Wagner colora AIRLESS T251 Manuel D'emploi page 77

Table des Matières

Publicité

GRUPPI DI VERNICIATURA AIRLESS TECNI / SPRAY PAINTING EQUIPMENT
GROUPES DE PULVERISATION / LACKSPRITZGERÄTE
MOTORE 140 c120/MOTOR/ MOTEUR/MOTOR
POS. DESCRIZIONE/DESCRIPTION/ DESCRIPTION /BESCHREIBUNG
1
Flangia scaricatore superiore/Upper exhaust flange/ Flasque supérieure
échappement/Oberer Auslaßflansch
2
Flangia
Versorgungsflansch
3
Flangia scaricatore/Exhaust flange/ Flasque échappement/Auslaßflansch
4
Pistone motore/Motor piston/ Piston moteur/Motorkolben
5
Condotto aria/Motor air duct/ Collecteur air moteur/Motorluftkanal
6
Disco inversione/Reversing plate/ Disque inversion/Umkehrscheibe
7
Stelo motore/Motor shaft/ Arbre moteur/Motorschaft
8
Cilindro motore/Motor cylinder/ Cylindre moteur/Motorzylinder
9
Testa motore/Motor head/ Culasse/Motorkopf
10
Coperchio/Cover/ Couvercle/Deckel
11
Carter base motore/Motor base casing/ Carter base moteur/Gehäuse
Motorbasis
12
Ammortizzatore/Dampers/ Amortisseurs/Schwingungsdämpfer
13
Tirante/Studs/ Tirant/Spannstange
14
Tirante/Studs/ Tirant/Spannstange
15
Silenziatore
Schalldämpfer
16
Ghiera/Ring nut/ Bague/Nutmutter
17
Guarnizione or/O-ring/ Bague d'étanchéité/O-Ring
18
Guarnizione or/O-ring/ Bague d'étanchéité/O-Ring
19
Guarnizione or/O-ring/ Bague d'étanchéité/O-Ring
20
Guarnizione or/O-ring/ Bague d'étanchéité/O-Ring
21
Guarnizione pistone/Piston seal/ Joint piston/Kolbendichtung
22
Guarnizione stelo/Shaft seal/ Joint arbre/Schaftdichtung
23
Guarnizione
échappement/Auslaßdichtung
24
Fascia scorrimento/Wear ring/ Bande de glissement/Gleitband
25
Valvola inversione/Reversing valve/ Soupape d'inversion/Umkehrventil
26
Base motore/Motor base/ Base moteur/Motorbasis
27
Tastatore superiore/Upper feeler pin/ Palpeur supérieur/Oberer Taststift
28
Tastatore inferiore/Lower feeler pin/ Palpeur inférieur/Unterer Taststift
29
Serie guarnizioni valvola/Valve seal repair set/ Jeu de joints pour
soupape/Ventildichtungssatz
Serie guarnizioni costituita dalle pos./Gasket set consisting of details at
pos./ Jeu de joints pos./ Dichtungssatz besteht aus:12-17-18-19-20-21-22-23-
24-27-28
01.03.99
alimentazione/Inlet
completo/Complete
scaricatore/Discharge
U313.00
flange/ Flasque
alimentation/
silencer/ Silencieux
gasket/ Joint
ZZ108
Q.TA' CODICE
1
A101.01
1
A102.01
1
A103.01
1
A202.01
2
A214.12
1
A216.62
1
D406.12
1
D606.12
1
F101.91
1
F102.91
1
F131.91
2
G904.06
3
H140.62
1
H141.62
/Vollständi
1
H510.00
1
K303.62
2
L104.06
1
L116.06
2
L117.06
4
L118.06
2
L401.06
1
L406.06
2
L414.06
1
L803.08
1
P497.00N
1
T619.00
1
T706.00
1
T708.00
1
-
1
T924.00
coloratecni
®
77

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières