Nice MC824L Instructions Et Avertissements Pour L'installation Et L'utilisation

Centrale de commande
Masquer les pouces Voir aussi pour MC824L:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Nice
MC824L
Centrale de commande
FR - Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nice MC824L

  • Page 1 Nice MC824L Centrale de commande FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONSIGNES ET PRÉCAUTIONS FRANÇAIS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Traduction des instructions originales CONSIGNES ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ATTENTION ! Instructions importantes pour la sécurité. Il est important de suivre toutes les instructions fournies étant donné qu'une installation incorrecte est SOMMAIRE susceptible de provoquer des dommages graves.
  • Page 3: Description Du Produit Et Application

    La centrale est conçue pour être alimentée par des batteries tampons PS324 qui, en cas de panne de courant, font office d'alimentation de secours (voir le paragraphe « Connexion de la batterie tampon PS324 »). MC824L elle est également conçue pour être raccordée au système d'alimentation à...
  • Page 4: Installation

    3.4 INSTALLATION TYPE INSTALLATION La « Figure 3 » montre un exemple d’installation d’automatisation, réalisée avec les composants Nice. INSTALLATION 3.1 VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES AVANT L’INSTALLATION Avant de procéder à l'installation du produit, ll faut : – vérifier que la fourniture est intacte –...
  • Page 5: Installation De La Centrale De Commande

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES CÂBLES ÉLECTRIQUES Identification Caractéristiques du câble Câble SÉLECTEUR À CLÉ 2 câbles 2 x 0.5 mm Longueur maximale 50 m [note 3] Câble ALIMENTATION MOTEUR 1 câble 3 x 1,5 mm Longueur maximale 10 m [note 4] Câbles DE RACCORDEMENT SERRURE ÉLECTRIQUE 1 câble 2 x 1 mm...
  • Page 6: Branchements Électriques

    à transpondeur, etc.) avec la centrale de commande, l’alimentation ; il doit donc être placé si possible dans une doit être effectué au moyen du système « BlueBus » de Nice. Pour position visible depuis l’automatisme. Par contre, s’il est d'autres raccordements, se référer à...
  • Page 7: Description Des Connexions

    4.2.2 Description des connexions La signification des sigles estampés sur la carte électronique au niveau des bornes est décrite ci-après. Tableau 2 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Bornes Fonction Description Type de câble Moteur 1 Connexion du moteur M1 [note 1] 3 x 1,5 mm Moteur 2 Connexion du moteur M2 3 x 1,5 mm...
  • Page 8: Raccordement D'autres Dispositifs À La Centrale

    4.3 RACCORDEMENT D’AUTRES DISPOSITIFS À LA ADRESSES DES PHOTOCELLULES CENTRALE Position des Photocellule cavaliers S’il est nécessaire d’alimenter des dispositifs extérieurs, par FOTO 2 (PHOTO 2) exemple un lecteur de proximité pour cartes à transpondeur Photocellule interne avec intervention en ou bien l’éclairage du sélecteur à...
  • Page 9: Sélecteur Moteur

    4.8 RECONNAISSANCE DES POSITIONS DES BUTÉES MÉCANIQUES Après la reconnaissance des dispositifs, il est nécessaire de procéder à la reconnaissance des positions des butées mécaniques (ouverture maximale et fermeture maximale). Cette procédure peut Bluebus Stop Open Close être effectuée de trois manières différentes : mode automatique, manuel et mixte.
  • Page 10: Reconnaissance En Mode Automatique

    4.8.1 Reconnaissance en mode automatique 4.8.2 Reconnaissance en mode manuel Pour effectuer la procédure de reconnaissance automatique : Pendant que le clignotement des led "L1..L6" se appuyer et maintenir enfoncées simultanément les touches déplace d'une led à l'autre, il suffit d'une brève pression de la touche (la led clignote, en relâcher les touches lorsque les led «...
  • Page 11: Reconnaissance En Mode Mixte

    la led “L5” clignote : position 1 de M1 4.8.3 Reconnaissance en mode mixte – pour commander et amener le moteur 2 dans la position « 1 » (« Figure 14 ») : appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée. Une fois la position atteinte, relâcher la touche pour arrêter la manœuvre –...
  • Page 12: Vérification Du Mouvement Du Portail

    5.1 ESSAI DE MISE EN SERVICE maintenance de tous les dispositifs de l’automatisme. La séquence des opérations à effectuer pour l’essai, décrite ci- Pour tous les documents mentionnés ci-dessus, Nice après, se réfère à une installation classique (« Figure 3 »). Pour exécuter l’essai : grâce à...
  • Page 13: Programmation

    6.1 UTILISER LES TOUCHES DE PROGRAMMATION PROGRAMMATION Touche pour commander l’ouverture du portail Touche de sélection lors de la programmation. La centrale présente 3 touches : PROGRAMMATION (« Figure 19 ») qui peuvent être utilisées aussi bien pour commander la centrale durant les phases d’essai que pour la Touche pour arrêter une manœuvre programmation des fonctions disponibles.
  • Page 14: Programmation Deuxième Niveau (Paramètres Réglables)

    FONCTIONS DE PREMIER NIVEAU (ON-OFF) Fonction Description Fonction ACTIVE : 1 minute après la fin de la manœuvre, la centrale éteint la sortie « BlueBus » (dispositifs connectés) et toutes les led sauf la led Bluebus qui clignotera plus lentement. Quand la centrale de commande reçoit une commande, elle rétablit le fonctionnement normal (avec un bref retard).
  • Page 15 FONCTIONS SECOND NIVEAU (PARAMÈTRES RÉGLABLES) Paramètre Valeur configurée Description d'entrée (niveau) Ouverture – stop – fermeture– stop Ouverture – stop – fermeture – ouverture Ouverture – fermeture – ouverture – fermeture USAGE COLLECTIF Lors de la manœuvre d'ouverture, la commande « Pas-à-pas » et «...
  • Page 16: Fonctions Spéciales

    FONCTIONS SECOND NIVEAU (PARAMÈTRES RÉGLABLES) Paramètre Valeur configurée Description d'entrée (niveau) 1000 Règle le nombre de manœuvres 1500 après lesquelles il faut signaler 2500 la demande de maintenance de Avis de l’automatisme (voir le paragraphe « maintenance 5000 Fonction « Avis de maintenance 10000 »...
  • Page 17: Que Faire Si

    QUE FAIRE SI... (guide de résolution des problèmes) Certains dispositifs sont conçus pour signaler l’état de fonctionnement ou le dysfonctionnement éventuel. QUE FAIRE SI... (guide de résolution des problèmes) 7.1 SIGNALISATIONS AVEC LE FEU CLIGNOTANT Si un feu clignotant est connecté à la sortie FLASH (A) de la centrale, il clignotera toutes les secondes durant l'exécution d'une manœuvre.
  • Page 18: Indications Sur La Centrale

    7.2 INDICATIONS SUR LA CENTRALE La centrale contient les Led « L1-L8 » placées sur les touches et les Led « L9-L13 » placées sur les bornes de la centrale (« Figure 22 »). Bluebus Stop Open Close Chacune de ces led peut émettre des indications spéciales aussi 8 9 10 11 12 bien en fonctionnement normal qu’en cas de pannes.
  • Page 19: Liste Historique Des Anomalies

    Tableau 11 SIGNALISATIONS DES LED (L1...L4) (« FIGURE 22 ») État Signification Solution possible Led L1 - L2 Modification du nombre de dispositifs connectés Il faut effectuer la reconnaissance des dispositifs (se référer au paragraphe « Clignotement lent au « BlueBus » ou Reconnaissance des dispositifs raccordés ») reconnaissance du dispositif non effectuée.
  • Page 20: Connexion De L'interface Ibt4N

    « Tableau 12 » et « Tableau 13 » reportent les correspondances 8.2 CONNEXION DE L’INTERFACE IBT4N entre « Sortie récepteur » et « Entrée centrale ». La centrale est dotée d’un connecteur de type « IBT4N », pour l’interface IBT4N, qui permet la connexion de tous les dispositifs avec Tableau 12 interface BusT4 tels que, par exemple, l’unité...
  • Page 21: Connexion De La Batterie Tampon Ps324

    8.3 CONNEXION DE LA BATTERIE TAMPON PS324 MAINTENANCE DU PRODUIT La centrale est conçue pour être alimentée par des batteries tampons PS324 qui interviennent en cas de panne de courant. La centrale, en électronique, ne nécessite aucune maintenance MAINTENANCE DU PRODUIT Avant d'installer une batterie tampon, débrancher particulière.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Toutes les caractéristiques techniques indiquées se réfèrent à une température ambiante de 20 °C (+/- 5 °C). Nice S.p.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit à tout moment si elle le juge nécessaire, en garantissant dans tous les cas les mêmes fonctions et le même type d’utilisation prévu.
  • Page 23: Conformité

    Note - Le contenu de cette déclaration de conformité correspond à ce qui est déclaré dans le document officiel, déposé au siège de Nice S.p.a., et en particulier à sa dernière révision dispo- nible avant l’impression de ce guide. Ce texte a été réadapté pour des raisons d’édition. Une copie de la déclaration originale peut être demandée à Nice S.p.a. (TV) I.
  • Page 24 NOTES 24 – FRANÇAIS...
  • Page 25: L'utilisateur

    INSTRUCTIONS ET RECOMMANDATIONS DESTINÉES À L'UTILISATEUR Avant d’utiliser pour la première fois l’automatisme, faites-vous Dispositifs de sécurité hors usage : il est possible de faire expliquer par l’installateur l’origine des risques résiduels et fonctionner l'automatisme même lorsque certains dispositifs de consacrez quelques minutes à...
  • Page 26 NOTES 26 – FRANÇAIS...
  • Page 27 NOTES FRANÇAIS – 27...
  • Page 28 Nice SpA Via Callalta, 1 31046 Oderzo TV Italy www.niceforyou.com info@niceforyou.com...

Table des Matières