Table des matières Table des matières 1. Introduction et sécurité ..............................1 1.1 Introduction ..................................1 1.2 Sécurité .....................................1 1.3 Terminologie de sécurité et symboles .........................1 1.4 Protection de l'environnement .............................2 1.5 Directives pour le recyclage ............................2 1.6 Sécurité de l'utilisateur ..............................3 2.
Page 4
Table des matières 4.10.23 Compensation des pertes Débit dynamique ..................27 4.10.24 Enregistrement/téléchargement ......................29 4.10.25 Enregistrement à la mémoire flash ......................30 4.10.26 Téléchargement de la mémoire flash ...................... 30 4.10.27 Téléchargement par default ........................30 4.10.28 Affichage ..............................30 4.10.29 Configuration de test ..........................
Page 5
Table des matières 6.14 Type de programme et numéro de version ......................51 6.14.0 Menu du journal............................51 6.14.1 Journal des alarmes............................. 51 6.14.2 Menu du journal de pompe ........................51 6.14.3 Journal de pompe ............................52 6.14.4 Durée de fonctionnement de pompe ...................... 52 6.14.5 Durées marche/arrêt de pompe .......................
Page 6
TECHNOFORCE Guide d'installation, d'utilisation et d'entretien...
Cela comprend toute modification à l'équipement et tout utilisation de pièces non fournies par Xylem. Pour toutes questions concernant l’utilisation prévue de cet équipement, veuillez communiquer avec un représentant Xylem avant de procéder.
Introduction et sécurité 1.3.1 Niveaux de risque Niveau de risque Indication DANGER : Une situation dangereuse laquelle, si elle n'est pas évitée, entraînera des blessures graves voire la mort. AVERTISSEMENT : Une situation dangereuse laquelle, si elle n'est pas évitée, entraînera des blessures graves voire la mort.
Introduction et sécurité 1.6 Sécurité de l'utilisateur 1.6.0 Consignes générales de sécurité Ces consignes de sécurité s'appliquent : • Toujours maintenir la zone de travail propre. • Porter une attention aux risques constitués par les gaz et les vapeurs dans une zone de travail. •...
Introduction et sécurité 1.6.4 Laver la peau et les yeux Si des produits chimiques ou des fluides dangereux sont entrés en contact avec les yeux ou la peau, procéder comme suit : Si vous devez laver Alors . . . vos .
Transport et entreposage 2. Transport et entreposage 2.1 Inspection lors de la livraison 2.1.0 Inspection de l'emballage 1. Dès réception, inspecter l'emballage pour tout article endommagé ou perdu. 2. Notez tout article endommagé ou perdu sur le reçu et le bon de livraison. 3.
Description du produit 3. Description du produit 3.1 Description générale 3.1.0 Description Le contrôleur est un contrôleur programmable spécifique aux pompes. Ceci procure : • Une commande optimale pour pompe sans le coût de matériel général de commande. • Logiciel dédié et reconnu pour ce matériel. •...
Description du produit Données de la Explication plaque signalétique Numéro de modèle Le numéro de référence du fabricant pour indiquer le type en particulier du produit qui a été acquis. Numéro de série Un ensemble de caractères qui identifie de façon unique un appareil et qui peut être utilisé...
Description du produit 3.4.4 Signaux analogiques Un câble blindé (#22 AWG, type 8762 Belden, Alpha #2411 ou équivalent) devrait être installé pour tout câblage de commande c.c. Le blindage doit être terminé dans le panneau du contrôleur. Ne pas raccorder le blindage à l'autre extrémité...
Installation 4. Installation 4.1 Branchements sur le terrain 4.1.0 Schémas Examiner les schémas de câblage et les plans dimensionnels avant l'installation et l'utilisation de la pompe. 4.1.1 Précautions électriques AVERTISSEMENT : • Prévenir les chocs électriques. Déconnecter l'alimentation électrique avant de commencer l'installation. LE DÉFAUT DE RESPECTER SES DIRECTIVES PEUT SE TRADUIRE PAR DE GRAVE BLESSURES CORPORELLES, LA MORT OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
Installation Les interrupteurs de pression différentielle sont installés pour capter l'augmentation dans la pression entre l'aspiration de la pompe et la jauge de décharge et sont également utilisés pour déterminer si une pompe est en fonction ou non. Chaque interrupteur doit être câblé de manière à obtenir un contact fermé. Pour contrôler les entraînements à...
Installation 4.5 Tuyauterie de système et installation de la pompe – Liste de vérification finale 1. Vérifier que la base de la pompe est adéquatement nivelée, cimentée et fixée. 2. Vérifier que tous les points de lubrification sont bien lubrifiés conformément aux directives du fabricant. 3.
Installation 4.7 Panneau d'interface de l'opérateur 4.7.0 Schémas L'OIP (panneau d'interface de l'opérateur) comporte un écran ACL de 4 x 20 caractères et un clavier de 26 touches avec DEL qui affiche le statut du système. 4.7.1 Fonctionnalité des touches Les noms des touches sur le panneau d'interface de l'opérateur (OIP) sont indiqués en LETTRES MAJUSCULES dans le présent manuel.
Page 19
Installation 4.7.2 Tableau 1 Fonctionnalité des touches Nom de la touche Fonctionnalité START/STOP Démarre ou arrête le système. (DÉMARRAGE/ARRÊT) AUTO/ MANUAL Commute le mode de fonctionnement Le système doit être arrêté pour (AUTO/MANUEL) changer le mode de fonctionnement. PUMP 1-6 ENABLE Active ou désactive la pompe correspondante.
Installation 4.8 DEL Le tableau 2 décrit la signification des statuts DEL. Description START/STOP Allumée = Démarrage (DÉMARRAGE/ARRÊT) Éteinte = Arrêt AUTO/ MANUAL Allumée = Auto (AUTO/MANUEL) Éteinte = Manuel PUMP 1–6 Allumée = Pompe en marche (POMPE 1 à 6) Éteinte = Pompe en arrêt Clignotement = pompe prête, clignotement rapide = panne de pompe RESET/ SILENCE...
Installation 4.10 Configuration et caractéristiques Remarque : Un chemin de navigation a été donné pour de nombreuses sections de Configuration et caractéristiques. Un exemple est donné ci-dessous pour comprendre ce chemin. Exemple de chemin pour la configuration du système. Chemin : Status Screen/Setup(3)/System(3) Pour suivre le chemin ci-dessus, appuyer sur la touche SETUP/3 à...
Installation ÉLÉMENTS DU MENU RESYS Élément Variable Défaut Plage Champ du menu Valeur RESYS Active Sensor : ## 1 à 4 Indiquer le numéro du capteur de pression du système actif Drift Threshold : ## % 0 à 100 La limite de pression différentielle entre les capteurs de pression actif et et le capteur de pression redondante en % Drift Pr Tm : ##s 0 à...
Installation Pour configurer chaque champ, appuyer sur la touche NO/0 puis la touche ENTER. Modifier les valeurs le cas échéant en utilisant les touches numériques appropriées. Modifier les valeurs le cas échéant pour la pompe 1. Remarque : Par exemple, pour indiquer une valeur de 3,5 A, aller au champ Amps, appuyer la touche numérique 3 et appuyer ENTER.
Installation 8 = PASSWORD 0 = EXIT 9 = I/O SETUP 10 = COMMUNICATIONS Appuyer sur la touche NEXT/( ) pour accéder à l'écran suivant. L'écran affiche maintenant : < SELECTION : # > 11 = FRIC. LOSS COMP. 12 = SAVE/LOAD 13 = DISPLAY 0 = EXIT En appuyant de nouveau sur la touche NEXT/( ), l'écran reviendra au premier écran.
Page 25
Installation ÉLÉMENTS DU MENU DE MISE EN MARCHE/EN ARRÊT PAR ÉTAPE (suite) Élément du Variable Défaut Plage Champ menu Valeur PV Destage Destage : ### % 0 à 100 Indiquer le pourcentage de la vitesse stabilisée à laquelle la pompe déphasée s'arrêtera, en %. Destg Pr Timer : ### s 0 à...
Installation Utiliser les touches numériques appropriées pour sélectionner le menu désiré, puis appuyer sur la touche ENTER. Vous reporter au tableau suivant pour tous les éléments du menu VFD. Éléments du menu VFD Élément Variable Défaut Plage Champ du menu Valeur VFD Setup Accel Tm : ##...
Installation Remarque : 1. Utiliser les touches (▲) et (▼) pour sélectionner les valeurs appropriées de résolution 2. Utiliser la touche Next/( ) et la touche Prev/( ) pour sélectionner le signe (+ ou -) désiré pour les variables VALUE (VALEUR) et OFFSET (COMPENSATION) 4.10.5 Menu d'exercice Chemins : Status Screens/Set up (3)/System (3)/Exercise (3) Vous reporter au tableau suivant pour tous les éléments du menu EXERCISE (EXERCICE).
Installation 4.10.9 Alternance quotidienne L'écran Alternance quotidienne est affiché ci-dessous : Daily Alt. Time : HH : MM Enable : $ (Y/N) OK ? $ (Y/N) Pour modifier la période d'alternance, appuyer sur la touche NO/0 puis sur la touche ENTER. Modifier les valeurs au besoin.
Installation 4.10.12 Base de l'alternance Vous reporter au tableau suivant pour les éléments du menu ALTERNATION BASIS (BASE DE L'ALTERNANCE). Éléments du menu Base de l'alternance Élément Variable Défaut Plage Champ du menu Valeur Alternance 1 = Pump Sequence 1 à 2 Basis (La prochaine pompe en séquence deviendra la pompe de tête après l'alternance)
Installation 4.10.15 Menu de la date et de l'heure Chemins : Status Screens/Set up (3)/System (3)/Date, Time (7) Vous reporter au tableau suivant pour tous les éléments du menu DATE, TIME (DATE, HEURE) Éléments du menu Date, heure Élément Variable Défaut Plage Champ...
Installation Éléments du menu Mot de passe (suite) Élément Variable Défaut Plage Champ du menu Valeur Verify VERIFY THE PASSWORD PASSWD >_ _ _ _ _ _< Après avoir saisi les données à l'écran de définition du mot de passe, l'utilisateur est invité à confirmer le mot de passe. Si le numéro confirmé...
Installation 4.10.18 Menu de Communication Chemins : Status Screens/Set up (3)/System (3)/Communication (10) Vous reporter au tableau suivant pour tous les éléments du menu COMMUNICATION (COMMUNICATION). Éléments du menu Communication Élément Variable Défaut Plage Champ du menu Valeur SELECTION SELECTION : # 1 à...
Installation Vous reporter au tableau suivant pour tous les éléments du menu JC METASYS N2. Éléments du menu JC Metasys N2 Élément du Variable Défaut Plage Champ menu Valeur JC Metasys Node : ### 0 à 255 Le numéro de nœud devrait être fourni par BMS. AI Ovrd = $ Sélectionner «...
Page 34
Installation L'écran de compensation des pertes de charge s'est affiché ci-dessous Frot. Perte : ### > Auto: $ Activer : $ Min Stab Jrn : ###S Réinitialisation du journal : $ OK? $ Appuyer sur la touche YES/7 pour confirmer la sélection ou appuyer sur la touche (►) pour passer à l'écran suivant.
Installation Éléments du menu de compensation des pertes de charge Élément du Variable Défaut Plage Champ menu Valeur Perte1 : ### 0 à 999 La perte maximale en PSI qui sera compensée pour une pompe. Cette valeur sera utilisée pour ajuster la valeur du point de consigne lorsqu'une pompe est en fonctionnement.
Installation 4.10.25 Enregistrement à la mémoire flash L'écran Enregistrement à la mémoire flash est affiché ci-dessous : SAVE TO FLASH Previously Saved Data Will be overwritten! PROCEED : $ (Y/N) Appuyer sur YES et ENTER pour enregistrer toute la configuration de l'utilisateur à la mémoire flash. La sauvegarde à la mémoire Flash effacera toute donnée préalablement enregistrée.
Installation Vous reporter au tableau suivant pour tous les éléments du menu AFFICHAGE. Éléments du menu Affichage Élément Variable Défaut Plage Champ du menu Valeur Affichage Statut de délai pour l'affichage : ## 0 à 99 La durée en minutes après laquelle la quatrième ligne à...
Installation 4.10.32 Test d'entrée analogique Chemins : Status Screens/Set up (3)/Test (4)/AI (3) L'écran du menu Test d'entrée analogique est affiché ci-dessous : Analog Inputs 1 = ### % 3 = ### % 2 = ### % 4 = ### % Le signal reçu sur le canal de l'entrée analogique correspondant sera indiqué...
Installation 4.10.37 Test de communications Chemins : Status Screens/Set up (3)/Test (4)/Comm (8) L'écran de test COMMUNICATION est affiché ci-dessous : Test de communication Read : #### Write : #### Appuyer sur Clear (effacer) pour quitter Si le contrôleur communique correctement avec le système d'automatisation de l'immeuble, les deux nombres continueront à...
Installation En appuyant de nouveau sur la touche NEXT/( ), l'écran reviendra au premier écran. Utiliser les touches numériques appropriées pour sélectionner le menu de configuration désiré, puis appuyer sur la touche ENTER. Ci-après, une description détaillée de chaque menu. Par exemple, pour sélectionner le menu Pump Failure (Panne de pompe), appuyer sur la touche PV/1 puis appuyer sur la touche ENTER.
Installation 4.10.42 Haute pression du système Chemins : Status Screens/Set up (3)/AlrmEvt (5)/High System (3) Le menu Haute pression du système (High System Pressure) est affiché ci-dessous : High Sys Press : ## High Sys Pr Tm : ##s OK ? $ (Y/N) Vous reporter au tableau suivant pour tous les éléments du menu HAUTE PRESSION DU SYSTÈME (HIGH SYSTEM PRESSURE).
Installation 4.10.44 Haute pression d'aspiration Chemins : Status Screens/Set up (3)/AlrmEvt (5)/High System (5) Le menu Haute pression d'aspiration (High Suction Pressure) est affiché ci-dessous : High Suct. Press : ## High Suct Pr Tm : ##s Alarm : $ Alarm : $ Source : $$ (AI/DI) Reset Press : ## OK : $ (Y/N) Vous reporter au tableau suivant pour tous les éléments du menu HAUTE PRESSION D'ASPIRATION...
Installation Vous reporter au tableau suivant pour tous les éléments du menu AUCUN DÉBIT MISE EN ARRÊT (NO FLOW SHUT DOWN). Éléments du menu Aucun débit mise en arrêt Élément Variable Défaut Plage Champ du menu Valeur No Flow NFSD Tst Pr. Tmr : #s 0 à...
Page 44
4.10.47 Niveau haut Chemins : Status Screens/Set up (3)/AlrmEvt (5)/High Level (8) Le menu Niveau haut (High Level) est affiché ci-dessous : High Level Time : ###s Stop Pumps ? : $ (Y/N) Auto Reset ? : $ (Y/N) OK ? $ (Y/N) Vous reporter au tableau suivant pour les éléments du menu NIVEAU HAUT (HIGH LEVEL).
Page 45
Vous reporter au tableau suivant pour tous les éléments du menu VFD/PANNE COMM. Éléments du menu Panne VFD/Comm Item menu Variable Défaut Plage Champ Valeur Panne VFD VFD Minuterie de vérification: ###s 30-999 Comm La minuterie avant le réglage de l'alarme de panne VFD, en secondes.
4.11 Q-Start Chemins : Status Screens/Set up (3) Appuyer sur la touche QuickAccess/6 à l'écran de configuration principale. Puis appuyer sur la touche ENTER. 1 of 9 2 of 9 3 of 9 3 of 9 3.1 of 9 3.2 of 9 Service Call Number: +1 ########## <...
Fonctionnement 5. Fonctionnement 5.1 Fonctionnement du défilement normal D'autres écrans peuvent être affichés par le défilement de l'écran du contrôleur pour pompe TechnoForce illustré ci-dessous : <TECHNOFORCE PUMP> CONTROLLER MM/DD/YY HH : MM : SS A/P STAT1 STAT2 STAT3 La portion STAT1 de l'écran indique le statut démarrage/arrêt en cours du système. La portion STAT2 de l'écran indique le mode de fonctionnement auto/manuel en cours.
Fonctionnement Appuyer sur la touche NEXT/( ). L'écran affiche maintenant ce qui suit si un des transmetteurs de DÉBIT ou PRESSION a été configuré : < > Flow = $$ Pressure = $$ STAT1 STAT2 STAT3 Appuyer sur la touche NEXT/( ). L'écran revient maintenant à l'écran du contrôleur pour pompe TechnoForce. Remarque : Lorsque le système affiche un des écrans précédents et qu'aucune touche n'est appuyée pour une durée «...
Fonctionnement 5.2.2 Fonctionnement automatique à distance Avec le contact de démarrage/arrêt à distance branché sur les bornes 200 et +24 volts, vérifier que les indicateurs DEL sur le panneau d'interface de l'opérateur (OIP) sont comme suit : DEL Condition Signification Start/Stop (Démarrage/arrêt) Arrêt Le système est en arrêt.
Fonctionnement 5.3 Rotation de pompe 1. Il sera nécessaire de faire fonctionner toutes les pompes à vitesses variables afin de vérifier la bonne rotation. 2. Mettre en fonction la TechnoForce tel que décrit aux sections précédentes. 3. Faire fonctionner chaque pompe en mode automatique en notant la rotation de chacune. 4.
Fonctionnement Pour sélectionner le menu SCHEDULE SET POINT (PLANIFIER POINT DE CONSIGNE), appuyer sur la touche SET PT/2 puis appuyer sur la touche ENTER. Le menu suivant s'affichera : Set Point 1> Mon – Fri HH : MM - ## Heure de démarrage 1 - Point de consigne 1 HH : MM - ## Heure de démarrage 2 - Point de consigne 2 Deux valeurs différentes du point de consigne peuvent être programmées pour le point de consigne 1 du lundi au vendredi ainsi que du samedi et dimanche.
Fonctionnement 5.7 Alarmes et événements Lorsque le contrôleur détecte une condition d'alarme ou d'événement, l'écran clignotera *ALARM/EVENT* (ALARME/ÉVÉNEMENT) dans le coin inférieur droit de l'écran principal. La DEL verte sur la touche HELP clignotera également lors d'une condition d'alarme ou événement. Appuyer la touche HELP pour des informations supplémentaires sur les alarmes ou les événements.
5.8 Accès rapide Au moyen de la fonction d'accès rapide, l'utilisateur peut passer directement à l'écran de configuration ayant besoin d'être configuré. Pour utiliser cette fonction, appuyer sur la touche QUICK ACCESS/6 (ACCÈS RAPIDE/6) de l'écran de statut. L'écran affiche maintenant. Enter Page #### Exit $ (Y/N) Appuyer sur la touche NO/0 pour modifier le numéro de page.
CONTRÔLEUR DE POMPE TECHNOFORCE. 6.2 Aperçu technique Le contrôleur pour pompe est basé sur un microprocesseur dédié, unique et exclusif, fabriqué par Xylem Bell & Gossett. Tous les aspects de cet équipement sont la propriété exclusive de Xylem Bell & Gossett.
Entretien 6.8 Alimentation électrique L'alimentation électrique fournie 24 volts c.c. à tous les signaux analogiques et numériques ainsi qu'au CPU. Sa tension est spécifique au contrôleur et toute autre charge ne devrait pas être appliquée sans l'autorisation de l'usine. L'alimentation électrique est protégée par des fusibles primaires et secondaires tel qu'indiqué sur le schéma de câblage.
Entretien 6.11 Réparation sur le terrain 6.11.0 Généralités Une réparation sur le terrain typique doit comprendre : le remplacement de fusibles, le remplacement de modules d'entrée et de sortie ainsi que la vérification de bonnes et solides connexions. DANGER : •...
Entretien 6.13 Dépannage PANNE VFD a. Correctifs recommandés : i. Cycler le courant à VFD et à la station. ii. Vérifier le câblage électrique et les fusibles affectés à la VFD. iii. Vérifier tout le câblage entre la VFD et le PLC. iv.
Entretien 6.14 Type de programme et numéro de la version Pour vérifier le type de programme et le numéro de version, appuyer la touche INFO/8 dans l'écran de statut du contrôleur pour pompe. L'écran affichera maintenant : Sys Info CPU V ### > AS V ### OS #### Prog Type : #####...
Entretien 6.14.2 Menu du journal de pompe Chemins : Status Screens/Log (5)/Pump Log (2) L'écran affiche maintenant : Selection : # 0 = Exit 1 = Pump Log 2 = Pump Run Time 3 = Pump On/Off Times Utiliser les touches numériques appropriées pour sélectionner le sous-menu désiré, puis appuyer sur la touche ENTER.
Entretien 6.14.7 Capteur Chemins : Status Screens/Log (5)/Data Log (3)/Sensor (1) L'écran affiche maintenant : <SENSOR TYPE MAX : # > MM/DD/YY 00 : 00 : 00 NOW : # MIN: # MM/DD/YY 00 : 00 : 00 Le type de capteur est affiché ainsi que ses valeurs en cours, maximales et minimales. Les heures et les dates auxquelles les valeurs max.
Entretien 6.14.11 Cycles d'alimentation Chemins : Status Screens/Log (5)/Operation (4)/Power Cycles (2) L'écran affiche maintenant : MMDD HHMM Power Up/Down MMDD HHMM Power Up/Down MMDD HHMM Power Up/Down MMDD HHMM Power Up/Down Chaque fois que le contrôleur est mise en marche ou en arrêt, l'événement sera inscrit. « Power Up » s'affichera si mis sous tension, et «...
Entretien 6.14.15 Réin. Sys. Chemins : Status Screens/Log (5)/Operation (4)/Events (3)/Sys Rset (3) L'écran affiche maintenant : MMDD HHMM Sys Reset Message MMDD HHMM Sys Reset Message MMDD HHMM Sys Reset Message MMDD HHMM Sys Reset Message Chaque fois que le système est réinitialisé, l'événement sera enregistré en indiquant la réinitialisation du système. Les quarante dernières inscriptions seront mémorisées.
Entretien 6.14.19 Point de consigne Chemins : Status Screens/Log (5)/Operation (4)/Set Point (6) L'écran affiche maintenant : MMDD HHYY Set point change message MMDD HHYY Set point change message MMDD HHYY Set point change message MMDD HHYY Set point change message Chaque fois que le point de consigne est modifié, il est inscrit.
Entretien 6.14.24 Durée de fonctionnement du point de consigne Chemins : Écrans de Statut / Journal(5) / Journal de service(5) / Durée de fonctionnement du point de consigne(4) L'écran affiche maintenant : MMJJ HHMM SP ^Plus de Touche ver le haut Pompe Vitesse Aspiration vLog MMJJ HHMM SP Info...
Appendice 7.2 Déclaration de conformité Déclaration de conformité de l'implémentation du protocole BACnet Date : 5/23/2013 Nom du fournisseur : Bell & Gossett Nom du produit : TechnoForce_"Device Instant Number" Numéro de modèle du produit : Version du logiciel des applications : 2.50 ou supérieure Révision du micrologiciel : Révision du protocole BACnet :...
Page 67
Appendice Sortie analogique Création dynamique : Suppression dynamique : Propriétés optionnelles prises en charge : Aucune Propriétés inscriptibles : Valeur en cours Propriétés propriétaire : Aucune Restrictions de la plage des propriétés : Aucune Valeur analogique Création dynamique : Suppression dynamique : Propriétés optionnelles prises en charge : Aucune Propriétés inscriptibles :...
Appendice Dispositif Création dynamique : Suppression dynamique : Propriétés optionnelles prises en charge : Local_Date Local_Time Max_Master Max_Info_Frames Propriétés inscriptibles : Max_Master Propriétés propriétaire : Aucune Restrictions de la plage des propriétés : Aucune Options de couche liaison de données ❏...
Page 69
Appendice 7.3 Liste des objets de communications BACnet de TechnoForce pour les applications Version 1.16 ou supérieure Indentification Nom de l'objet Plage de l'objet Entrée binaire, 1 P1 Panne 1 = Panne 0 = O.K. Entrée binaire, 2 P1 Panne VFD 1 = Panne 0 = O.K.
Page 70
Appendice Identification de l'objet Nom de l'objet Plage Entrée Pression du système 0 à Plage (dans le menu Configuration utilisateur analogique, 1 de TechnoForce) Entrée Pression d'aspiration 0 à Plage (dans le menu Configuration utilisateur analogique, 2 de TechnoForce) Entrée EA #1 0 à Plage (dans le menu Configuration utilisateur analogique, 3 de TechnoForce) Entrée...
Appendice Points de communications MODBUS TechnoForce (suite) Fonction # de point Description Plage/ Modbus Unités Code Description Valeur Adresse Pression du système 0 à plage (dans le menu Menu 30001 de configuration de l'utilisateur) Pression d'aspiration 0 à plage (dans le menu de 30002 configuration de l'utilisateur TechnoForce)
Appendice Fonction # de point Description Plage/ Modbus Unités Code Description Valeur Adresse Vitesse % 0 à 100 30025 Numéro de la pompe 1 à # de pompe (dans le menu de tête Configuration utilisateur de TechnoForce) 30026 Numéro de la zone active 1 à...
Page 74
Appendice Description du point Plage/valeur Unités Entrée analogique #3 panne 1 = Panne 0 = O.K. Entrée analogique #4 panne 1 = Panne 0 = O.K. Alarme générale 1 = Alarme 0 = O.K. Mode de fonctionnement 1 = Auto 0 = Manuel du système Alternance de séquence pompe...
Appendice 7.6 Tableau des numéros d'accès rapide Nom de l'écran Accès rapide Nom de l'écran Accès rapide Numéro Numéro Configuration de capteur (EA1) 1001 Exercice de pompe 3031 (Sensor Setup (AI1)) (Pump Exercise) Configuration de capteur 1002 Alternance Auto temporisée 3041 (EA2) (Sensor Setup (AI2)) (Timed Auto Alt)
Appendice 8. Symboles # - Champ numérique d'entrée, tel que 0, 1, 2, ...9 $ - Saisir un caractère texte, tel que « Y » pour oui, « N » pour non TECHNOFORCE Guide d'installation, d'utilisation et d'entretien...
Garantie du produit 9. Garantie du produit Garantie pour utilisation commerciale Garantie. Pour les biens vendus aux acheteurs commerciaux, le vendeur garantit les biens vendus ci- dessous (sauf pour les membranes, joints d'étanchéités, joints, matériaux en élastomère, revêtements et autres « pièces d'usure » ou articles consomptibles, ces derniers n'étant pas garantissable sauf indication contraire sur le formulaire de soumission ou de vente) seront (i) intégrés selon les spécifications indiquées sur la soumission ou le formulaire de vente, si ces spécifications font partie intégrantes de cette entente, et (ii) sont libres de toute défectuosité...
Page 80
Garantie du produit Garantie limitée au consommateur Garantie. Pour les biens vendus à des fins personnelles, familiales ou domestiques, le vendeur garantit les biens vendus ci-dessous (sauf pour les membranes, joints d'étanchéités, joints, matériaux en élastomère, revêtements et autres « pièces d'usure » ou articles consomptibles, ces derniers n'étant pas garantissables sauf indication contraire sur le formulaire de soumission ou de vente) seront libres de toute défectuosité...
Page 81
Garantie du produit Certains états ne permettent pas les limites de durée d'une garantie implicite, la limite cidessus peut ne pas vous con- cerner. Certains états ne permettent pas une exclusion ou une limite de dommages accidentels ou consécutifs, ainsi les exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
Page 82
Notes TECHNOFORCE Guide d'installation, d'utilisation et d'entretien...
Page 83
Notes TECHNOFORCE Guide d'installation, d'utilisation et d'entretien...