8
WARTUNG DES PRODUKTES
Um das Sicherheitsniveau konstant zu halten und die längste Lebensdauer der
ganzen Automatisierung zu gewährleisten, ist eine regelmäßige Wartung erfor-
derlich .
Die Wartung muss unter genauester Einhaltung der im vorliegenden Handbuch
verzeichneten Sicherheitsbestimmungen und der Verordnungen der gültigen
Gesetze und Vorschriften ausgeführt werden .
Wichtig – Während der Wartung oder Reinigung des Produkts die Steuerung
von der Stromspeisung trennen .
Sollten Vorrichtungen vorhanden sein, die anders als MC824H sind, die in
Ihrem Wartungsplan vorgesehenen Angaben ausführen .
Für MC824H ist max . innerhalb von 6 Monaten oder 20 .000 Bewegungen nach
der vorherigen Wartung eine programmierte Wartung erforderlich:
Zur Ausführung der Wartung wie folgt vorgehen:
01. Alle elektrischen Versorgungsquellen, inklusive eventuelle Pufferbatterien
abtrennen .
02. Die Verschlechterung aller Materialen der Automatisierung überprüfen, mit
besonderer Beachtung von Erosions- oder Roststellen an strukturellen Tei-
len; Teile, die nicht genügend Garantie geben, müssen ersetzt werden .
03. Die elektrischen Versorgungsquellen wieder anschließen und alle in Punkt
4 .1 Abnahme vorgesehenen Tests und Überprüfungen ausführen .
HINWEISE: • Alle angegebenen technischen Merkmale beziehen sich auf eine Temperatur von 20°C (± 5°C). • Nice S.p.a. behält sich das Recht vor, jederzeit als nötig betrachtete
Änderungen am Produkt vorzunehmen, wobei Funktionalitäten und Einsatzzweck beibehalten werden.
Versorgung MC824H
Versorgung MC824H/V1
Durch das Stromnetz aufgenommene Nennleistung 200 W
Durch den Batteriestecker der Steuerung in
"standby – Alles" aufgenommene Leistung
(einschließlich ein Empfänger mit SM-Stecker)
Ausgang Blinkleuchte [*]
Ausgang Elektroschloss
:
[*]
Ausgang Meldeleuchte Tor geöffnet
BlueBUS Ausgang
Eingang STOPP
Eingang PP
Eingang "OPEN"
Eingang Schließt
Steckverbinder für Funkempfänger
Eingang Funkantenne
Programmierbare Funktionen
Funktionen in Selbsterlernung
Betriebstemperatur
Benutzung in säure- und salzhaltiger
oder explosionsgefährdeter Umgebung
Schutzart
Abmessungen
(mm)
Gewicht
(kg)
Die Ausgänge Blinkleuchte, Elektroschloss, Meldeleuchte Tor geöffnet können mit anderen Funktionen programmiert werden (siehe "TABELLE 5 – Funktionen 1 . Stufe
[*]
oder durch den Oview-Programmierer, siehe Kapitel 7.2). Die elektrischen Eigenschaften des Ausgangs passen aufgrund der Programmierung an:
Blinkleuchte: Lampe 12Vdc, max. 21 W
Elektroschloss: 12Vac max. 15 VA
Andere Ausgänge (alle Arten): 1 Lampe oder Relais 24 Vdc (-30 und +50%), max. 4 W
10 – Deutsch
TECHNISCHE MERKMALE DES PRODUKTS
230 Vac (+10% -15%) 50/60 Hz
120 Vac (+10% -15%) 50/60 Hz
Unter 100 mW
für 1 Blinkleuchte LUCYB (Glühbirne 12 V, 21 W)
1 Elektroschloss 12 Vac, max . 15 VA
1 Glühbirne 24 V max . 4 W (die Ausgangsspannung kann zwischen 30 und +50% variieren, der Ausgang kann auch
[*]
kleine Relais steuern)
1 Ausgang mit einer Höchstbelastung von 15 Bluebus-Einheiten (höchstens 6 Lichtschrankenpaare MOFB oder
MOFOB + 2 Lichtschrankenpaare MOFB oder MOFOB, die als Öffnungsvorrichtungen adressiert werden + max . 4
Steuervorrichtungen MOMB oder MOTB
Für gewöhnlich geschlossene, gewöhnlich geöffnete Kontakte oder Kontakte mit konstantem 8,2KΩ Widerstand;
wird in Selbsterlernung (eine Variation im Vergleich zum gespeicherten Status) der Steuerbefehl "STOP" hervorgerufen
Für gewöhnlich geöffnete Kontakte (das Schließen des Kontaktes verursacht den Schritt-Steuerbefehl)
Für gewöhnlich geöffnete Kontakte (das Schließen des Kontaktes verursacht den Steuerbefehl ÖFFNET)
Für gewöhnlich geöffnete Kontakte (das Schließen des Kontaktes verursacht den Steuerbefehl SCHLIESST)
SM-Stecker für Empfänger der Gruppe SMXI, OXI und OXIFM
50 Ω für Kabel Typ RG58 oder ähnliche
8 ON-OFF-Funktionen und 8 einstellbare Funktionen
Selbsterlernung der am BlueBUS Ausgang angeschlossenen Vorrichtungen
•
Selbsterlernung der an der Klemme "STOP" angeschlossenen Vorrichtung (Kontakt NO, NC oder Widerstand 8,2 kΩ)
•
Selbsterlernung des Laufs der Flügel und automatische Kalkulierung der Verlangsamungspunkte und Teilöffnung
•
(je nach Installation anders)
- 20 °C bis + 50 °C
NEIN
IP 54 bei unversehrtem Gehäuse
310 x 232 x H 122
4,1
ENTSORGUNG DES PRODUKTES
Dieses Produkt ist ein vervollständigender Teil der Automatisierung
und muss somit gemeinsam entsorgt werden.
Wie die Installationsarbeiten muss auch die Abrüstung am Ende der Lebens-
dauer dieses Produktes von Fachpersonal ausgeführt werden .
Dieses Produkt besteht aus verschiedenen Materialarten: Einige können recy-
celt, anderen müssen entsorgt werden . Informieren Sie sich über die Recy-
cling- oder Entsorgungssysteme für dieses Produkt, die von den auf Ihrem
Gebiet gültigen Verordnungen vorgesehen sind .
Achtung! – bestimmte Teile des Produktes können Schadstoffe oder gefähr-
liche Substanzen enthalten, die, falls in die Umwelt gegeben, schädliche Wir-
kungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben könnten .
Wie durch das Symbol seitlich angegeben, ist es verboten, die-
ses Produkt zum Haushaltmüll zu geben . Daher differenziert
nach den Methoden entsorgen, die von den auf Ihrem Gebiet
gültigen Verordnungen vorgesehen sind, oder das Produkt dem
Verkäufer beim Kauf eines neuen, gleichwertigen Produktes
zurückgeben .
Achtung! – die örtlichen Verordnungen können schwere Strafen im Fall einer
widerrechtlichen Entsorgung dieses Produktes vorsehen .
Entsorgung der Pufferbatterie (wenn vorhanden)
Achtung! – Die leere Batterie enthält Schadstoffe und darf daher nicht in den
Hausmüll gegeben werden .
Sie muss nach den örtlich gültigen Vorschriften differenziert entsorgt werden .
-