Tanaka ECV-3800 Manuel D'utilisation page 16

Table des Matières

Publicité

Ge
5. Das Schienenende anheben und die Kette (1)
durch Drehen der Spannschraube (2) nach
rechts spannen. Zum Prüfen der Spannung
die Kette in Schienenmitte anhe-ben: Die
Kette ist richtig gespannt, wenn der Abstand
zwischen der Schienen-oberkante und der
Kante des angehobenen Antriebsglieds (3)
0,5 bis 1 mm beträgt.
ACHTUNG!
DIE KETTE MUSS ORDNUNGSGEMÄß
GESPANNT SEIN! (Fig. 1-4, 5)
6. Die Befestigungsmutter bei angehobenem
Schienenende mit einem Steckschlüssel fest
anziehen. (Fig. 1-4)
7. Eine neue Kette dehnt sich nach der Inbe-
triebnahme, weshalb die Spannung in den
ersten 30 Betriebsminuten wiederholt kon-
trolliert und berichtigt werden muss
HINWEIS!
Für optimale Leistung und Zuverlässigkeit die
Kettenspannung regelmäßig prüfen.
ACHTUNG!
Wenn die Kette zu stark gespannt ist, treten
Schäden an Kette und Schiene auf. Bei zu
schwacher Spannung kann die Kette aus der
Laufnut der Schiene springen. Die Kette nur
mit Handschuhen anfassen!
WARNING!
Die Kettensäge beim Betrieb mit beiden
Händen gut festhalten. Halten mit einer
Hand ist extrem gefährlich und kann
schwere Verletzungen zur Folge haben!
Sp
5. Levantar el extremo de la barra y apretar la
cadena (1) girando el tornillo de ajuste de
tensión (2) en el sentido de las agujas del
reloj. Para comprobar la tensión correcta se
levantará ligeramente el centro de la cadena,
debiendo existir un juego de alrededor de
0,5 - 1,0mm entre la barra y el borde del
eslabón impulsor (3).
IMPORTANTE!
LA CORRECTA TEMSIÓN ES SUMA-
MENTE IMPORTANTE! (Fig. 1-4, 5)
6. Levantar el extremo de la barra y ajustar
firmemente la tuerca de fijación de la barra
de la cadena con la llave de cubo. (Fig. 1-4)
7. Debido a que la cadena nueva se va
estirando, deberá ajustarse la cadena
después de unos cortes y observar cuida-
dosamente la tensión de la cadena durante
los primeros 30 minutos del corte.
NOTA!
Verificar frecuentemente la tensión de la
cadena para lograr el óptimo rendimiento y
durabilidad.
IMPORTANTE!
Cuando la cadena estuviera excesivamente
tensa, podrán daòarse rápidamente la barra
y la cadena. En cambio, cuando la cadena
estuviera excesivamente floja, la cadena
podrá salirse de la ranura de la barra.
Ponerse siempre los guantes para la
manipulación de la cadena.
ATENCIÓN!
Durante la operación, deberá sostenerse
firmemente la sierra con ambas manos.
La operación con una sola mano podrá
causar heridas serias.
Sw
5. Lyft upp svärdsänden och spänn kedjan (1)
genom att vrida kedjespännarens juster-
ingsbult (2) medurs. Kontrollera spänningen
genom att lyfta lätt vid kedjans mittdel. Det
skall vara ett avstånd på ca. 0,5-1,0 mm
mellan svärdet och drivlänkens kant (3).
VIKTINGT!
KORREKT SPÄNNING ÄR YTTERST
VIKTIGT! (Fig. 1-4, 5)
6. Lyft upp svärdsänden och drag fast
spännbulten med den fasta nyckeln.
(Fig. 1-4)
7. En ny kedja kommer att sträckas ut. Justera
därför kedjan efter några trädfällningar och
håll vaksamt ögonen på kedjespänningen
under sågning ens första halvtimme.
OBSERVERA!
Kontrollera kedjans spänning regelbundet
för att få bästa tänkbara effektivitet och
hållbarhet.
VIKTIGT!
Om kedjan är för spänd, förslits klingan och
kedjan snabbt, å andra sidan kan kedjan
hoppa av spåret i svärdet om kedjan är för
dåligt spänd.
Bär alltid skyddshandskar när du vidrör
kedjan.
VARNING!
Håll alltid sågen stadigt med båda händerna
vid användning. Om sågen manövreras med
bara en hand, kan allvarliga olycksfall inträffa.
12

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ecv-3801Ecv-4500Ecv-4501

Table des Matières