Dopo lunghi periodi di inattività
verificare la tenuta di tutte le parti
soggette a pressione.
Usare esclusivamente ricambi ed
accessori originali.
L'apparecchiatura deve essere
utilizzata
esclusivamente
personale idoneo e autorizzato.
NOTA: E' necessario che il
personale
faccia
dispositivi di protezione, degli
indumenti e degli attrezzi,
rispondenti alle norme vigenti, sia
durante il lavoro che nelle
operazioni di manutenzione.
Gli apparecchi per verniciatura
devono essere utilizzati in ambienti
predisposti, dotati di adeguata
ventilazione, rispondenti alle norme
vigenti.
18
GRUPPI DI VERNICIATURA AIRLESS TECNI / SPRAY PAINTING EQUIPMENT
After extended periods of disuse,
check that all seals on pressurised
parts are efficient.
Use exclusively original spare parts
and accessories.
This pump must be operated
da
exclusively by qualified and
authorised personnel.
N.B. All personnel must be
uso
dei
equipped with relative safety wear
and equipment in compliance with
current standards during operation
and maintenance.
Spray painting equipment must be
used in working environments fitted
with suitable ventilation systems in
compliance with current standards.
ZZ108
GROUPES DE PULVERISATION / LACKSPRITZGERÄTE
Après de longues périodes d'inactivité,
vérifier l'étanchéité de toutes les
pièces sujettes à pression.
Utiliser exclusivement des pièces de
rechange et des accessoires
d'origine.
L'appareil doit être exclusivement
utilisé par du personnel formé et
autorisé.
REMARQUE: Il est nécessaire que
le personnel utilise des dispositifs
de protection, des vêtements et
des outils conformes aux normes
en vigueur tant pendant le travail
que
d'entretien.
Les appareils pour pulvérisation
doivent être utilisés dans des milieux
prédisposés, dotés de systèmes
appropriés de ventilation répondant
aux normes en vigueur.
lors
des
opérations