Page 1
Appareil photo numérique Mode d’emploi La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
Page 2
Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement du produit, que vous trouverez sur le CD-ROM livré avec l’appareil ou sur le site PENTAX. Nous vous remercions de votre collaboration. Reportez-vous à « Branchement aux ordinateurs » (p.217) pour en savoir plus.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil • N’utilisez pas ou ne conservez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants. Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l’écran, endommager les données enregistrées ou affecter les circuits internes du produit et entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
Page 4
Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge. • Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement.
Page 5
• Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de décharge électrique. • Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation PENTAX en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Page 6
• Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation électrique certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre AWG 18, munis à une extrémité d’une prise mâle moulée (de configuration NEMA) et à l’autre extrémité d’un connecteur femelle moulé (de configuration non industrielle CEI) ou équivalent.
À propos de la carte mémoire SD Danger • Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle, maintenez les cartes mémoire SD hors de portée des jeunes enfants ; faites immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle. Précautions d’utilisation Avant d’utiliser votre appareil photo •...
Page 8
• Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des vibrations importantes, à des chocs ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc. • La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0 °C et 40 °C.
Autres précautions • Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans. • Reportez-vous aux « Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD » (p.41) pour la carte mémoire SD. •...
Table des matières Utilisation de votre appareil en toute sécurité........1 Précautions d’utilisation..............5 Table des matières ................9 Composition du manuel d’utilisation ..........15 Caractéristiques de l’appareil............16 Vérification du contenu de l’emballage...........20 Descriptif de l’appareil ..............21 Noms des éléments fonctionnels............22 Indications de l’écran..............23 Préparation de l’appareil Fixation de la courroie................32 Alimentation de l’appareil ..............33...
Page 12
Utilisation de la fonction d’identification de l’emplacement du visage.............76 Prise de vue automatique (mode programme image auto) ....78 Prise de vue avec réglages personnalisés (mode programme) ..80 Prise de vue en mode de base (mode vert) ........81 Utilisation du zoom .................83 Prise de vue en mode téléphone mobile simple (photo verticale) ...............86 Prise de vue en basse lumière (mode nocturne/portrait scène...
Page 13
Enregistrement de séquences vidéo ..........131 Enregistrement d’une séquence vidéo .........131 Sélection des pixels enregistrés et de la cadence d’image pour les séquences vidéo.........133 Réglage de la fonction Movie SR (anti-bougé vidéo) ....134 Sauvegarde des réglages (Mémoire) ..........136 Lecture et suppression des images Lecture des images ................140 Lecture des images fixes ..............140 Lecture d’une séquence vidéo............141...
Page 14
Branchement à un ordinateur PC Windows ........226 Connexion de la liaison appareil/ordinateur Windows PC ....226 Transfert d’images................227 Déconnexion de la liaison appareil/ordinateur Windows PC ..230 Lancement d’« ACDSee for PENTAX 3.0 » .........231 Visualisation d’images ..............233 Comment utiliser « ACDSee for PENTAX 3.0 » ......234...
Page 15
Raccordement à un Macintosh............235 Connexion de la liaison appareil/ordinateur Macintosh ....235 Transfert d’images................236 Déconnexion de la liaison appareil/ordinateur Macintosh ....236 Démarrage d’« ACDSee 2 for Mac » ..........237 Visualisation d’images ..............238 Comment utiliser « ACDSee 2 for Mac »........239 Annexe Fonctions disponibles pour chaque mode scène ......242 Messages...................245 Problèmes de prise de vue ..............247...
Page 16
Dans ce manuel, l’utilisation du bouton de navigation est illustrée comme suit. La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est présentée ci-dessous. renvoie à une page de référence fournissant des explications sur l’opération. précise des informations utiles à connaître. indique les précautions à...
Composition du manuel d’utilisation Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants. 1 Préparation de l’appareil ––––––––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
Caractéristiques de l’appareil En plus de la prise de vue classique, l’Optio P80 dispose de divers modes scène répondant à différentes situations. Ce chapitre vous explique comment profiter pleinement des principales caractéristiques de votre appareil. Facilité d’enregistrement et de lecture ! Vous pouvez également le tenir verticalement pour réaliser des photos...
Page 19
à l’aide des réglages standard (p.81). Idéal pour les portraits ! L’Optio P80 est doté de la fonction de reconnaissance du visage qui détermine l’emplacement du visage et règle automatiquement la mise au point et l’exposition des visages. Il peut reconnaître jusqu’à...
à vos images Créez un calendrier d’images et de sons ! Avec l’Optio P80, vous pouvez afficher les images et fichiers son enregistrés par date (format calendaire) (p.143). Vous retrouvez ainsi rapidement l’image ou le fichier son que vous souhaitez lire.
Page 21
L’appareil est doté d’une multitude de fonctions qui vous permettent de profiter de vos photos sans qu’un ordinateur ne soit nécessaire ! L’Optio P80 dispose de diverses fonctions qui vous permettent de lire et de retoucher les images sans avoir à raccorder l’appareil à...
Descriptif de l’appareil Vue avant Témoin du retardateur Flash Objectif Microphone Haut-parleur Écrou de trépied Borne PC/AV Trappe de protection du logement de la batterie/ carte Vue arrière Interrupteur général Déclencheur Attache de la courroie Display...
Noms des éléments fonctionnels Interrupteur général Levier de zoom Déclencheur Bouton I Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4/W Bouton 3 Bouton vert/i Reportez-vous à « Compréhension des fonctions des boutons » (p.54 - p.57) pour connaître la fonction de chaque bouton.
Indications de l’écran Affichage en mode A L’affichage indique les paramètres tels que les conditions de prise de vue de l’image en mode d’enregistrement. L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton 4/W : Affichage normal, Histogramme + Aucun aff.
Page 26
Affichage normal en mode d’enregistrement Photo 38 38 38 1/250 1/250 1/250 08/08/2009 08/08/2009 08/08/2009 F3.5 F3.5 F3.5 +1.0 +1.0 +1.0 14:25 14:25 14:25 1 Mode scène (p.73) 11 État de la mémoire (p.43) 2 Icône Priorité visage (p.76) 12 Capacité de stockage des images restante 3 Régl.
Page 27
* 4 varie en fonction des conditions suivantes. f Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course avec le [Stabilisat°élect] dans le menu [A Mode Enregistrt] réglé sur P (Arrêt) et qu’un bougé de l’appareil est susceptible de se produire M Lorsque [Stabilisat°élect] est réglé sur O * 5 et 6 n’apparaissent que lorsque le déclencheur est enfoncé...
Affichage en mode Q L’affichage indique les paramètres de la prise de vue de l’image en mode lecture. L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton 4/W : Affichage normal, Histogramme + Aucun aff. d’info. Affichage normal 100 - 0038 100 - 0038...
Page 30
Affichage normal/Histogramme + Info en mode lecture (L’ensemble des éléments d’affichage ne sont donnés qu’à titre explicatif.) L’affichage prévoit des informations comme les conditions de prise de vue. A1 à A11 apparaissent lorsque Affichage normal ou Histogramme + Info est sélectionné. Les mentions B1 à B7 n’apparaissent que lorsque Histogramme + Info est sélectionné.
Page 31
* A11 apparaît même si Aucun aff. d’info est sélectionné mais disparaît si aucune opération n’est effectuée dans un laps de temps de 2 secondes. Sous Affichage normal ou Histogramme + Info, seul Modifier disparaît. Guide des opérations Un guide pour chacun des boutons apparaît comme suit sur l’écran en cours d’utilisation.
Page 32
La luminosité Si la luminosité est correcte, le graphique forme un pic au milieu. Le pic se trouve à gauche si l’image est trop sombre, et à droite si elle est trop claire. Image sombre Image correcte Image lumineuse Lorsque l’image est trop sombre, la partie gauche est coupée (parties sombres) et lorsque l’image est trop claire la partie droite est coupée (parties lumineuses).
Préparation de l’appareil Fixation de la courroie ......32 Alimentation de l’appareil ......33 Installation de la carte mémoire SD ..39 Mise sous/hors tension de l’appareil ..43 Réglages initiaux ........45...
Fixation de la courroie Mettez en place la courroie (O-ST51) fournie avec l’appareil. Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la courroie. Passez l’autre extrémité dans la boucle et tirez pour l’ajuster.
Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur. Placez la batterie dans le chargeur de manière à ce que le logo PENTAX soit dirigé vers le haut. Le témoin de charge s’allume pendant la charge ; il s’éteint lorsque la batterie est chargée.
Une fois la charge terminée, retirez la batterie du chargeur. • Le chargeur (D-BC88) fourni avec l’appareil ne doit pas servir à recharger des batteries autres que les batteries lithium-ion rechargeables D-LI88 sous peine de surchauffe ou de détérioration du chargeur. •...
Page 37
Vérifiez que le logo PENTAX est bien dirigé vers l’écran ; une mauvaise orientation de la batterie risque d’entraîner des dysfonctionnements. Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
Page 38
• Cet appareil utilise une batterie rechargeable lithium-ion D-LI88. L’utilisation de tout autre type de batterie risque d’endommager l’appareil et de provoquer un dysfonctionnement. • Veillez à introduire correctement la batterie. Une mauvaise orientation peut provoquer un dysfonctionnement. • Ne tentez pas d’extraire la batterie alors que l’appareil est sous tension.
• Témoin d’usure de la batterie Vous pouvez vérifier le niveau de la batterie à l’aide du témoin sur l’écran. Affichage de l’écran État de la batterie (vert) Niveau de charge suffisant. (vert) Batterie en cours de décharge. (jaune) Décharge avancée de la batterie. (rouge) Batterie faible.
Page 40
Introduisez le coupleur secteur tout en appuyant sur le levier de verrouillage de la batterie. Vérifiez qu’il est parfaitement en place. Dégagez le cordon du coupleur secteur. Tirez sur la languette qui se trouve au niveau de la charnière de l’appareil et de la trappe de protection du logement de la batterie/carte de sorte que le cordon du coupleur puisse en être extrait.
Installation de la carte mémoire SD Cet appareil utilise soit une carte mémoire SD soit une carte mémoire SDHC (toutes deux sont désignées par l’appellation carte mémoire SD ci-après). Les images capturées et les fichiers son sont enregistrés sur la carte mémoire SD si elle est insérée dans l’appareil. Ces données sont enregistrées dans la mémoire intégrée si aucune carte n’est insérée (p.43).
Page 42
Trappe de protection du logement de la batterie/carte Carte mémoire SD Emplacement pour carte mémoire SD Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte. Faites glisser la trappe de protection du logement de la batterie/ de la carte en direction de l’objectif (1). Insérez la carte mémoire SD dans le logement prévu à...
Page 43
Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD • La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur écriture-protection. Placez le commutateur en position VERROUILLAGE pour empêcher Commutateur l’enregistrement de nouvelles données écriture- sur la carte, la suppression des données protection existantes et le formatage de la carte par l’appareil ou l’ordinateur.
• Veillez à formater toute carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil. Reportez-vous à « Formatage d’une carte mémoire SD » (p.200). • Notez que le formatage de la carte mémoire SD ne supprime pas nécessairement les données, qui pourraient éventuellement être récupérées grâce à...
Mise sous/hors tension de l’appareil Interrupteur général Pressez l’interrupteur général. L’appareil est mis sous tension et l’écran s’allume. Lorsque l’appareil est mis sous tension, le cache-objectif s’ouvre et l’objectif se déploie. Si l’écran [Language/ ] ou l’écran [Réglage date] apparaît lors de la mise sous tension de l’appareil, procédez comme indiqué...
En présence de la carte mémoire SD, les images et fichiers son sont enregistrés sur la carte mémoire SD. Si la carte mémoire SD n’est pas insérée, les images et fichiers son sont enregistrés dans la mémoire intégrée. Le commutateur écriture-protection de la carte mémoire SD est en position VERROUILLAGE (p.41).
Réglages initiaux L’écran [Language/ ] apparaît lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois. Suivez les instructions de la section « Réglage de la langue d’affichage » ci-dessous pour sélectionner la langue et de la section « Réglage de la date et de l’heure » (p.49) pour mettre l’heure et la date à...
Appuyez sur le bouton 4. L’écran [Réglages initiaux] apparaît dans Réglages initiaux la langue sélectionnée. Si les réglages souhaités pour [Ville résidence] et Français [Hor. Été] (Horaire d’été) apparaissent, Ville résidence passez à l’étape 3. Paris Passez à « Réglage de la ville de résidence Réglages effectués et de l’horaire d’été...
Page 49
Si par accident vous sélectionnez une autre langue puis passez à l’opération suivante, procédez comme suit pour régler à nouveau la langue souhaitée. Lorsqu’une autre langue a été sélectionnée par inadvertance Appuyez sur le bouton de navigation (5). Sélectionnez la langue à l’aide du bouton de navigation (2345) puis appuyez sur le bouton 4.
Réglage de la ville de résidence et de l’horaire d’été Appuyez sur le bouton de navigation (3). Le cadre passe sur [W Ville résidence]. Appuyez sur le bouton Réglages initiaux de navigation (5). Français L’écran [W Ville résidence] apparaît. Ville résidence Paris Réglages effectués Annuler...
Le format de sortie vidéo (NTSC/PAL) est défini en fonction de la ville sélectionnée dans [Ville résidence] sur l’écran [Réglages initiaux]. Reportez-vous à « Liste des villes Heure monde » (p.254) pour connaître le format de sortie vidéo affecté à chaque ville paramétrée dans les réglages initiaux et à «...
Appuyez sur le bouton Réglage date de navigation (5). Format date JJ MM AA Le cadre se déplace sur le mois. Heure 00:00 Réglages effectués Annuler MENU Modifiez le mois à l’aide du bouton Réglage date de navigation (23). Format date JJ MM AA Modifiez de la même façon le jour et l’année.
Réglage Photo verticale La fonction O (Photo verticale) vous permet de prendre des photos tout en tenant l’appareil à la verticale, à la façon d’un téléphone portable. Pour utiliser cette fonction, sélectionnez au préalable le réglage Photo verticale ici. Reportez-vous à « Prise de vue en mode téléphone mobile simple (photo verticale) »...
Compréhension des fonctions des boutons Mode A Interrupteur général Met l’appareil sous et hors tension (p.43). Levier de zoom Modifie la zone capturée (p.83). Déclencheur Fait la mise au point sur le sujet lorsqu’il est enfoncé à mi-course en mode capture d’enregistrement Photo. (Sauf en modes 3, s et \). Prend une photo lorsqu’il est enfoncé...
Bouton I Fait défiler les différentes valeurs de la fonction d’identification de l’emplacement des visages (p.76). À chaque pression du bouton I, les valeurs défilent comme suit : Smile Capture Priorité visage désactivée Priorité visage activée Bouton Q Bascule en mode Q (p.58). Bouton de navigation Modifie le mode prise de vues (p.100, p.102).
Mode Q Interrupteur général Met l’appareil sous et hors tension (p.43). Levier de zoom Actionnez le levier vers la gauche (f) pendant l’affichage image par image pour passer à l’affichage quatre images. Actionnez de nouveau le levier vers la gauche pour passer à l’affichage neuf images. Revient à...
Page 59
Bouton I Zoome sur les visages des sujets selon l’ordre de reconnaissance des visages pendant la prise de vue (affichage des visages en gros plan) (p.156). Q Bouton Bascule en mode A (p.58). Bouton de navigation Permet de lire et de mettre en pause une séquence vidéo ou un fichier son (p.141, p.194).
Bouton vert/i Passe de l’affichage image par image à l’écran de suppression (p.158). Passe de l’affichage quatre images/neuf images à l’écran de sélection et suppression (Sélect. & suppr.) (p.160). Passe de l’écran d’affichage par dossier à celui du calendrier (p.143). Passe de l’écran d’affichage calendaire à...
Page 61
Affichage des données enregistrées dans la mémoire intégrée En présence d’une carte mémoire SD dans l’appareil, les images, séquences vidéo et sons lus sont ceux de la carte mémoire. Pour lire les images, séquences vidéo et sons de la mémoire intégrée, vous devez éteindre l’appareil et retirer la carte mémoire SD ou procéder comme suit pour utiliser la fonction Affichage des données de la mémoire intégrée.
Réglage des fonctions de l’appareil Pour modifier les réglages de l’appareil, appuyez sur le bouton 3 de manière à faire apparaître les menus [A Mode Enregistrt] ou [W Réglages]. Les menus permettant de lire et d’éditer les images et fichiers son sont affichés à partir de la palette du mode lecture (p.145). Utilisations des menus En mode A, appuyez sur le bouton 3 de manière à...
Page 63
Au cours de l’enregistrement Au cours de la lecture 100 - 0038 100 - 0038 38 38 38 0038 08/08/2009 08/08/2009 08/08/2009 08/08/2009 08/08/2009 08/08/2009 14:25 14:25 14:25 14:25 14:25 14:25 Modifier Modifier Modifier MENU MENU Mode Enregistrt Réglages Stabilisat°élect Pixels enreg Réglage date 08/08/2009...
Page 64
Ex.) Pour régler le [Zone m.au point] dans le menu [A Mode Enregistrt] Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Appuyez sur le bouton Mode Enregistrt de navigation (3). Stabilisat°élect Pixels enreg Le cadre passe sur [Stabilisat°élect]. Balance blancs Zone m.au point Mesure AE...
Page 65
Permet de sauvegarder le réglage et de commencer à prendre des photos Pressez le déclencheur à mi-course. Le réglage est sauvegardé et l’appareil revient au mode capture. Lorsque le déclencheur est pressé à fond, la photo est prise. Lorsque le menu [W Réglages] est affiché à partir du mode Q, vous pouvez passer en mode A à...
Liste des menus Affiche les paramètres qui peuvent être définis avec les menus et en donne la description. Reportez-vous à la liste des réglages par défaut à l’Annexe « Réglages par défaut » (p.249) pour vérifier si vous voulez que les réglages soient sauvegardés lorsque l’appareil est hors tension ou si vous souhaitez que les réglages reprennent leurs valeurs par défaut lorsque l’appareil est réinitialisé.
Page 67
Paramètre Description Page Régl. Bout. Vert Attribution d’une fonction au bouton vert en mode A p.129 Netteté Sélection de contours nets ou flous p.126 Saturation Réglage de la saturation des couleurs p.126 Contraste Réglage du niveau de contraste p.127 Choix des prises de vue à l’aide du bouton 4 et Photo verticale du bouton de navigation lorsque l’appareil est tenu p.88...
Page 68
Menu [W Réglages] Paramètre Description Page Ajustement du volume de fonctionnement et de lecture, réglage du type de son de démarrage, p.201 d’obturateur, des touches, du retardateur Réglage date Réglage de la date et de l’heure p.202 Heure monde Réglage de la ville de résidence et de la destination p.205 Language/ Choix de la langue d’affichage des menus et messages p.207...
Page 69
[W Réglages] Menu 1 [W Réglages] Menu 2 Réglages Réglages Sortie vidéo NTSC Réglage date 01/01/2009 Luminosité Heure monde Eco. d'énergie Arrêt auto Français Nom Fichier Date Réinitialisation Connexion USB MSC Supprimer tout Exit Exit MENU MENU [W Réglages] Menu 3 Réglages Pixels Mapping Formater...
Opérations de prise de vue Prise de vue images fixes ......70 Réglage des fonctions de la prise de vue ........... 109 Enregistrement de séquences vidéo ..131 Sauvegarde des réglages (Mémoire) ..136...
Prise de vue images fixes Opérations de prise de vue L’Optio P80 dispose d’une gamme étendue de modes de prise de vue pour photographier n’importe quel sujet ou scène. Ce chapitre est consacré aux opérations de prise de vue avec les réglages standard (réglages initiaux par défaut).
Page 73
Lorsque l’appareil identifie le visage d’une 38 38 personne, la fonction d’identification de l’emplacement du visage est activée et l’image de reconnaissance du visage apparaît (p.76). 08/08/2009 08/08/2009 08/08/2009 14:25 14:25 14:25 Image d’identification de l’emplacement du visage Il est possible de modifier la zone capturée en actionnant le levier de zoom vers la gauche ou la droite (p.83).
Utilisation du déclencheur Le déclencheur fonctionne en deux temps, comme décrit ci-dessous. Pression à mi-course Ceci signifie que lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu’au premier niveau, le réglage de la mise au point et l’exposition sont verrouillés. La mire de mise au point verte s’allume sur l’écran lorsque le déclencheur est pressé...
(p.123). Réglage du mode scène L’Optio P80 dispose d’un grand nombre de modes de prise de vue qui vous permettent de prendre des photos ou d’enregistrer des séquences vidéo dans diverses situations ; il vous suffit pour cela de choisir le mode approprié...
Page 76
Utilisez le bouton de navigation Paysage Paysage (2345) pour sélectionner un mode scène. Lorsqu’une icône est sélectionnée dans Idéal pour les photos de la palette du mode d’enregistrement, paysage. Rehausse couleurs du ciel et du feuillage les instructions relatives au mode scène Annuler Annuler MENU...
Page 77
Mode scène Description Page Une sensibilité plus élevée permet de réduire Digital SR p.89 le risque d’image floue. Idéal pour les enfants actifs, teint lumineux et Enfants p.92 bonne mine respectés. Animaux Idéal pour les animaux domestiques en p.93 Domestiques mouvement.
Utilisation de la fonction d’identification de l’emplacement du visage Avec l’Optio P80, la fonction d’identification de 38 38 l’emplacement du visage est disponible dans tous les modes de prise de vue. Lorsque l’appareil détecte un visage dans l’image, une mire jaune d’identification de...
Page 79
Sélection de la fonction d’identification de l’emplacement du visage Par défaut, la fonction d’identification de l’emplacement du visage est réglée sur Pr. visage activée. Vous pouvez basculer en Smile Capture pour un déclenchement automatique lorsque le sujet sourit. À chaque pression du bouton I, la fonction d’identification de l’emplacement du visage bascule comme suit : Smile Capture...
• La fonction d’identification de l’emplacement du visage ne peut pas être désactivée en mode b (Programme image auto), B (Portrait nocturne), C (Portrait (buste)), P (Portrait), R (Enfants) ou V (Ton Chair naturel). Vous pouvez sélectionner soit Priorité visage activée soit Smile Capture activée dans ces modes.
Page 81
Appuyez sur le bouton 4. 38 38 38 Le mode b est sélectionné et l’appareil revient au mode capture. Lorsque l’appareil identifie le visage d’une personne, la fonction d’identification 08/08/2009 08/08/2009 08/08/2009 de l’emplacement du visage est activée 14:25 14:25 14:25 et l’image de reconnaissance du visage apparaît (p.76).
Prise de vue avec réglages personnalisés (mode programme) En mode R (Programme), l’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour prendre des images fixes. Cependant, vous pouvez modifier d’autres réglages tels que le mode flash et le nombre de pixels enregistrés. Déclencheur Bouton de navigation...
Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. Appuyez sur le déclencheur à fond. La photo est prise. Prise de vue en mode de base (mode vert) En mode 9 (vert), vous pouvez profiter de la simplicité...
Page 84
Déclencheur Bouton vert Appuyez sur le bouton vert 38 38 38 en mode A. L’appareil passe en mode 9. Appuyez à nouveau sur le bouton vert pour revenir au mode sélectionné avant le mode 9. Lorsque l’appareil identifie le visage d’une personne, la fonction d’identification de l’emplacement du visage est activée et l’image de reconnaissance du visage apparaît (p.76).
Utilisation du zoom Vous pouvez utiliser le zoom pour modifier la zone capturée. Levier de zoom Bouton de navigation Bouton 4 Actionnez le levier de zoom en mode A. Vers la droite (x) Agrandit le sujet. Vers la gauche (w) Élargit la zone capturée par l’appareil.
Page 86
*1 Vous pouvez effectuer un zoom avant jusqu’à 4 fois avec le zoom optique. *2 La plage du zoom intelligent dépend du nombre de pixels enregistrés. Reportez-vous au tableau suivant. Nombre de pixels enregistrés et rapport de grossissement maximum Pixels enreg Zoom intelligent Zoom numérique Non disponible (zoom optique...
Page 87
Réglage du zoom numérique Le zoom numérique est réglé sur O (Oui) dans les paramètres par défaut. Pour prendre des photos uniquement avec le zoom optique et le zoom intelligent, réglez le zoom numérique sur P (Arrêt). Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
Prise de vue en mode téléphone mobile simple (photo verticale) Le mode O (Photo verticale) vous permet de tenir l’appareil verticalement comme un téléphone mobile afin de réaliser des prises de vue en utilisant le bouton 4 et le bouton de navigation. Si vous avez sélectionné...
Tournez l’appareil dans le sens horaire en le tenant en position 50 50 50 verticale. En mode O, le contenu de l’écran s’affiche à la verticale. Lorsque l’appareil identifie le visage d’une personne, la fonction d’identification MENU de l’emplacement du visage est activée et l’image de reconnaissance du visage apparaît (p.76).
Page 90
Appuyez sur le bouton 4. La photo est prise. Pour sortir du mode O, appuyez sur l’interrupteur. L’appareil se met hors tension. Appuyez de nouveau sur l’interrupteur pour réaliser une prise de vue en mode prise de vue normal. • Les réglages suivants servent à la prise de vue : 3 (Hyperfocale) - Mode centre - Mode Pr.de vues 9 (Standard)
Utilisez le bouton de navigation Photo verticale (23) pour sélectionner [Marche] Prise de vue verticale ou [Annuler]. à l'aide de la touche OK Marche Permet de prendre des photos Marche verticales. Annuler Annuler Désactive le réglage mode Photo verticale. Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé.
Page 92
Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner A, B, c, S ou U. Appuyez sur le bouton 4. Le mode A, B, c, S ou U est sélectionné...
Photographie de personnes (portrait (buste)/ portrait/mode ton chair naturel) Les modes C (Portrait (buste)), P (Portrait) et V (Ton Chair naturel) sont idéaux pour photographier des personnes. La fonction d’identification de l’emplacement du visage (p.76) fonctionne pour chaque mode scène et facilite le centrage de la photo sur le visage du sujet.
Appuyez sur le bouton 4. 38 38 Le mode C, P ou V est sélectionné et l’appareil revient au mode capture. Lorsque l’appareil identifie le visage d’une personne, la fonction d’identification 08/08/2009 08/08/2009 08/08/2009 de l’emplacement du visage est activée 14:25 14:25 14:25...
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît. Sélectionnez R à l’aide du bouton de navigation (2345). Appuyez sur le bouton 4. 38 38 38 Le mode R est sélectionné et l’appareil revient au mode capture.
Page 96
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner Y. Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection Y apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner Y, Z, Z, ou b. Il y a deux sortes d’icônes : une icône représentant un chat et une autre représentant un chien.
Prises de vue d’activités sportives et de loisirs (mode surf & neige/mode mouvements) Idéal pour des scènes aux arrière-plans lumineux (ex. la plage Mer & Neige ou la neige). Idéal pour les sujets en mouvement. Suivi de la MAP jusqu’au Mouvements déclenchement.
Prises de vue en intérieur (mode soirées) Le mode B (Soirées) est idéal pour réaliser des prises de vue en intérieur, comme des photos prises lors de soirées. Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît.
Prise de vue de texte (mode texte) Le mode c (Texte) permet de prendre des photos nettes de textes écrits. Il est également pratique pour obtenir une copie numérique d’un document important ou améliorer la lisibilité des petits caractères. Couleur Conserve la couleur originale du texte.
Appuyez sur le bouton 4. 38 38 38 L’icône sélectionnée apparaît et l’appareil revient au mode capture. Lorsque l’appareil identifie le visage d’une personne, la fonction d’identification 08/08/2009 08/08/2009 08/08/2009 de l’emplacement du visage est activée 14:25 14:25 14:25 et l’image de reconnaissance du visage apparaît (p.76).
Page 101
Appuyez sur le bouton 4. L’affichage neuf images apparaît sur l’écran. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour choisir le cadre que vous souhaitez utiliser. Actionnez le levier de zoom vers la droite (y). Le cadre sélectionné apparaît en affichage image par image.
Cadres optionnels Les cadres optionnels sont enregistrés dans la mémoire intégrée de l’Optio P80. Ils sont supprimés si les fichiers de la mémoire intégrée sont supprimés par ordinateur ou si la mémoire intégrée est formatée. Pour recharger les cadres optionnels dans la mémoire intégrée, copiez les fichiers du CD-ROM (S-SW87)
Page 103
Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner g puis appuyez sur le bouton (3). Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner g ou Z puis appuyez sur le bouton 4. Mode Pr.de vues Mode Pr.de vues Mode Pr.de vues L’appareil est prêt à...
Prise de vue en série (mode rafale/rafale haute vitesse) Dans ces modes, la prise de vue se poursuit aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé. À chaque prise de vue, l’image est enregistrée en mémoire avant que la photo suivante ne soit prise. Plus la qualité de l’image est Rafale élevée, plus l’intervalle entre les prises est long.
Pressez le déclencheur à fond. La prise de vue se poursuit aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé. • Le flash ne se déclenche pas en modes j et K. • Les modes j et K ne peuvent pas être sélectionnés en modes 9 (vert), b (Programme image auto), A (Nocturne), C (Vidéo), S (Feux d’artifice), N (Compos.
Page 106
Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît. Sélectionnez X à l’aide du bouton de navigation (2345). Appuyez sur le bouton 4. L’appareil entre en mode X. Tournez l’appareil de 90°...
Page 107
Prenez une deuxième image. Superposez l’image sur le guide de prévisualisation situé à gauche de l’écran pour composer votre seconde image. Répétez les étapes 4 et 5 pour prendre la seconde image. La combinaison de la première et de la seconde image s’affiche sur l’écran (Affich.
Prise de vue panoramique (mode panorama numérique) En mode F (Panorama numérique), vous pouvez coller deux ou trois images prises afin de créer une photographie panoramique. Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît.
Page 109
Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. Appuyez sur le déclencheur à fond. L’écran de prise de la deuxième vue apparaît lorsque vous avez pris la première.
Page 110
Annulation après avoir pris la première ou la seconde image Après avoir pris la première image à l’étape 6 de p.107 ou la seconde image à l’étape 7, appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner une option Enregistrer image(s) Enregistrer image(s)
Réglage des fonctions de la prise de vue Sélection du mode flash Le flash se décharge automatiquement en fonction des conditions d’éclairage. Si vous utilisez la fonction Auto d’identification de l’emplacement du visage, le mode est automatiquement réglé sur d. Le flash ne se déclenche pas, quelle que soit la Flash Eteint luminosité.
Page 112
Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton de navigation (4) en mode A. L’écran [Mode Flash] apparaît. Mode Flash Mode Flash Mode Flash Auto Auto Auto Le mode flash change à chaque pression sur le bouton. Vous pouvez également modifier le réglage à...
Sélection du mode centre Utilisez ce mode lorsque la distance par rapport au sujet est de 40 cm ou plus. L’appareil effectue la mise au point sur le Standard sujet à l’intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé...
• En mode 9 (vert), vous ne pouvez sélectionner que =, q ou 3. • Le mode centre est réglé sur s en mode S (Feux d’artifice) et sur 3 en mode O (Photo verticale). • Lorsque = est sélectionné et que le sujet est à moins de 40 cm, l’appareil effectue automatiquement la mise au point à...
Page 115
Appuyez sur le bouton 4. La mise au point est fixe et l’appareil revient au mode capture. Une fois la mise au point mémorisée, appuyez une nouvelle fois sur le bouton de navigation (5) pour afficher l’indicateur \ et reprendre le réglage de la mise au point. Le mode de prise de vue ne peut être modifié...
Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture. • En modes C (Vidéo) et N (Compos. Cadre créa.), la zone de mise au point ne peut pas être réglée sur W. • En modes 9 (vert) et b (Programme image auto), la zone de mise au point est fixée sur J.
Page 117
• La sélection de R permet d’obtenir une qualité d’image supérieure par rapport au réglage E, avec toutefois des volumes de fichiers plus importants. • Si vous sélectionnez L, le rapport 38 38 38 longueur/largeur de l’image est 16:9 et l’écran d’enregistrement et de lecture apparaît tel que représenté...
• Le nombre de pixels enregistrés pour les images capturées en mode 9 (vert) est fixé sur E. • Le nombre de pixels enregistrés pour les images capturées en mode C (Portrait (buste)) ou N (Compos. Cadre créa.) est fixé sur h. •...
• Lorsque l’histogramme est affiché en mode d’enregistrement Photo/ mode lecture, vous pouvez vérifier l’exposition (p.29). • La fonction de correction IL est inutilisable en mode 9 (vert) ou b (Programme image auto). • Si vous modifiez fréquemment le réglage de la [Correction IL], gagnez du temps en l’attribuant au bouton vert (p.129).
Appuyez deux fois sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture. L’icône de réglage de la plage dynamique 38 38 38 s’affiche. Lorsque [Compens.htes lum] est réglé sur O Lorsque [Compens° ombres] est réglé 08/08/2009 08/08/2009 08/08/2009 sur O 14:25 14:25 14:25...
Page 121
• Définissez une autre balance des blancs si vous n’êtes pas satisfait de la balance des couleurs des photos prises avec le réglage F. • En fonction du mode scène sélectionné, le réglage de la balance des blancs peut ne pas être modifié. Reportez-vous aux « Fonctions disponibles pour chaque mode scène »...
Réglage manuel de la balance des blancs Prévoyez une feuille de papier blanc ou un support identique. Sur l’écran de [Balance blancs], utiliser le bouton de navigation (23) pour sélectionner K (Manuel). Pointez l’appareil vers la feuille de Balance blancs papier blanc (ou autre support) et faites en sorte que celle-ci occupe la mire qui apparaît au centre...
Page 123
Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Mesure AE]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Sélectionnez le réglage de Mode Enregistrt la mesure de l’exposition à...
Réglage de la sensibilité Vous pouvez sélectionner la sensibilité pour régler la luminosité de l’environnement. La sensibilité est automatiquement réglée par l’appareil (sensibilité entre Auto 64 - 800). Plus la sensibilité est faible, moins le bruit affecte l’image. La vitesse d’obturation diminue en cas de faible luminosité. 1600 Des réglages de sensibilité...
• Lorsque la sensibilité est réglée sur 3200 ou 6400, le nombre de pixels enregistrés est fixé sur f (2592×1944). • Lorsque le mode 9 (vert) ou C (Vidéo) est sélectionné, seul Auto (sensibilité 64-800) est disponible. • Lorsque le mode c (Digital SR) est sélectionné, seul Auto (sensibilité...
Réglage Stabilisat° électronique Vous pouvez régler cette fonction de manière à compenser les vibrations de l’appareil qui se produisent au cours de la prise de vue. Si vous réglez Stabilisat° élect, l’appareil corrige automatiquement la moindre vibration de l’appareil au niveau des photos que vous prenez. Le réglage par défaut est P (Arrêt).
La fonction Stabilisat°élect ne fonctionne pas dans les situations suivantes : - Lorsque le mode C (Portrait (buste)), C (Vidéo), S (Feux d’artifice), N (Compos. Cadre créa.), X (Grd-angl numériq) ou F (Panorama numérique) est sélectionné comme mode scène - Lorsque g (Retardateur), j (Rafale) ou K (Rafale haute vitesse) est sélectionné...
Réglage de la netteté (Netteté) Vous pouvez donner à l’image des contours nets ou flous. Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Netteté]. Utilisez le bouton de navigation Mode Enregistrt (45) pour modifier le niveau Mémoire...
Utilisez le bouton de navigation Mode Enregistrt (45) pour modifier le niveau Mémoire Régl. Bout. Vert de saturation. Netteté F Faible Saturation Contraste G Normal Photo verticale H Élevé Exit MENU Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture. Si vous modifiez fréquemment le réglage de la [Saturation], gagnez du temps en l’attribuant au bouton vert (p.129).
Réglage de la fonction d’impression de la date Vous pouvez choisir ou non d’imprimer la date et/ou l’heure pour la prise d’images fixes. Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Imprimer la date].
Appel d’une fonction spécifique Vous pouvez attribuer une fonction au bouton vert et la rappeler en appuyant simplement sur ce bouton. Cela est utile pour accéder rapidement aux écrans de réglage des fonctions couramment utilisées. Les fonctions suivantes peuvent être attribuées au bouton vert : •...
Page 132
Utilisez le bouton de navigation Régl. Bout. Vert (23) pour sélectionner Mode vert une fonction puis appuyez Pixels enreg Balance blancs sur le bouton 4. Zone m.au point Mesure AE Sensibilité Annuler MENU Appuyez sur le bouton 3. La fonction sélectionnée est attribuée au bouton vert. Utilisation du bouton vert Appuyez sur le bouton vert en mode A.
Enregistrement de séquences vidéo Enregistrement d’une séquence vidéo Ce mode vous permet d’enregistrer des séquences vidéo. Le son peut également être enregistré en même temps. Levier de zoom Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît.
Page 134
4 Mire de mise au point (n’apparaît pas au cours de l’enregistrement) 5 Icône Shake Reduction vidéo Il est possible de modifier la zone capturée en actionnant le levier de zoom vers la gauche ou la droite. Vers la droite Agrandit le sujet.
Maintien du doigt sur le déclencheur Si vous maintenez le déclencheur enfoncé pendant plus d’une seconde, l’enregistrement se poursuit. Il s’arrête lorsque vous relâchez le déclencheur. Sélection des pixels enregistrés et de la cadence d’image pour les séquences vidéo Vous pouvez choisir les réglages du nombre de pixels enregistrés et de la cadence d’image pour les séquences vidéo.
Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Vidéo]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Vidéo] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Pixels enreg]. Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Page 137
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Vidéo]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Vidéo] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Movie SR]. Utilisez le bouton de navigation Vidéo (45) pour sélectionner O ou P. Pixels enreg Movie SR Corrige la vibration de l’appareil.
Sauvegarde des réglages (Mémoire) La fonction mémoire permet d’enregistrer les réglages en cours de l’appareil lorsque celui-ci est mis sous tension. Pour certains réglages de l’appareil, la fonction Mémoire est toujours réglée sur O (Oui) (les réglages sont sauvegardés lors de la mise hors tension de l’appareil) tandis que pour d’autres, vous pouvez choisir Oui ou Arrêt (selon que les réglages doivent être sauvegardés ou non lors de la mise hors tension).
Page 139
Réglage Paramètre Description Page défaut Réglage [Zoom numérique] sur le menu Zoom numérique p.85 [A Mode Enregistrt] Le mode d’affichage des informations est réglé DISPLAY p.23 avec le bouton 4/W La numérotation se poursuit consécutivement N° fichier en cas d’utilisation d’une nouvelle carte mémoire —...
Lecture et suppression des images Lecture des images ........ 140 Suppression d’images et de fichiers son ........158 Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel ....167...
Lecture des images Lecture des images fixes Bouton Q Bouton de navigation Appuyez sur le bouton Q après Numéro fichier avoir pris une photo. 100 - 0038 100 - 0038 0038 L’appareil passe en mode Q et l’image enregistrée apparaît sur l’écran (affichage image par image).
Lecture d’une séquence vidéo Vous avez la possibilité de lire les séquences vidéo que vous avez réalisées. Le son est lu en même temps. Levier de zoom Bouton Q Bouton de navigation En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner la vidéo que vous souhaitez lire.
Opérations disponibles pendant une pause dans la lecture Bouton de navigation (2) Reprise de la lecture. Bouton de navigation (5) Lecture avant de l’image. Bouton de navigation (4) Lecture arrière de l’image. Appuyez sur le bouton de navigation (3). La lecture s’arrête. Affichage multi-images Levier de zoom Bouton Q...
Une page comportant quatre ou neuf vignettes apparaît. Les images défilent quatre par quatre ou neuf par neuf. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour déplacer la vue. Si une page comporte trop d’images, le fait d’appuyer sur le bouton Sélect.
En mode Q, tournez trois fois le levier de zoom vers la gauche (f). L’écran passe en affichage par dossier ou calendaire. Affichage par dossier Apparaît la liste des dossiers avec les images et les fichiers Son enregistrés. Bouton de Déplace le cadre.
Utilisation de la fonction de lecture Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q. La palette du mode lecture apparaît. Utilisez le bouton de navigation Filtre réduct°visage Filtre réduct°visage Filtre réduct°visage (2345) pour choisir une icône. Le guide de la fonction sélectionnée apparaît ci-après.
Page 148
100 - 0038 100 - 0038 0038 08/08/2009 08/08/2009 08/08/2009 14:25 14:25 14:25 Modifier Modifier Modifier MENU Filtre réduct°visage Filtre réduct°visage Filtre réduct°visage Diaporama Diaporama Diaporama Pr lecture en continu des Traitement de l'image images. Effets de son & pour réduire écran peuvent être réglés le visage identifié...
Page 149
Palette du mode lecture Mode lecture Description Page Filtre Traitement de l’image pour réduire le visage identifié. p.172 réduct°visage Pour lecture en continu des images. Effets de son Diaporama p.148 et écran peuvent être réglés. Pour modifier les pixels enregistrés et niveau Redéfinir p.170 de compression pour réduire taille du fichier.
Diaporama Vous avez la possibilité de lire successivement les images enregistrées. En mode Q, choisissez l’image à partir de laquelle vous souhaitez lancer le diaporama à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. Utilisez le bouton de navigation Diaporama Diaporama...
Page 151
Réglage des conditions du diaporama Vous pouvez définir l’intervalle de lecture ainsi que des effets d’écran et sonores lorsque l’on passe d’une image à l’autre. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Intervalle] à l’étape 5 dans p.148. Démarrer Démarrer Démarrer Intervalle...
Page 152
Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner O ou P. Sauf lorsque l’[Effet d’écran] est réglé sur [Arrêt], vous pouvez choisir de lire O (Oui) ou P (Non) le son lorsque vous passez d’une image à l’autre. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Démarrer] puis appuyez sur le bouton 4.
Enregistrement/Lecture des images dans le Fichier FAVORITE Vous pouvez sélectionner vos images favorites parmi les photos que vous avez prises et les enregistrer dans le dossier FAVORITE pour en faciliter la lecture ultérieure. Permet d’enregistrer les images dans le dossier FAVORITE Vous ne pouvez enregistrer que les photos prises avec cet appareil dans le dossier FAVORITE.
Page 154
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Enregist.comme Favorite]. Lecture des Favorites Enregist.comme Favorite MENU Appuyez sur le bouton 4. Le message [Enregistrer cette image comme Favorite] apparaît. Utilisez le bouton de navigation 100 - 0017 100 - 0017 0017 (23) pour sélectionner O ou P.
Page 155
Sélectionnez [Lecture des Favorites] à l’étape 5, p.152. La première image enregistrée apparaît. Lecture des Favorites Enregist.comme Favorite MENU Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner les images. MENU START START Opérations disponibles pendant la lecture d’images Bouton 4 Permet de lancer le diaporama.
Rotation de l’image Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton Q après avoir pris une photo. L’image apparaît sur l’écran. Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. Utilisez le bouton de navigation Rotation d'image Rotation d'image (2345) pour sélectionner...
• Les images panoramiques et les séquences vidéo ne peuvent être retournées. • Les images protégées peuvent être retournées mais ne peuvent pas être enregistrées dans cet état. Lecture zoom Vous pouvez agrandir une image jusqu’à dix fois sa taille. Levier de zoom Bouton Q Bouton de...
Appuyez sur le bouton 4. L’on revient en affichage image par image. Il est impossible d’agrandir les séquences vidéo. Zoom automatique sur le visage du sujet (affichage des visages en gros plan) Lorsque vous regardez vos photos, vous avez la possibilité de zoomer automatiquement sur les visages des sujets par simple pression sur le bouton I (Affichage des visages en gros plan) si la fonction Reconnaissance du visage était active lors de la prise de vue.
Page 159
Si plusieurs visages ont été identifiés à la prise de vue, ils sont agrandis à chaque pression sur le bouton I, dans l’ordre de leur reconnaissance lors de la prise de vue. Opérations disponibles pendant le mode affichage des visages en gros plan Levier de zoom Permet d’effectuer un...
Vous pouvez supprimer les images et les fichiers son que vous ne souhaitez pas conserver. Suppression des images ou des fichiers son par inadvertance Les images et les fichiers son effacés peuvent être restaurés avec l’Optio P80 (p.163). Les images et les fichiers son effacés peuvent être restaurés même si l’appareil a été...
Page 161
Appuyez sur le bouton i. Un écran de confirmation apparaît. Utilisez le bouton de navigation 100 - 0017 100 - 0017 0017 (23) pour sélectionner [Supprimer]. Supprimer Annuler Appuyez sur le bouton 4. L’image ou le fichier son est supprimé. Restauration des images supprimées 1p.163 Suppression du son d’une image Si du son (mémo vocal) a été...
• Sélectionnez [Supprimer] à l’étape 3 ci-dessus pour supprimer à la fois l’image et les données relatives au son. • Vous ne pouvez pas supprimer uniquement le son d’une séquence vidéo. Suppression d’images et de fichiers son sélectionnés Vous pouvez supprimer plusieurs images/fichiers son sélectionnés en même temps à...
Page 163
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour choisir les images et les fichiers son que vous souhaitez supprimer et appuyez sur le bouton 4. O apparaît sur les images et les fichiers Annuler Supprimer MENU son sélectionnés. Si vous sélectionnez une image et actionnez le levier de zoom vers la droite (y), l’image sélectionnée apparaît en affichage image par image aussi longtemps que le levier est actionné, ce qui vous permet de vérifier si vous souhaitez réellement la supprimer.
Suppression de toutes les images et fichiers son Il est possible de supprimer simultanément l’ensemble des images et fichiers son. Il n’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés (p.164). Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 Bouton 3 Appuyez sur le bouton 3 en mode Q.
Pressez le bouton 4. L’ensemble des images et des fichiers son est supprimé. Restauration des images supprimées Vous pouvez restaurer des images ou fichiers son pris avec cet appareil puis effacés. Si l’une des opérations suivantes a été réalisée après effacement d’une image, l’image et le fichier son effacés ne peuvent être restaurés.
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner 5 image(s) 5 image(s) 5 image(s) [Restaurer]. Désirez-vous les restaurer? Désirez-vous les restaurer? Désirez-vous les restaurer? Restaurer Annuler Annuler Annuler Pressez le bouton 4. Les fichiers sont restaurés. • Les images et fichiers son restaurés ont le même nom de fichier qu’avant leur suppression.
Page 167
Appuyez sur le bouton 4. L’écran permettant de sélectionner [Une image ou un son] ou [Tout] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Une image ou un son]. Une image ou un son Tout Tout Tout Annuler Annuler Annuler Appuyez sur le bouton 4.
Page 168
Pour protéger toutes les images et les fichiers son Sélectionnez [Tout] à l’étape 5, p.165. Une image ou un son Une image ou un son Une image ou un son Tout Annuler Annuler Annuler Appuyez sur le bouton 4. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner Protéger ttes images Protéger ttes images...
Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel Le câble AV fourni (I-AVC7) vous permet de visualiser vos images sur un équipement muni d’un connecteur IN vidéo, un téléviseur par exemple. Entrée externe AUDIO VIDEO Borne PC/AV Jaune Blanc Éteignez l’équipement audiovisuel et l’appareil. Connectez le câble AV à...
Page 170
• Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC88 (optionnel) en cas d’utilisation prolongée de l’appareil (p.37). • En fonction du pays, la lecture des images et des fichiers son risque d’échouer si le réglage du format de sortie vidéo diffère de celui utilisé dans le pays concerné.
Édition et impression d’images Édition d’images ........170 Réglage de l’impression (DPOF) ... 188 À propos de l’impression Les options suivantes sont disponibles pour l’impression d’images prises avec cet appareil. 1 Utilisation d’un service d’impression. 2 Utilisez votre imprimante pourvue d’une fente pour carte mémoire SD afin d’imprimer directement à...
Édition d’images Modification de la taille d’image (Redéfinir) Si vous changez le nombre de pixels enregistrés d’une image sélectionnée, le fichier peut devenir moins volumineux. Utilisez cette fonction pour pouvoir poursuivre vos prises de vue si la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est saturée : réduisez la taille des images et écrasez les images originales pour libérer de l’espace.
Pressez le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. Si l’image sélectionnée est protégée, l’image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de dialogue de confirmation ci-après n’apparaisse. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Ecraser] Ecraser image originale? Ecraser image originale?
Appuyez sur le bouton 4. L’écran de recadrage apparaît. La taille maximale d’une image recadrée s’affiche à l’écran dans un cadre vert. La dimension de l’image recadrée ne peut être supérieure à cette valeur de recadrage. Choix de la zone de recadrage. Les opérations suivantes déplacent le cadre vert et définissent la zone de recadrage à...
Page 175
Utilisez le bouton de navigation Filtre réduct°visage Filtre réduct°visage Filtre réduct°visage (2345) pour sélectionner N (Filtre réduct°visage). Traitement de l'image pour réduire le visage identifié Annuler Annuler Annuler MENU Appuyez sur le bouton 4. Les cadres d’identification de l’emplacement du visage concernant les visages qui peuvent être corrigés sont affichés.
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Ecraser] Ecraser image originale? Ecraser image originale? Ecraser image originale? ou [Enregistrer sous]. Ecraser Enregistrer sous Annuler Appuyez sur le bouton 4. L’appareil revient en mode Q et l’image traitée est affichée. Vous ne pourrez peut-être pas traiter des images dans les cas suivants : - Lorsque la taille du visage est trop grande ou trop petite par rapport à...
Page 177
En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner l’image que vous souhaitez retoucher. Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. Aidez-vous du bouton Filtre numérique Filtre numérique Filtre numérique de navigation (2345) pour sélectionner P (Filtre numérique).
Page 178
Utilisez le bouton de navigation ) pour sélectionner [Ecraser] Ecraser image originale? Ecraser image originale? ou [Enregistrer sous]. Ecraser Enregistrer sous Annuler Appuyez sur le bouton 4. L’image traitée à l’aide du filtre est enregistrée. Pour sélectionner un filtre rétro, couleurs, extraction de couleur ou accentuation des couleurs Choisissez un filtre à...
Page 179
Utilisez le bouton de navigation ) pour sélectionner [Ecraser] Ecraser image originale? Ecraser image originale? ou [Enregistrer sous]. Ecraser Enregistrer sous Annuler Appuyez sur le bouton 4. L’image traitée à l’aide du filtre est enregistrée. Sélectionner un filtre photos créatives ou brillance Choisissez un filtre à...
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Ecraser] Ecraser image originale? Ecraser image originale? ou [Enregistrer sous]. Ecraser Enregistrer sous Annuler Appuyez sur le bouton 4. L’image traitée à l’aide du filtre est enregistrée. Atténuation yeux rouges Vous pouvez corriger les images sur lesquelles le sujet apparaît avec les yeux rouges en raison de l’utilisation du flash.
Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. Si l’image sélectionnée est protégée, l’image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de dialogue de confirmation ci-après n’apparaisse. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Ecraser] Ecraser image originale? Ecraser image originale?
Page 182
Appuyez sur le bouton 4. L’affichage neuf images apparaît sur l’écran. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner un cadre. Actionnez le levier de zoom vers la droite (y). Le cadre sélectionné apparaît en affichage image par image. Pour choisir un cadre différent, procédez selon l’une des méthodes suivantes.
Page 183
Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. Si l’image sélectionnée est protégée, l’image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de dialogue de confirmation ci-après n’apparaisse. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Ecraser] Ecraser image originale? Ecraser image originale?
Cadres optionnels Les cadres optionnels sont enregistrés dans la mémoire intégrée de l’Optio P80. Ils sont supprimés si les fichiers de la mémoire intégrée sont supprimés par ordinateur ou bien si la mémoire intégrée est formatée. Pour recharger les cadres optionnels dans la mémoire intégrée, copiez les fichiers du CD-ROM (S-SW87) fourni avec l’appareil.
Utilisation d’un nouveau cadre Les cadres téléchargés depuis le site Web PENTAX ou depuis une autre source peuvent être utilisés pour l’ajout de cadres aux images. • Vous pouvez extraire le cadre téléchargé et le copier dans le dossier FRAME de la mémoire intégrée ou de la carte mémoire SD.
Page 186
Sauvegarde de l’image d’une séquence vidéo comme image fixe Sélectionnez [Enregistrer comme photo] sur l’écran de sélection du montage des séquences vidéo. Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection du cadre à enregistrer comme image fixe apparaît. Utilisez le bouton de navigation 100 - 0042 100 - 0042 0042...
Utilisez le bouton de navigation 100 - 0042 100 - 0042 00:09 00:09 00:09 0042 (2345) pour déterminer Choisir image pour Choisir image pour la position de division. endroit de la coupure endroit de la coupure lecture ou pause de la séquence vidéo interruption de la séquence vidéo Annuler...
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q. La palette du mode lecture apparaît. Aidez-vous du bouton de navigation Copier image/son Copier image/son Copier image/son (2345) pour sélectionner p (Copier image/son). Pour copier des images et des sons entre mémoire interne et carte mém.
Page 189
Copie de fichiers de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée Les images et fichiers son sélectionnés sur la carte mémoire SD sont copiés vers la mémoire intégrée, les uns après les autres. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [{}2].
Réglage de l’impression (DPOF) Le format DPOF (Digital Print Order Format) permet d’enregistrer des données d’impression sur des photos prises par un appareil numérique. Une fois les données enregistrées, les photos peuvent être imprimées conformément aux réglages DPOF à l’aide d’une imprimante compatible DPOF ou par un laboratoire photo.
Page 191
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Choisir une image]. Choisir une image Toutes les images Toutes les images Toutes les images Annuler Annuler Annuler Pressez le bouton 4. Le message [Réglage DPOF pour cette image] apparaît. Sélectionnez une image à l’aide du bouton de navigation (45).
La date peut ne pas être imprimée sur les images selon l’imprimante ou le laboratoire photo même si O (Oui) est sélectionné pour [Date] dans les réglages DPOF. Pour annuler les réglages DPOF, à l’étape 7, affectez la valeur [00] au nombre d’exemplaires et appuyez sur le bouton 4.
Enregistrement de son (mode enregistrement vocal) Avec cet appareil, vous pouvez enregistrer du son. Le microphone se trouve à l’avant. Placez l’appareil à proximité de la source de sonore afin d’obtenir la meilleure qualité sonore. Microphone Haut-parleur Réglage des fonctions d’enregistrement vocal Pour utiliser la fonction d’enregistrement vocal, commencez par l’attribuer au bouton vert.
Appuyez sur le bouton 3. La fonction d’enregistrement vocal est attribuée au bouton vert. Enregistrement de son Déclencheur Bouton vert Appuyez sur le bouton vert en mode A. 01:31:44 01:31:44 L’appareil entre dans le mode Enregistrement vocal. La durée d’enregistrement restante 00:00:00 00:00:00 00:00:00...
• Si vous appuyez sur le déclencheur et le maintenez enfoncé pendant plus d’une seconde à l’étape 2, l’enregistrement se poursuit jusqu’à ce que vous le relâchiez. Cela est utile pour procéder à de petits enregistrements sonores. • Le son est enregistré en fichiers mono WAVE. Lecture de sons Vous avez la possibilité...
Page 197
Opérations disponibles pendant la lecture Actionnement du levier de Augmente le volume. zoom vers la droite (x) Actionnement du levier de Réduit le volume. zoom vers la gauche (w) Bouton de navigation (2) Marque une pause dans la lecture. Bouton de navigation (4) (S’il n’existe pas d’index enregistré) Lecture arrière en accéléré.
Ajout d’un mémo vocal aux images Vous pouvez ajouter un mémo vocal aux images fixes. Enregistrement d’un mémo vocal En mode Q, choisissez la photo à laquelle vous souhaitez ajouter un mémo vocal à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (3).
Lecture d’un mémo vocal Levier de zoom Bouton Q Bouton de navigation En mode Q, choisissez la photo avec le mémo vocal que vous souhaitez lire à l’aide du bouton de navigation (45). U apparaît sur les images accompagnées d’un mémo vocal dans l’affichage image par image.
Réglages de l’appareil Formatage d’une carte mémoire SD Le formatage supprime toutes les données sur la carte mémoire SD. Assurez-vous d’utiliser cet appareil pour formater (initialiser) une carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil photo ou dispositif numérique.
Appuyez sur le bouton 4. Le formatage démarre. Une fois le formatage terminé, l’appareil revient en mode A ou Q. Changement des réglages sonores Vous avez la possibilité de régler le volume des sons système et en modifier le type. Appuyez sur le bouton 3 en mode Q.
Changement de type de son Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Son démarrage]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner le type de son. Choisissez parmi [1], [2], [3] ou [Arrêt]. Appuyez sur le bouton 4.
Page 205
Appuyez sur le bouton Réglage date de navigation (5). Format date JJ MM AA Le cadre passe sur [JJ/MM/AA]. Selon le réglage initial ou antérieur, Heure 00:00 [MM/JJ/AA] ou [AA/MM/JJ] Réglages effectués peut être affiché. Annuler MENU Utilisez le bouton de navigation Réglage date (23) pour sélectionner le format Format date...
Page 206
Appuyez sur le bouton Réglage date de navigation (5). Format date JJ MM AA Le cadre se déplace vers l’un des éléments suivants, en fonction du format de date Heure 00:00 défini à l’étape 5. Réglages effectués Mois pour [MM/JJ/AA] Annuler MENU Jour pour [JJ/MM/AA]...
Lorsque vous appuyez sur le bouton 4 à l’étape 15, l’horloge de l’appareil est réinitialisée à 00 seconde. Pour régler l’heure exacte, appuyez sur le bouton 4 lorsque le bip (à la télévision, à la radio, etc.) atteint 00 seconde. Réglage de l’heure monde La date et l’heure sélectionnées dans «...
Page 208
Modifiez la ville de destination à Destination 14:25 l’aide du bouton de navigation (45). L’heure actuelle, l’emplacement et le décalage horaire de la ville sélectionnée apparaissent. Ville Paris Déca Hor + 0:00 Hor. Été Annuler MENU Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Hor.
Utilisez le bouton de navigation Heure monde (23) pour sélectionner [Sélect, Sélect, heure heure]. Destination 14:25 London Ville résidence Paris 14:25 MENU Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation Heure monde (23) pour sélectionner X ou W.
Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5). Sélectionnez [Language/ ] à l’aide du bouton de navigation (23). Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Page 211
Pris avec le réglage Pris avec le réglage du Prochaine prise de vue du nom de dossier nom du dossier [Date]. également avec le [Standard]. (p. ex. 25 septembre) réglage du nom de (p. ex. 25 septembre) dossier [Date]. (p. ex. 1 octobre) DCIM DCIM...
Changement du système de sortie vidéo Lorsque vous raccordez l’appareil à un équipement audiovisuel, choisissez le système de sortie vidéo approprié (NTSC ou PAL) pour la prise et la lecture d’images. Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5).
Réglage de la luminosité de l’écran Vous pouvez régler la luminosité de l’écran. Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5). Sélectionnez [Luminosité] à...
Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation Réglages (23) pour sélectionner le laps Sortie vidéo Luminosité de temps qui s’écoule avant Eco. d'énergie l’activation du mode économie Arrêt auto Réinitialisation d’énergie. Arrêt Supprimer tout Choisissez parmi [2min], [1min], [30sec],...
Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation Réglages (23) pour définir le laps de temps Sortie vidéo NTSC qui s’écoule avant la mise hors Luminosité Eco. d'énergie tension automatique de l’appareil. Arrêt auto Réinitialisation Choisissez parmi [5min], [3min] ou [Arrêt].
Page 216
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q. La palette du mode lecture apparaît. Utilisez le bouton de navigation Ecran de démarrage Ecran de démarrage Ecran de démarrage (2345) pour sélectionner ^ (Ecran de démarrage). Pour sélectionner une photo comme écran de démarrage Annuler...
Correction des pixels défectueux dans le capteur CCD (Détection pixels morts) La détection des pixels morts est une fonction qui permet d’établir et de corriger des pixels défectueux dans le capteur CCD. Lancez la fonction détection des pixels morts si des pixels semblent toujours défectueux au même endroit.
Réinitialisation des réglages par défaut (Réinitialisation) Il est possible de réinitialiser les réglages de l’appareil à leurs paramètres par défaut. Reportez-vous à « Réglages par défaut » (p.249) pour la réinitialisation. Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5).
Branchement aux ordinateurs Configuration de votre ordinateur ..218 Branchement à un ordinateur PC Windows ..........226 Raccordement à un Macintosh ..... 235...
Configuration du système La configuration requise pour profiter pleinement des images et des séquences vidéo enregistrées avec votre appareil sur votre ordinateur est la suivante. Windows Système Windows 2000, Windows XP ou Windows Vista d’exploitation • La version la plus récente du système d’exploitation doit déjà être installée.
Page 222
Le CD-ROM fourni n’inclut pas les versions d’Internet Explorer, Windows Media Player et DirectX nécessaires au fonctionnement d’ACDSee for PENTAX 3.0. Visitez les sites suivants pour télécharger les éléments nécessaires et les installer ou les mettre à jour sur votre ordinateur.
Installation du logiciel Windows Installez le logiciel de visualisation, gestion et retouche d’images (ACDSee for PENTAX 3.0). • Assurez-vous que votre ordinateur PC Windows présente la configuration requise avant d’installer le logiciel. • Si votre configuration Windows 2000, Windows XP ou Windows Vista comprend plusieurs comptes, connectez-vous au compte bénéficiant...
Page 224
Cliquez sur [Terminer]. L’installation d’ACDSee for PENTAX 3.0 est terminée. Cliquez sur [Exit] dans l’écran d’installation. La fenêtre se ferme. Macintosh Installer le logiciel de visualisation et gestion d’images (ACDSee 2 for Mac).
Page 225
Sélectionnez une langue sur l’écran qui apparaît. L’écran d’installation « ACDSee 2 for Mac » apparaît. Cliquez sur [Installer]. L’écran de configuration apparaît. Suivez les instructions affichées à l’écran pour saisir les renseignements d’inscription et installer le logiciel. Lorsque l’écran montré sur la droite apparaît, cliquez sur [Oui].
Enregistrement du produit sur Internet Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement du produit. Si votre ordinateur est connecté à Internet, veuillez cliquer sur [Enregistrement produit] après l’écran de sélection de la langue sur l’écran de configuration. La carte du monde s’affiche en partie droite pour l’enregistrement des produits sur Internet.
Page 227
USB, standardisé sous la norme ISO 15740. Vous pouvez transférer des données d’image entre des dispositifs compatibles PTP sans devoir installer de pilote dédié. Sauf indication contraire, sélectionnez MSC lorsque vous branchez l’Optio P80 à votre ordinateur.
Branchement à un ordinateur PC Windows Connexion de la liaison appareil/ordinateur Windows PC Branchez votre appareil sur l’ordinateur PC Windows à l’aide du câble USB (I-USB7) fourni. Allumez votre ordinateur PC Windows. Mettez l’appareil hors tension. Raccordez votre appareil à l’ordinateur PC Windows à...
Transfert d’images Permet de transférer les photos prises entre l’appareil et votre PC Windows. Si l’appareil ne dispose pas de carte mémoire SD, les images stockées dans la mémoire intégrée sont transférées sur l’ordinateur PC Windows. Confirmez que [Acquérir les images de l’appareil avec ACDSee] est sélectionné...
Cliquez sur [Terminer]. Le logiciel « ACDSee for PENTAX 3.0 » démarre. Si l’écran du « détecteur de périphérique » n’apparaît pas Double-cliquez sur l’icône [ACDSee for PENTAX 3.0] sur le bureau. Cliquez sur [Poste de travail]. Double-cliquez sur [Disque amovible].
Page 231
Double-cliquez sur le dossier [DCIM]. Les images sont enregistrées dans des dossiers nommés en fonction de la date de prise de vue (« XXX_0808 » pour le 8 août ; « XXX » est un nombre à trois chiffres). Si [Standard] est sélectionné pour [Nom Fichier] dans le menu [W Réglages], un dossier intitulé...
Déconnexion de la liaison appareil/ordinateur Windows PC Double-cliquez sur l’icône [Retirer le périphérique en toute sécurité] de la barre des tâches. L’écran « Supprimer le périphérique en toute sécurité » apparaît. Sélectionnez [Périphérique de stockage de masse USB] puis cliquez sur [Arrêter]. L’écran «...
Windows et de l’appareil. • Lorsque l’appareil photo (disque amovible) est utilisé par une application comme « ACDSee for PENTAX 3.0 », il ne doit pas être déconnecté avant fermeture de l’application. • Lorsque vous débranchez le câble USB de l’ordinateur PC Windows ou de l’appareil, celui-ci bascule automatiquement en mode lecture.
Page 234
A Barre de menu Permet d’accéder aux différentes commandes du menu. B Barre d’outils Propose des raccourcis vers les tâches et fonctions fréquemment utilisées. C Fenêtre des dossiers Présente l’arborescence des dossiers de votre ordinateur. Lorsque vous parcourez un dossier, son contenu apparaît dans la fenêtre de la liste des fichiers.
Visualisation d’images Sélectionnez le dossier contenant l’image que vous voulez visualiser dans la fenêtre des dossiers du navigateur ACDSee puis cliquez dessus. Les images s’affichent dans la fenêtre de la liste des fichiers. Sélectionnez puis double-cliquez sur l’image que vous voulez visualiser dans la fenêtre de la liste des fichiers.
Comment utiliser « ACDSee for PENTAX 3.0 » Vous trouverez davantage d’informations sur l’utilisation d’« ACDSee for PENTAX 3.0 » dans les pages d’aide. Cliquez sur l’icône [?] qui se trouve en haut à droite de l’écran. L’écran d’aide apparaît.
Raccordement à un Macintosh Connexion de la liaison appareil/ordinateur Macintosh Branchez votre appareil sur le Macintosh à l’aide du câble USB (I-USB7) fourni. Allumez votre ordinateur Macintosh. Mettez l’appareil hors tension. Raccordez votre appareil à l’ordinateur Macintosh à l’aide du câble USB. Lors du branchement du câble USB, la flèche doit être dirigée vers l’avant de l’appareil.
• Si la carte mémoire SD a un nom de volume, celui-ci apparaît à la place de [NO_NAME]. Si la carte mémoire SD est neuve et n’est pas formatée, le fabricant ou le numéro de modèle peut être indiqué. • Le témoin du retardateur clignote lorsque l’appareil est raccordé à un Macintosh.
• Lorsque l’appareil photo (disque amovible) est utilisé par une application comme « ACDSee 2 for Mac », il ne doit pas être déconnecté avant fermeture de l’application. • Lorsque vous débranchez le câble USB du Macintosh ou de l’appareil, celui-ci bascule automatiquement en mode lecture.
C Fenêtre des dossiers Présente l’arborescence des dossiers de votre Macintosh. Lorsque vous parcourez un dossier, son contenu apparaît dans la fenêtre de la liste des fichiers. D Fenêtre d’aperçu Affiche un aperçu de l’image ou du fichier multimédia sélectionné dans la fenêtre de la liste des fichiers.
Comment utiliser « ACDSee 2 for Mac » Vous trouverez davantage d’informations sur l’utilisation d’« ACDSee 2 for Mac » dans les pages d’aide. Sélectionnez [ACDSee 2 for Mac] dans le menu [Aide] de la barre de menus. L’écran d’aide apparaît. Cliquez sur la rubrique recherchée.
Annexe Fonctions disponibles pour chaque mode scène ..........242 Messages ..........245 Problèmes de prise de vue ....247 Réglages par défaut ........ 249 Liste des villes Heure monde ....254 Accessoires optionnels ......255 Caractéristiques principales ....256 GARANTIE ..........261 Index ............
Fonctions disponibles pour chaque mode scène z: Peut être réglé. × : Ne peut pas être réglé. Mode scène Fonction Levier Fonctionnement du zoom × de zoom Pr. visage activée Bouton I Smile Capture Pr.visage désactivée × × × , (Auto) ×...
Page 245
Les éléments du menu de prise de vue qui ne figurent pas dans ce tableau peuvent être réglés sur n’importe quel mode scène, sauf le mode Vert. Toutefois, il se peut que ces réglages ne fonctionnent pas correctement pour certains modes scène et conditions de réglage, même si leur sélection est possible.
Page 246
Le zoom intelligent n’est pas disponible *14 Fixé sur E Fonctionnement du zoom à l’aide *15 Changement avec le bouton 3 *16 Fixé sur h du bouton de navigation *17 Fixé sur f Seul le zoom optique est disponible *18 Fixé sur m Le zoom numérique n’est pas disponible *19 Fixé...
Messages Des messages du type de ceux présentés ci-dessous peuvent apparaître sur l’écran au cours de l’utilisation de l’appareil. Message Description La batterie est épuisée. Chargez-la à l’aide du chargeur. Piles épuisées (p.33) La carte mémoire SD est pleine et aucune autre image ne peut être enregistrée.
Page 248
Message Description Le numéro de fichier le plus élevé (9999) a été attribué à une Le dossier ne peut être image dans le numéro de dossier le plus élevé (999) et créé aucune autre image ne peut être enregistrée. Introduisez une nouvelle carte mémoire SD ou formatez la carte (p.200).
Problèmes de prise de vue Incident Cause Solution Assurez-vous de la présence d’une La batterie n’est pas batterie dans l’appareil. Installez-en installée une si nécessaire. L’appareil ne La batterie est Vérifiez l’orientation de la batterie. s’allume pas installée Remettez la batterie en respectant les incorrectement.
Page 250
Incident Cause Solution Le sujet est trop éloigné dans un L’image est La photo s’assombrit si le sujet est trop environnement sombre lorsque le éloigné. Prenez la photo dans la portée sombre comme flash est utilisé. du flash spécifiée. une scène de nuit par exemple.
Réglages par défaut Le tableau ci-dessous indique les réglages d’usine par défaut. La signification des indications pour les éléments de menu ayant un réglage par défaut est exposée ci-après. Réglage de la dernière mémoire Oui : le réglage actuel (dernière mémoire) est sauvegardé lorsque l’appareil est mis hors tension.
Page 252
Réglage de la Réini- Paramètre Réglage par défaut Page dernière tialiser mémoire Affich. Immédiat O (oui) p.125 Priorité visage P (arrêt) p.76 Mode Flash O (oui) p.109 p.100 Mode Pr.de vues P (arrêt) p.102 Mode centre P (arrêt) p.111 Position zoom P (arrêt) p.83 Position MF...
Page 253
[W Réglages] Éléments de menu Réglage Réglage par de la Réini- Paramètre Page défaut dernière tialiser mémoire Volume fonction. Volume affichage Son démarrage p.201 Son obturateur Son touches Son retardateur Selon réglage Format date (date) initial Format date (heure) p.49 Réglage date p.202 Date...
Page 254
Éléments de la palette du mode lecture Réglage Réglage par de la Réini- Paramètre Page défaut dernière tialiser mémoire Filtre réduct°visage Environ 7 % p.172 Intervalle Diaporama Effet d’écran Volet p.148 Effet sonore O(Oui) Redéfinir Pixels enreg Selon l’image prise —...
Page 255
Touche Réglage Réglage par de la Réini- Paramètre Fonction Page défaut dernière tialiser mémoire Mode de Bouton Q Mode Q — — — fonctionnement Grand angle Levier de zoom Position zoom p.83 complet p.100 Mode Pr.de vues 9 (Standard) p.102 b (Programme Bouton de Mode scène...
Liste des villes Heure monde Ville: recense les villes qui peuvent être sélectionnées dans les réglages initiaux (p.45) ou pour l’heure monde (p.205). Le format de sortie vidéo: indique le format de sortie vidéo relatif à la ville sélectionnée dans les réglages initiaux. Système de Système de Région...
Accessoires optionnels Différents accessoires dédiés sont disponibles pour cet appareil. Les produits repérés par un astérisque (*) sont identiques à ceux qui sont fournis avec l’appareil. Alimentation Batterie lithium-ion rechargeable D-LI88 (*) Kit chargeur de batterie K-BC88 (*) (chargeur de batterie D-BC88, cordon d’alimentation secteur) Kit d’adaptateur secteur K-AC88 (adaptateur secteur D-AC64, coupleur secteur D-DC88 et cordon d’alimentation secteur)
Caractéristiques principales Type Appareil photo numérique compact entièrement automatique avec zoom incorporé Nombre effectif Env. 12,1 mégapixels de pixels Capteur d’image CCD de 1/2,3 pouces R/E (4000×3000), 6 (3072×2304) Nombre Image f (2592×1944), h (2048×1536) de pixels fixe L (16:9) (1920×1080), l (1024×768) enregistrés m (640×480) * Fixé...
Page 259
Capacité de stockage des images et durée d’enregistrement approximatives Images fixes 512 Mo Mémoire intégrée Carte mémoire SD 7 images 107 images 4000×3000 14 images 209 images 4000×3000 21 images 299 images 3072×2304 26 images 368 images 2592×1944 42 images 592 images 2048×1536 61 images...
Page 260
Balance blancs Auto, lumière du jour, ombre, tungstène, lumière fluorescente, manuelle Objectif Focale 4,9 mm – 19,6 mm (env. 27,5 mm - 110 mm en focale équivalente sur un appareil 35 mm) Ouverture F2,6 (grand-angle) - F5,8 (télé) Composition de 7 éléments en 6 groupes (3 lentilles asphériques) l’objectif Type de zoom...
Page 261
Contrôle de Système de Multizone, Centrale pondérée ou Spot l’exposition mesure Correction IL ±2 IL (incréments de 1/3 IL) Priorité visage Identification de 32 visages maximum (jusqu’à 31 cadres d’identification de l’emplacement des visages apparaissent à l’écran ou 30 en mode portrait (buste)), Smile Capture, détection des yeux fermés * Reconnaissance AE du visage n’est disponible que lorsque l’appareil identifie l’emplacement du visage du sujet.
Page 262
Autonomie de Nombre d’images * La capacité d’enregistrement est le nombre la batterie enregistrables approximatif de prises de vue effectuées lors environ 200 des tests de conformité CIPA (écran allumé, images flash utilisé pour 50 % des prises de vue et 23°...
Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l’équipement. Si votre matériel PENTAX a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, les frais de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du fabricant de ce pays.
Page 264
PENTAX de votre pays afin d’obtenir de plus amples informations et de recevoir une copie de la garantie.
Page 265
For customers in USA STATEMENT OF FCC COMPLIANCE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Declaration of Conformity According to 47CFR, Parts 2 and 15 for Class B Personal Computers and Peripherals PENTAX Imaging Company A Division of PENTAX of America, Inc. Located at: 600 12 Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401 U.S.A. Phone: 303-799-8000 FAX: 303-790-1131...
Page 267
Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements et batteries usagés 1. Au sein de l’Union européenne Ces symboles sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers ordinaires.
Page 268
Note concernant le symbole des batteries (deux exemples de symboles en bas) : Ce symbole peut être utilisé en association avec une désignation de l’élément ou du composé chimique utilisé. Dans ce cas, vous devez respecter les exigences stipulées dans la directive sur les produits chimiques impliqués.
Index c Digital SR ....89 Symboles R Enfants ......92 Mode A ...... 14, 58 Y Animaux ......93 Mode Q ..... 14, 58 K Gastronomie ....75 Bouton Q ....55, 57 S Feux d’artifice ....89 Bouton I ....55, 57 N Compos. [A Mode Enregistrt] Cadre créa.
Page 270
Affichage Compens. htes lum..117 neuf images f ..142 Compens° ombres ...117 Affichage par dossier ..143 Composition Affichage Cadre créatif ..98, 179 quatre images f ..142 Configuration Agrandir y ...... 155 du système ....219 Ajout d’un son Connexion USB ....224 (mémo vocal) ...
Page 271
Enregistrement des images par date ....208 Heure d’été......206 Enregistrement Heure monde ....205 du produit ....224 Histogramme .....29 Enregistrement vocal ..192 Hor. Été ......48 Équipement Hyperfocale 3 ....111 audiovisuel ....167 Identification de Favorites ......151 l’emplacement Filtre brillance ....
Page 272
Mode mouvements ....95 Mode nocturne ....89 Macintosh ......220 Mode paysage ....74 Macro q ......111 Mode portrait ......91 Manuel K ....... 118 Mode portrait (buste) ..91 Mass Storage Class ..225 Mode programme ....80 Mémo vocal ..... 196 Mode programme Mémoire ......
Page 273
Photos panoramiques ..106 Restauration Picture Transfer des images ....163 Protocol ....225 Retardateurg ....100 Pixels enregistrés ..114, 133 Rotation ......154 Portrait scène nocturne ..89 Pression à fond Saturation ......126 (déclencheur) ..... 72 Sauvegarde d’une image Pression à mi-course fixe (vidéo) ....184 (déclencheur) .....
Page 274
Vérification de la carte mémoire SD ....43 Vibrations de l’appareil ..134 Ville résidence ... 48, 205 Windows ......219 Zone m.au point ....113 Zoom /x/w ..... 83 Zoom intelligent ....83 Zoom numérique ..83, 85 AP028702/FRE...