Télécharger Imprimer la page

Dungs DMV-D-/11 Série Notice D'utilisation page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour DMV-D-/11 Série:

Publicité

DMV-DLE/11
°
Réglage course rapide V start
Réglage en usine DMV-DLE:
Course rapide non réglée.
1. Dévisser le capuchon de
réglage E du frein hydraulique
2. Tourner le capuchon de
réglage et l´utiliser comme
outil.
3. Rotation à gauche =
augmentation de la course
rapide (+).
Réglage d'usine
Fabrieksinstelling
Reglaje en fábrica
Regulação de fábrica
Course rapide
Vertraging
Carrera rapida
Curso rápido
Remplacement du disque pour
la fixation de la bobine ou du
frein hydraulique
1. Mettre l'installation hors
tension.
2. Eliminer le vernis de blocage
au-dessus de la vis à tête
fraisée A.
3. Dévisser la vis à tête
fraisée A.
4. Dévisser la vis à tête
cylindrique B.
5. Soulever le disque C
6. Eliminer le bouchon E
7. Remplacer le frein
hydraulique D.
8. Revisser les vis à tête fraisée
et à tête cylindrique. Serrer
la vis à tête fraisée.
9. Enduire la vis à tête fraisée
A de vernis de blocage.
10. Contrôle d'étanchéité
via la prise de pression
bouchon fileté 3.
p
= 500 mbar.
max.
11. Procéder à un contrôle de
fonctionnement.
12. Mettre l'installation sous
tension.
B
C
DMV-DLE/11
°
Start lastinstelling V start
Fabrieksinstelling DMV-DLE:
Startlast niet ingesteld.
1. Instelkap E van de hydraulische
rem afschroeven.
2. Instelkap draaien en als gereed-
schap gebruiken.
3. Linksomdraaien = vergroten van
de startlast (+).
t
[s]
Vervangen van de hydraulische
rem of de instelschijf
1. Installatie uitschakelen.
2. Zegellak boven de schroef met
verzonken kop A verwijderen.
3. Schroef met verzonken kop A
eruit draaien.
4. Cilinderkopschroef B eruit
draaien.
5. Sluitkap E verwijderen.
6. Instelschijf C resp. hydraulische
rem D afnemen.
7. Instelschijf C resp. hydraulische
rem D vervangen.
8. Schroef met verzonken kop
en cilinderkopschroef weer
aanbrengen.
9. Schroef met verzonken kop A
met zegellak verzegelen.
10.Dichtheidscontrole via
meetpunt Sluitschroef 3:
525/11
P
= 500 mbar
max
11. Funktiecontrole uitvoeren.
12. Installatie inschakelen.
A
E
DMV-DLE/11
°
Ajuste del caudal inicial V start
Ajuste de fábrica de DMV-DLE:
No se ha ajustado el caudal inicial.
1. Desatornillar la caperuza de
ajuste E del sistema hidráulico.
2. Girar la caperuza de ajuste y
utilizarla como herramienta.
3. Giro a la izquierda = aumento
del caudal inicial (+).
Cambio del sistema hidráulico y
del plato de ajuste
1. Desconectar el sistema.
2. Eliminar el barniz protector exis-
tente sobre el tornillo avellanado
A.
3. Desatornillar el tornillo avella-
nado A.
4. Desatornillar el tornillo de ca-
beza cilíndrica B.
5. Elevar el plato C.
6. Extraer el tapón roscado E.
7. Cambiar el sistema hidráulico D.
8. Volver a atornillar el tornillo ave-
llanado y el tornillo de cabeza
cilíndrica. Apretar el tornillo
avellanado sólo de forma que el
sistema hidráulico justo todavía
se pueda girar.
9. Cubrir el tornillo avellanado A
con barniz protector.
10.Comprobar la estanqueidad
a través de:
Tapón roscado 3
Pmáx = 500 mbar.
11. Realizar un control funcional.
12. Conectar el sistema.
D
DMV-DLE/11
°
Ajuste do curso rápido Vstart
Ajuste da fábrica para o DMV-
DLE: curso rápido não ajustado
1. Desaparafusar a tampa de ajuste
E do elemento hidráulico.
2. Virar a tampa de ajuste e apro-
veitála como ferramenta.
3. Girar à esquerda = aumento do
curso rápido (+).
E
Troca do elemento hidráulico ou
do disco de ajuste
1. Desligar o equipamento.
2. irar verniz de selagem do
parafuso de cabeça escarea
da A.
3. Desapertar e tirar o parafuso
de cabeça escareada A.
4. Desapertar e tirar o parafuso
de cabeça cilíndrica B.
5. Levantar e tirar o disco C.
6. Retirar o bujão E.
7. Substituir o elemento hidráu-
lico D.
8. Voltar a aparafusar os parafu-
sos de cabeça escareada e ci-
líndrica. O parafuso de cabeça
escareada deve ser apertado
somente o suficiente para
ainda poder girar o elemento
hidráulico.
9. Colocar verniz de selagem
no parafuso de cabeça
escareada A.
10. Efectuar o teste de
estanqueidade na tomada
de pressão, bujão
roscado 3
p
= 500 mbar.
max.
11. Efectuar a verificação do
funcionamento.
12. Ligar o equipamento.
10 ... 16

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dmv-dle-/11 série219 600