Le Manuel d'utilisation (correspond à ce fichier.) Il vous expliquera comment exploiter toutes les fonctions de votre Caplio G3. Veuillez lire entièrement le présent manuel afin d'exploiter pleinement toutes les possibilités de votre Caplio G3. N'hésitez pas à le consulter également en cas de besoin.
Table des matières Structure du présent manuel........2 Prises de vue consécutives avec une balance des blancs dif- férent (BALANCE DES BLANCS) ........58 Comment lire le présent manuel ........ 2 Choix du mode Qualité de l'image/Format de l'image(Qualité/ Chapitre 1 Utilisation de votre appareil Format de l'image)...............
Page 4
Protection des images fixes en écriture afin d'éviter toute suppression ac- Sous Mac OS X 10.1.2 à 10.2.1 ............142 cidentelle ..................107 Mode d'utilisation du logiciel RICOH Gate La ...... 143 Formatage de la mémoire interne (FORMATAGE INT) ..108 La fenêtre RICOH Gate La ..............143 Modification des paramètres de la mise hors tension automa-...
Chapitre 1 Utilisation de votre appareil photo Section 1 Préparation La présente section contient des explications sur la préparation de votre appareil photo numérique, depuis son déballage jusqu'à ce que vous soyez prêt à prendre des photos.
Vérifions, tout d'abord, le contenu de l'emballage L'emballage de l'appareil photo devrait, normalement, contenir les éléments suivants. Vérifions que rien ne manque. CD-ROM Caplio G3 Les logiciels et le Manuel d'utilisation vous sont fournis avec l'appareil photo. Câble USB Câble AV...
Chapitre 1 / Section 1 Préparation Nom de chacun des éléments Nom de chacun des éléments de votre appareil. Il est nécessaire de connaître le nom de chacun des éléments afin de comprendre les explications figurant dans le présent manuel. Veuillez en prendre connaissance.
Chapitre 1 / Section 1 Préparation Mode d'utilisation du sélecteur de mode Le sélecteur de mode se situe sur la partie supérieure de l'appareil photo. Le sélecteur de mode permet de modifier les paramètres et le fonctionnement des modes Prise de vue et Lecture (Visualisation Image Fixe).
Chapitre 1 / Section 1 Préparation Mise en place des piles Les piles suivantes peuvent être utilisées dans l'appareil photo. Choisissez-les en fonction de vos besoins Type de pile Caractéristique Piles alcalines AA (LR6) Leur commercialisation étant généralisée, elles sont particulièrement adaptées aux voyages, etc. (jointes) Toutefois, par temps froid, le nombre de photos que vous pourrez prendre sera inférieur.
Chapitre 1 / Section 1 Préparation Utilisation de la batterie rechargeable La batterie rechargeable DB-43 ou DB-40 (vendue séparément) est prévue pour une utilisation prolongée car elle peut être utilisée plusieurs fois. Insertion de la batterie Retrait de la batterie rechargeable rechargeable Vérifiez que l’appareil est éteint.
Chapitre 1 / Section 1 Préparation Quand utiliser l'adaptateur secteur Lorsque vous envisagez de prendre ou de visionner des photos sur une durée prolongée, ou lorsque vous vous connectez à un ordinateur, il est recommandé d'utiliser l'adaptateur secteur (vendu séparément). A utiliser avec l'adaptateur secteur Batterie...
Chapitre 1 / Section 1 Préparation Retrait de l’adaptateur secteur Vérifiez que l’appareil est éteint. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise. Faites glisser le volet de la batterie/carte. Le volet glisse de deux crans. Faites glisser le volet de deux crans pour l’ouvrir. Retirez la batterie.
Chapitre 1 / Section 1 Préparation Mise sous/hors tension Procédez comme suit pour la mise sous tension/hors tension de l'appareil photo : Mise sous tension de l'appareil Mise hors tension de l'appareil photo photo Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Le témoin du flash et de la mise au point automatique clignoteront en alternance pendant quelques secondes...
Chapitre 1 / Section 1 Préparation Réglage de la date et de l'heure (Réglage Date & Heure) Vous pouvez dater vos images fixes. Lorsque vous achetez l'appareil, la date & l'heure ne sont pas réglées correctement. Par conséquent, vous devez régler la date & l'heure la première fois que vous utilisez l'appareil. Procédez comme suit pour régler la date et Réglez l'année, le mois, le jour et l'heure en l'heure.
Chapitre 1 / Section 1 Préparation Insertion de la carte mémoire SD Vous avez la possibilité d'enregistrer les images fixes et animées que vous avez prises. Celles-ci sont stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo ou sur les cartes mémoire SD (vendues dans le commerce). Protection de vos images en écriture Si vous placez le commutateur de protection en écriture de la carte sur VERROUILLAGE, vos photos ne peuvent pas Ítre effacées accidentellement et la carte mémoire ne peut pas...
Chapitre 1 / Section 1 Préparation Fermez et faites glisser le volet de la Retrait de la carte mémoire SD batterie/carte. Vérifiez que l’appareil est éteint. Faites glisser le volet de la batterie/carte. Le volet glisse de deux crans. é Faites glisser le volet d’un cran pour ins rer ou retirer la carte.
Chapitre 1 / Section 1 Préparation Mode d'utilisation de l'écran à cristaux liquides (LCD) L'écran LCD peut être utilisé pour visualiser le sujet lors de la prise d'une vue fixe, ainsi que pour visionner des images fixes et animées. Les symboles et valeurs numériques indiquant l'état et les paramétrages de l'appareil photo s'affichent sur l'écran LCD.
Page 18
Chapitre 1 / Section 1 Préparation Mode Image fixe Mode Image Animée Mode mémo vocal Symbole Indications sur l'écran Page (Pas d'indication) Indique la valeur de la mise au point. p.64 ③ Mise au point AF(Mise au point automatique) MF(Mise au point manuelle) (Instantané) (Téléobjectif infini) Indique que l'enregistrement s'effectue...
Page 19
Chapitre 1 / Section 1 Préparation Mode Image fixe Mode Image Animée Mode mémo vocal Symbole Indications sur l'écran Page (Valeur) Indique le nombre de photos qui peuvent — ⑨ Nombre d'images être prises avec les paramètres actuels. fixes restantes (Valeur de réglage) Indique le format de l'image p.60...
Chapitre 1 / Section 1 Préparation L'écran au cours de la lecture Mode Image fixe Mode Image Animée Mode mémo vocal Symbole Indications sur l'écran Page Indique le DPOF (Digital Print Order Form, soit le p.102 ① Impression/tirage dispositif d'impression automatique des images sur imprimantes disposant de ce réglage) Indique l'état de Protection en écriture p.97...
Chapitre 1 / Section 1 Préparation Sélection de l'affichage de l'écran En appuyant sur E, vous pouvez modifier l'état de l'affichage de l'écran, et passer, par exemple, du mode d'affichage des symboles au mode de désactivation des symboles, etc. TLors de la prise de vue Affichage du guide Mode Synchronisation Affichage des symboles...
Chapitre 1 / Section 1 Préparation Aperçu général des fonctions des touches Aperçu des fonctions des touches de l'appareil photo. • Veuillez vous reporter à la p.13 pour de plus amples informations sur la touche Marche/Arrêt. • Veuillez vous reporter à la p.8 pour de plus amples informations sur le Sélecteur de mode. •...
Chapitre 1 / Section 1 Préparation Tableau relatif à l'écran Les valeurs des réglages initiaux à l'achat de votre appareil photo numérique sont indiquées entre crochets [ ] dans la colonne des options. TMenu Prise de vue (Lorsque l'appareil est en mode Prise de vue) En Mode Prise de vue, s'affiche en appuyant sur la touche Réglages Options...
Chapitre 1 / Section 1 Préparation TMenu Prise de vue (Lorsque l'appareil est en mode Film) En Mode Prise de vue, s'affiche en appuyant sur la touche Réglages Options Page TAILLE VIDÉO [320] / 160 p.42 BALANCE DES p.55 (En extérieur)/ (Nuageux)/ (Lumière BLANCS...
Chapitre 1 / Section 1 Préparation TMenu Prise de vue (En Mode Texte) En Mode Texte, s'affiche en appuyant sur la touche Réglages Options Page DENSITÉ PROFD/[NORMAL]/LÉGER p.78 CARACTÉRES TAILLE 2048/[1280] p.60 IMAGE SON ON/[OFF] p.51 HORODATAGE [NON]/Date/Date&Heure p.75 TMenu Lecture En Mode Lecture, s'affiche en appuyant sur la touche Réglages Options...
Chapitre 1 / Section 1 Préparation TEcran de sélection de scènes (Lorsque l'appareil est en mode Scène) En mode Scène, s'affiche lors de la sélection d'une scène. Symbole Signification Page PORTRAIT p.36 SPORTS p.36 PAYSAGE p.36 SCÉNE DE NUIT p.36 MODE TEXTE p.36 HAUTE SENSIBILITÉ...
Chapitre 1 / Section 1 Préparation Notions de base relatives à l'utilisation du Menu Prise de vue/Menu Lecture Fonctionnement Le menu s'affiche. Positionnez le sélecteur de mode sur 5 (Mode Prise de vue) ou 6 (Mode Lecture). Appuyez sur la touche M. Le menu apparaît.
Chapitre 1 / Section 1 Préparation Les notions de base relatives à l'utilisation de l'écran de Paramétrage Fonctionnement L'écran de paramétrage s'affiche. Turn Positionnez le sélecteur de mode sur 1 (Mode paramétrage). L'écran de paramétrage s'affiche. Pour sélectionner une catégorie Appuyez sur la touche !"...
Section 2 Prise de vues Les notions de base relatives à la prise de vues sont exposées dans la présente section, depuis la manière de tenir votre appareil photo jusqu'à la manière de prendre des photos, de filmer des séquences, etc.
Chapitre 1 / Section 2 Prise de vues Comment tenir l'appareil photo numérique Si vous faites bouger votre appareil photo numérique lorsque vous appuyez sur le déclencheur, vos photos ne seront pas nettes. (Tremblement) Tenez l'appareil photo comme indiqué ci-dessous ; vous obtiendrez de meilleurs résultats. Hold Tenez l'appareil photo à...
Chapitre 1 / Section 2 Prise de vues Comment faire la mise au point La portée qui s'affiche sur l'écran à cristaux liquides (LCD) concerne une image fixe ou animée. Pour régler la mise au point, appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course (Mi-course) Pour effectuer la mise au point, veuillez suivre la procédure suivante.s Si l'appareil ne peut procéder à...
Page 32
Chapitre 1 / Section 2 Prise de vues Si le sujet ne se situe pas au centre de votre composition, voir p.35. • Il existe une autre méthode pour prendre des photos, qui consiste à appuyer sur le déclencheur jusqu'en fin de course dès le départ, sans passer par la méthode préconisant d'appuyer d'abord sur le déclencheur jusqu'à...
Chapitre 1 / Section 2 Prise de vues La prise de vues fixes Utilisez le mode Prise de vue lors de la prise de vues fixes. Il existe deux méthodes d'utilisation du déclencheur : soit en deux étapes (Mi-course), soit en appuyant jusqu'en fin de course dès le départ (Fin de course.
Chapitre 1 / Section 2 Prise de vues Centrez le sujet à photographier et appuyez Immortalisez le moment présent sur le déclencheur jusqu'en fin de course. (Fin de course) Touches utilisées dans le cadre de cette procédure Dès que l'appareil a terminé la mise au point automatique, l'image fixe est prise et enregistrée.
Chapitre 1 / Section 2 Prise de vues Si le sujet n'est pas placé au centre de votre composition (Verrouillage de la mise au point) Lorsque le sujet de votre composition n'est pas centré, il vous est possible de composer votre photo après avoir effectué...
Chapitre 1 / Section 2 Prise de vues Prise de vue en mode adaptation de scène Lorsque vous utilisez le mode Scène, vous pouvez choisir parmi 6 types de modes de prise de vue différents et bénéficier automatiquement des paramètres les plus adaptés au type de scène que vous photographiez.
Page 37
Chapitre 1 / Section 2 Prise de vues Pour utiliser le mode Scène, veuillez suivre la Appuyez sur la touche !" et sélectionnez le procédure suivante. mode que vous souhaitez utiliser Touches utilisées dans le cadre de cette procédure. Appuyez sur la touche O. L'écran de prise de vues en Mode Scène apparaît et le symbole correspondant au mode que vous avez choisi s'affiche dans la partie supérieure de l'écran de...
Chapitre 1 / Section 2 Prise de vues Présentation générale mode scène / fonctions En fonction du paramètre sélectionné en mode Scène, il se peut que le mode de fonctionnement des différentes fonctions varie de leur mode de fonctionnement en mode prise de vue. Nous vous invitons à...
Chapitre 1 / Section 2 Prise de vues Prises de vues en rafale Si vous sélectionnez le mode Prises de vues en rafale, il vous est possible de prendre plusieurs photos consécutivement. Très pratique lorsque vous souhaitez saisir le moment présent. Il existe trois possibilités pour prendre des photos en rafale : "CONT.", "CONT.S"...
Chapitre 1 / Section 2 Prise de vues Appuyez sur les touches !" et sélectionnez Réglage des Prises de vues en [CONT.], [CONT.S], ou [CONT.M] rafale (Prises de vues en rafale) Pour effectuer les réglages du mode Prises de vues en rafale, veuillez suivre la procédure suivante.
Chapitre 1 / Section 2 Prise de vues Prises de vues en rafale Prises de vues en rafale avec M Multi-Shot Touches utilisées dans le cadre de cette procédure. Touches utilisées dans le cadre de cette procédure. Suite de la procédure décrite à la page précédente. Suite de la procédure décrite à...
Chapitre 1 / Section 2 Prise de vues Prise de vues animées Vous pouvez enregistrer des films. Vous définissez le format de l'image, soit 320 X 240 soit 160 X 120 pixels. La durée maximale de prise de vues est, à chaque fois, égale à 30 secondes (320 x 240) et 120 secondes (160 X 120).
Chapitre 1 / Section 2 Prise de vues Prise de vue avec le zoom En utilisant les touches z (Téléobjectif) : T/ Z (Grand-angle) : W, il vous est possible de modifier la taille du sujet à photographier sans avoir à modifier la distance qui vous en sépare. (Ce qui équivaut à un objectif ayant une distance focale de 35 - 105 mm) Lorsque vous appuyez sur la touche z Pour réaliser des prises de vues avec le zoom,...
Chapitre 1 / Section 2 Prise de vues Prise de vue avec le zoom numérique La fonction du zoom numérique permet d'agrandir les images par traitement de l'image. Lorsque vous utilisez le zoom numérique, le fait d'appuyer sur la touche z (téléobjectif) permet d'agrandir le sujet de manière encore plus importante que ne le permet le taux d'agrandissement spécifié...
Chapitre 1 / Section 2 Prise de vues Prise de vue macro (Macro photo) L'utilisation de la touche N (Macro) vous permettra d'obtenir un gros plan avec l'objectif et de prendre une photo. (Prise de vue Macro) Ce mode est parfaitement adapté pour photographier des fleurs, des insectes ainsi que d'autres sujets de taille réduite car il vous permet de vous rapprocher jusqu'à...
Chapitre 1 / Section 2 Prise de vues Enregistrement du Mémo vocal Vous pouvez enregistrer le son. Le son est alors enregistré dans un fichier WAV. Où enregistrer les sons Lorsque aucune carte mémoire SD n’est insérée, l’appareil enregistre des sons dans la mémoire interne. Lorsqu’une carte mémoire SD est insérée, l’appareil enregistre les sons sur cette dernière.
Page 47
Section 3 Comment prendre certains types de photos La présente section comprend un exposé sur la manière de modifier les divers paramètres de configuration relatifs à la prise de vues.
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Utilisation du Flash En appuyant sur la touche F (flash), vous pouvez passer en mode Flash (configuration Flash, Flash désactivé, etc.) Adaptez les paramètres en fonction de l'heure, des conditions et de votre objectif, puis prenez vos photos.
Page 49
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Synchro vitesses lentes Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres et souhaitez que l'arrière plan ressorte, utilisez ce mode qui réduit la vitesse d'obturation et désactive le flash. Effet Yeux rouges Si vous réalisez des photos avec le flash dans un endroit sombre, les yeux des personnes photographiées apparaîtront rouges sur les photos.
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Utilisation du retardateur Vous pouvez programmer le retardateur pour que l'appareil se déclenche soit au bout de 2 ou de 10 secondes. Si l'utilisateur de l'appareil photo souhaite, lui aussi, être sur la photo, nous vous recommandons de programmer le retardateur sur 10 secondes ;...
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Prendre une photo avec du son (image avec son) Vous pouvez prendre une photo avec mémo vocal. L’enregistrement de la voix démarre automatiquement après l’enregistrement de la photo et peut durer au moins huit secondes. Cette fonction est utile pour commenter l’état ou le contenu de la photo.
Page 52
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Appuyez sur le déclencheur pour prendre la Appuyez sur le déclencheur pour stopper photo. l’enregistrement. Après la prise de vue, la marque de son affiché à l’écran commence à clignoter pour indiquer l’état de l’enregistrement.
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Modification de l'exposition (Correction de l'exposition) Ce réglage d'exposition vous permet de réaliser une prise de vue de telle sorte que l'ensemble de l'image fixe soit plus foncée ou plus claire. Normalement, si votre sujet est bien centré, la correction du contre-jour est automatiquement activée, ce qui vous permet de prendre votre photo en bénéficiant de l'exposition optimale.
Page 54
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Pour modifier les paramètres d'exposition, Appuyez sur la touche !" et indiquez une veuillez suivre la procédure suivante. valeur. Si vous diminuez la valeur - (moins), la photo deviendra plus foncée. Si vous augmentez la valeur + Touches utilisées dans le cadre de cette procédure.
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Utilisation de la lumière naturelle et artificielle (Balance des blancs) Avec un appareil photo normal, qui est sensible à l'éclairage entourant un sujet, il se peut qu'un sujet blanc n'apparaisse pas blanc. Les appareils photos numériques sont équipés d'une fonction appelée la balance des blancs, qui effectue automatiquement un réglage afin que les sujets blancs apparaissent effectivement blancs.
Page 56
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Appuyez sur la touche O. T T T T Si vous sélectionnez Le réglage de la balance des blancs est terminé. Touches utilisées dans le cadre de cette procédure. Appuyez sur la touche M.
Page 57
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos T T T T Si vous sélectionnez (One Push) Visez, avec votre appareil photo, une feuille de papier ou quelque chose de blanc dans les mêmes conditions d'éclairage que celles Touches utilisées dans le cadre de cette procédure.
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Prises de vue consécutives avec une balance des blancs différent (BALANCE DES BLANCS) Trois images (rougeâtre, bleuâtre et égale à la balance des blancs actuelle) sont automatiquement enregistrées. La première image est rougeâtre, la deuxième correspond au paramètre actuel et la troisième est bleuâtre. Pour utiliser la balance des blancs, suivez la Sélectionnez [Auto Bracket] et appuyez sur procédure suivante:...
Page 59
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Appuyez sur le déclencheur. Trois images (rougeâtre, bleuâtre et image égale à la balance des blancs actuelle) sont automatiquement enregistrées. Les trois images affichées sur l’écran LCD juste après la prise de vue sont rougeâtre, égale au réglage actuel et bleuâtre en partant de la gauche Ce paramètre sera utilisé...
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Choix du mode Qualité de l'image/Format de l'image(Qualité/Format de l'image) Le format des fichiers d'images fixes et animées enregistrés dépend de la qualité de l'image et des réglages du format. Le mode Qualité...
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Sélectionnez [Q IMAGE/TAILLE] et appuyez Modification du mode Qualité de sur la touche O. l'image/ Format de l'image d'une image fixe Présentation générale des modes Qualité de l'image / Format de l'image Format 2048×1536 1280×960 640×480 F(Fin)
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Appuyez sur la touche M. Changement de la taille de Le menu Prise de vue apparaît. l’image pour les photos prises en mode TEXTE Sélectionnez la [Taille] et appuyez sur la touche O.
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Sélectionnez [TAILLE VIDÉO] et appuyez Modification du Format de sur la touche O. l'image d'un film La qualité des images animées ne peut être réglée. Il existe deux formats d'image : 320 × 240 & 260 ×...
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Mise au point manuelle de la prise de vues (Mise au point) Lorsque la mise au point automatique ne répond pas à vos souhaits, vous pouvez passer en mode manuel (Mise au point manuelle).
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Appuyez sur la touche !" et sélectionnez Prise de vues à une distance fixe [SNAP] ou [∞] (Infini) Pour réaliser des prises de vues à une distance fixe de prise de vue, veuillez suivre la procédure suivante.
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Modification de mesure de la lumière (Méthode de mesure de la lumière) Vous pouvez modifier la méthode de mesure (quelle portée utiliser pour la mesure) afin de déterminer la valeur d'exposition. Il existe trois méthodes de mesure de la lumière : Multi, Pondérée centrale et Spot.
Page 67
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Appuyez sur la touche O. Sélectionnez [PHOTOMÉTRIE], puis appuyez sur la touche O. Le réglage de la Méthode de mesure de la lumière est terminé. Appuyez sur la touche M. Le menu de prise de vue se ferme et la valeur programmée s'affiche dans la partie gauche de l'écran.
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Réglage de la Sensibilité (SENSIB. ISO) Vous pouvez prendre des photos en utilisant vos propres réglages de sensibilité de la prise de vue (vitesse ISO). Lorsque vous achetez votre appareil photo, la vitesse ISO est réglée par défaut sur "AUTO".
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Modification du contraste de vos images fixes (NETTETÉ) Vous pouvez modifier le contraste de vos images fixes en sélectionnant soit piqué soit doux. Sélectionnez [NETTETÉ] et appuyez sur la Lorsque vous achetez votre appareil photo, il est réglé...
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Prise de vues consécutives différemment exposées (AUTO BRACKET) La fonction d’auto braketing permet de prendre trois photos consécutives automatiquement, avec l’indice d’ilumination standard, trois niveaux d’exposition, à -0,5EV, +/-0 et +0,5EV. •...
Page 71
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Appuyez sur le déclencheur. Trois prises de vues sont réalisées en rafale, chacune avec une valeur d'écart d'exposition différente, à savoir -0,5EV, +/-0 et +0,5EV, la valeur standard correspondant à la valeur de correction de l'exposition paramétrée.
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Réglage du temps d'exposition (TEMPS D’EXPO) Si vous réglez l'appareil photo sur Exposition longue, l'objectif restera ouvert, lors de la prise de vue, pendant la durée que vous aurez spécifiée. En paramétrant une Exposition longue, vous pourrez, lors de la prise de vues en nocturne, photographier les faisceaux lumineux créés par des sujets en déplacement, comme, par exemple, un feu d'artifice, les phares des voitures, etc.
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Prise de vues automatique à intervalles donnés (INTERVALLE) Vous pouvez régler l'appareil photo numérique de manière à ce qu'il prenne automatiquement une photo à des intervalles de temps fixes. L'intervalle séparant la prise de chaque vue peut être réglé...
Page 74
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Appuyez sur la touche M. Appuyez sur le déclencheur. Une photo est prise à chaque intervalle de temps fixe Le menu de prise de vue se ferme et "Intervalle" paramétré.
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Horodatage d'une Image fixe (HORODATAGE) Si vous le souhaitez, vous pouvez faire apparaître la date dans la partie inférieure droite de vos images fixes. Vous pouvez choisir d'afficher l'un de ces deux formats : Date (A/M/J) ou Date&Heure (A/M/J/H:M). Pour insérer la Date ou la Date&Heure, veuillez Appuyez sur la touche ", sélectionnez suivre la procédure suivante.
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Retour aux réglages par défaut du Menu prise de vue (INITIALISER) Vous pouvez rétablir les valeurs usine par défaut des réglages de prise de vue. Pour rétablir les paramètres par défaut du mode Lorsque cela est nécessaire, appuyez sur la prise de vue, veuillez suivre la procédure touche #$ pour sélectionner un autre écran.
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Affichage du Guide de cadrage sur l'écran LCD Lorsque vous souhaitez organiser vos prises de vues verticalement et horizontalement, nous vous recommandons d'afficher le guide de cadrage (échelle de calibrage), puis de réaliser votre composition. Le guide de cadrage permet d'afficher des lignes subdivisant l'écran LCD en trois parties, à...
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Modification du contraste des prises de vues en mode Texte (DENSITÉ CARACTÉRES) Lorsque vous photographiez des documents, vous pouvez modifier le réglage des contrastes du texte. Les différentes options qui vous sont offertes sont les suivantes : foncé, normal et légèrement grisé...
Section 4 Lecture d’images fixes et animées et de sons Vous pouvez afficher des images fixes ou animées sur l’écran LCD ou entendre le son par le haut-parleur. Vous pouvez également les sélectionner. Ce chapitre vous explique comment afficher une image fixe ou un film ou comment lire le son.
Chapitre 1 / Section 4 Lecture d’images fixes et animées et de sons Visualisation de la photo que vous venez de prendre Si vous souhaitez visualiser l'image fixe que vous venez de prendre, vous pouvez afficher la prise de vue immédiatement depuis le Mode prise de vue. Cette fonction est appelée Vérification rapide. En ce qui concerne les images animées, la première image s'affiche sous la forme d'une image fixe.
Chapitre 1 / Section 4 Lecture d’images fixes et animées et de sons Appuyez sur la touche 8 (Agrandissement). Affichage d'un agrandissement L'image fixe est agrandie. Seule une partie de l'image de l'image fixe alors à l'écran fixe s'affiche sur l'écran LCD. L'image fixe que vous avez affichée à...
Chapitre 1 / Section 4 Lecture d’images fixes et animées et de sons Suppression de l'image fixe ou Alors que l'appareil est toujours en mode prise de vue, appuyez sur la touche D animée affichée (Effacer). Vous pouvez effacer les images fixes ou Appuyez sur la touche $ et sélectionnez animées que vous avez affichées à...
Chapitre 1 / Section 4 Lecture d’images fixes et animées et de sons Visualisation d'une image fixe ou animée Lorsque vous enregistrez une image fixe ou animée, elle est immédiatement sauvegardée dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire SD. Les images fixes et animées enregistrées dans la mémoire interne et sur la carte mémoire SD peuvent être affichées et visualisées sur l'écran LCD.
Chapitre 1 / Section 4 Lecture d’images fixes et animées et de sons Visualisation d'images fixes enregistrées dans la mémoire interne Pour visualiser les images fixes enregistrées dans la mémoire interne, veuillez suivre la procédure suivante. Touches utilisées dans le cadre de cette procédure. Si une carte mémoire SD a été...
Chapitre 1 / Section 4 Lecture d’images fixes et animées et de sons Appuyez sur le déclencheur. Visualisation d'images animées Le lecture débute. L'indicateur de la durée de lecture écoulée ou la Pour visualiser des images animées, veuillez durée de lecture s'affiche sur l'écran LCD. suivre la procédure suivante.
Chapitre 1 / Section 4 Lecture d’images fixes et animées et de sons Lecture du son Vous pouvez lire le son enregistré en mode Mémo vocal ou relié à une image fixe. Lecture du son Appuyez sur les touches #$ pour sélectionner la lecture d’un fichier son (icÙne du haut-parleur).
Chapitre 1 / Section 4 Lecture d’images fixes et animées et de sons Lecture du son associé à la Réglage du volume photo Pour régler le volume, suivez la proc»dure suivante: Pour lire le son associé à une photo, suivez la procédure suivante: Touches utilisées dans le cadre de cette procédure Touches utilisées dans le cadre de cette procédure...
Chapitre 1 / Section 4 Lecture d’images fixes et animées et de sons Présentation générale L'écran LCD est scindé en 6. Ainsi, vous pouvez visualiser vos images fixes ou animées en un seul coup d’œil (Affichage en mosaïque) Si vous sélectionnez une image fixe ou animée que vous souhaitez visualiser alors que l'appareil est réglé...
Chapitre 1 / Section 4 Lecture d’images fixes et animées et de sons Agrandissement Après avoir affiché une image fixe que vous avez enregistrée, si vous appuyez sur la touche 8 (Agrandissement), vous pourrez agrandir l'image fixe jusqu'à 3,4 fois. Pour visualiser les images fixes en mode La photo que vous vouliez agrandir s'affiche.
Chapitre 1 / Section 4 Lecture d’images fixes et animées et de sons Affichage d’une photo avec S Multi-Shot ou M Multi- Shot en mode Agrandissement Lorsque les photos S Multi-Shot ou M Multi-Shot (16 images dans un fichier) s’affichent, les 16 images peuvent Ítre affichées en mode Agrandissement.
Chapitre 1 / Section 4 Lecture d’images fixes et animées et de sons Affichage automatique de vos photos par ordre chronologique (DIAPORAMA) Vous pouvez afficher sur l'écran LCD, en mode diaporama, les images fixes ou animées que vous avez enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire SD de votre appareil photo. Cette fonction est appelée diaporama.
Chapitre 1 / Section 4 Lecture d’images fixes et animées et de sons Visualisation sur votre écran de télévision Vous pouvez également visualiser les images fixes et animées que vous avez enregistrées sur l'écran de votre télévision. L'appareil photo numérique affiche sur votre écran de télévision exactement les mêmes informations que sur l'écran LCD.
Section 5 Suppression d’images fixes et animées et sons L’un des gros avantages des appareils numériques réside dans le fait que vous pouvez supprimer des images fixes, des images animées et des sons non désirés. Cette section détaille la façon de supprimer des images fixes et animées et des sons.
Chapitre 1 / Section 5 Suppression d’images fixes et animées et sons Suppression d'images fixes ou animées : un vrai jeu d'enfant ! Vous pouvez effacer très facilement les images fixes et animées qui ne sont pas réussies. Il existe trois possibilités différentes pour effacer des prises de vues, à savoir : •...
Chapitre 1 / Section 5 Suppression d’images fixes et animées et sons Appuyez sur la touche D (Effacer). Suppression de toutes les images à la fois Appuyez sur la touche $, sélectionnez [EFF. TOUS] et appuyez sur la touche O. Pour effacer toutes les images fixes ou animées, Un écran vous demandant de valider la suppression veuillez suivre la procédure suivante.
Chapitre 1 / Section 5 Suppression d’images fixes et animées et sons Appuyez sur les touches !"#$ et Suppression de plusieurs sélectionnez les images fixes ou animées images en une seule fois que vous souhaitez effacer. Pour effacer les images fixes ou animées que vous avez sélectionnées, veuillez suivre la Appuyez sur la touche D (Effacer).
Chapitre 1 / Section 5 Suppression d’images fixes et animées et sons Rendre impossible toute suppression (Protection en écriture) Vous pouvez protéger vos images fixes et animées en écriture afin d'éviter qu'elles soient accidentellement effacées. Il existe 3 méthodes pour régler la Protection en écriture. •...
Page 98
Chapitre 1 / Section 5 Suppression d’images fixes et animées et sons Appuyez sur la touche O. Lorsque la fonction Protection en écriture est activée, le symbole de protection en écriture s'affiche dans la partie supérieure gauche de l'écran. La procédure de désactivation de la protection en écriture d'1 fichier à la fois est identique à celle de l'activation de la protection en écriture.
Chapitre 1 / Section 5 Suppression d’images fixes et animées et sons Appuyez sur la touche $ et sélectionnez [TS Protection en écriture de toutes FICH.]. vos images fixes Pour protéger en écriture toutes vos images fixes (ou animées), veuillez suivre la procédure suivante.
Chapitre 1 / Section 5 Suppression d’images fixes et animées et sons Appuyez sur la touche ", sélectionnez Protection de plusieurs images [PROTÉGER] et appuyez sur la touche O. fixes et animées ou de sons Le symbole de protection en écriture s'affiche dans la partie supérieure gauche de la première image fixe Pour protéger certaines images fixes ou (ou animée).
Chapitre 1 / Section 5 Suppression d’images fixes et animées et sons Copie du contenu de la mémoire interne sur une carte mémoire (COPIE SUR LA CARTE) Vous pouvez copier en une seule fois l'ensemble des données relatives aux images animées et fixes qui sont enregistrées dans la mémoire interne de votre appareil sur une carte mémoire SD.
Chapitre 1 / Section 5 Suppression d’images fixes et animées et sons Service d'impression (IMPRIMER) Pour imprimer les images fixes enregistrées sur la carte mémoire SD, vous pouvez vous rendre dans tout magasin proposant des services de tirage des photos réalisées avec des appareils photo numériques. Pour pouvoir bénéficier de ce type de prestations, il est nécessaire de procéder aux réglages nécessaires au tirage.
Chapitre 1 / Section 5 Suppression d’images fixes et animées et sons Appuyez sur la touche $ et sélectionnez [TS Paramétrage de toutes les FICH.]. images fixes au format DPOF Pour effectuer le paramétrage au format DPOF de toutes les images fixes , veuillez suivre la procédure suivante.
Chapitre 1 / Section 5 Suppression d’images fixes et animées et sons Appuyez sur la touche M. Paramétrage de plusieurs Le menu de lecture s'affiche. images fixes au format DPOF Appuyez sur la touche ", sélectionnez Pour paramétrer une sélection d'images fixes au [IMPRIMER] et appuyez sur la touche O.
Chapitre 1 / Section 5 Suppression d’images fixes et animées et sons Modification de la taille de l’image (CHANGER DE TAILLE) Vous pouvez modifier la taille d’une photo prise pour créer un fichier de taille différente. Les tailles d’image possibles sont 640 x 480 et 1280 x 960. Pour modifier la taille de l’image, suivez la Appuyez sur la touche "...
Section 6 Modification des paramètres de configuration de l'appareil La présente section comprend des explications sur les modalités de modification des paramètres de configuration de votre appareil photo numérique. Dans la présente section, le terme "images" désignera à la fois les images fixes et les images animées.
Chapitre 1 / Section 6 Modification des paramètres de configuration de l'appareil Préparation de la carte mémoire SD avant utilisation (FORMATTAGE CARTE) "Cette carte ne peut être utilisée". Si un message d'erreur s'affiche, vous devez formater la carte mémoire SD avant toute utilisation, même si vous l'avez déjà...
Le formatage de la mémoire interne permet d’effacer toutes les images enregistrées. Si vous souhaitez conserver certaines images enregistrées dans la mémoire, contactez la maintenance de Ricoh avant de formater la mémoire interne. Si le message d’erreur «Formater la mémoire interne» s’affiche, vous devez effectuer cette opération avant son utilisation.
Chapitre 1 / Section 6 Modification des paramètres de configuration de l'appareil Modification des paramètres de la mise hors tension automatique (EXTING. AUTO) Si vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant la durée programmée, l'appareil s'éteindra automatiquement (Mise hors tension automatique) afin de réduire le déchargement des piles/de la batterie.
Chapitre 1 / Section 6 Modification des paramètres de configuration de l'appareil Signal sonore pendant l'enregistrement (SIGNAL SONORE) Lorsque vous prenez une photo, elle est immédiatement enregistrée dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire SD. Pendant l'enregistrement, l'appareil photo émet un signal sonore afin de vous signaler que l'enregistrement est en cours.
Chapitre 1 / Section 6 Modification des paramètres de configuration de l'appareil Modification des paramètres du nom de fichier (N° SÉQUENTIEL) Lorsque vous réalisez une prise de vue fixe, celle-ci est enregistrée soit sur la carte mémoire SD, soit dans la mémoire interne, et un nom de fichier lui est automatiquement attribué sous la forme d'un numéro consécutif.
Chapitre 1 / Section 6 Modification des paramètres de configuration de l'appareil Modification du délai de validation de l'image (CONFIRM. LCD) Immédiatement après avoir appuyé sur le déclencheur, l'image fixe que vous avez prise s'affiche pendant quelques instants afin que vous puissiez vérifier la photo prise. Lorsque vous achetez l'appareil photo, le délai de validation de l'image est programmé...
Chapitre 1 / Section 6 Modification des paramètres de configuration de l'appareil Réglage de la luminosité de l'écran LCD (LUMINOSITÉ LCD) Vous pouvez, si vous le souhaitez, régler la luminosité de l'écran LCD. Pour régler la luminosité de l'écran LCD, veuillez suivre la procédure suivante.
Chapitre 1 / Section 6 Modification des paramètres de configuration de l'appareil Modification des paramètres du mode Veille (ÉCO. ÉNERGIE) Vous pouvez réduire la consommation d'énergie de votre écran LCD et prolonger ainsi la durée de vie de vos pilles et batterie. Lorsque vous achetez votre appareil photo, le mode Veille est réglé...
Chapitre 1 / Section 6 Modification des paramètres de configuration de l'appareil Modification de la langue d'affichage (LANGUAGE) Vous pouvez modifier la langue qui s'affiche sur l'écran LCD. Appuyez sur la touche " et sélectionnez Options de réglage [LANGUAGE]. JPN (Japonais) ENG (Anglais) FRA (Français) ⁄...
Chapitre 1 / Section 6 Modification des paramètres de configuration de l'appareil Modification du système de lecture sur TV (SORTIE VIDÉO) Vous pouvez visionner vos images fixes et animées sur votre écran de télévision. Il vous suffit de connecter votre appareil photo et votre poste de télévision à l'aide du câble vidéo (fourni avec l'appareil).
Chapitre 2 Visualisation sur un ordinateur Profiter pleinement de ses Images fixes/animées ! Section 1 Téléchargement de vos images sur votre ordinateur (Windows) La présente section comporte des explications sur la procédure à suivre pour visualiser les images fixes et animées que vous avez téléchargées sur votre ordinateur.
7.1 ne vous permettent pas de lire des fichiers d’images animées. Installez une version actualisée. Installation de DirectX 1. InsÈrez le CD-ROM du logiciel Caplio G3 dans le lecteur de CD-ROM et sélectionnez le dossier [DirectX] sur le CD-ROM en utilisant Internet Explorer.
Chapitre 2 / Section 1 Téléchargement de vos images sur votre ordinateur (Windows) Environnement nécessaire à l'utilisation des logiciels fournis avec l'appareil photo L'environnement suivant est nécessaire pour utiliser les logiciels fournis Veuillez vérifier sur votre ordinateur ou dans le manuel de l'utilisateur de votre ordinateur. Ordinateurs compatibles Ordinateurs sur lesquels Windows98/98SE/Me/2000/XP est pré-installé, qui sont équipés en série d'un port USB et dont le fonctionnement est garanti par le...
Chapitre 2 / Section 1 Téléchargement de vos images sur votre ordinateur (Windows) Préparation au téléchargement d’images sur l’ordinateur Cette section vous indique comment télécharger des images sur votre ordinateur en utilisant le CD- ROM Caplio fourni avec l’appareil photo. Insérez le CD-ROM qui vous est fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur et l’écran montré...
Chapitre 2 / Section 1 Téléchargement de vos images sur votre ordinateur (Windows) Installation Si vous utilisez Windows 98/ Confirmez la langue souhaitée et cliquez sur l'icône [OK]. 98SE/Me/2000 Après quelques instants, la page d'accueil de l'assistant d'installation [InstallShield Wizard] s'affiche. Sous Windows2000, il convient que l'installation soit effectuée par un utilisateur qui soit également un administrateur.
Chapitre 2 / Section 1 Téléchargement de vos images sur votre ordinateur (Windows) Désinstallation des logiciels Confirmez la langue souhaitée et cliquez sur (Sous Windows 98/98SE/Me/2000) l'onglet [OK]. Lorsque vous souhaitez désinstaller les logiciels Un message s'affiche vous demandant de installés, veuillez suivre la procédure décrite ci- bien vouloir confirmer la suppression du dessous.
Chapitre 2 / Section 1 Téléchargement de vos images sur votre ordinateur (Windows) Pour les utilisateurs de Windows XP Cliquez sur [Suivant]. Après quelques instants, la fenêtre de [Choissiez l’emplacement cible] s'affiche. L'installation doit être effectuée par un utilisateur ayant qualité d'administrateur. Confirmez l'emplacement où...
Chapitre 2 / Section 1 Téléchargement de vos images sur votre ordinateur (Windows) Désinstallation des logiciels Un message d'avertissement s'affiche vous demandant de bien vouloir confirmer la (Sous Windows XP) suppression du programme ; cliquez sur [OK]. Lorsque vous souhaitez désinstaller les logiciels installés, veuillez suivre la procédure décrite ci- Le processus de désinstallation commence dessous.
Chapitre 1 / Section 1 Préparation Installation d’Acrobat Reader Acrobat Reader est un logiciel utilisé pour parcourir le contenu d’un manuel dans un fichier PDF. Si vous utilisez Windows, vous pouvez installer Acrobat Reader sur votre ordinateur. Sous Windows XP ou 2000, seul un utilisateur possédant des droits d’administrateur est autorisé à installer le logiciel.
Chapitre 2 / Section 1 Téléchargement de vos images sur votre ordinateur (Windows) Connexion de votre appareil photo et de votre ordinateur Après avoir installé les logiciels dans votre ordinateur, connectez votre appareil photo à votre ordinateur. Sous Windows XP, la première fois que vous Assurez-vous que l'appareil photo connectez votre appareil photo à...
• Veuillez vous reporter à la P. 128 pour de plus amples informations sur le lancement de RICOH Gate La. • Veuillez vous reporter à la P. 128 pour de plus amples informations sur la fenêtre de RICOH Gate La.
Chapitre 2 / Section 1 Téléchargement de vos images sur votre ordinateur (Windows) Mode d'utilisation du logiciel RICOH Gate La Lorsque vous vous trouvez dans la fenêtre du logiciel RICOH Gate La, vous pouvez personnaliser les paramètres pour chacune des nombreuses fonctions qui vous sont proposées, comme, par exemple, sauvegarder automatiquement, lorsque vous êtes connecté, la destination des images téléchargées...
Chapitre 2 / Section 1 Téléchargement de vos images sur votre ordinateur (Windows) Mode d'utilisation des [Options] Si vous sélectionnez [Options] dans le menu qui s'affiche dans la fenêtre RICOH Gate La, la boîte de dialogue [Options] s'affiche Elément Description Réglage initial...
Mode de fonctionnement du [Réglage de l'arrière-plan] Vous pouvez sélectionner un arrière-plan 1. [Profil de l'arrière-plan] différent pour la fenêtre RICOH Gate La. Il existe Sélectionnez le profil que vous souhaitez utiliser 3 types de profils. parmi les 3 profils proposés.
Chapitre 2 / Section 1 Téléchargement de vos images sur votre ordinateur (Windows) Téléchargement direct d'images sur votre ordinateur depuis une carte mémoire SD Au cours du téléchargement d'images via la connexion USB reliant votre appareil photo à votre ordinateur suivant la procédure exposée précédemment, il est possible de télécharger des images enregistrées sur une carte mémoire SD sur un ordinateur via un connecteur d'extension de carte PC ou via un lecteur de carte.
Page 132
Section 2 Téléchargement de vos images sur votre ordinateur (Macintosh) La présente section comporte des explications sur la procédure à suivre pour visualiser les images fixes et animées que vous avez téléchargées sur votre ordinateur. Veuillez ne pas connecter votre appareil photo à l'ordinateur avant d'avoir installé le logiciel de téléchargement.
Le CD-ROM qui vous a été fourni avec l'appareil photo numérique contient des logiciels destinés au téléchargement d'images depuis votre appareil photo sur votre ordinateur et à leur visualisation sur votre ordinateur. Le CD-ROM contient les logiciels suivants : RICOH Gate La pour Macintosh Le logiciel de téléchargement des images (pour Macintosh) Les Drivers USB Le logiciel destiné...
Chapitre 2 / Section 1 Téléchargement de vos images sur votre ordinateur (Macintosh) Environnement nécessaire à l'utilisation des logiciels fournis avec l'appareil photo L'environnement suivant est nécessaire pour utiliser les logiciels fournis Veuillez vérifier sur votre ordinateur ou dans le manuel de l'utilisateur de votre ordinateur. Système d'exploitation Mac OS 8.6 à...
Chapitre 2 / Section 1 Téléchargement de vos images sur votre ordinateur (Macintosh) Préparation au téléchargement d’images sur l’ordinateur Cette section vous indique comment télécharger des images sur votre ordinateur en utilisant le CD- ROM Caplio fourni avec l’appareil. Mac OS 8.6 à 9.2.2 Mac OS X 10.1.2 à...
([Caplio Installer]). L'assistant d'installation se lance et l'écran de démarrage s'affiche. A partir de cet instant, à chaque fois que vous démarrerez votre Macintsoh, RICOH Gate La Cliquez sur [Install Software.] démarrera également. Cliquez sur [OK]. L'écran d'installation s'affiche.
Chapitre 2 / Section 1 Téléchargement de vos images sur votre ordinateur (Macintosh) Sous Mac OS X 10.1.2 à 10.2.1 Cliquez sur le volume à installer et cliquez sur [Continuer]. Allumez votre Macintosh. Placez le CD-ROM fourni avec l'appareil photo dans le lecteur de CD-ROM. Double cliquez sur l'icône du CD-ROM et ouvrez le répertoire MacOS X.
Les noms des fichiers installés et leurs répertoires de destination sont les suivants : Nom du fichier Dossier destinataire RICOH Gate La System Folder: Control Panels RICOH Gate La Prefs System Folder: Preferences Caplio Mounter System Folder: Extension Caplio Mounter Prefs...
Chapitre 2 / Section 1 Téléchargement de vos images sur votre ordinateur (Macintosh) Connexion de votre appareil photo et de votre ordinateur Après avoir installé les logiciels dans votre ordinateur, connectez votre appareil photo à votre ordinateur. Assurez-vous que l'appareil photo numérique est hors tension Branchez le câble USB dans le port USB de votre ordinateur.
Veuillez suivre la procédure de téléchargement décrite aux pages de référence indiquées dans le tableau. Sous Mac OS 8.6 à 9.2.2 Téléchargement à l'aide de RICOH Gate La. Voir p.141 Sous Mac OS X 10.1.2 à 10.2.1 Téléchargement à...
Faites glisser le fichier et copiez-le sur le disque dur. • Si vous souhaitez lancer RICOH Gate La lorsque l'appareil photo n'est pas connecté à l'ordinateur, double- cliquez sur l'icône [RICOH Gate La] dans le dossier du Panneau de configuration, qui se situe dans le Dossier Système.
Chapitre 2 / Section 1 Téléchargement de vos images sur votre ordinateur (Macintosh) Sous Mac OS X 10.1.2 à 10.2.1 Double-cliquez sur l'icône qui s'affiche. Vous pouvez procéder exactement de la même façon qu'avec un lecteur normal. Si vous double-cliquez sur Connectez votre appareil photo et votre l'icône, un dossier intitulé...
Chapitre 2 / Section 1 Téléchargement de vos images sur votre ordinateur (Macintosh) Mode d'utilisation du logiciel RICOH Gate La Lorsque vous vous trouvez dans la fenêtre du logiciel RICOH Gate La, vous pouvez personnaliser les paramètres pour chacune des nombreuses fonctions qui vous sont proposées, comme, par exemple, sauvegarder automatiquement, lorsque vous êtes connecté, la destination des images téléchargées...
Chapitre 2 / Section 1 Téléchargement de vos images sur votre ordinateur (Macintosh) Mode d'utilisation des [Options] Si vous sélectionnez [Options] dans le menu [Paramètres RICOH Gate], la boîte de dialogue des [Options] s'affiche. Elément Description Réglage initial Si vous cochez cette case, dès que votre appareil photo et votre La case est cochée...
Section 3 Affichage des images en mosaïque (Mode d'utilisation du logiciel DU-10) Vous pouvez utiliser le logiciel DU-10 pour afficher les images que vous avez téléchargées en mosaïque ainsi que pour vos images, leur faire faire une rotation et les sauvegarder à nouveau. La présente section comprend des explications sur le mode de fonctionnement du logiciel DU-10.
Il existre 2 méthodes de démarrage de DU-10, à savoir : • Démarrage automatique depuis RICOH Gate La Dans les options de RICOH Gate La, si le logiciel d'application est paramétré sur DU-10 et si la case [Après la sauvegarde, lancer le logiciel d'application] est cochée, DU-10 démarrera automatiquement dès que le téléchargement des fichiers image sur votre ordinateur à...
Chapitre 2 / Section 3 Affichage des images en mosaïque (Mode d'utilisation du logiciel DU-10) Modalités de visualisation de l'affichage en mosaïque Dès que vous aurez lancé le logiciel DU-10, les 4. Zone d'affichage du dossier images s'afficheront en mosaïque. Les dossiers se situant dans le [Poste de travail] s'affichent par ordre chronologique.
Chapitre 2 / Section 3 Affichage des images en mosaïque (Mode d'utilisation du logiciel DU-10) Modification du classement des images Les images affichées en mosaïque sont classées en fonction de leur date (ordre décroissant). Vous pouvez modifier la méthode de classement et opter pour un classement par type de fichier ou par nom.
Chapitre 2 / Section 3 Affichage des images en mosaïque (Mode d'utilisation du logiciel DU-10) Modification de la taille d'affichage Pour modifier la taille d'affichage, veuillez utiliser 2. Grand soit la barre d'outils ou [Dimension de l'affichage] dans le menu [Visionner]. 3.
Chapitre 2 / Section 3 Affichage des images en mosaïque (Mode d'utilisation du logiciel DU-10) Affichage d’images en diaporama Vous pouvez afficher des images en séquences et de façon automatique dans un diaporama (certaines images uniquement) ou dans un diaporama automatique (toutes les images). La boîte de dialogue [Diaporama] s'affiche.
Chapitre 2 / Section 3 Affichage des images en mosaïque (Mode d'utilisation du logiciel DU-10) Visualisation d'un diaporama Mode de fonctionnement de la automatique boîte de dialogue [Diaporama] En mode Diaporama automatique, toutes les Vous pouvez régler les paramètres du images en mosaïque s'affichent dans l'ordre.
Chapitre 2 / Section 3 Affichage des images en mosaïque (Mode d'utilisation du logiciel DU-10) Visualisation des propriétés des images Vous pouvez afficher les propriétés des images, A l'aide du menu flottant telles que la date et l'heure à laquelle l'image a été...
Chapitre 2 / Section 3 Affichage des images en mosaïque (Mode d'utilisation du logiciel DU-10) Affichage de l'écran de la visionneuse Si vous utilisez l'écran de la visionneuse, les images ne s'affichent pas en mosaïque. Leur taille est, par conséquent, adaptée à la taille de l'écran. Pour ouvri l'écran de la visionneuse, veuillez suivre la procédure suivante.
•Dimensions hors tout : 123.9mm(Largeur) X 56mm (Hauteur) X 36.4mm (Profondeur) (Eléments de projection exclus) •Poids : Boîtier de l'appareil: Caplio G3; environ 160g Caplio G3 Model M; environ 160 g (Pile/batterie/Carte mémoire SD/Dragonne non compris) •Température de travail : 0 degré C à 40 degrés C •Taux d'humidité...
Page 156
Appendice Enregistrement/Lecture des données image •Pixels • Images fixes : 2048 X 1536, 1280 X 960, 640 X 480 • Texte : 2048 × 1536, 1280 × 960 • Images animées : 320 X 240, 160 X 120 •Formats des fichiers •...
Appendice B. Eléments vendus séparément Le Caplio G3 peut être utilisé avec les éléments vendus séparément suivants. Nom du produit N° du modèle Indication Adaptateur secteur AC-4a Cet adaptateur est utilisé lorsque l'on souhaite alimenter directement l'appareil depuis une prise de courant murale.
Appendice D. Utilisation de votre appareil photo numérique à l'étranger L'adaptateur secteur (Modèle n° AC-4a) • Peut être utilisé dans des régions alimentées par du courant 100~240 V, 50 Hz/60 Hz. • Si vous avez l'intention de voyager dans un pays utilisant une forme différente de prise de courant murale/prise, veuillez consulter votre agent de voyage afin de pouvoir vous procurer un adaptateur de prise adapté...
•Dans la cas peu probable où votre appareil photo ne fonctionnerait pas correctement, veuillez consulter votre Centre de réparation Ricoh. •Cet appareil photo comprend des circuits haute tension. Ces circuits sont dangereux. Par conséquent, veuillez ne démonter sous aucun prétexte cet appareil photo.
Avant de donner votre appareil photo en réparation, veuillez tout d'abord vérifier les points suivants une nouvelle fois. Si vous n'avez pas réussi à solutionner le problème après la vérification, veuillez prendre contact avec le Centre après-vente de Ricoh. L'alimentation Page de Le symptôme...
Page 161
Appendice Page de Le symptôme La cause Vérifications à effectuer référence Je ne peux vérifier Le délai de validation de l'image est trop Veuillez prolongez le délai de P.103 mes prises de vues. court. confirmation de l'image. Les images ne L'appareil n'est pas sous tension.
Page 162
Appendice Lecture/Suppression Page de Le symptôme La cause Vérification à effectuer référence L'appareil photo n'est pas réglé Positionnez le sélecteur de mode sur 6 (Mode Impossible de lire les P.77 fichiers. Ou l'écran 6 (Lecture). Lecture). de lecture ne se met Une carte mémoire SD n'a pas été...
Appendice Autres problèmes Page de Le symptôme La cause Vérification à effectuer référence Une carte mémoire La carte est positionnée dans le Insérez-la correctement. P.15 SD ne peut être mauvais sens. insérée. L'appareil photo ne La charge des piles/la batterie est Si vous utilisez des piles alcalines, remplacez- fonctionne pas, faible.
Page 164
3. Pour ouvrir, cliquez sur le bouton [+] qui se trouve à gauche de [Port COM/LPT], que le symbole de périphérique inconnu (!) apparaisse ou non à côté du [Port de l'appareil photo Ricoh]. Vérifiez si le symbole de périphérique inconnu (!) apparaît à côté de [RICOH USB Virtuel COM] sous le [Contrôleur série universel].
Page 165
[Propriétés Système]. Cliquez sur le [+] à la gauche du [Port (COM et LPT)] et ouvrez, puis vérifiez s'il y a ou non le symbole ( ! ) indiquant un périphérique inconnu à côté du [Port(COMxx) de l'appareil photo Ricoh]. Dans l'affirmative, sélectionnez-le et cliquez sur [Supprimer] et supprimez-le.
(Voir P.15) autre carte ou une autre mémoire. Si les mesures précitées n'ont pas permis de résoudre le problème rencontré, nous vous invitons à contacter le Centre de réparation de Ricoh ou le magasin où vous avez acheté votre appareil photo.
Cet appareil-photo comporte une garantie limitée. Pendant toute la duree de cette garantie, les pièces défectueuses seront réparées gratuitement. Nous vous invitons, dès lors, à prendre contact avec le Centre de réparation de Ricoh ou avec votre revendeur. Nous tenons néanmoins à vous informer que les frais liés à la livraison du produit au Centre de réparation Ricoh seront supportés par le client.
An AC adapter with a ferrite core must be used for RF interference suppression. COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT Product Name: DIGITAL CAMERA Model Number: Caplio G3 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:...
Page 169
Appendice Telephone Support Numbers in Europe (from within the UK) 02073 656 580 (from outside of the UK) +44 2073 656 580 Deutschland (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 France (à partir de la France) 0800 91 4897 (en dehors de la France) +33 800 91 4897...
8 Rodborough Road 250 North 54th Street Frenchs Forrest, N.S.W. 2086 Chandler, AZ 85226 Australia http://www.ricohzone.com/ http://www.ricoh.com.au RICOH EUROPE B.V. (PMMC EUROPE) Oberrather Straße 6 D-40472 Düsseldorf Germany http://www.ricohpmmc.com RICOH UK LTD. (PMMC UK) Ricoh House 1 Plane Tree Crescent...