Sicurezza, Cura, Test Di Precisione E Smaltimento - Microlife BP A90 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour BP A90:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
* Consultare il medico se questo o altri problemi si ripetono
frequentemente.
Se si ritiene che i risultati sono diversi da quelli abituali,
leggere attentamente le informazioni del «capitolo 1.».

8. Sicurezza, cura, test di precisione e smaltimento

Sicurezza e protezione
 Questo strumento deve essere usato esclusivamente come
descritto in questo manuale. Il produttore non può essere ritenuto
responsabile di danni causati da un'applicazione non corretta.
 Questo strumento è costruito con componenti delicati e deve essere
trattato con attenzione. Osservare le condizioni di stoccaggio e
funzionamento descritte nel capitolo «Specifiche tecniche»!
 Proteggere il dispositivo da:
- acqua e umidità
- temperature estreme
- urti e cadute
- contaminazione e polvere
- luce solare diretta
- caldo e freddo
 I bracciali sono delicati e devono essere trattati con cura.
 Gonfiare il bracciale solo dopo averlo indossato.
 Non usare lo strumento vicino a forti campi elettromagnetici
come telefoni cellulari o installazioni radio.
 Non usare lo strumento se si ritiene che sia danneggiato o se si
nota qualcosa di strano.
 Non aprire mai lo strumento.
 Rimuovere le batterie se lo strumento non viene usato per un
periodo prolungato.
 Leggere le ulteriori istruzioni per l'uso nel relativo capitolo di
questo manuale.
Assicurarsi che i bambini non utilizzino lo strumento senza
la supervisione di un adulto. Alcune parti sono piccole e
potrebbero essere ingerite.
Cura dello strumento
Pulire lo strumento esclusivamente con un panno morbido e
asciutto.
Test di precisione
Consigliamo di verificare la precisione di questo strumento ogni
2 anni o dopo un impatto meccanico (es. caduta). Contattare il
servizio consumatori Microlife per eseguire il test (vedi introduzione).
76
Smaltimento
Le batterie e gli strumenti elettronici devono essere smaltiti in
conformità alle disposizioni locali e non come i rifiuti domestici.
9. Garanzia
Questo dispositivo è coperto da una garanzia di 3 anni dalla data
di acquisto. La garanzia è valida solo dietro presentazione della
cartolina di garanzia compilata dal rivenditore (vedi retro), che
confermi la data di acquisto o lo scontrino fiscale.
 Batterie, bracciale e parti soggette a usura non sono comprese
nella garanzia.
 L'apertura o la manomissione del dispositivo invalidano la garanzia.
 La garanzia non copre danni causati da trattamento improprio,
batterie scariche, incidenti o inosservanza delle istruzioni per
l'uso.
Contattare il servizio consumatori Microlife (vedi introduzione).
10. Specifiche tecniche
Temperatura di
10 - 40 °C / 50 - 104 °F
esercizio:
15 - 95 % umidità relativa massima
Temperatura di
-20 - +55 °C / -4 - +131 °F
stoccaggio:
15 - 95 % umidità relativa massima
Peso:
465 g (comprese batterie)
Dimensioni:
146 x 47 x 64 mm
Procedura di misu-
oscillometrica, corrispondente al metodo di
razione:
Korotkoff: fase I sistolica, fase V diastolica
Range di misura-
20 - 280 mmHg – pressione arteriosa
zione:
40 - 200 battiti al minuto – pulsazioni
Range pressione di
gonfiaggio del brac-
ciale:
0 - 299 mmHg
Risoluzione:
1 mmHg
Precisione pres-
sione statica:
pressione entro ± 3 mmHg
Precisione pulsa-
zioni:
± 5 % del valore letto
Alimentazione:
4 x batterie da 1,5 Volt; tipo AA
Riferimento agli
EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;
standard:
IEC 60601-1-2 (EMC)
Questo strumento è conforme alla direttiva sui prodotti medicali
93/42/EEC.
Con riserva di apportare modifiche tecniche.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bp a90-30

Table des Matières