 69: Détection Des Images Modifiées

    F avant la prise de vue, vous pou- vez vérifier si l’image capturée a été modifiée après la prise de vue à l’aide du logiciel dédié. Pour en savoir plus sur le logiciel dédié, consultez le site Web de RICOH. 100-0630 1/2400 F5.5 EV+0.7 Attention ----------------------------------------------------------------------------------------------------- •...
  • Page 70: Ajout D'informations Aux Images Capturées

    Ajout d’informations aux images capturées Utilisation du mémo photo Si vous enregistrez des informations telles que le lieu de la prise de vue et la situation de travail au préalable, vous pouvez ajouter les informations re- latives au chantier à l’image capturée simplement en les sélectionnant pen- dant la prise de vue.
  • Page 71: Capture D'images Avec Un Mémo Photo Ajouté

    Capture d’images avec un mémo photo ajouté Réglez [Mémo photo] sur [Oui] dans le menu F. Vous pouvez également maintenir y enfoncé en mode prise de vue. L’icône de mémo s’affiche. 1.0x Appuyez sur y. L’écran [Mémo photo] s’affiche. Mémo photo Nom fichier xxxxxx1 En cas de plusieurs fichiers mémos photo, le...
  • Page 72 Utilisez ab pour sélectionner un Mémo photo nom de l’élément et appuyez sur d. Nom fichier xxxxxx1 xxxxxx Élément 1 L’écran permettant de sélectionner les op- xxxxxx Élément 2 xxxxxx Élément 3 tions de mémo photo s’affiche. xxxxxx Élément 4 xxxxxx Élément 5 Maintenez d enfoncé...
  • Page 73 Transférez le fichier sur la carte mémoire ou dans la mémoire interne au préalable. Pour en savoir plus sur le logiciel dédié, consultez le site Web de RICOH. • Lorsque [Tableau] est réglé sur [Oui] dans le menu F, A ch.
  • Page 74: Vérification Du Mémo Photo Ajouté À L'image

    Vérification du mémo photo ajouté à l’image Affichez une image dans l’affichage image par image du mode lecture. L’icône s’affiche sur les images avec un 05 MAY 2019 10:00 99998 99999 mémo photo ajouté. 100-0630 1/2400 F5.5 EV+0.7 Appuyez sur y. L’écran [Mémo photo] s’affiche.
  • Page 75: Capture D'images Sous Le Même Angle (Options De Filigrane)

    Capture d’images sous le même angle (Options de fili- grane) Les images peuvent être capturées sous le même angle que des images cap- turées précédemment afin d’enregistrer la progression du travail, etc. Réglez le sélecteur de mode sur T, puis appuyez sur f. Sélectionnez [Options de filigrane] dans le menu T et appuyez sur h.
  • Page 76: Vérification De L'image

    Mémo --------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Même lorsque le mode de capture est changé, si le mode passe à nouveau au mode [Options de filigrane], la même image modèle s’affiche. • L’image sélectionnée est enregistrée même lorsque l’appareil photo est éteint. • La transparence de l’image modèle peut être réglée sur [80%], [60%], [40%] ou [20%] dans [Trans- parence] du menu F.
  • Page 77: Ajout D'une Image Auxiliaire (Image Clip)

    Ajout d’une image auxiliaire (Image clip) Vous pouvez capturer une image auxiliaire (image clip) avant de capturer l’image principale et la joindre lors de l’enregistrement de l’image principale. Sélectionnez [Image clip] dans le menu F et appuyez sur d. Réglez [Image clip] sur [Oui]. Pour mettre fin au mode image clip, réglez sur [Non].
  • Page 78 Capturez l’image principale. L’image clip est jointe à l’image principale et elles sont enregistrées dans un seul fichier. Attention ----------------------------------------------------------------------------------------------------- • Lorsque [Image clip] est réglé sur [Oui], les fonctions h définies dans [Réglage Fn] du menu D ne peuvent pas être utilisées. Mémo --------------------------------------------------------------------------------------------------------- •...
  • Page 79: Composition D'images Pendant La Prise De Vue

    Composition d’images pendant la prise de vue Vous pouvez composer une image de tableau ou une image clip de petite taille avec l’image capturée. Sélectionnez [Régl img composite] dans le menu F, puis sélectionnez une méthode de composition. Régl img composite Permet de définir le type d’images composites.
  • Page 80 Mémo --------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Les images ne peuvent être composées que lorsque le rapport longueur/largeur est réglé sur [4:3]. • Lorsque [Options affich cadrage] est réglé sur Y dans le menu D, la position de l’image de ta- bleau ou de l’image clip composée s’affiche. (p. 109) •...
  • Page 81: Fonctions De Lecture

    Fonctions de lecture Changement de la méthode de lecture Affichage de plusieurs images Vous pouvez afficher plusieurs images dans l’affichage des miniatures. 05 MAY 2019 10:00 LAST FILE Appuyez sur 5 (W) dans l’affichage image par image du mode lecture. Les images sont affichées par 20 miniatures.
  • Page 82: Lecture Des Images En Continu (Diaporama)

    Lecture des images en continu (Diaporama) Sélectionnez [Diaporama] dans le menu C et appuyez sur d. L’écran [Diaporama] s’affiche. Définissez l’intervalle de changement d’image et les effets d’écran. Intervalle Permet de définir l’intervalle de changement d’image. [Intervalle] ne peut pas être défini lorsque [Effet d’ é cran] est réglé sur [Aléatoire].
  • Page 83: Affichage D'images Pivotées

    Affichage d’images pivotées Vous pouvez modifier les informations de rotation d’image. Affichez une image dans l’affichage image par image du mode lecture. Sélectionnez [Rotation] dans le menu C et appuyez sur d. Sélectionnez le sens de rotation et Rotation appuyez sur e. Annuler Attention ----------------------------------------------------------------------------------------------------- •...
  • Page 84: Connexion De L'appareil Photo À Un Périphérique Av

    • Le son de la vidéo est émis par le périphérique AV. Réglez le volume sur le périphérique AV. • Utilisez un câble HDMI® d’une longueur de 3 m ou moins (produit recommandé : RP-CHEU15-K fabri- qué par Panasonic). Le câble RICOH HDMI HC-1 ne peut pas être utilisé. Mémo --------------------------------------------------------------------------------------------------------- •...
  • Page 85: Organisation Des Fichiers

    Organisation des fichiers Suppression de fichiers Appuyez sur i dans l’affichage image par image ou l’affichage de plusieurs images. Sélectionnez la méthode de suppression et appuyez sur e. Les méthodes de suppression disponibles varient en fonction de l’état de l’appareil photo lorsque vous appuyez sur i. Affichage image par image Il est possible de sélectionner [Effacer un], [Suppr.
  • Page 86: Restauration Des Fichiers Supprimés

    Attention ----------------------------------------------------------------------------------------------------- • Les images suivantes ne peuvent pas être supprimées. • Images protégées • Images définies comme [Modèle] dans [Options de filigrane] du mode T Restauration des fichiers supprimés Vous pouvez restaurer les fichiers supprimés dans [Restaurer fichier] du menu C.
  • Page 87: Protection Des Images Contre La Suppression

    Protection des images contre la suppression Vous pouvez protéger les images pour éviter leur suppression accidentelle. Sélectionnez [Protéger] dans le menu C et appuyez sur d. Sélectionnez la méthode de protection. Sélectionnez la méthode parmi [1 fichier], [Sél. multiple], [Sélect. tout] et [Annuler tout].
  • Page 88: Édition Et Traitement Des Images

    Édition et traitement des images Vous pouvez éditer et traiter les images capturées. Attention ----------------------------------------------------------------------------------------------------- • Seules les images capturées avec cet appareil photo peuvent être éditées et traitées. Les images fixes enregistrées à partir de vidéos ne peuvent être ni éditées ni traitées. •...
  • Page 89: Recadrage Des Images

    Recadrage des images Vous pouvez recadrer une partie des images puis les enregistrer. Affichez une image dans l’affichage image par image du mode lecture. Sélectionnez [Recadrage] dans le menu C et appuyez sur d. Spécifiez la zone à recadrer. Recadrage 1280x960 Annuler 4 (T)/5 (W)
  • Page 90: Traitement Des Images Avec Des Filtres

    Traitement des images avec des filtres Vous pouvez traiter des images avec des filtres. Affichez une image dans l’affichage image par image du mode lecture. Sélectionnez [Filtrer] dans le menu C et appuyez sur d. L’écran [Filtrer] s’affiche. Utilisez ab pour sélectionner un filtre et appuyez sur d. Les filtres suivants peuvent être sélectionnés.
  • Page 91: Montage Vidéo

    Montage vidéo Sélectionnez [Montage Vidéo] dans le menu C et appuyez sur d. L’écran [Montage Vidéo] s’affiche. Utilisez ab pour sélectionner une méthode de montage. Enreg comme photo Enregistre l’image spécifiée en tant que photo. Diviser Vidéos Divise une vidéo en deux fichiers au point de division spécifié et les enregistre en tant que nouveaux fichiers.
  • Page 92: Division D'une Vidéo

    Division d’une vidéo Sélectionnez [Diviser Vidéos] et appuyez sur e. L’écran de lecture vidéo s’affiche. Affichez l’image à laquelle vous souhaitez diviser la vidéo. Vous pouvez lire ou mettre en pause la vidéo de la même manière que lors de la visualisation d’une vidéo en mode lecture.
  • Page 93: Correction Des Yeux Rouges Dans Les Images

    Mémo --------------------------------------------------------------------------------------------------------- • L’image insérée s’affiche pendant 3 secondes au début ou à la fin de la vidéo. • Lorsque l’image est insérée au début de la vidéo, elle s’affiche en tant que miniature de la vidéo. Lorsque l’image est insérée à la fin de la vidéo, la miniature de la vidéo n’ e st pas modifiée. Attention ----------------------------------------------------------------------------------------------------- •...
  • Page 94: Utilisation Des Communications Et Du Réseau Utilisation D'un Ordinateur

    Utilisation des communications et du réseau Utilisation d’un ordinateur Vous pouvez connecter l’appareil photo à un ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Réglage du mode de connexion Définissez le mode de connexion dans [Connexion USB] du menu E en fonction de l’opération à...
  • Page 95: Copie D'images Sur Un Ordinateur

    Copie d’images sur un ordinateur Réglez [Connexion USB] sur [MSC] dans le menu E. Éteignez l’appareil photo. Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte de l’appareil photo et connectez le câble USB au port USB. Connectez le câble USB au port USB de l’ordinateur.
  • Page 96: Utilisation Des Logiciels Fournis

    Utilisation des logiciels fournis Les informations sur les logiciels fournis sont données dans le « Manuel d’uti- lisation (des logiciels) » inclus dans la mémoire interne de l’appareil photo. Réglez [Connexion USB] sur [CD-ROM] dans le menu E. Éteignez l’appareil photo. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB. Reportez-vous à...
  • Page 97: Utilisation De L'appareil Photo Avec Un Ordinateur (G900Se Uniquement)

    Allumez l’appareil photo. Démarrez « IMAGE Transmitter 2 » sur l’ordinateur. IMAGE Transmitter 2 démarre et reconnaît l’appareil photo. Mémo --------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Pour plus d’informations sur « IMAGE Transmitter 2 », reportez-vous au « Mode d’ e mploi [Fonctionne- ment] » disponible sur le site suivant. http://www.ricoh-imaging.co.jp/english/support/download_manual.html...
  • Page 98: Utilisation Du Réseau (G900Se Uniquement)

    Utilisation du réseau (G900SE uniquement) Vous pouvez connecter l’appareil photo à un serveur ou à un périphérique de communication via Bluetooth® ou Wi-Fi, et transmettre et recevoir des données. Sélection de la méthode de communication Sélectionnez [Wi-Fi], [Bluetooth] ou [WLAN/BT] dans [Modif. com] du menu G en fonction du périphérique de communication connecté...
  • Page 99: Utilisation De L'appareil Photo Avec Un Périphérique De Communication

    • Pour en savoir plus sur la connexion de l’appareil photo à un périphérique de communication et pour plus d’informations sur Image Sync, consultez le site Web suivant. http://www.ricoh-imaging.co.jp/english/products/app/image-sync2/ Prise de vue avec un périphérique de communication Vous pouvez effectuer des prises de vue à distance avec l’appareil photo en utilisant un périphérique de communication.
  • Page 100: Réglage De La Connexion Lan Sans Fil

    Mémo --------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Lorsque l’appareil photo éteint ou que le mode de capture est activé, la connexion LAN sans fil est annulée. • L’appareil photo ne peut pas être utilisé en mode [Image Sync]. Réglage de la connexion LAN sans fil Créez une liste de destinations de connexion LAN sans fil comme « liste de communication »...
  • Page 101: Sélectionnez [Wi-Fi] Ou [Wlan/Bt] Dans [Modif. Com] Du Menu

    Effectuez le réglage de [Connexion simple] dans le menu G. Transmet les fichiers à la destination de transmission de fichiers sélection- née dans [Env. à]. Bouton WPS Active la connexion du bouton WPS. Si le point d’accès sans fil est équipé d’un bouton WPS, vous pouvez connecter l’appareil photo au point d’accès en appuyant simplement sur le bouton.
  • Page 102: Réglage De La Connexion Bluetooth

    Mémo --------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Pour en savoir plus sur les périphériques externes pris en charge par l’appareil photo, consultez le site Web suivant. http://www.ricoh-imaging.co.jp/english/products/ • Lorsqu’un périphérique GPS externe est connecté, la fonction GPS de l’appareil photo est désactivée.
  • Page 103: Transmission De Fichiers

    Transmission de fichiers Vous pouvez transmettre les images capturées sélectionnées au périphé- rique de communication. Sélectionnez [Env. fich] dans le menu C et appuyez sur d. L’écran [Env. à] s’affiche. Sélectionnez la destination de Env. à transmission de fichiers. W/LESS LAN (FTP) Pour la connexion LAN sans fil, les destina- tions de transmission de fichiers importées dans [Lire rég.
  • Page 104: Envoi D'une Image Immédiatement Après La Prise De Vue

    Envoi d’une image immédiatement après la prise de vue Vous pouvez envoyer une image lorsque l’affichage immédiat est affiché immédiatement après la prise de vue. L’image est transmise à la destination spécifiée précédemment dans [Env. fich] du fichier C. Définissez la méthode de transmission dans [Mode Envoi rap.] du menu G. Ne transmet pas l’image pendant l’affichage immédiat.
  • Page 105: Utilisation Des Fonctions D'assistance

    Utilisation des fonctions d’assistance Vous pouvez utiliser les fonctions d’assistance liées à la communication Wi-Fi dans [Assistance] du menu G. Créer fich. journal Enregistre les journaux de fonctionnement de l’appareil photo et les journaux des erreurs. Joindre val. ctr CRC Ajoute un CRC à...
  • Page 106 MÀJ le firmware Lorsque les données de mise à jour du micrologiciel de l’appareil photo sont enregistrées sur le serveur SR-20, vous pouvez mettre à jour le micrologiciel de l’appareil photo. [Non] : La mise à jour du micrologiciel n’ e st pas effectuée. [Oui] : Vérifie si les dernières données de mise à...
  • Page 107: Modification Des Réglages

    Modification des réglages Enregistrement des réglages fréquemment utilisés Utilisation du sélecteur de mode Vous pouvez attribuer les réglages de prise de vue fréquemment utilisés à P et Q du sélecteur de mode afin de pouvoir les rappeler facilement. Les réglages suivants peuvent être enregistrés. •...
  • Page 108: Exportation Des Réglages Dans Un Fichier

    Exportation des réglages dans un fichier Vous pouvez exporter les réglages de menu dans un fichier et enregistrer ce fichier sur une carte mémoire. Les réglages peuvent être restaurés à partir du fichier exporté. En outre, les réglages peuvent être copiés sur plusieurs appareils photo à...
  • Page 109: Personnalisation Des Fonctions Des Boutons

    Personnalisation des fonctions des boutons Enregistrement des fonctions de la touche ADJ. Vous pouvez modifier les réglages du «  mode ADJ.  » dont les fonctions peuvent être facilement utilisées en appuyant sur n. Cinq fonctions sélectionnées parmi les fonctions suivantes peuvent être en- registrées.
  • Page 110: Enregistrement Des Fonctions Du Bouton Fn

    Enregistrement des fonctions du bouton Fn Vous pouvez enregistrer une fonction dans h. Les fonctions suivantes peuvent être enregistrées. Photos • Non • Macro auto • Correction IL • Mesure AE • Pixels enreg • Comp ht lum • Niveau qualité •...
  • Page 111: Réglages D'affichage Et De Son

    Affiche le nom du dossier actuel et le nombre d’images qu’il contient jusqu’à l’utilisation de l’appareil photo après sa mise sous tension. Affiche le logo RICOH et le nombre d’images capturées le jour même lorsque Écran arrêt l’appareil photo est éteint.
  • Page 112: Réglage De La Luminosité De L'écran

    Réglage de la luminosité de l’écran Vous pouvez régler la luminosité de l’écran dans le menu E menu. Luminosité LCD Permet de régler la luminosité de l’ é cran. Régl. Affich. Ext. Permet de régler la luminosité de l’ é cran lorsque l’affichage de l’ é cran est difficile à...
  • Page 113: Réglages D'économie D'énergie

    Réglages d’économie d’énergie Mise hors tension automatique L’appareil photo s’éteint automatiquement si aucune opération n’est effec- tuée pendant un certain temps. Réglez le délai avant la mise hors tension de l’appareil photo dans [Arrêt auto] du menu E. Mémo --------------------------------------------------------------------------------------------------------- •...
  • Page 114 Mémo --------------------------------------------------------------------------------------------------------- • [Eco. d’ é nergie] n’ e st pas disponible dans les cas suivants. • Pendant la prise de vue en mode B ou avec [Prise de vue à intervalles] du mode T • En mode V • En mode C •...
  • Page 115: Réglage Du Gps

    Réglage du GPS L’appareil photo peut obtenir les informations des satellites GPS à l’aide de la fonction GPS intégrée. Attention ----------------------------------------------------------------------------------------------------- • Si la fonction GPS est activée, l’appareil photo obtient régulièrement les informations GPS et la batte- rie continue à se décharger même lorsque l’appareil photo est éteint. •...
  • Page 116: Affichage Des Informations Gps

    Affichage des informations GPS Vous pouvez enregistrer les informations de localisation dans les images à l’aide de la fonction GPS. Activez ou désactivez la fonction GPS dans [GPS] du menu D ou en mainte- nant enfoncé x (d). Les informations GPS sont obtenues toutes les secondes en mode prise de vue.
  • Page 117: Configuration Automatique Des Réglages De Date Et D'heure

    Mémo --------------------------------------------------------------------------------------------------------- • La norme des informations GPS affichées sur l’ é cran peut être réglée dans [Mode Aff. GPS] du menu LAT/LON Affiche la latitude et la longitude. Affiche les coordonnées UTM (Universal Transverse Mercator, Transverse univer- selle de Mercator). MGRS Affiche les coordonnées MGRS (Military Grid Reference System, Système de référence de carroyage militaire) utilisées comme informations militaires.
  • Page 118: Sauvegarde Des Journaux

    Définissez [Intervalle enreg] et [Durée Journal enreg enreg]. Démarrer 10sec Intervalle enreg Durée enreg Exit Exit Intervalle enreg Sélectionnez de [1sec] à [60sec]. Durée enreg Sélectionnez de [1] heure à [24] heures. Sélectionnez [Démarrer] et appuyez sur e. L’enregistrement GPS démarre. Sélectionnez [Arrêter] pour arrêter l’enregistrement GPS.
  • Page 119: Réglage Des Informations De Direction

    Mémo --------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Vous pouvez consulter le fichier journal en utilisant un logiciel prenant en charge le fichier sur un ordinateur. • Lors de la suppression du fichier journal, sélectionnez [Suppr données] sur l’ é cran de l’ é tape 2. Le fichier journal ne peut pas être supprimé...
  • Page 120: Réglages De Gestion De Fichiers

    Exemple) 101_0125 : Images capturées le 25 janvier Personnalisé Attribue une chaîne de cinq caractères librement définie après le numéro de dos- sier. (Par défaut : RICOH) Exemple) 101RICOH Lorsque [Standard] ou [Date] est sélectionné, passez à l’étape 6. Sélectionnez [Personnalisé] et appuyez sur d.
  • Page 121 Saisissez un nom de dossier. Vous pouvez entrer jusqu’à cinq caractères alphanumériques à un octet. Curseur de saisie de texte RICOH Supprimer un caractère. Changer le type B N M de caractère. Terminer la saisie de texte. Permet de déplacer le curseur de sélection de texte (cadre jaune).
  • Page 122: Nom De Fichier

    Nom de fichier La chaîne de caractères « R001 » est utilisée comme préfixe de nom de fichier par défaut. Vous pouvez modifier cette chaîne de caractères. Sélectionnez [Nom fichier] dans le menu E et appuyez sur d. Sélectionnez [Personnalisé] et appuyez sur d. Sélectionnez un caractère à...
  • Page 123: Numéro De Séquence De Fichiers

    Numéro de séquence de fichiers Dans [N° séquence fich.] du menu E, vous pouvez choisir de continuer la numérotation séquentielle des noms de fichier même lorsque les cartes mé- moire sont remplacées. Continue la numérotation séquentielle des noms de fichier même après le remplacement des cartes mémoire.
  • Page 124: Réglage Des Informations De Copyright

    Réglage des informations de copyright Vous pouvez définir les informations de copyright intégrées aux données Exif. Sélectionnez [Insérer infos] dans le menu E et appuyez sur d. Sélectionnez [Oui] ou [Non] et appuyez sur e. Sélectionnez [Infos copyright] et appuyez sur d. L’écran de saisie de texte s’affiche.
  • Page 125 Insertion des informations de copyright Les informations de copyright peuvent être insérées en bas de l’image. Effec- tuez le réglage dans le menu E. Impr. copyright Sélectionnez parmi [ON(Rempl)], [ON(Nouv)] et [Non]. Pos. copyright Sélectionnez parmi [Gauche], [Moyenne] et [Droite]. Taille pol.
  • Page 126: Enregistrement De La Date Et De L'heure Locales De La Ville Spécifiée

    Enregistrement de la date et de l’heure locales de la ville spécifiée La date et l’heure définies dans les «  Réglages initiaux  » (p.  39) sont utili- sées pour la date et l’heure de votre emplacement actuel et sont reflétées dans la date et l’heure de prise de vue des images.
  • Page 127: Réglages Du Mémo Photo

    Réglages du mémo photo Réglage du mode annotation d’images La méthode de réglage du mémo photo peut être définie dans [Mode An- not. img] du menu F. Mode1 Vous pouvez sélectionner une option de [Description] pour chaque [Nom de l’ é lé- ment] du mémo photo.
  • Page 128: Utilisation D'un Code-Barres

    Marques annot images Insère les options sélectionnées des trois premiers éléments de mémo sur l’image. Un maximum de 10 caractères sont insérés comme nom de l’ é lément de mémo. Un maximum de 42 caractères (30 caractères lorsque [Pixels enreg] est réglé sur [VGA] dans le menu A), y compris les caractères définis pour le nom de l’...
  • Page 129 Mode6 Vous pouvez lire et enregistrer le code QR converti à partir des options de mémo photo saisies comme indiqué ci-dessous. Utilisez une application disponible dans le commerce, etc. pour créer des codes QR. Ordre des éléments Nom de l’élément (élément de xxxxxx //**1...
  • Page 130: Utilisation D'une Carte À Puce (G900Se Uniquement)

    Utilisation d’une carte à puce (G900SE uniquement) Vous pouvez entrer des informations telles que le nom du photographe dans le mémo photo à l’aide de cartes à puce compatibles NFC. Réglez [NFC] sur [Oui] dans le menu G et effectuez les réglages dans [Régl NFC].
  • Page 131: Réglages De Sécurité

    Réglages de sécurité Définition d’un mot de passe pour l’appareil photo Vous pouvez définir des mots de passe pour l’administrateur et l’utilisateur de l’appareil photo, respectivement, afin de limiter les fonctions disponibles. Sélectionnez [Déf./Modif. MDP util.] ou [Déf./Modif. MDP admin.] dans le menu F. Lors de la modification du mot de passe, saisissez l’ancien mot de passe.
  • Page 132: Limitation Des Fonctions Disponibles

    Limitation des fonctions disponibles Vous pouvez définir la gamme de fonctions disponibles pour les utilisateurs et les administrateurs. La définition d’une demande de mot de passe empêche les utilisateurs qui ne connaissent pas le mot de passe d’utiliser des fonctions. Sélectionnez [Options verrou.
  • Page 133: Définition D'un Mot De Passe Pour La Carte Mémoire

    • Pour en savoir plus sur les cartes mémoire dont le bon fonctionnement a été vérifié, consultez le site Web de RICOH. • La carte mémoire avec un mot de passe défini ne peut pas être lue sur un ordinateur à l’aide d’un lecteur de carte, etc.
  • Page 134: Réglage De La Période De Validité Du Mot De Passe

    Réglage de la période de validité du mot de passe Vous pouvez définir la période pendant la- Paramètres étendus quelle la limitation des fonctions est annulée Validité du MDP Déf./Modif. MDP SD 1min après la saisie du mot de passe correct avec Temp débl MDP cart 15min [Validité...
  • Page 135: Annexe

    Annexe Fixation des accessoires optionnels Convertisseur grand angle Si le convertisseur grand angle (DW-5) est monté sur l’appareil photo, vous pouvez effectuer une prise de vue avec un grossissement de l’objectif de 0,8x (distance focale équivalente en 35 mm : 22 mm (grand angle)). Lors de l’utilisation du convertisseur grand angle, réglez [Adapt object act] sur [WIDE] dans le menu D.
  • Page 136: Adaptateur Secteur

    Adaptateur secteur Si vous prévoyez d’utiliser l’appareil photo de manière continue pendant une longue période, il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur (K- AC166). Assurez-vous que l’appareil photo est éteint et ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Retirez la batterie. Connectez le câble USB (Type-C) de l’adaptateur secteur au port USB de l’appareil photo.
  • Page 137: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Alimentation Problème Cause Solution Page L’appareil photo ne La batterie n’ e st pas insérée. Chargez la batterie et insérez-la p. 37 s’allume pas. correctement dans l’appareil photo. La batterie est épuisée. La batterie n’ e st pas insérée dans le bon sens.
  • Page 138: Prise De Vue

    Prise de vue Problème Cause Solution Page La prise de vue ne peut La batterie est épuisée. Chargez la batterie. p. 37 pas être effectuée en L’appareil photo est éteint ou Allumez l’appareil photo ou appuyez p. 39 appuyant sur z. n’ e st pas en mode prise de vue. sur z pour faire basculer l’appareil photo en mode prise de vue.
  • Page 139: Lecture/Suppression

    Problème Cause Solution Page Le flash ne se déclenche Une fonction empêchant le Vérifiez les réglages et le mode. — pas. fonctionnement du flash est Le flash n’ e st pas sélectionnée. chargé. La batterie est épuisée. Chargez la batterie. p. 37 Les images sont trop La puissance du flash n’...
  • Page 140 Problème Cause Solution Page Les images ne peuvent Le périphérique AV n’ e st pas Connectez le câble correctement. p. 82 pas être lues. connecté correctement à Les images ne s’af- l’appareil photo. fichent pas à l’ é cran. Les images ne Le câble n’...
  • Page 141: Autres

    Autres Problème Cause Solution Page La carte mémoire ne La carte n’ e st pas dans le bon Insérez la carte mémoire dans le p. 34 peut pas être insérée. sens. bon sens. Les commandes de La batterie est épuisée. Chargez la batterie. p. 37 l’appareil photo ne L’appareil photo ne fonctionne...
  • Page 142: Messages D'erreur

    Messages d’erreur Message d’ e rreur Description Espace mémoire insuffisant La mémoire est pleine et aucun autre fichier ne peut être enregistré. Insérez une nouvelle carte mémoire ou supprimez les fichiers inutiles. (p. 83) Aucune image Il n’ e xiste aucun fichier à lire. Fichier incorrect Vous essayez de lire un fichier dans un format non pris en charge par cet appa- reil photo.
  • Page 143: Caractéristiques Principales

    Caractéristiques principales Appareil photo Objectif Objectif RICOH, 11 éléments en 9 groupes (5 lentilles asphériques) Distance focale 5 à 25 mm Distance focale équi- Environ 28 à 140 mm valente en 35 mm Ouverture maximale F3,5 (W) à F5,5 (T)
  • Page 144 Écran Type Écran LCD large de 3,0", environ 1040 K points, avec revêtement antireflet (surface uniquement) Ajustement Luminosité, réglage de l’affichage en extérieur : ±2 pas Contrôle de Système de mesure Mesure multi-segments, mesure pondérée centrale, mesure l’exposition ponctuelle Correction de ±2 IL (pas de 1/3 IL) l’...
  • Page 145 CIPA. Les résultats réels peuvent varier en fonction des conditions/circonstances de prise de vue. (Extrait de la norme CIPA : avec l’ é cran allumé, une utilisation du flash à 50 % et une température de 23 °C) *2 Selon les résultats des tests effectués en interne par RICOH.
  • Page 146 Communication Wi-Fi (G900SE uniquement) Norme IEEE 802.11a/b/g/n/ac (protocole de réseau local sans fil standard) Fréquence 2,4 GHz (canaux : canal 1 à canal 11) 5 GHz (canaux : canal 36 à canal 48) (Fréquence centrale) • Fixée à 2,4 GHz en mode AP Sécurité...
  • Page 147: Adaptateur Secteur Usb Ac-U1/Ac-U2

    Adaptateur secteur USB AC-U1/AC-U2 Alimentation 100 à 240 VCA (50/60 Hz), 0,2 A Sortie 5,0 VCC, 1000 mA Température de 10 à 40 °C fonctionnement Dimensions 42,5 mm (L) × 22 mm (H) × 66,5 mm (P) (sans la fiche d’alimentation) Poids Environ 40 g (sans la fiche d’alimentation) Batterie rechargeable DB-110...
  • Page 148: Capacité De Stockage Des Images

    Capacité de stockage des images Le tableau suivant indique le nombre approximatif d’images et la durée d’enregistrement (en secondes) des vidéos pouvant être enregistrées dans la mémoire interne et sur une carte mémoire sous différents formats. Rapport Mémoire interne Carte mémoire (8 Go) Pixels longueur/ enregistrés...
  • Page 149: Environnement D'exploitation

    Attention ----------------------------------------------------------------------------------------------------- • Les chiffres pour les vidéos correspondent à la durée totale d’ e nregistrement possible. La durée maxi- male d’ e nregistrement par prise est de 25 minutes ou l’ é quivalent de 4 Go. • Le nombre d’images pouvant être capturées peut différer du nombre d’images pouvant être stockées qui est affiché...
  • Page 150: Utilisation De L'appareil Photo À L'étranger

    équipés d’un port d’entrée vidéo. Utilisez un câble HDMI® disponible dans le commerce. Utilisez un câble HDMI® d’une longueur de 3 m ou moins (pro- duit recommandé  : RP-CHEU15-K fabriqué par Panasonic). Le câble RICOH HDMI HC-1 ne peut pas être utilisé.
  • Page 151: Précautions D'emploi

    Précautions d’emploi Fonction de résistance à l’eau et à la poussière • L’appareil photo est conforme à l’indice de protection JIS/IEC de résistance à l’eau ni- veau 8 et à l’indice de protection JIS/IEC de résistance à la poussière niveau 6 (IP68). •...
  • Page 152 • Dans les climats froids, les gouttelettes d’eau sur l’appareil photo peuvent geler. L’uti- lisation de l’appareil photo avec des gouttelettes d’eau gelées peut entraîner un dys- fonctionnement du produit. Ne laissez pas des gouttelettes d’eau sur l’appareil photo. • Ne faites pas tomber l’appareil photo et ne le soumettez pas à des chocs. •...
  • Page 153 Remplacez-la par une batterie neuve. Veillez à utiliser une batterie de rechange re- commandée par RICOH. • Le temps de recharge avec l’appareil photo en utilisant l’adaptateur secteur USB AC- U1/AC-U2 est d’environ 3 heures (à...
  • Page 154 Chargeur de batterie BJ-11 • Ne chargez pas des batteries autres que la batterie lithium-ion rechargeable DB-110. Si vous chargez d’autres types de batteries, cela peut provoquer une explosion ou une surchauffe ou endommager le produit. • Si la batterie est correctement insérée mais que le témoin ne s’allume pas, la bat- terie est peut-être défectueuse.
  • Page 155: Entretien Et Stockage De L'appareil Photo

    Entretien et stockage de l’appareil photo Entretien de l’appareil photo • La qualité de l’image peut être affectée par des empreintes ou d’autres corps étran- gers sur l’objectif. Évitez de toucher l’objectif avec les doigts. • Enlevez la poussière ou les peluches sur l’objectif à l’aide d’un souffleur en vente dans le commerce ou nettoyez doucement l’objectif avec un chiffon doux et sec.
  • Page 156: Remplacement Des Joints En Caoutchouc

    Remplacement des joints en caoutchouc • Remplacez le joint en caoutchouc par un neuf tous les deux ans, même s’il n’est pas sale et qu’il ne présente aucun problème, afin de maintenir l’étanchéité. Lorsque vous utilisez fréquemment l’appareil photo dans un environnement humide, sableux ou poussiéreux, il est recommandé...
  • Page 157: Garantie

    Garantie Tous nos appareils photo achetés chez des revendeurs autorisés sont garantis contre tout dé- faut de matériel ou de fabrication pendant une période de douze mois à compter de la date d’achat. Pendant cette période, les réparations et le remplacement des pièces défectueuses se- ront effectués sans frais, sous réserve que l’appareil photo ne présente aucune trace de choc, de dommage dû...
  • Page 158: Déclarations De Conformité Réglementaire

    Déclarations de conformité réglementaire Pour les clients aux États-Unis DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est sou- mise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interfé- rences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement.
  • Page 159: Appareil Photo Numérique

    RF supérieurs aux limites applicables. Déclaration de conformité Conformément au règlement 47CFR, parties 2 et 15 pour les ordinateurs personnels et périphériques de classe B Nous : RICOH IMAGING AMERICAS CORPORATION Situés à : 5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006, États-Unis Téléphone : 800-877-0155 Télécopie : 973-882-2008...
  • Page 160 For Customers in Canada Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) Regulatory Compliance Notice This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 (B). This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada li- cence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 161 Pour les utilisateurs au Canada Avis de conformité à la réglementation d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISDE) Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 (B) du Canada. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Page 162 Pour les clients en Europe Informations pour les utilisateurs sur la collecte et la mise au re- but des équipements et batteries usagés 1. Au sein de l’Union européenne Ces symboles sur les produits, les emballages et/ou les documents d’ac- compagnement signifient que les batteries et les équipements élec- triques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers ordinaires.
  • Page 163 Avis aux utilisateurs dans les pays de l’EEE Importateur européen : RICOH IMAGING EUROPE S.A.S. Parc Tertiaire SILIC 7-9, avenue Robert Schuman - B.P. 70102, 94513 Rungis Cedex, FRANCE Fabricant : RICOH COMPANY, LTD. 1-3-6, Nakamagome, Ohta-ku, Tokyo 143-8555, JAPAN G900SE uniquement : Fréquence de fonctionnement : 13,56 MHz...
  • Page 164: Déclaration De Conformité Simplifiée

    Ce produit est conforme aux principales exigences et dispositions de la directive RE 2014/53/UE. La déclaration de conformité CE est disponible en accédant à l’URL : http://www.ricoh-imaging.co.jp/english/support/declaration_of_conformity.html et en sélectionnant le produit concerné. G900SE uniquement : • N’utilisez pas la bande de 5 GHz (W52) du réseau local sans fil à l’extérieur dans les pays susmentionnés.
  • Page 165: Index

    Carte inviolable ..........36 Index Carte mémoire..........34 Carte mémoire SD ........34 Caractères numériques Centre (Mesure AE) ........52 Certifications ........... 3 10 clavier............126 Chargement de la batterie ....... 37 Code-barres ..........126 Compensation des hautes lumières ..65 Adaptateur secteur ........
  • Page 166 Diviser Vidéos..........89 HDR (Scène) ........... 45 DL-20 ..............94 HDR (Vidéo) ........... 62 Données de position ....... 114 Heure monde ..........124 Éclairage circulaire ........55 Ignorer annotation........125 Éclairage circulaire (Balance blancs) ..57 Image clip ............75 Éclatant (Ton de l’image) ......
  • Page 167 Mémoire interne .......... 35 Nuageux (Balance blancs) ......56 Mémo photo ..........68 Numéro de séquence de fichiers ..121 Menu ..............24 Menu Configuration ........30 Ombre (Balance blancs) ......56 Menu Lecture ..........28 Option maintien de la touche Menu Paramètres étendus .......
  • Page 168 Réglages initiaux ......... 39 Traitement des images ......86 Réinitialisation du numéro de Transmission auto ........96 fichier ............121 Transparence ..........74 Réinitialiser ............ 25 Tungstène (Balance blancs) ..... 57 Restaurer fichier ........... 84 Retardateur ............ 58 UTM (GPS) ........... 115 Retouche yeux rouges .......
  • Page 169 RICOH IMAGING COMPANY, LTD. 1-3-6, Nakamagome, Ohta-ku, Tokyo 143-8555, JAPAN (http://www.ricoh-imaging.co.jp) RICOH IMAGING EUROPE Parc Tertiaire SILIC 7-9, avenue Robert Schuman - S.A.S. B.P. 70102, 94513 Rungis Cedex, FRANCE (http://www.ricoh-imaging.eu) RICOH IMAGING 5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006, AMERICAS CORPORATION U.S.A.

Ce manuel est également adapté pour:

G900seR02060R02070

Table des Matières