Page 1
Unitom-2 Instruction Manual Manual No.: 15377001 Date of Release...
Page 2
Service Manuals: Struers Service Manual may only be used by a trained technician authorised by Struers. The Service Manual may only be used in connection with Struers equipment covered by the Service Manual. Struers assumes no responsibility for errors in the manual text/illustrations. The information in this manual is subject to changes without notice.
Page 3
The equipment should only be used for its intended purpose and as detailed in the Instruction Manual. The equipment is designed for use with consumables supplied by Struers. If subjected to misuse, improper installation, alteration, neglect, accident or improper repair, Struers will accept no responsibility for damage(s) to the user or the equipment.
Connecting a Cooli Cooling Unit ............5 Basic Operations Using the Controls ................6 Front Panel Controls of Unitom-2 ..........6 Front Panel Controls ................7 Cooling Valve Positions ............8 Changing the Cut-off Wheel ............... 9 Clamping the Workpiece ..............9 ...
Placing Unitom-2 Unitom-2 should be placed on the optional Struers Table Unit, or a table which is able to carry a weight of min. 200 kg. Adjust the table height using the screws in the table legs. It is important that the table and Unitom-2 are level.
Unitom-2 Instruction Manual Getting Acquainted Take a moment to familiarise yourself with the location and names of with Unitom-2 the Unitom-2 components. Front panel controls Cutting Table Quick-clamping device Table Unit (optional) Recirculation cooling unit ...
Orange Earth Green Check that the cut-off wheel rotates in the direction indicated on the Direction of the Cut-off Wheel label attached to the guard of Unitom-2. If the direction of rotation is incorrect: 50 hz 60 hz Switch two of the phases...
Insert the drain pipe in the water outlet on the back of Unitom-2 and mount the 90° elbow pipe . Lubricate the sealing ring with grease or soap to facilitate insertion. (Use the other elbow pipe if more suitable).
Name Function The main switch is located to the Lights when cooling valve is in right hand side of Unitom-2. flushing position. Turn clockwise to switch on the MAIN FLUSH power. SWITCH Lights when main power is Lights when emergency stop ...
Unitom-2 Instruction Manual Cooling Valve Positions The cooling valve for cooling/cleaning is COOLING located in the back of VALVE the cutting chamber to the left. Turn the knob counter- clockwise to vertical position for cooling of cut-off wheel. Turn the knob to...
Remove the nut with a fork spanner. Remove the flange and the old cut-off wheel. IMPORTANT The spindle at Unitom-2 is right-hand threaded. Mount the new cut-off wheel. IMPORTANT Conventional cut-off wheels based on Al /SiC abrasives should be placed between two cardboard washers, to protect the cut-off wheel.
Open the protection guard and release the workpiece from the quick-clamping device. IMPORTANT Unitom-2 is equipped with a protection guard and a guard lock. The lock prevents access to the cutting chamber when the cut-off wheel is running. ...
Unitom-2 Instruction Manual To ensure a longer lifetime of your Unitom-2, Struers strongly Flushing the Cutting Chamber recommends that you clean the cutting chamber with the cleaning hose every day. Point the cleaning hose towards the bottom of the cutting chamber.
Unitom-2 Instruction Manual Reference Guide Table of Contents Page Advanced Operations Adjusting the Back Stop ..............13 Clamping Irregular Workpieces ............13 Optimising the Cutting Results ............14 Connection to External Exhaustion System ........15 Mounting an Extra Cutting Table/Quick-Clamping Device ....15 ...
This could result in damage to the cut-off wheel or to the workpiece itself. Use the T-slots to mount the special clamping tools. Struers offers a kit of Clamping Tools (See Accessories). To achieve faster cutting, orientate the workpiece so that the wheel...
How can I achieve faster Place the workpiece in a direction which cutting? allows the cut-off wheel to cut the smallest possible cross-section. Apply a higher cutting force Please refer to the Selection Guide in the Struers Cut-off Wheels brochure.
Struers recommends the use of exhaustion as the materials to be cut Exhaustion System may emit harmful gasses or dust. On the back of Unitom-2 you will find a joint for a 50 mm dia. exhaustion hose. Remove the red cap.
Struers Cut-off Wheels brochure. IMPORTANT The max. rotational speed of Unitom-2 is 2775 rpm when running idle. The Struers EXO range of cut-off wheels is marked max. 2720 rpm. However, the rotational speed will always be within an acceptable ±5% tolerance.
Remove the excess water in the tank. tank. Workpieces or cutting chamber Insufficient additive for cooling fluid. Add Struers Additive for cooling fluid rusty. to the cooling water, using the correct concentration. Check with a refractometer. Follow the instructions in the Section Maintenance.
Page 22
Insufficient cooling water. Refill tank with water. Remember Struers Additive for cooling fluid. The cut bends to a side. The force on the cut-off-wheel is too Apply a lower force on the cut-off high.
Page 23
Leave the protection guard open, cutting chamber for too long. when you leave the machine. Insufficient additive for cooling fluid. Add Struers Additive for cooling fluid to the cooling water in the correct concentration. Check with a refractometer. See Section...
Service and greasing of the quick-clamping devices is part of a regular Struers Service Schedule. Struers recommends that a regular service check be carried out after every 1500 hours of use. Please contact a Struers Service Technician to service the machine.
Unitom-2 Instruction Manual Monthly service Replace the cooling water in the Recirculation Cooling Unit at Replacing the Cooling Water least once a month. Press emergency stop. Lubrication of Bearings for Tilting Open the protection guard. Frame Remove the red protection caps from each of the two grease nipples, located as indicated with a white circle in the illustration.
Unitom-2 Instruction Manual The stainless steel rails (available as spare parts) should be Maintenance of Cutting Tables replaced in case they have become worn or damaged. Maintenance of Cut-off Wheels These cut-off wheels are sensitive to humidity. Therefore, do not mix Storing of Bakelite Bonded Al new, dry cut-off wheels with used humid ones.
Unitom-2 Instruction Manual Subject Specifications Voltage / frequency: Electrical Data Max. Load 21.3A 3 x 200 V / 50 Hz 21.3A 3 x 200-210 V / 60 Hz 19.8A 3 x 220-230 V / 50 Hz 19.8A 3 x 220-240 V / 60 Hz 11.8A...
Unitom-2 Instruction Manual Quick Reference Guide Place the workpiece between the clamp and the back stop at the Clamping the Workpiece right hand cutting table. Push the clamp towards the workpiece and lock the quick- clamping device with the locking handle.
Page 31
Wartungshandbücher: Ein von der Firma Struers veröffentlichtes Wartungshandbuch darf nur von ausgebildeten Technikern benutzt werden, die von Struers dazu berechtigt wurden. Das Wartungshandbuch darf nur in Zusammenhang mit dem Gerät von Struers verwendet werden, für das dieses Wartungshandbuch ausdrücklich bestimmt ist.
Das Gerät darf nur für seinen vorgesehenen Anwendungszweck und wie in der Gebrauchsanweisung beschrieben verwendet werden. Für die Benutzung der Geräte bzw. der Maschinen sind die Verbrauchsmaterialien von Struers vorgesehen. Falls unzulässiger Gebrauch, falsche Installation, Veränderung, Vernachlässigung, unsachgemäße Reparatur oder ein Unfall vorliegen, übernimmt Struers weder die Verantwortung für Schäden des Benutzers noch für solche am Gerät.
Page 34
Cooli Kühleinheit anschließen ............5 Grundzüge der Bedienung Gebrauch der Bedienelemente ............6 Das Bedienfeld von Unitom-2 ........... 6 Elemente des Bedienfeldes ............... 7 Stellungen des Kühlventils ............8 Trennscheibe wechseln ..............9 Probe einspannen ................9 Trennvorgang starten/stoppen ............10 ...
200 kg tragen kann. Stellen Sie die Tischhöhe mit den Stellschrauben der Tischbeine ein. Tisch und Unitom-2 müssen unbedingt horizontal stehen. Stellen Sie Unitom-2 auf den Tisch. Falls das Gerät nicht horizontal steht, müssen Sie die Höhe jeder Tischecke folgendermaßen feinjustieren: ...
Unitom-2 Gebrauchsanweisung Nehmen Sie sich bitte einen Augenblick Zeit, um Lage und Namen Unitom-2 kennenlernen der Teile des Unitom-2 kennenzulernen. Bedienungsfeld Trenntisch Schnellspannvorrichtung Tisch (Zubehör) Umlaufkühlung Trenngriff Deckplatte Hauptschalter Schutzhaube mit Fenster...
Das Typenschild auf der Seite des Gerätes gibt die zulässige Netzspannung an. Prüfen Sie bitte nach, ob diese mit der vorliegenden Spannung übereinstimmt. Unitom-2 wird mit elektrischem Anschlußkabel geliefert. Bringen Sie einen Stecker am Kabel nach folgender Anweisung an: 50 hz 60 hz...
Führen Sie das Abflußrohr in den Wasserabfluß auf der Rückseite des Unitom-2 ein und bringen Sie das 90° Winkelrohr an. Damit das Rohr leichter eingeführt werden kann, fetten Sie den Dichtungsring mit Fett oder Seife. (Verwenden Sie das 45°...
Name Taste Funktion Der Hauptschalter befindet sich Leuchtet auf, wenn das rechts am Unitom-2. Zum Kühlventil in Spülposition steht. Einschalten drehen Sie den HAUPT - SPÜLEN Schalter im Uhrzeigersinn. SCHALTER Bei eingeschaltetem Netz Leuchtet auf, wenn der ...
Unitom-2 Gebrauchsanweisung Stellungen des Kühlventils Das Kühlventil zum Kühlen/Reinigen KÜHLVENTIL befindet sich links an der Rückseite der Trennkammer Zum Kühlen der Trenn- scheibe drehen Sie den Knopf im Gegen Uhrzeigersinn, so daß der Griff senkrecht steht. Beim Reinigen der Trennkammer regulieren Sie den Kühlmittelfluß...
Schrauben Sie die Wellenmutter mit einem Schraubenschlüssel ab. Ziehen Sie den Flansch und die alte Trennscheibe von der Welle. WICHTIG Die Welle des Unitom-2 besitzt ein Rechtsgewinde. Montieren Sie eine neue Trennscheibe. WICHTIG Herkömmliche Trennscheiben mit Al /SiC Schleifmitteln sollten zu ihrem Schutz zwischen zwei Pappscheiben montiert werden.
Kühlwasserfluß stoppt. Öffnen Sie die Schutzhaube, und nehmen Sie das Werkstück aus der Schnellspannvorrichtung heraus. WICHTIG Unitom-2 ist mit einer Schutzhaube und einer Sicherheitsverriegelung ausgestattet. Die Verriegelung verhindert, daß bei laufender Trennscheibe in die Trennkammer gegriffen werden kann. ...
Unitom-2 Gebrauchsanweisung Ihr Unitom-2 wird eine längere Lebensdauer haben, wenn Sie die Trennkammer spülen Trennkammer täglich mit dem Reinigungsschlauch ausspülen. Richten Sie den Reinigungsschlauch auf den Boden der Trennkammer. Drehen Sie das Kühlventil (siehe unten gezeigte Zeichnung) und stellen Sie den gewünschten Kühlwasserfluß...
Page 45
Unitom-2 Gebrauchsanweisung Referenzhandbuch Inhaltsverzeichnis Seite Details und Besonderheiten der Bedienung Anschlag einstellen ................13 Unregelmäßig geformte Proben einspannen ........13 Trennergebnisse optimieren ............14 Anschluß an ein externes Absaugsystem ........15 Einbau eines zusätzlichen Trenntischs bzw. einer Schnellspannvorrichtung ..............15 ...
Sind Proben nicht völlig starr eingespannt, könnten Schäden an Probe oder Trennscheibe auftreten. Montieren Sie diese Spezialwerkzeuge an den T-Schlitzen des Spanntisches. Struers bietet einen Satz Spannwerkzeuge an (siehe Zubehör). Die Trennung verläuft am schnellsten, wenn die Probe so ausge-...
Unitom-2 Gebrauchsanweisung Folgende Tabelle gibt mögliche Antworten auf häufig gestellte Trennergebnisse optimieren Fragen: Trennergebnisse optimieren Frage Antwort Wie sind Verfärbungen und Weniger Andruckkraft aufwenden Brandspuren auf der Probe zu Wechseln Sie die Trennscheibe aus, vermeiden? denn die Härte der benutzten Scheibe paßt womöglich nicht zur Härte der...
Anschluß an ein externes beim Trennen können die zu trennenden Materialien schädliche Absaugsystem Gase oder Stäube abgeben. Auf der Rückseite des Unitom-2 finden Sie einen Anschlußstutzen für einen Absaugschlauch von 50 mm Durchmesser. Entfernen Sie die rote Abdeckung. Montieren Sie einen Absaugschlauch Ihres örtlichen ...
WICHTIG Die max. Drehgeschwindigkeit des Unitom-2 beträgt im Leerlauf 2775 U/min. Die Struers Trennscheiben der EXO Reihe sind für max. 2720 U/min gekennzeichnet. Da die Drehgeschwindigkeit jedoch immer mit einer Toleranzbreite von ±5%. behaftet ist, ist die Verwendung dieser Reihe von Trennscheiben akzeptabel.
Tank ab. Probe oder Trennkammer rostig. Zusatzmittel zur Kühlflüssigkeit nicht Setzen Sie der Kühlflüssigkeit die ausreichend. richtige Menge des Struers Zusatz zur Kühlflüssigkeit zu. Überprüfen Sie die Konzentration mit einem Refraktometer. Im Abschnitt Wartung finden Sie hierzu genaue Anweisungen.
Page 51
Unitom-2 Gebrauchsanweisung Fehler Erklärung Maßnahme Trennprobleme Verfärbung oder Überhitzung Die Härte der Trennscheibe paßt nicht Siehe Abschnitt Verbrauchs- (Brandspuren) der Probe. zur Härte bzw. der Abmessung der materialien, Trennscheiben Probe. Kühlung unzureichend. - Überprüfen Sie den Wasserstand im Tank der Umlaufkühlung.
Page 52
Trennkraft ist zu groß. Trennscheibe aus. Trennscheibe ist für die Siehe Kapitel Verbrauchs- vorgesehene Trennung zu weich. materialien, Trennscheiben. Unitom-2 vibriert (Lager Rufen Sie bitte den Struers ausgeschlagen). Kundendienst an. Die Trennscheibe trennt die Probe Falsche Wahl der Trennscheibe. Siehe Abschnitt Verbrauchs- nicht.
Struers Wartungsvertrages Struers empfiehlt immer nach Intervallen von je 1500 Betriebsstunden eine normale Wartung durchzuführen. Für die Wartung des Geräts wenden Sie sich bitte an einen Struers Serviceingenieur. Reinigen Sie die Trennkammer, besonders den Trenntisch mit Tägliche Pflege den T-Schlitzen.
Unitom-2 Gebrauchsanweisung Monatliche Pflege Kühlwasser in der Umlaufkühlung mindestens einmal monatlich Kühlwasser ersetzen wechseln. Betätigen Sie den Notstopp Schalter. Öffnen Sie die Schutzhaube. Schmieren der Lager Nehmen Sie die roten Abdeckkappen von beiden Fettnippeln. des Kipprahmens Die Lage dieser Nippel ist in dem unten gezeigten Foto durch einen weißen Kreis gekennzeichnet.
Unitom-2 Gebrauchsanweisung Die rostfreien Stahlschienen (als Ersatzteil erhältlich) sollten bei Wartung der Trenntische Abnutzung oder Beschädigung ausgetauscht werden. Wartung der Trennscheiben Diese Trennscheiben sind feuchtigkeitsempfindlich. Deshalb dürfen Aufbewahren von bakelit- trockene, neue Trennscheiben nicht mit gebrauchten, feuchten gebundenen Al und SiC gemischt werden.
Unitom-2 Gebrauchsanweisung 6. Technische Daten Gegenstand Spezifikation Metrisch/ International Trennen Dreiphasiger Trennmotor 4,7 kW 6,4 HP Drehgeschwindigkeit (Leerlauf) 2775 U/min 2775 rpm Trennscheibe Durchmesser x Dicke ø350 x 2,5 x 32mm 13,8 x 0,1 x 1,25" ø300 x 2 x 32mm 11,8 x 0,08 x 1,25"...
Page 57
Unitom-2 Gebrauchsanweisung Gegenstand Spezifikation Elektrische Spannung/Frequenz: Max. Last: 3 x 200 V / 50 Hz 21,3 A Daten 3 x 200-210 V / 60 Hz 21,3 A 3 x 220-230 V / 50 Hz 19,8 A 3 x 220-240 V / 60 Hz...
Page 58
Unitom-2 Gebrauchsanweisung Schnellinformation Probe auf den rechten Trenntisch zwischen Spannbacken und Probe einspannen Anschlag einlegen. Spannbacke fest gegen die Probe schieben und die Schnell- spannvorrichtung mit dem Verriegelungsgriff arretieren. Schließen Sie die Schutzhaube sorgfältig. Trennvorgang Starten Sie die Maschine mit der Taste START s.
Page 59
Unitom-2 Mode d'emploi No.: 15377001 Mode d’emploi Date de parution:...
Page 60
Les restrictions suivantes doivent être observées. Le non respect de ces restrictions pourra entraîner une annulation des obligations légales de Struers: Mode d'emploi: Le mode d'emploi Struers ne peut être utilisé que pour l'équipement Struers pour lequel il a été spécifiquement rédigé.
L’équipement ne devra servir qu’à l’usage auquel il est destiné et ainsi que décrit en détails dans le Mode d’emploi. La machine est conçue pour être utilisée avec des articles consommables fournis par Struers. En cas de mauvais usage, d'installation incorrecte, de modification, de négligence, d'accident ou de réparation impropre, Struers n'acceptera aucune responsabilité...
Page 63
Vérifier le contenu de l'emballage ............2 Déballer Unitom-2 ................2 Placer Unitom-2 ................. 2 Se familiariser avec Unitom-2 ............3 Niveau de bruit ................... 4 Courant électrique ................4 Sens de la meule de tronçonnage ..........4 Connecter une unité de recyclage Cooli ..........5 ...
Régler la hauteur de la table à l'aide des vis placées dans les pieds de la table. Il est important que la table et Unitom-2 soit à niveau. Placer Unitom-2 sur la table. Si la machine n'est pas horizontale, la hauteur doit être réglée à...
Unitom-2 Mode d’emploi Prendre le temps de se familiariser avec l'emplacement et les noms Se familiariser avec Unitom-2 des composants de Unitom-2. Touches du panneau frontal Table de tronçonnage Dispositif de serrage rapide Table (optionnelle) Unité de recyclage ...
Vérifier que la tension principale corresponde à la tension indiquée sur la plaque se trouvant sur le côté de la machine. Unitom-2 est livrée avec un câble électrique déjà monté. Monter une prise sur le câble comme suit: 50 hz...
Insérer le tuyau d’écoulement dans le raccord d’écoulement au dos de Unitom-2 et monter le tube coudé de 90° . Graisser le joint d’étanchéité avec de la graisse ou du savon pour faciliter l’insertion. (Utiliser l’autre tube coudé s’il est mieux adapté).
Fonction Touche Fonction L'interrupteur principal est placé S'allume quand la soupape de du côté droit d'Unitom-2. Tourner refroidissement est en position dans le sens des aiguilles d'une d'arrosage. INTERRUP- ARROSAGE montre pour allumer le courant. TEUR PRINCIPAL Brille quand le courant principal S'allume quand l'arrêt d'urgence...
Unitom-2 Mode d’emploi Positions de la soupape de La soupape de refroidissement refroidissement pour le SOUPAPE DE refroidissement/ REFROIDISSEMENT nettoyage est placée au dos à gauche du compartiment de tronçonnage. Faire tourner le bouton dans le sens inverse des...
Retirer le boulon à l'aide d'une clé à fourche. Retirer le flasque et la meule de tronçonnage à changer. IMPORTANT Le filet de vis de la broche d'Unitom-2 va vers la droite. Monter la nouvelle meule de tronçonnage. IMPORTANT Les meules de tronçonnage conventionnelles basées sur les abrasifs à...
Ouvrir l'écran de protection et sortir l'objet du dispositif de serrage rapide. IMPORTANT Unitom-2 est équipée d'un écran de protection avec fermeture. La fermeture empêche l'accès au compartiment de tronçonnage quand la meule de tronçonnage tourne. Après avoir appuyé sur ARRET l'écran...
Unitom-2 Mode d’emploi Pour prolonger la longévité d'Unitom-2, Struers recommande Arroser le compartiment de fortement un nettoyage quotidien du compartiment de tronçonnage à tronçonnage l'aide du tuyau de nettoyage. Diriger le tuyau de nettoyage vers le bas du compartiment de ...
Page 74
Unitom-2 Mode d’emploi Guide de référence Table des matières Page Opérations avancées Régler la butée arrière ..............13 Serrer les échantillons irréguliers ............. 13 Optimiser les résultats de tronçonnage ..........14 Branchement au système d'aération externe ........15 ...
Car la meule de tronçonnage, ou l'échantillon lui-même, pourrait alors être endommagée. Utiliser les rainures en T pour monter les outils de serrage spéciaux. Struers offre un kit d'outils spéciaux (Voir Accessoires). Pour réaliser un tronçonnage plus rapide, orienter l'échantillon afin...
Unitom-2 Mode d’emploi Le tableau suivant montre des réponses possibles à un certain Optimiser les résultats nombre de questions habituelles: de tronçonnage Optimiser les résultats du tronçonnage Question Réponse Comment éviter une Appliquer une pression de tronçonnage décoloration ou une brûlure de plus basse.
Branchement au système matériaux à tronçonner peuvent dégager des gaz ou poussières d'aération externe dangereuses. Au dos d'Unitom-2 se trouve un joint pour un tuyau d'aération de 50 mm de dia. Retirer le capuchon rouge. Monter un tuyau d'aération provenant du système d'aération ...
Struers. IMPORTANT La vitesse de rotation max. d'Unitom-2 est de 2775 t/m en marche à vide. La gamme de meules de tronçonnage EXO de Struers est marquée 2720 t/m max. Cependant, la vitesse de rotation restera toujours dans la tolérance acceptable de ±5%.
Echantillons ou compartiment de Pas suffisamment d'additif pour Ajouter l'additif pour liquide de tronçonnage rouillés. liquide de refroidissement. refroidissement de Struers à l'eau de refroidissement dans la concen- tration correcte. Vérifier à l'aide d'un réfractomètre. Suivre les instruc- tions à la section Maintenance.
Page 80
Unitom-2 Mode d’emploi Erreur Explication Action Problèmes de machine La vitre de l'écran de protection est Nettoyage insuffisant. Nettoyer à l'eau savonneuse douce voilée. (ne pas utiliser le tuyau de nettoyage). L'écran de protection ne peut pas La fermeture de sécurité est Ouvrir la fermeture à...
Page 81
La meule de tronçonnage est trop molle Voir la section Consommables, Meules pour le travail. de tronçonnage. Unitom-2 vibre (paliers usés). Appeler un technicien de service Struers. La meule de tronçonnage ne parvient Choix de meule de tronçonnage Voir la section Consommables, Meules pas à...
Page 82
Pas suffisamment d'additif pour liquide Ajouter de l'additif pour liquide de de refroidissement. refroidissement Struers à l'eau de refroidissement dans la concentration correcte. Vérifier avec un réfractomètre. Voir la section Maintenance.
Le service et le graissage des dispositifs de serrage rapide fait partie de la visite de service de routine de Struers. Struers recommande un service technique régulier à accomplir toutes les 1500 heures d’utilisation. Contacter le service technique Struers pour assurer le service technique de la machine.
Unitom-2 Mode d’emploi Service mensuel Remplacer l'eau de refroidissement dans l'unité de recyclage au Remplacer l'eau de moins une fois par mois. refroidissement Appuyer sur l'arrêt d'urgence. Lubrification des paliers de Ouvrir l'écran de protection. l'écran basculant Retirer les chapeaux de protection rouges de chacun des deux ...
Unitom-2 Mode d’emploi Les rails d'acier inoxydable (disponibles comme pièces détachées) Maintenance des tables de doivent être remplacés s'ils sont usés ou endommagés. tronçonnage Ces meules de tronçonnage sont sensibles à l'humidité. Il ne faut Maintenance des meules de donc pas mélanger des meules nouvelles et sèches avec des tronçonnage...
Unitom-2 Mode d’emploi 6. Données techniques Sujet Spécifications Métrique/ international Moteur de tronçonnage 4,7kW 6,4CV Tronçonnage triphasé 2775t/m 2775t/m Vitesse de rotation (marche à vide) Diamètre x épaisseur ø350x2,5x32mm 13,8x0,1x1,25" Meule de ø300x2x32mm 11,8x0,08x1,25" tronçonnage Géométrie du Dimensions max. de l'échantillon:...
Page 87
Unitom-2 Mode d’emploi Sujet Spécifications Données Tension/fréquence: Charge max.: 3 x 200V/50Hz 21,3A électriques 3 x 200-210V/60Hz 21,3A 3 x 220-230V/50Hz 19,8A 3 x 220-240V/60Hz 19,8A 3 x 380-415V/50Hz 11,8A 3 x 460-480V/60Hz 11,8A Interrupteur de Type A, 30 mA (ou plus élevé) est recommandé.
Page 88
Unitom-2 Mode d’emploi Guide de référence rapide Placer l'échantillon entre la fixation et la butée arrière à la table de Serrer l'échantillon tronçonnage de gauche. Pousser la fixation vers l'échantillon et fermer le dispositif de serrage rapide à l'aide de la poignée de fermeture.
Page 89
Unitom-2 Manual No.: 15377001 Spare Parts and Diagrams . 0.20 Date of Release...
Page 90
The manual may mention accessories or parts not included in the present version of the equipment. The contents of this manual are the property of Struers. Reproduction of any part of this manual without the written permission of Struers is not allowed.
Page 91
Spare Parts and Diagrams Spare Parts and Diagrams Table of contents Drawing Unitom-2 Drawings Unitom-2, complete ............15370001W Cutting Table, complete ............. 15330003B Base, assembled ..............15370011B Cover, assembled .............. 15370050B Assembled spare parts for cover ........15370042A Lamp, assembled ............... 15370044B Water Valve, complete ............
Unitom-2 Spare Parts and Diagrams Spare Parts list, Unitom-2 Drawing Pos. Spare Part Cat no: 15370001 Unitom-2, complete 50Hz timing belt 600-8MP-30mm 2JT20600 60Hz timing belt 560-8MP-30mm 2JT20560 Gas spring 700N Lift_O-Mat S100 with RYS00190 bellows 1.5 AT Fuse Mini TR5...
Unitom-2 Spare Parts and Diagrams Spare Parts list, Unitom-2 Drawing Pos. Spare Part Cat no: Assembled parts for cover 15370042 Shielding plate w. seal 15370045 Sealing band, 1038-02 EPDM SHORE A 1m) 2IP21038 Sealing profile 209-0203 2IP00203 Rubber curtain, front...
Page 94
t i f i . l y æ æ l i t j ø t f i c i t æ i l / å c i t æ æ å n i l > - t i n t i n o i t : l a : .
Page 95
l i a s i l æ t i n t i n o i t : e l : l a : . t o i t e l l...
Page 96
t i f i å æ s i l å a l l s i l > - . i l t i n t i n o i t : l a : e l t i f i : .
Page 97
æ i l i æ i l i æ i l i o i t t i n t i n : . t i r c e l l...
Page 98
t i n t i n o i t : l a : e l : . t o i t e l l...
Page 99
t i f i n i l æ å o i t t i n t i n : l a : e l o i t e l l...
Page 100
n i l ø n i l > > > d i l s i l > - . f l i g l . . f l i o i t t i n t i n : l a : e l : .
Page 101
æ æ å å s t i l l a t f i å e l l e l l æ s i l l i t ø f æ e j l t i n t i n o i t : e l : l a : .
Page 102
n i l > - o i t t i n t i n : l a : e l o i t e l l...
OVERLOAD OR STOP EMERGENCY STOP PROCES ON PROCES OFF LOCK PUMP MOTOR ON. MOTOR RUN STRUERS A/S Rev.: B.: Text change ! Rev.: A.: COLOR VALHOEJSALLE 176 S1 -> S3, G.R.=C,2 CHANGE. DK-2610 ROEDOVRE S2 -> S4, G.R.=F,2+G,2 YM1: 12V -> 24V, DENMARK HL** ->...
Page 106
1nF/100V 4u7F/50V LOCK\ T = 2 sec. 2803A 74HCT32 Rev.: A: R8 0R22 -> 0R0 Struers A/S Note A: Valhoejs Alle 176 R10 2K7 -> 5K1 Cooling "on board" ! DK 2610 Roedovre C21 1000uF - 4700uF, Cu area 2,5cm x Denmark R20 562K ->...
Page 107
RECIRCULATION CUTTING MOTOR COLOR CODES: BK = BLACK 4,5KW BN = BROWN RD = RED Rev.: C: STRUERS A/S Rev.: E: Doc name change Text Change, 380-480V VALHOEJSALLE 176 OG = ORANGE (AKR 13.9.07) 25Amp ->20Amp. DK-2610 ROEDOVRE 2,5²/13AWG ->...
2011/65/EU according to the following standard(s): EN 50581:2012. Supplementary The equipment complies with the American standards: Information UL508. The above has been declared according to the global method, module A Christian Skjold Heyde, Date: 21.01.2013 Vice President, R & D and Production, Struers A/S...
2011/65/UE conforme aux normes suivantes: EN 50581:2012. Informations L’équipement est conforme aux standards américains: supplémentaires UL508. La déclaration ci-dessus a été faite d’après la méthode globale, module A Christian Skjold Heyde, Date: 21.01.2013 Vice- President, R & D et Production, Struers A/S...
Page 111
The Unitom-2 is a powerful cutting machine, designed for 350 mm cut-off wheels. Unitom-2 is based on proven, superior cutting tech- nology. The concept of high quality and high capacity combined with ease-of-use has been extremely successful.
Page 112
The cutting table is provided with 10 mm T-slots. A sturdy workhorse This allows difficult workpieces to be cut using various clamping tools, here 10 mm turntable Simple installation Accessories Cutting of large workpieces Safety features Specifications User-friendly design Built-in safety: Cut-off switch for cutting motor etc. Vertical clamping tools Easy access Easy cleaning...
Struers machines, taking into consideration the most recent developments in wet cutting techniques. ENVIRONMENTS Cut-off wheels Struers’ equipment is in conformity with the provisions of the applicable International Directives and their appurtenant Standards. (Please contact you local supplier for details)
Page 114
AUSTRALIA & NEW ZEALAND NETHERLANDS/BELGIUM Struers Australia Struers GmbH Nederland Accessories Table Unit POLAND BELGIQUE (Wallonie) Struers Sp. z o.o. Cooling System 3 Struers S.A.S. Cutting table for 10 mm T-slots ROMANIA CANADA Struers GmbH Replacement Stainless Steel Bands Struers Ltd.
Page 115
Unitom-2 Manuelle Trennmaschine für große und unregelmäßige Werkstücke Unitom-2 ist eine leistungsstarke Trennmaschine für 350 mm Ø Trennscheiben. Unitom-2 beruht auf einer bewährten und aus- gezeichneten Trenntechnologie. Hohe Qualität, starke Leistung und einfache Bedienung garantieren optimale Trennergebnisse. Merkmale...
Page 116
Der Trenntisch hat 10 mm T-Nuten. Dies Robust und einfach ermöglicht die Montage verschiedener Spannvorrichtungen zum Trennen schwieriger Werkstücke. Abgebildet mit 10 mm Drehtisch. Leichte Reinigung Zubehör Einfache Installierung Sicherheitsmerkmale Spezifikationen Benutzerfreundlich Sicherheit: Schutzhaubensperre während des Spannwerkzeuge für vertikales Spannsystem Trennvorgangs.
Page 117
Struers Trennmaschine, unter Berücksichtigung der neusten Entwicklungen bei Nasstrennschleif- verfahren. UMGEBUNG Trennscheiben Struers Geräte sind in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der anwendbaren internationalen Richtlinien und ihren zugehörigen Namen. (Für Einzelheiten setzen Sie sich bitte mit Ihrem lokalen Struers Vertreter in Verbindung).
Page 118
AUSTRALIA & NEW ZEALAND NETHERLANDS/BELGIUM Struers Australia Struers GmbH Nederland Kühlsystem 3 Trenntisch mit 10 mm T-Nuten POLAND BELGIQUE (Wallonie) Struers Sp. z o.o. Struers S.A.S. Ersatzschienen aus rostfreiem Stahl Flanschsatz, 119 mm Ø ROMANIA CANADA Struers GmbH Struers Ltd.
Page 119
Unitom-2 est une tronçonneuse matérialographique puissante, conçue pour les meules de tronçonnage de 350 mm. La conception de Unitom-2 est fondée sur une technologie de tronçonnage sophistiquée, ayant déjà fait ses preuves. Ce concept combinant qualité et capacité élevées avec une grande convivialité...
Page 120
Unitom-2 vous permettra de tronçonner l’écran de protection sont fabriquées dans rapide et efficace. de très nombreux échantillons, des heures un matériau résistant aux chocs. Unitom-2 d’affilées. Toutes les pièces de la machine Installation simple est conçue pour être connectée à un systè- sujettes à...
Un grand choix de meules de tronçonnage Struers vous est offert pour le tronçonnage de tous les matériaux. Les équipements Struers sont conformes aux dispositions des directives internationales ainsi qu'aux standards qui y sont rattachés. (Pour plus de détails, veuillez contacter votre fournisseur local)
Page 122
Meuble 05116916 Phone: +61 7 3512 9600 Fax +31 (0) 10 599 72 01 Pour le support d’Unitom-2. Avec compartiment pour loger l’unité de recyclage. Fax: +61 7 3369 8200 netherlands@struers.de info.au@struers.dk Largeur: 900 mm, profondeur: 750 mm, hauteur: 800 mm.