BUSCH PB 0003 A Manuel D'installation page 11

Pompes à vide rotatives à palettes
Table des Matières

Publicité

Installations- und Betriebsanleitung PB/ PC 0003/ 0008 A
Installation and operating instructions PB/ PC 0003/ 0008 A
Manuel d'installation et de maintenance PB/ PC 0003/ 0008 A
4. Ölsorten
Es müssen Öle nach DIN 51506 verwendet wer-
den.
Empfohlene Ölsorte
Recommended type of oil
Type d'huile recommandé
ISO VG 22
ISO VG 22
ISO VG 32*
ISO VG 32*
* ISO VG 22 bei Temperaturen unter 10°C/ ISO VG 22 at temperatures below 10°C/ ISO VG 22 pour tempèratures en dessous de 10°C
5. Das Luftentölelement (Fig.10.1/10.2) ist alle
500 Betriebsstunden zu wechseln. Bei starker
Verunreinigung, erhöhter Stromaufnahme, er-
höhter Temperatur und verminderter Abscheide-
wirkung muß dies schon früher geschehen. Dazu
das Filterelement (bei Fig. 10.1 per Hand/ bei Fig.
10.2 mit einem Schraubendreher) aus dem Filter-
gehäuse drehen. Nach dem Einbau das neue Fil-
terelement leicht festdrehen.
RB 0003 A
RC 0003 A
BA Minola 0003/0008
11
4. Types of oil
Oils according to DIN 51506 must be used.
Öleinfüllmenge
Oil fill-in quantity
Quantité d'huile
5. The exhaust filter (Fig.10.1/10.2) must be
changed every 500 hours of operation. If there is
considerable pollution causing increased power
consumption, increased temperature and/ or de-
creased separation it must be changed earlier.
For that unscrew the filter element (Fig. 10.1 by
hand/ Fig. 10.2 by screw driver) out of the housing.
After assembling fasten the new filter element
hand tight.
KB 0008 D
KC 0008 D
Fig.10.1
4. Types d'huile
Des huiles répondant à la norme DIN 51506 doi-
vent être utilisées.
Vakuumpumpe
Vacuum pump
Pompe à vide
60 ml
60 ml
250 ml
250 ml
5. Le filtre d'échappement (Fig. 10.1/10.2) doit êt-
re changé tous les 500 heures de fonctionnement.
Si la pollution est importante, la température et la
consommation d'énergie élevées, et si l'effet de
séparation est diminué, il faut le changer plus tôt.
Pour cela dévissez le filtre de son boitier (Fig.
10.1 à la main/ Fig. 10.2 avec un tournevis). Rem-
placez por un filtre neuf et assurez vous d'une
bonne remise en place en vissant.
Teilenummern Ersatzteile / Part numbers spare parts / Numeró de
pièces de rechange
Pos.
Teil / Part / Piéce
Luftentölelement
1
Exhaust filter
Filtre d'échappement
O-Ring
2
O-ring
Joint torique
O-Ring
3
O-ring
Joint torique
Schieber
4
Vanes
Fig.10.2
Palettes
09.07.2001, 11:26 Uhr
10
PB 0003 A
PC 0003 A
PB 0008 A
PC 0008 A
PB/ PC 0003 A
PB/ PC 0008 A
0532 122 190
0532 116 779
0486 000 676
0486 117 656
-
0486 000 591
0722 000 068
0722 116 551

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pc 0003 aPb 0008 aPc 0008 a

Table des Matières