Télécharger Imprimer la page

Dungs DMV-D-/11 Série Notice D'utilisation page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour DMV-D-/11 Série:

Publicité

Notice d'emploi et de
montage
Electrovanne double
Type DMV-D.../11
Type DMV-DLE.../11
Diamètre nominaux
DN 40 - 125
Position de montage
Inbouwpositie
Posición de instalación
Posição de montagem
[mbar]
EN 161
[ V ]
Prises de pression
Drukmeetpunten
Tomas de presión
Tomadas de pressão
1, 2, 3, 5
Bouchon fileté
sluitschroef
Tapón roscado
Bujão roscado
G 1/8 DIN ISO 228
6, 7
G 1/4 DIN ISO 228
8, 9
G 1/2 option / optioneel /
opciona / opcional
5 ... 16
Gebruiks- en installatie-
aanwijzing
Dubbele magneetafsluiter
Type DMV-D../11
Type DMV-DLE.../11
Nominale diameters
DN 40 - 125
Pression de service maxi.
Max. bedrijfsdruk
Presión de servicio máx.
Pressão de serviço máx.
p
= 500 mbar (50 kPa)
max.
V1+V2 Class. A, Groupe 2
V1+V2 klasse A, groep 2
V1+V2 Clase A, grupo 2
V1+V2 Classe A, grupo 2
selon / volgens / según la norma/
segundo a norma EN 161
U
~(AC) 230 V
n
ou/of/o/ou ~(AC) 110 V-120V
=(DC) 24 V- 28V
Dureé de mise sous tension/Inscha-
kelduur / Duración de la conexión/
Duração da ligação
100 %
Les vis de fermeture 1-9 peuvent être
remplacées par un raccord de mesure
de dimension appropriée.
De schroefpluggen 1-9 kunnen worden
vervangen door een meetnippel met
een overeenkomstige grootte.
Instrucciones de servicio
y de montaje
Doble electroválvula
Modelo DMV-D.../11
Modelo DMV-DLE.../11
Diámetros nominales
DN 40 - 125
Raccordement électrique
Elektrische aansluiting
Conexión eléctrica
Ligação eléctrica
IEC 730-1 (VDE 0631 T1)
°C
+60
0
-15
Gas Gaz
EN 161
Los tornillos de cierre 1-9 pueden
sustituirse por casquillos de medi-
ción del tamaño correspondiente.
Os parafusos de obturação 1-9 po-
dem ser substituídos por um bocal
de medição do respetivo tamanho.
Instruções de operação e
de montagem
Electroválvula dupla
Tipo DMV-D.../11
Tipo DMV-DLE.../11
Diâmetros nominais
DN 40 - 125
Mise à la terre selon normes locales
Aarding volgens de plaatselijke voorschriften
Realizar la toma de tierra según las normas locales.
Ligação à terra em conformidade com os regulamentos
locais
AC
DC
Température ambiante
omgevingstemperatuur
Temperatura ambiente
Temperatura ambiente
-15 °C ... +60 °C
Protection
afdichtingsnorm
Tipo de protección
Grau de protecção
IP 54
selon / volgens / según la norma/
IEC 529 ( DIN EN 60 529)
segundo
Familie / Familie
1 + 2 + 3
Familia / Família
1 + 2 + 3
En alliages non-cuivreux, convient aux gaz jusqu'à max.
0,1 % en vol. d'H
S sec. / Vrij van non-ferrometaal, geschikt
2
voor gassen tot max. 0,1 vol. % H
S droog. / Carente de
2
metales no férreos, adecuado para gases hasta 0,1 % en
vol. como máx. de H
S seco. / Livre de metais não-ferrosos,
2
apropriado para gases até 0,1 vol. % H
S seco.
2
4
Orifice masqué pour connextion
d'accessoires.
Afgedekte verbindingsopening
voor systeemtoebehoren.
Taladro de conexión para acceso-
rios de sistema.
Furo de união encoberto para
acessório do sistema.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dmv-dle-/11 série219 600