Tanaka ECV-3800 Manuel D'utilisation page 49

Table des Matières

Publicité

Ge
Dekompressionsventil (Fig. 3-11)
Nach längerem Gebrauch kann es vorkommen,
dass das Dekompressionsventil wegen
Verbrennungsrückstanden in der Ventilbohrung
(1) nicht schließt oder herauskommt. Diese
Rußrückstände müssen wie folgt entfernt werden:
1. Luftfilterdeckel, Zylinderdeckel, Zündkerze
und Dekompressionsventil ausbauen.
2. Durch die Zündkerzenbohrung blicken und
den Kolben durch langsames Ziehen am
Zugstarter bis zum unteren Totpunkt bewegen.
3. Einen Bohreinsatz mit einem Durchmesser
von 2,5 bis 2,8 mm vorbereiten.
4. Das Gerät mit der Ventilbohrung nach unten
weisend so ablegen, dass die entfernten
Rußrückstände nicht in den Zylinder fallen.
5. Den Bohreinsatz in die Bohrung stecken und
die Rückstände durch langsames Drehen
abschaben.
6. Den Bohreinsatz wieder herausziehen und
den Zugstarter wiederholt ziehen.
7. Die ausgebauten Teile wieder einbauen.
Vereisungsschutzsystem (Fig. 3-12,12B)
Dieses System vermeidet ein Vereisen des
Vergasers bei Einsatz im Winter.
1. Für Betrieb mit Vereisungsschutz den
Luftfilterdeckel (1) abnehmen. Den
Verschluss (3) aus dem Luftfilterdeckel ziehen
und halb gedreht in Winterposition (5) wieder
einsetzen. Hierdurch kann warme Luft von
der Zylinderseite durch die Öffnung (2) in die
Vergaserkammer gelangen.
HINWEIST
Wenn die kalte Jahreszeit vorüber ist und keine
Vereisungsgefahr mehr besteht, muss der
Verschluss wieder in Normalposition (4)
gebracht werden.
HINWEIS!
Bei Einsatz in extrem kalter Witterung empfiehlt
es sich, die Schlitze unten auf der
Zugstarterseite mit Klebeband (1) zu verschließen,
damit kein Schnee in das Lüftergehäuse
gelangen kann. (Fig.3-12B)
45
Sp
Válvula de descompresión (Fig. 3-11)
Después de haber prestado servicios durante
mucho tiempo. la válvula de descompresión no
podrá cerrar debido al carbón acumulado en el
agujero de montaje de la válvula (1)
Para eliminar el carbón, realice los siguientes
pasos:
1. Quite la tapa de filtro de aire, tapa de cilindro,
bujía de encendido y válvula de
descompresión de la unidad.
2. Revise completamente bien el agujero de la
bujía de encendido, baje el pistón a la
posición más baja, tirando el arrancador de
desimanación lentamentc.
3. Prepare la barrena de taladro de ø 2.5mm a
ø 2.8mm.
4. Baje la unidad, poniendo abajo el agujero de
montaje de la válvula, para evitar que el
carbón eliminado no caiga en el cilindro.
5. Inserte la barrena de taladro en el agujero,
girandolo despacio para que la barrena
pueda rascar el carbón acumulado.
6. Asegurese de que la barrena esté sacada y
tire el arrancador de desimanación unas
veces.
7. Reinstale las partes desarmadas.
Sistema de Protección contra la Congelación
(Fig. 3-12,12B)
Este sistema es para proteger el carburador
contra la congelación, cuando la unidad se opere
en el tiempo de invierno.
1. Cuando usted necesita que el sistema de
protección contra la congelación, quite la
tapa de filtro de aire (1). Baje la contra-
ventana (3) del interior de la tapa de filtro de
aire, y reinstálela en la posición de tiempo
de invierno (5), dando una media vnulta.
Esto permitirá que el aire caliente salga del
cilindro hacia la cabina de carbu-rador a
través de la abertura (2).
NOTA!
Cuando el tiempo de invierno se haya ido y el
carburador ya no sufra de congelación, entonces,
asegúrese de que la contraventana esté en la
posición normal (4).
NOTA!
Cuando la unidad es usada en un clima
sumamente frío, se le advierta cubrir la parte
baja de ranuras del arrancador de
desimanación con cinta adhesiva (1) para que
los polvos de nieve no se metan en la caja de
ventilador. (Fig. 3-12B)
Sw
Dekompressionsventil (Fig. 3-11)
Efter att dekompressionsventilen har använts
under en längre tid kan det hända att den inte
stängs eller skjuts ut på grund av kolbildning
inuti ventilens monteringshal (1).
Gör på följande sätt för att avlägsna kolbild-
ningen.
1. Demontera luftfiltrets kåpa, ventilkåpan,
tändstiftet och dekompressionsventilen
från enheten.
2. Titta igenom tändstiftshålet och veva ned
kolven till det lägsta läget genom att sakta
dra i startsnöret.
3. Gör i ordning ett borrskär som är ø2,5mm
till ø2,8mm.
4. Placera enheten med ventilens
monteringshål riktat nedåt så att den
avlägsnade kolbildningen inte kommer in i
cylindern.
5. Sätt i borrskäret i hålet och vrid det sakta
så att skäret skrapar bort kolbildningen.
6. Se till att borrskäret avlägsnas och drag i
startsnöret ett flertal ganger.
7. Montera de isärtagna delarna.
Isskyddssystem (Fig. 3-12,12B)
Detta system är till för att skydda isbildning
när enheten används vintertid.
1. När Du behöver använda isskyddssystemet,
skall Du demontera luftfilterkåpan (1).
Drag ut luckan (3) från insidan av
luftrenarens kåpa och sätt tillbaka den i
läget för vintertid (5) genom att vrida den
halvvägs. Detta gör att uppvärmd luft
kommer att flöda från cylindern till
förgasarhuset via öppningen (2).
OBSERVERA!
När vintern har tagit slut och förgasaren inte
längre kommer att utsättas för is, skall Du se
till att luckan ställs tillbaka i det vanliga läget (4).
OBSERVERA!
När enheten används i mycket kall väderlek,
uppmanas Du att täcka för springorna på den
nedre halvan av startkåpan med tejp (1) så
att snö och damm inte kommer in i fläkthuset.
(Fig. 3-12B)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ecv-3801Ecv-4500Ecv-4501

Table des Matières