Z bezpečnostních důvodů je třeba
palivovou nádrž a ostatní palivové
uzávěry v případě poškození vy-
měnit.
Aby nedošlo ke vznícení, sledujte
stále, aby oblast kolem motoru /
výfuku a palivové nádrže nebyla
zahlcena trávou, listy nebo potřís-
něna vytékajícím tukem (olejem).
Pokud motor běží, mějte ruce a
nohy v bezpečné vzdálenosti od
vnitřní skříně a zóny odhazování
trávy.
4.1. Montáž startovacího lana
Obrázek 1 a 3
Stiskněte bezpečnostní třmen
(obrázek 3, poz. 1) a uvolněte
motorovou brzdu. Vytáhněte
rukojeť startéru motoru a zespodu
zavlékněte startovací lano do
držáku na řidítkách podle
obrázku 1, poz. 3.
4.2. Nastavení výšky pokosu
Obrázek 4
Výšku pokosu je možno nastavovat
plynule a centrálně pomocí seřizo-
vacího šroubu (obrázek 4, poz. 1).
Hodnota nastavené výšky pokosu
je zobrazována na digitálním
displeji v pětimilimetrových krocích
(obrázek 4, poz. 2).
Upozornění ! Výšku po-
A
kosu nastavujte jen při
vypnutém motoru. Výšku nastavte
jen tak hluboko, aby se nože
žacího zařízení v případě nero-
vností nedotýkaly terénu.
4.3. Seřízení výšky řidítek
Vaše sekačka je vybavena výškově
seřiditelnými řidítky, která můžete
přizpůsobit své osobní výšce.
Při seřizování výšky řidítek uvol-
něte kloubové upínky (obrázek 1,
poz. 2) a vodící lištu v požado-
vané výšce zafixujte.
Poté obě kloubové upínky opět
pevně dotáhněte (obrázek 1,
poz. 2).
4.4. Startování pomocí
startovacího lana
Obrázek 3
Postavte sekačku na rovnou část
terénu.
Briggs & Stratton
Quantum XTS 50 motor
Honda
GCV
motor
Je-li motor studený, nastavte páčku
plynu do pozice START, popř.
nastavte sytič. U teplého motoru na
pozici MAX (obrázek 7, poz. 2).
Stiskněte bezpečnostní třmen
(obrázek 3, poz. 1) k vodící liště.
Lehce zatáhněte za rukojeť startéru
(obrázek 3, poz. 2), až ucítíte
odpor. Potom plynulým vytažením
rukojeti startéru motor nastartujte.
Rukojeť startéru pak pomalu vra-
cejte zpět.
Po studeném startu přesunout
páčku plynu z pozice START do
pozice MAX.
Je-li sekací nástroj blokován cizími
tělesy, nebo je-li motor přetížen,
uvolněte bezpečnostní třmen.
Motor se automaticky vypne.
Dle potřeby odstraňte cizí těleso.
Upozornění ! Dbejte na
A
to, aby se mohl při starto-
vání nůž volně otáčet. V případě
potřeby stroj nakloňte a to tím
způsobem, aby pracovní nástroj
směřoval od uživatele.
Upozornění ! Motor
A
nenechávejte běžet v uza-
vřených místnostech. Nebezpečí
otravy uvolňováním oxidu uhel-
natého !
Vypnutí motoru
Chcete-li motor vypnout, pusťte
zajišťovací třmen (obrázek 3,
poz. 1). Integrovaná brzda žací
mechanismus zastaví do 3 sekund.
Výstraha !
A
Sekací nástroj dobíhá !
Upozornění ! Bezpečnostní
A
zařízení instalovaná vý-
robcem na přístroji se nesmí od-
straňovat nebo přemosťovat, např.
připojením řádkovací páky na
lištu, protože by hrozilo nebezpečí
úrazu a přístroj by automaticky
nevypínal.
4.5. Elektrické spuštění pomocí
Gardena akumulátoru Accu-Pack
AP 12
(40 BR V12 a 46 BR V12)
Obrázek 5 a 6
Akumulátor AP 12 není nabit.
Proto musíte akumulátor před
prvním použitím nabit. Použijte
k tomu nabíjecí přístroj NL 12.
Nabíjejte tímto nabíjecím přístro-
jem jen Gardena systém akumu-
látorů V12 Accu-Pack AP 12.
Nabíjení akumulátoru
Obrázek 5
Zastrčte síťovou zástrčku do zásu-
vky (obrázek 5, poz. 1) a zástrčku
přístroje (obrázek 5, poz. 2) do
zásuvky přípojky Accu-Packs AP 12
(obrázek 5, poz. 3). Akumulátor
se nabíjí. Před prvním použitím
akumulátoru je potřebná doba
nabíjení o 24 hodinách.
Dbejte na správné napětí sítě.
Během nabíjení se síťová zástrčka
lehce zahřeje. Provádějte nabíjení
jen v suchých místnostech a nikdy
ne na slunci. Dbejte na to, aby se
v průběhu nabíjení nenacházeli
v okolí žádné lehce zápalné látky.
Nenechávejte nabíjet Accu-Pack
AP 12 déle než 24 hodin, jinak se
zkrátí životnost Accu-Pack.
Bylo-li nabíjení ukončeno a vyndali
jste Accu-Pack AP 12 z nabíjecího
přístroje, nevzniká žádné elektrické
nebezpečí volně ležící zástrčkou
přístroje.
4.5.1. Startování elektrostartérem
Postavte sekačku na rovné místo
na trávník.
Je-li motor studený, nastavte páčku
plynu do pozice START.
U teplého motoru na pozici MAX.
CZ
41