Wagner colora AIRLESS T251 Manuel D'emploi page 17

Table des Matières

Publicité

GRUPPI DI VERNICIATURA AIRLESS TECNI / SPRAY PAINTING EQUIPMENT
GROUPES DE PULVERISATION / LACKSPRITZGERÄTE
2.4.4 GIFTIGE DÄMPFE:
Einige Produkte können beim Zerstäuben
zu
Reizungen
Gesundheitsschädigungen führen. Lesen
Sie
stets
aufmerksam
Klassifikationsblätter sowie die Sicherheits-
und Verwendungsinformationen zu dem zu
spritzenden Produkt, und beachten Sie alle
Empfehlungen.
2.4.5
GEFAHR
FLÜSSIGKEITSAUSTRITTS:
Ständig sicherstellen, daß die Leitungen
nicht verschlissen sind oder sich in
schlechtem
Zustand
Quetschungen und Knickungen der
Schläuche
vermeiden.
Inbetriebnahme der Pumpe alle Anschlüsse
sorgfältig festziehen.
ACHTUNG
Niemals versuchen, etwaige Verluste mit
den Händen oder anderen Körperteilen
aufzuhalten oder umzulenken.
Ausschließlich Spezialleitschläuche für
AIRLESS-Lackspritzanlagen verwenden.
Die Anschlüsse, Leitungen und die unter
Druck stehenden Teile keinen starken
Stößen aussetzen.
KEINESFALLS DIE ANSCHLÜSSE DES
GERÄTS VERÄNDERN.
Ein defekter Schlauch oder Anschluß stellt
eine GEFAHR dar und ist zu ersetzen.
2.5 NOTSTOPP:
Zum plötzlichen Anhalten der Pumpe ist das
Luftsperrventil (2) zu schließen, wodurch die
Versorgung des Motors unterbrochen wird.
Das
Anfüllen
der
durchführen, damit keine unter Druck
stehenden Luftblasen zurückbleiben. Auch
bei geschlossener Luftzufuhr können
pneumatisch betriebene Pumpen alle
druckseitig angeschlossenen Komponenten
unter Druck halten. Zur Vermeidung von
Verletzungen und/oder Sach- oder
Umweltschäden muß nach dem Stillstand
der Pumpe der Druck abgelassen
werden, indem die Spritzpistole offen zu
halten oder das Rücklaufventil (4) zu
betätigen ist.
oder
die
DES
befinden.
Vor
der
Pumpe
korrekt
ZZ108
17

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières