Table des Matières

Publicité

Fließraten
Bei den Angaben in den nachfolgenden
Tabellen handelt es sich nur um Richtwerte,
die wie folgt ermittelt wurden:
ml/min, pro Kanal, mit Wasser und Tygon
Schlauch, ohne Differenzdruck

Flow rates

In the tables listed subsequently the values
indicated are only approximate. They were
determined as follows:
ml/min, per channel, with water and Tygon
tubing, without differential pressure
Débits
Les indications dans les tableaux ci-joints
ne sont que des valeurs indicatives
déterminées de la manière suivante:
ml/min par canal avec de l'eau et des tubes
®
Tygon
, sans pression différentielle.
34
T
T
T
T
T
y
y
y
y
y
p
p
p
p
p
-
-
-
-
-
T
T
T
T
T
y
y
y
y
y
p
p
p
p
p
e
e
e
e
e
K
a
n
l a
-
c
h
a
n
n
e
s l
-
a c
n
a
R
o
e l l
n
-
o r
e l l
s r
-
g
a
e l l
s t
®
-
c S
h
a l
u
c
h
-
u t
b
n i
g
-
u t
b
1
m
n i
-
p r
m
-
/ t
m
n i
c S
h
a l
u
c
h
Ø i
B
s e
. t
N
. r
T
u
b
n i
g
. I
. D
O
d r
r e
N
o
T
u
b
s e
Ø
n i
. t
N
o
c
o
m
m
m
m
T
y
g
o
n
S
T
S
C
0
1
8
8
0
1 .
3
®
S
C
0
0
0
1
0
1 .
9
0
2 .
5
S
C
0
0
0
2
0
3 .
8
S
C
0
0
0
3
S
C
0
0
0
4
0
4 .
4
S
C
0
0
0
5
0
5 .
1
0
5 .
7
S
C
0
0
0
6
0
6 .
4
S
C
0
0
0
7
S
C
0
0
0
8
0
7 .
6
S
C
0
0
0
9
0
8 .
9
P IP IP IP IP I
u
x
, 4
, 8
1
, 2
1
, 6
2
4
1
2
s e
2
C
l o
r o
C
o
d
e
0
4 .
5
4
5
0 .
F
e i l
ß
a r
e t
n
m
/ l
m
n i
F
o l
w
a r
e t
/ s
D
é
b
s t i
m
n i
m
x a
(
)
R
3
6
0
3
0
0 .
0
1
5
0
1 .
5
0
0 .
0
2
6
0
2 .
6
0
0 .
0
4
1
0
4 .
1
0
0 .
0
8
6
0
8 .
6
0
0 .
1
1
1
1 .
0
0 .
1
5
1
5 .
0
0 .
1
9
1
9 .
0
0 .
2
3
2
3 .
0
0 .
3
2
3
2 .
0
0 .
4
4
4
4 .
I N
I
I N
I N
I N
- P
- P
- P
- P
- P
N
, 4
, 8
1
, 2
1
, 6
2
4
1
2
2
C
l o
r o
C
o
d
e
0
1 .
1
1
1
2 .
5
F
e i l
ß
a r
e t
n
m
/ l
m
n i
F
o l
w
a r
e t
/ s
D
é
b
s t i
m
n i
m
x a
0
0 .
0
0
3
9
0
0 .
3
9
0
0 .
0
0
6
6
0
0 .
6
6
0
0 .
0
1
0
0
1 .
0
0
0 .
0
2
2
0
2 .
2
0
0 .
0
2
8
0
2 .
8
0
0 .
0
3
8
0
3 .
8
0
0 .
0
4
6
0
4 .
6
0
0 .
0
5
8
0
5 .
8
0
0 .
0
8
1
0
8 .
1
0
0 .
1
1
1
1 .
ISMATEC SA/IP_IP_N/7.05.07/CB/GP

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières