Popis Součástí; Vlastnosti Výrobku; Důležité Upozornění; Omezení Při Používání Výrobkua Požadavky Na Sedadlo Vozidla - Chicco Unico Plus Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31
Dítě se velmi snadno unaví.
• Z žádného důvodu neodpínejte dítě z auto-
sedačky, pokud je vozidlo v pohybu. Jestliže
dítě vyžaduje vaši pozornost, najděte vhodné
místo k zastavení a zastavte.
• Společnost Artsana nenese žádnou odpo-
vědnost za nesprávné používání výrobku.
1.2 POPIS SOUČÁSTÍ
Obr. A
A. Sedátko autosedačky
B. Základna autosedačky
C. Pevné konektory
D. Tlačítko pevných konektorů
E. Indikátory pro připojení pevných konektorů
F. Side Safety System
V. Top Tether
Obr. B
G. Opěrka hlavy
H. Opěrka zad
I. Ramenní popruhy
J. Pásy autosedačky
K. Přezka
L. Páčka pro naklápění
M. Páčka pro otáčení sedací části
N. Popruh pro nastavení pásů
O. Tlačítko pro nastavení délky pásů
P. Vodítko pásu
Q. Vodítko pásu – skupina 2/3
R. Miniredukce
Obr. C
S. Páčka pro nastavení opěrky hlavy
T. Vodítko horního pásu
U. Úložný prostor pro pás
V. Top Tether
1.3 VLASTNOSTI VÝROBKU
SKUPINA 0+, 1, 2 a 3 (POLOUNIVERZÁLNÍ).
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
1. Toto je polouniverzální dětský zádržný sys-
tém, homologovaný v  souladu s  nařízením
OSN  R44/04, který je kompatibilní pouze
s  vozidly uvedenými na „Seznamu vozidel"
dodávaném k tomuto výrobku.
2. Je vhodná pro použití ve vozidlech vyba-
vených tříbodovými bezpečnostními pásy,
pevnými nebo s  automatickým navíjením,
které byly schváleny podle ustanovení nor-
my UN/ECE č.  16 nebo jiných podobných
norem.
3. V případě jakýchkoliv pochybností se obrať-
te na výrobce zádržného zařízení nebo na
příslušnou prodejnu.
1.4 OMEZENÍ PŘI POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU
A POŽADAVKY NA SEDADLO VOZIDLA
UPOZORNĚNÍ! Striktně dodržujte následují-
cí omezení a  požadavky týkající se používání
výrobku a sedadla vozidla: v opačném případě
není zaručena plná bezpečnost.
• Tato sedačka je homologována k použití pro
děti s hmotností mezi 0 a 36 kg (od narození
do přibližně 12 let věku).
• Sedadlo automobilu musí být vybaveno tří-
bodovým bezpečnostním pásem (statickým
nebo s  navijákem), který je homologován na
základě nařízení EHK/OSN č.  16 nebo jiných
ekvivalentních standardů (obr. 1).
UPOZORNĚNÍ! Nikdy nepřipevňujte autose-
dačku na sedadlo vybavené pouze dvoubodo-
vým bezpečnostním pásem (Obr. 2).
• Autosedačku lze nainstalovat na přední seda-
dlo spolujezdce, které je opatřeno kotvicími
prvky ISOFIX, popřípadě na kterékoli ze zad-
ních sedadel se systémem ukotvení ISOFIX.
V  případě skupiny  0+ (0–13  kg) je možné
autosedačku připevnit na přední sedadlo
pouze za podmínky, že je deaktivován čelní
airbag. Nikdy nepřipevňujte autosedačku na
sedadla, která jsou otočena bokem nebo pro-
ti směru jízdy (obr. 3).
• Výrobek je určen pro použití výhradně jako
autosedačka, a  nikoli pro využití v  domácím
prostředí.
• Může se stát, že přezka bezpečnostního pásu
automobilu je příliš dlouhá a překračuje před-
pokládanou výšku vzhledem k  sedací části
(obr.  4A–4B). V  takovém případě nesmí být
autosedačka na takovém sedadle upevněna
a je nutné ji nainstalovat na jiné sedadlo, kde
problém není. Pro další informace v této věci
se obraťte na výrobce vozidla.
UPOZORNĚNÍ! Skupina 0+ a skupina 1. V pří-
padě použití ve vozidlech vybavených zadními
bezpečnostními pás s integrovanými airbagy
66

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières