Sommaire des Matières pour Roland SOLJET PRO4 XF-640
Page 1
Roland DG Corp. décline toute responsabilité en cas de perte ou dommages directs ou indirects pouvant se pro- duire dans le cadre de l’utilisation de ce produit, quelle que soit la panne survenant sur une partie de ce produit.
Page 2
GPL/LGPL. Le code source GPL/LGPL utilisé dans ce produit peut être téléchargé depuis le site web : URL : http://www.rolanddg.com/gpl/ Roland DG Corp. possède la licence technologie MMP du Groupe TPL.
Table des matières Table des matières Chapitre 1 Principales caractéristiques ................5 Quand les couleurs sont irrégulières ................60 Nettoyage léger ..............................60 Composants et fonctions ....................6 Opérations d'entretien à effectuer plus d'une fois par mois ........61 Imprimante ................................6 Nettoyage manuel nécessaire ........................61 Panneau de commande .............................8 Nettoyage manuel ............................
Page 6
Chapitre 1 Principales caractéristiques Composants et fonctions ...............6 Imprimante ...................6 Panneau de commande ..............8 Liste des menus ................9 Menu principal ................9 Menu Langue et Unité ...............12 Menu Nettoyage ................12 Menu Configuration Coupe............12 Utilisation en sécurité .............13 Remarques importantes sur la manipulation et l'utilisation ..20...
Composants et fonctions Composants et fonctions Imprimante Intérieur du capot antérieur/tête d'impression Partie frontale Compartiments car- Capot avant Capot D Panneau de commande touches Il doit être laissé fermé dans la Doit être retiré lors P. 8 , " P a n n e a u d e ...
Composants et fonctions Panneau de commande Représentation Composants Description graphique dans ce manuel Cet écran affiche divers menus de réglages et W 1180 mm Écran d’affichage d'autres informations. Permet d'activer et d'arrêter l'imprimante. Interrupteur secon- (Pour éteindre l'imprimante, maintenir ce daire (Bouton bouton enfoncé...
Liste des menus Menu principal Press To [SHEET REMAIN] MENU MEDIA SETTING To [AUTO DISPLAY] To [NAME8] MENU PRESET LOAD PRESET LOAD NAME1 LOAD NAME8 To [NAME1] To [NAME8] PRESET SAVE SAVE NAME1 SAVE NAME8 To [NAME1] PRESET AUTO DISPLAY AUTO DISPLAY DISABLE DISABLE...
Page 10
Liste des menus Liste des menus Continued Continued Continued Continued To [DRAIN BOTTLE] SUB MENU MAINTENANCE MENU HEAD HEIGHT MAINTENANCE CLEANING HEAD HEIGHT HEIGH To [SHEET TYPE] To [MAINTENANCE] MAINTENANCE REPLACE WIPER MENU SUB MENU SHEET TYPE SUB MENU SHEET TYPE OPAQUE OPAQUE MAINTENANCE...
Utilisation en sécurité Liste des menus Menu Langue et Unité La manipulation ou l'utilisation impropre de cet appareil peut provoquer des blessures ou des dom- mages matériels. Les mises en garde ci-après devront donc être observées. Hold down and switch on the sub power. Indications de MISE EN GARDE et de PRUDENCE...
électrique ou de blessures. Veuillez d'une personne. Le fait de monter sur la peut provoquer des accidents. le câble d'alimentation et contacter le reven- contacter votre revendeur Roland DG Corp. machine ou de s'appuyer sur elle peut dépla- deur Roland DG Corp. agréé. agréé.
Page 13
Utilisation en sécurité Utilisation en sécurité Remarques importantes sur le câble d'alimentation, la fiche et la prise électrique L'encre, les liquides de nettoyage et les liquides usagés sont inflammables et toxiques. PRUDENCE MISE EN GARDE Veiller à ce que la zone de travail soit Tenir les flammes libres à...
Utilisation en sécurité Utilisation en sécurité Le poids total maximal de cette machine atteint 300 kg ( 661 lb.) Vignettes d'avertissement Le poids du média est de 40 kg (39,92 kg.). Des vignettes d'avertissement ont été apposées afin de repérer les zones dangereuses. La signification de ces vignettes est indiquée ci-après.
Il existe de différents types de cartouches d'encre. Utiliser un type de cartouche compatible avec l’imprimante. Veiller à n’utiliser que des articles de la marque Roland DG Corp. Ne pas les soumettre à des impacts ni essayer de les démonter.
Page 16
Chapitre 2 Opérations de base Préparation du média..............22 Type de média ................22 Conditions requises pour le média ..........22 Mise en marche ................23 Mise en marche .................23 Fonction économie d'énergie (mode Veille) ......23 Chargement du média ..............24 Chargement du média en rouleau ..........24 Chargement de la feuille de matériau........30 Réglages initiaux (correction du décalage pour une impression bidirectionnelle plus précise)....34...
Remarque : Pour des médias de 50,8 mm, des brides en option sont nécessaires. Pour toute information sur d'encre, voir le "Guide d'installation." les articles en option, veuillez contacter votre revendeur agréé Roland DG Corp. Remarque : Configuration du Menu Langue et de Poids du rouleau l'unité...
Etrier média [gauche] [droit] de 76,2 mm. Pour des médias de 50,8 mm, des brides en option sont nécessaires. Pour toute information sur les articles en option, veuillez contacter votre revendeur agréé Roland DG Corp. Embout Ouvrir le capot avant.
Page 19
Chargement du média Chargement du média Passez le média à travers l'imprimante et fixez-le. Desserrer les vis de fixation de l'étrier média [Gauche]. Tenir la partie externe de l'étrier média et aligner le bord gauche du média sur le repère. Pour définir la position, maintenir les deux côtés des supports de l'extérieur et déplacer comme souhaité.
Page 20
Chargement du média Chargement du média Tirer le média sur le plateau. Abaisser le levier de chargement (avant). S'assurer que le bord droit du média soit aligné sur la ligne de repère. Le média est mis en place. ...
Chargement du média Chargement du média Chargement de la feuille de matériau Passer l'extrémité du média entre les galets presseurs et les rouleaux d'entraînement. Procédure Ouvrir le capot avant. Capot avant Galet presseur Roulettes d’entraînement Média Déplacer les supports du matériau respectivement à gauche et à droite. Les positionner de sorte à...
Page 22
Chargement du média Chargement du média Aligner le bord avant du matériau sur le point indiqué en figure. Fixer les guides du média qui maintiennent les bords du média. Aligner le bord droit du média sur la ligne guide et aligner le bord avant à l'endroit indiqué dans le des- Les guides sont magnétiques et les guides gauche et droite sont distincts.
Chargement du média Chargement du média Réglages initiaux (correction du décalage pour une impression bidirectionnelle plus précise) Entrer la valeur de correction que vous avez lue. Entrer la valeur de correction respectivement pour H2 et H1. Effectuer la mise au point initiale de la machine. Cette opération est nécessaire dans les cas ci-après : ...
Installation du média Installation du Matériau À propos du menu [Media Setting] (Configuration du matériau) Régler la température à l'aide de DRYER ˚C ˚C Température conseillée : 50 ˚C Afin de garantir la meilleure qualité d'impression en fonction du type et des dimensions du matériau, l'appareil Valider avec dispose de diverses options de configuration.
Page 25
Installation du Matériau Installation du Matériau Correction du désalignement en impression bidirectionnelle. Correction de la position par rapport au sens d'avance (atténuation des bandes horizontales). L'appareil imprime en mode bidirectionnel (la tête imprime selon un mouvement d'aller-retour). Cette méthode est dénommée "Impression bidirectionnelle". Elle a l'avantage de réduire les temps On entend par direction d'alimentation le sens d'arrivée du matériau.
Page 26
Installation du Matériau Installation du Matériau Réglage du mode et du temps de séchage après impression. Avec , sélectionner le répertoire de SAVE NAME1 l'enregistrement. Un nom de 1 à 8 peut être sélectionné (NAME1...8). Appuyer sur pour sélectionner le choix. FEED FOR DRY Valider avec DISABLE...
Impression Impression Réglage de la position de début d’impression Vous pouvez établir la position de départ de l'impression où vous le souhaitez (Vous pouvez imprimer même si vous ne le faites pas). A remarquer toutefois que ce réglage doit être fait pour chaque page étant donné que le paramètre retourne à...
Impression Impression Maintenir pendant au moins une seconde. Presser Un motif de test est imprimé. L’écran de la figure ci-contre apparaît et le nettoyage commence. CLEANING. . . > > > > > Décalage L'opération terminée, l’écran illustré en figure réapparaît. NORMAL CL.
Envoi des données d'impression à l'appareil à l'aide du logiciel RIP. Utiliser le logiciel RIP "Roland VersaWorks" fourni. Pour toute information sur l'installation et l'utilisation de Roland VersaWorks, veuillez consulter le "Guide de démarrage rapide Roland VersaWorks" et l'Aide de Roland →...
Impression Impression Pause et annulation de l'impression Guide du massicot de découpe L'impression peut être suspendue ou annulée avant qu'elle se termine. Il est déconseillé de relancer l'impression Adhésif réfléchissant car des bandes horizontales peuvent être imprimées sur le point d'interruption de l'impression. Procédure ...
Extinction Extinction MISE EN GARDE Quand aucune impression n'est en cours, retirer le média de l'appareil ou éteindre l'interrupteur secondaire. L'application continue de chaleur en un point unique peut provoquer l'émission de gaz toxiques du média ou un incendie. Procédure ...
Page 32
Chapter 3 Entretien: Utilisation de l'imprimante dans les meilleures conditions Vérification de l'encre restante et remplacement des cartouches ..52 Vérification de l'encre restante ..........52 Remplacement des cartouches d'encre ........53 Entretien quotidien ..............54 Élimination de l'encre usagée ............54 Nettoyage ..................56 A propos de l'entretien et de la maintenance des têtes d’impression ...............57 Inefficacité...
Vérification de l'encre restante et remplacement des cartouches Vérification de l'encre restante et remplacement des cartouches Vérification de l'encre restante Remplacement des cartouches d'encre Lorsque l'encre est épuisée, un signal sonore retentit et l’impression est suspendue (si les réglages d'usine par Procédure défaut n'ont pas été...
Entretien quotidien Entretien quotidien Élimination de l'encre usagée Replacer le flacon vide sur l'appareil. EMPTY DRAIN BOTTLE Presser CHECK Le flacon de vidange recueille le liquide usagé. Il doit être vidé avant Presser RESET DRAIN DRAIN BOTTLE qu'il soit plein. Le message de la figure ci-contre apparaît pour signaler COUNTER qu'une certaine quantité...
REMARQUE : Les têtes d’impression sont des composants sujets à l’usure. Son remplacement périodique est nécessaire, à une fréquence qui dépend de l'utilisation. Les têtes sont disponibles chez les revendeurs agréés Roland DG Corp. Rouleau du massicot Ce rouleau est très exposé à la poussière de Rouleaux d’entraînement...
Inefficacité du nettoyage ordinaire Inefficacité du nettoyage ordinaire Presser À signaler toutefois que, plus le nettoyage est intense, plus il consomme d’encre ; effectué trop souvent, CLEANING. . . L’écran de la figure ci-contre apparaît et le nettoyage commence. il peut endommager les têtes d’impression.
Dans ce cas, voir P. 127, "[CLEANING ERROR] (Er- reur de nettoyage)" pour résoudre l'erreur et repartir du début. Pressez dans cet ordre pour revenir à l'écran initial.. Si l'instabilité de la couleur persiste après le nettoyage léger, prière de contacter un revendeur Roland DG Corp. agréé.
Roland DG Corp. Les têtes d’impression sont des composants sujets à l’usure. Son remplacement périodique est nécessaire, à une fréquence qui dépend de l'utilisation. Les têtes sont disponibles chez les revendeurs agréés Roland DG Corp.
Utiliser exclusivement les bâtonnets de nettoyage fournis. Des coton-tiges ou autres éléments pelucheux peuvent endommager les têtes d'impression. Les bâtonnets de nettoyage sont disponibles auprès de votre revendeur agréé Roland DG Corp. Utiliser un bâtonnet par séance de nettoyage, puis le jeter après l'utilisation. La réutilisation des bâtonnets peut réduire la qualité...
Page 40
Opérations d'entretien à effectuer plus d'une fois par mois Opérations d'entretien à effectuer plus d'une fois par mois Nettoyer la zone autour des têtes d'impression avec le bâtonnet. Refermer le capot R. OPEN COVER R Ouvrir le capot G. OPEN COVER L ...
Page 41
Opérations d'entretien à effectuer plus d'une fois par mois Opérations d'entretien à effectuer plus d'une fois par mois Reposer les capots gauche et droit et quitter le menu de nettoyage manuel. Humidifier le bâtonnet avec le liquide de nettoyage. ...
Elle peut avoir des effets négatifs sur les composants intègres. Pour toute question, veuillez contacter votre revendeur agréé Roland DG Corp. Une grande quantité d'encre sera évacuée lors de cette opération. Cette opération ne doit être Procédure...
TIME FOR WIPER REPLACE Pour la fourniture de la raclette, veuillez contacter votre revendeur agréé Roland DG Corp. PRUDENCE Veiller à exécuter ces opérations en respectant ces instructions. Ne jamais toucher de zones différentes de celles indiquées ici.
Remplacer les deux raclettes en feutre par des neuves. TIME FOR FELT REPLACE Pour la fourniture de la raclette en feutre, veuillez contacter votre revendeur agréé Roland DG Corp. PRUDENCE Veiller à exécuter ces opérations en respectant ces instructions. Ne jamais toucher de zones différentes de celles indiquées ici.
Page 45
Remplacement des pièces d'usure Remplacement des pièces d'usure Remplacement de la raclette en feutre. Fermer le capot avant. Presser Ouvrir le capot R. Refermer le capot R. CLOSE COVER R FINISHED? Les opérations préparatoires sont terminées lorsque cet écran apparaît. ...
Remplacement des pièces d'usure Remplacement des pièces d'usure Remplacement du massicot Installer une lame neuve. La lame est maintenue en place par l'aimant. Si la lame du massicot est émoussée, la remplacer par la lame de rechange fournie. Aimant PRUDENCE Veiller à...
En cas d’inutilisation prolongée Maintenance spéciale Entretien permanent Évacuer l’encre et nettoyer l’intérieur Mettre l'appareil sous tension une fois par mois. Procédure Actionner l’interrupteur secondaire une fois par mois. À la mise sous tension, la machine effectue une série d’opérations importantes, dont certaines permettent d’éviter par exemple le dessèchement des têtes d’impres- ...
Page 49
Chapitre 4 Partie pratique Utilisation intégrale de la fonction de préconfiguration ....82 Sauvegarde de plusieurs réglages sous une préconfiguration donnée et nommée .........82 Chargement d'une préconfiguration enregistrée .......83 Chargement automatique d'un préréglage quand le média est chargé ..................84 Utilisation intégrale du système de chauffage du matériau ..85 Définition et description du système de chauffage du matériau 85 Réglage de la température du système de chauffage du matériau ................86...
Utilisation intégrale de la fonction de préconfiguration Utilisation intégrale de la fonction de préconfiguration Sauvegarde de plusieurs réglages sous une préconfiguration donnée et nommée [PRE] (Preheater ) (Préchauffage) [PRINT] (Im- P. 86, "Réglage de la température du système pression), (Print heater) (Chauffage), [DRYER] de chauffage du matériau"...
Utilisation intégrale du système de chauffage du matériau Utilisation intégrale de la fonction de préconfiguration Définition et description du système de chauffage du matériau Valider avec SETUP SHEET Les réglages sont modifiés et l’écran ci-contre apparaît L'appareil présente un système de chauffage qui chauffe le matériau, afin de favoriser l'adhérence de l'encre et son séchage.
Utilisation intégrale du système de chauffage du matériau Utilisation intégrale du système de chauffage du matériau Réglage de la température du système de chauffage du matériau Exemples de températures préréglées Média Température Procédure Type: Bannière en voile (PVC) Épaisseur: 300 à 400 μm (12 à 16 mil) Préchauffeur : 40°C ...
Utilisation intégrale du système de chauffage du matériau Utilisation intégrale du système de chauffage du matériau Réglage du temps de séchage après impression Appuyer sur pour valider. PREHEATING 30°C MENU Valider avec Procédure Le système chauffe à la température préréglée en permanence, sans réduire la MENU ...
[OPTION DRYER] sur "ENABLE". Et l'on peut accélérer davantage le séchage de l'encre. Veuillez contacter Procédure votre revendeur Roland DG Corp. agréé pour les modèles de séchoir conseillés. Pour plus de détails concernant l'utilisation d'un séchoir en option, voir la documentation du séchoir utilisé.
Réglage en fonction des types et conditions du matériau Utilisation intégrale de la fonction Correction Réduction des bandes horizontales (fonction correction de l'avance) Réglage de la hauteur de la tête d'impression en fonction de l'épaisseur du matériau Procédure Procédure ...
Réglage en fonction des types et conditions du matériau Réglage en fonction des types et conditions du matériau Utilisation de matériaux transparents Ouvrir le capot avant. Déplacer les têtes d'impression (marque Régler le type de média sur "CLEAR" point de base) sur le bord droit du média avec Marque du point...
Réglage en fonction des types et conditions du matériau Réglage en fonction des types et conditions du matériau Impression de matériaux difficiles à sécher Appuyer sur pour sélectionner une valeur. VACUUM POWER AUTO Valider avec Procédure Une valeur supérieure produit une force d'aspiration supérieure. Pour des maté- riaux de détendant facilement par froissage ou déformation, l'augmentation de la de 0 à...
Réglage en fonction des types et conditions du matériau Réglage en fonction des types et conditions du matériau Prévention de bavures et de décalages sur le matériau Pressez dans cet ordre pour revenir à l'écran initial.. Procédure Description Presser Ce réglage diminue le temps d'impression en réduisant la largeur du mouvement des têtes d'impression au minimum requis.
Impression avec Crop Marks (hirondelles) Réglage en fonction des types et conditions du matériau Impression avec Crop Marks (hirondelles) Utilisation de matériaux collants Utiliser le logiciel RIP pour faire les réglages pour l'impression des crop marks (repères). Pour de plus amples Procédure informations sur cette configuration, veuillez consulter la documentation du programme RIP.
Utilisation du système d'élévation du matériau Utilisation du système d'élévation du matériau Remarque : Le système d'élévation du matériau (ci-après système d'élévation ou rouleau tendeur) est un composant en option. Remarque : Pour toute information sur l'assemblage et l'installation du système d'élévation, veuillez consulter le manuel d'utilisation correspondant.
Page 61
Chapitre 5 Pour les administra- teurs Gestion des opérations d'impression .........104 Impression d'un rapport-système ..........104 Détermination des évènement lors de l'épuisement de l'encre ...104 Affichage de la quantité de matériau restant ......105 Vérification des réglages de la quantité restante à chaque changement de matériau .........106 Impression de la quantité...
Gestion des opérations d'impression Gestion des opérations d'impression Impression d'un rapport-système Description Si "STOP" est sélectionné, l'impression est suspendue. Les couleurs peuvent être irrégulières. Avant de lancer Cette fonction permet d'imprimer les informations sur le système, dont la liste des valeurs de réglage. l'impression, s'assurer que la quantité...
Gestion des opérations d'impression Gestion des opérations d'impression Vérification des réglages de la quantité restante à chaque changement de matériau Impression de la quantité de matériau restant SET LENGTH Régler l'affichage de 0.0 m 25.0 m à chaque changement de matériau. Permet d'imprimer la quantité...
Gestion-système de l'imprimante Gestion-système de l'imprimante Configuration du Menu Langue et de l'unité de mesure Affichage des informations-système de l'appareil Cette fonction permet de configurer la langue et les unités de mesure affichées à l’écran du panneau de Remarque : Pour toute information sur les modalités de création d'un réseau, veuillez consulter le "Guide commande.
Gestion-système de l'imprimante Restauration de tous les réglages aux valeurs initiales Ce menu restaure tous les réglages à leur valeur d’usine à l'exception de ceux de [LENGTH UNIT] (Unité de longueur) et [TEMP. UNIT] (Unité de température). Procédure Presser ...
Page 66
Chapitre 6 Lire ce chapitre en cas de problème. QUESTIONS FRÉQUENTES L'imprimante ne démarre pas ............ 112 L’imprimante ne fonctionne pas ..........112 Le système de chauffage ne chauffe pas .......113 L'unité ne parvient pas à couper le média .......114 Impression de bonne qualité impossible ........115 Résultats d'impression médiocres ou présence de bandes horizon- tales ..................115 Les couleurs sont inhomogènes ou irrégulières ......116...
Vérifier que le logiciel RIP fonctionne correctement, puis éteindre et rallumer l’interrupteur secondaire. P. 45, "Préparation à la réception de données d'un ordinateur" "Roland VersaWorks Quick Start Guide" (Guide de démarrage rapide Roland VersaWorks) est-il éclairé ? Le système de chauffage ne chauffe pas Quand s'éclaire, l'opération est suspendue.
Impression de bonne qualité impossible L'imprimante ne démarre pas L'unité ne parvient pas à couper le média Résultats d'impression médiocres ou présence de bandes horizontales Le massicot est-il installé ? Les têtes provoquent-elles des décalages d'impression ? La coupe du matériau est impossible si le massicot n'est pas installé. Effectuer un test d’impression et vérifier qu’aucun décalage ne se produise.
Impression de bonne qualité impossible Impression de bonne qualité impossible L’imprimante est-elle installée en lieu stable et de niveau ? Les paramètres de fonctionnement sont-ils configurés aux valeurs appropriées ? Ne jamais installer l'appareil en position inclinée, instable ou sujette à des vibrations. S'assurer également que Selon les réglages des options comme [FULL WIDTH S] (largeur totale) et [PERIODIC CL.] (nettoyage pério- les têtes d’impression ne soient pas exposées aux courants d’air.
Bourrage du matériau Irrégularité de l'alimentation du matériau En cas de bourrage du matériau Une alimentation irrégulière du matériau peut générer une série d'anomalies : mauvaise qua- lité d’impression, contact des têtes d’impression avec le matériau, positionnements décalés, bourrages. Procéder comme suit. Dès l'apparition d'un message d'erreur en raison d'un bourrage de matériau, corriger Le matériau gondole ou s'affaisse.
Les têtes d'impression ne bougent toujours pas Contrôler que les rouleaux d'entraînement soit exempts d'amas de matériaux étrangers tels que chutes de matériau. Dans ce cas, exécuter la procédure de secours ci-après. Veuillez contacter votre revendeur agréé Roland DG Corp. P. 56, "Nettoyage" Procédure ...
Apparition d'un message Arrêt de la tête d'impression Explications Ci-après figurent les principaux messages affichés à l'écran de l'appareil pour indiquer l'opé- Déplacer délicatement à la main le chariot ration à effectuer. Ils n'indiquent en aucun cas une erreur. Suivre les indications fournies et des têtes d’impression jusqu’à...
L'impression peut être arrêtée en maintenant pendant au moins une seconde pendant que ce message d’erreur non traité ici apparaît, veuillez contacter votre revendeur agréé Roland DG Corp. message est affiché. En appuyant sur l’impression démarre immédiatement, sans attendre que la température programmée soit atteinte.
Page 74
L'opération en cours ne peut pas continuer. Couper l'alimentation secondaire en maintenant l'interrupteur agréé Roland DG Corp.et communiquer le numéro qui s'est affiché à l’écran. pressé pendant au moins une seconde puis la remettre. Exécuter ensuite le menu [INK RENEWAL] (Renouvel- lement de l'encre) Le menu [INK RENEWAL] terminé, effectuer le nettoyage léger ou le remplissage de l'encre...
[CANCELED FOR MOTOR PROTECTION] (Annulé pour protection du moteur) Un des éléments du menu suivant a été activé en moins de 10 minutes : Remplissage d'encre à la mise en service de la machine PUMP UP HEAD WASH Presser une touche quelconque sauf l'interrupteur d'alimentation secondaire pour effacer le message d'erreur.
Page 76
Chapitre 7 Principales caractéristiques Zone d'impression ..............130 Zone d'impression et marges .................................130 Zone maximale avec utilisation des crop marks (repères) ..131 Position de séparation du matériau pendant l'impression continue ..........131 Positions des étiquettes de caractéristiques d'alimentation et numéro de série ..............132 Caractéristiques .................133...
Zone d'impression Zone d'impression Zone d'impression et marges Zone maximale avec utilisation des crop marks (repères) En utilisant les crop marks (repères), la zone d’impression est réduite, à partir de la zone maximale, d'une valeur égale à la taille de ces derniers. Max.
50,8 mm, des brides en option sont nécessaires. La longueur d’impression est sujette aux limitations du programme. Type de matériau : Média indiqué par Roland DG Corp. Température : 25°C, humidité : 50% Le matériau en rouleau doit être correctement chargé.
Page 79
Pour la Chine Caractéristiques 产品中有毒有害物质或元素的名称及含量 有毒有害物质或元素 部件名称 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) Environnement de fonctionnement (Cr(Ⅵ)) (PBB) (PBDE) 印刷电路板 × ○ × ○ ○ ○ 头部 × ○ ○ ○ ○ ○ Utiliser dans ces conditions d’envi- 壳体、底架 × ○...