Télécharger Imprimer la page

Dungs DMV-D-/11 Série Notice D'utilisation page 14

Masquer les pouces Voir aussi pour DMV-D-/11 Série:

Publicité

Seul du personnel spé-
cialisé peut effectuer
des travaux sur l'électro-
vanne double.
Protéger les surfaces de
brides. Serrer les vis en
croisant.
Eviter tout contact direct en-
tre l´électrovanne double et
la maçonnerie, les cloisons
en béton et planchers en
cours de séchage.
Régler toujours le débit
nominal ou les pressions
p [mbar]
de consigne sur le régu-
lateur de pression. Limita-
V ϒ
3
tion au niveau de DMV, en
[m / h]
fonction du débit.
En cas de remplacement
de pièces, vérifer que les
joints ne présenter aucun
défault.
Contrôle de l´étanchéité
de la conduite: fermer
le robinet à boisson
sphèrique avant les élec-
trovanne / DMV.
Une fois les travaux sur
Safety
l'électrovanne double ter-
minés, procéder toujours
first
à un contrôle d´étanchéité
O.K.
et de fonctionnement.
Ne jamais effectuer des
travaux lorsque la pres-
sion ou la tension sont
présentes. Eviter toute
flamme ouverte. Observer
les réglementations.
Effectuer tous les régla-
ges et réaliser les valeurs
de réglage uniquement
selon le mode d'emploi du
fabricant de chaudières et
de brûleurs.
En cas de non-respect
de ces instructions, des
dommages corporels ou
matériels sont possible.
Werkzaamheden aan de
drukregelaar mogen uit-
sluitend door geautori-
seerd vakpersoneel wor-
den uitgevoerd.
Flensoppervlakken be-
schermen. Schroeven
kruislings aandraaien. Op
mechanisch spannings-
vrije inbouw letten.
Rechtstreeks contact tus-
sen de drukregelaar en het
uithardende metselwerk,
betonnen muren, vloeren
is niet toegestaan.
Nominaal vermogen resp.
drukwaarden steeds op de
gasdrukregelaar instellen.
Doorstroombegrenzing
instellen op de magneet-
afsluiter.
Na het uitbouwen/ombouwen
van delen steeds nieuwe pak-
kingen gebruiken.
Testen van pijpleidingen
op lekkages: kogelkraan
voor de armaturen/gas-
drukregelaar sluiten.
Na voltooiing van de
werkzaamheden aan de
dubbele magneetafslui-
ter: dichtheids- en func-
tiecontrole uitvoeren.
Ptest≤ 500 mbar.
Nooit werkzaamheden uit-
voeren als de eenheid
onder gasdruk of spanning
staat. Open vuur vermijden.
Openbare voorschriften in
acht nemen.
Alle instellingen en instel-
waarden alleen uitvoeren
in overeenstemming met
de gebruiksaanwijzing van
de fabrikant van de ketel/
brander.
Als de instrukties niet
worden opgevolgd, zijn
persoonlijk letsel en mate-
riële schade denkbaar.
Los trabajos a realizar en
Os serviços na electro-
la doble elcetroválvula
válvula dupla devem ser
sólo deben ser llevados
efectuados somente por
a cabo por personal
pessoas devidamente
técnico.
qualificadas.
Proteger las superficies
Proteger as faces das
de las bridas. Apretar los
flanges. Apertar os para-
tornillos en cruz.
fusos em cruz.
No está permitido el con-
Não é admissivel o con-
tacto directo entre la vál-
tacto directo da elec-
vula magnética doble y la
troválvula dupla com
mampostería, las paredes
alvenaria, paredes de
de hormigón y los suelos en
betão e pisos em fase de
endurecimento.
fase de endurecimiento.
Ajustar siempre el caudal
A potência nominal ou os valores
prescritos da pressão devem ser
nominal o las presiones,
ajustados sempre no aparelho
a través del regulador
de controle da pressão do gás.
de presión y efectuar el
Estrangulamento específico do
ajuste final a través de la
débito por meio da electrovál-
doble electoválvula.
vula dupla.
Cuando se sustituyan
Na substituição de pe-
piezas comprobar siem-
ças usar sempre juntas
pre la estanqueidad.
novas.
Comprobación de la es-
Teste de estanqueidade
tanqueidad de las con-
tubagem: fechar a torneira
ducciones de tuberías:
de esfera a montante das
Cerrar la llave de bola
guarnições / DMV.
situada delante de los
accesorios/DMV.
Después de finalizar los
Depois de Concluídos
trabajos en la válvula
os trabalhos na electro-
magnética doble, realizar
válvula dupla: efectuar
un control de estanquei-
testes de estanqueidade
dad y funcional.
e de funcionamento.
No realizar nunca trabajos
Nunca realizar trabalhos
cuando exista presión de
quando há pressão de
gas o tensión eléctrica.
gás ou tensão eléctrica.
Evitar los fuegos abier-
Evitar qualquer chama.
tos. Tener en cuenta las
Observar às directivas
normas públicas.
locais aplicáveis.
Realizar todos los ajus-
Todas as regulações
tes y valores de ajuste
e valores de ajuste só
únicamente conforme al
devem ser efectuados
manual de instrucciones
com a concordância do
del fabricante de la ca
fabricante da caldeira/
ldera/del quemador.
queimador.
Si no se tienen en cuenta
A não-observância das
los avisos, pueden suce-
instruções pode provo-
der accidentes persona-
car danos pessoais e/ou
les o materiales.
materiais.
14 ... 16

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dmv-dle-/11 série219 600