Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PENTAX
Appareil photo numérique
Optio 430
Mode d'emploi
La lecture du mode d'emploi vous
permettra de bénéficier d'un fonction-
nement optimal de votre appareil.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pentax Optio 430

  • Page 1 ™ PENTAX Appareil photo numérique Optio 430 Mode d’emploi La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonction- nement optimal de votre appareil.
  • Page 2: Marques Déposées

    à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil. Droits d’auteur Les images prises à l’aide de l’Optio 430 destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux Etats-Unis).
  • Page 3: Pour Une Utilisation En Toute Securite De Votre Appareil

    POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITE DE VOTRE APPAREIL Nous avons pris le plus grand soin dans la conception de cet appareil pour vous permettre de l’utiliser en toute sécurité. Cependant, veillez à bien suivre les précautions d’emploi énumérées sur cette page et représentées par des pictogrammes.
  • Page 4: Précautions D'utilisation

    Précautions d’utilisation • N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil. • Evitez de conserver l’appareil dans des endroits où la température est élevée ou dans des endroits humides. Soyez particulièrement vigilant à l’égard des véhicules où des températures très importantes sont possibles.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITE DE VOTRE APPAREIL ···········································································1 Précautions d’utilisation ···················································································2 Table des matières ··························································································3 Table des matières du mode d’emploi ·····························································5 Vérification du contenu de l’emballage ···························································6 Descriptif de l’appareil ······················································································7 Noms des éléments fonctionnels ····································································8 Préparation de l’appareil ·····························································9 Mise en place de la courroie ···········································································9 Alimentation de l’appareil ··············································································10...
  • Page 6 Réglage de la plage de mesure pour détermination de l’exposition (Mesure AE) ················································································49 Réglage de la sensibilité ISO (Sensibilité ISO)·····································49 Sélection du mode couleur (Couleur) ··················································50 Réglage de la durée de l’affichage immédiat (Affich. immédiat) ··········50 Réglage de la netteté (Netteté) ····························································51 Réglage de la saturation (Saturation) ···················································51 Réglage du contraste (Contraste) ························································51 Sauvegarde des réglages (Mémoire) ····························································52...
  • Page 7: Table Des Matières Du Mode D'emploi

    Table des matières du mode d’emploi Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants : G Préparation de l’appareil Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
  • Page 8: Vérification Du Contenu De L'emballage

    Vérification du contenu de l’emballage Appareil photo Batterie lithium-ion Chargeur de batterie (Optio 430) rechargeable (D-LI2) (D-BC2) Câble vidéo (I-VC2) Câble USB (I-USB2) Cordon d’alimentation secteur (D-CO2J)* CD-ROM du logiciel Courroie EO Mode d’emploi (S-SW2) (c’est-à-dire le présent manuel) * Type de cordon d’alimentation secteur D-CO2A Australie / D-CO2B Royaume Uni / D-CO2E Europe / D-CO2H Hong Kong / D-CO2J Japon / D-CO2K Corée / D-CO2U Etats-Unis, Canada...
  • Page 9: Descriptif De L'appareil

    Descriptif de l’appareil Vue avant Déclencheur Témoin du retardateur Capteur du flash Interrupteur général Viseur Récepteur de la commande à distance Flash incorporé Cache des ports Port USB/Port de sortie vidéo Prise alimentation externe Objectif Vue arrière Viseur Moniteur ACL Trappe de protection du logement de la carte CF Attache de la courroie...
  • Page 10: Noms Des Éléments Fonctionnels

    Noms des éléments fonctionnels Levier de réglage dioptrique Bouton Bouton /DPOF Interrupteur général Déclencheur Sélecteur de mode Commande du zoom Bouton Bouton menu Bouton de confirmation Bouton de navigation Bouton d’affichage Témoin de transfert d’image Témoin de l’état du flash G Guide des opérations Un guide des boutons est affiché...
  • Page 11: Préparation De L'appareil

    Préparation de l’appareil Mise en place de la courroie Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la courroie et passez l’autre extrémité dans la boucle.
  • Page 12: Alimentation De L'appareil

    Alimentation de l’appareil Batterie Témoin de Chargeur chargement de batterie Cordon d’alimentation secteur Chargement de la batterie Rechargez la batterie si vous utilisez l’appareil pour la première fois ou si le message [Pile épuisée] s’affiche. Branchez le cordon d’alimentation secteur sur le chargeur de batterie.
  • Page 13: Installation De La Batterie

    Batterie Couvercle du com- partiment des piles Levier d’ouverture du couvercle du compartiment des piles Installation de la batterie Installez la batterie fournie. Rechargez préalablement la batterie s’il s’agit d’une première utilisation de l’appareil. Faites glisser le levier de déverrouillage du couvercle du logement des piles dans le sens indiqué...
  • Page 14 Sans le flash Environ 265 * Les indications du tableau ci-dessus sont fonction des conditions de mesure de PENTAX et peuvent varier selon le mode de capture et de prise de vue. Les performances de la batterie peuvent se dégrader à...
  • Page 15: Utilisation D'un Adaptateur Secteur (En Option)

    Cache des ports Adaptateur secteur Cordon d’alimentation Utilisation de l’adaptateur secteur (en option) Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur D-AC2 (en option) en cas d’utilisation prolongée du moniteur ACL ou de connexion de l'appareil à un ordinateur. Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur.
  • Page 16: Installation De La Carte Cf

    Installation de la carte CF Trappe de protection du logement de la carte CF Carte CF Bouton d’éjection de la carte CF Les images capturées sont enregistrées sur la carte CompactFlash (CF). Veillez à ce que l’appareil soit hors tension avant d’installer la carte CF (en option).
  • Page 17 • Il existe un risque d’effacement des données contenues dans la carte CF dans les cas de figure suivants. En aucun cas, Pentax ne saurait être tenu responsable de l’effacement des données. • utilisation défectueuse de la carte CF •...
  • Page 18: Réglages Initiaux

    Réglages initiaux Interrupteur général Bouton menu Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton d’affichage L’écran des réglages initiaux apparaît à la première mise sous tension de l’appareil. Vous pouvez effectuer les réglages suivants en les sauvegardant. G Langue d’affichage Vous pouvez choisir la langue d’affichage des menus, des mes- sages d’erreur, etc.
  • Page 19 Choix de la langue d’affichage. Réglage initial 1. Sélectionnez la langue d’af- Langue Anglais fichage à l’aide du bouton de Ville navigation ( Heure d’été 2. Pressez le bouton de naviga- tion ( Quitter MENU En cas de non réglage à ce niveau, les menus et messages d’erreur s’affichent en anglais.
  • Page 20: Démarrage Rapide

    Démarrage rapide Prise de vue des images fixes Déclencheur Sélecteur de mode Interrupteur général Commande du zoom Viseur Moniteur ACL Pour une prise de vue images fixes simplifiée : Déclenchement automatique du flash en fonction des conditions d’éclairage. Pressez l’interrupteur général. L’appareil est mis sous tension.
  • Page 21: Utilisation Du Déclencheur

    Pressez le déclencheur. L’image s’affiche sur le moniteur ACL pendant 0,5 secon- des (Affichage immédiat) et est enregistrée sur la carte CF. La photo suivante est possible dès l’apparition sur le moniteur ACL de l’image vue dans l’objectif. Lors de l’enregistrement de l’image sur la carte CF, le témoin de transfert d’image et le témoin de l’état du flash clignotent en alternance.
  • Page 22: Lecture Des Images Fixes

    Démarrage rapide Lecture des images fixes Moniteur ACL Bouton de confirmation Lecture de la dernière image prise (Visualisation facile) Il est possible d’afficher la dernière image fixe prise. Pressez le bouton de confir- mation après avoir pris une photo. La dernière image prise s’affiche sur le Moniteur ACL.
  • Page 23: Lecture D'une Seule Image

    Sélecteur de mode Moniteur ACL Bouton de navigation Lecture d’une seule image Il est possible de lire les images fixes une par une. Réglez le sélecteur de mode sur Une image s’affiche sur le moniteur ACL Pressez le bouton de navigation ( affiche l’image précédente.
  • Page 24: Opérations De Base

    Opérations de base Mise sous/hors tension de l’appareil L’appareil est mis sous tension et hors tension à l’aide de l’interrupteur général. Pressez l’interrupteur général. L’appareil est sous tension. Pressez l’interrupteur général de nouveau pour mettre l’appareil hors tension.
  • Page 25: Changement De Mode

    Changement du mode Le mode capture permet de prendre des photos et le mode lecture s’utilise pour lire ou effacer des images. Le choix du mode s’effectue à l’aide du sélecteur de mode. Mode capture Mode d’exposition La plupart des réglages sont effec- p.18, 31 tués automatiquement par automatique...
  • Page 26: Utilisation Des Fonctions Des Boutons

    Utilisation des fonctions des boutons Mode capture q Levier de réglage dioptrique Règle le viseur pour une clarté optimale. ( p.39) w Bouton Change le mode de flash. ( p.43) e Bouton Change le mode de prise de vue comme suit : Retardateur ( p.36) Commande à...
  • Page 27: Mode Lecture

    Mode lecture q Bouton Supprime l’image. ( p.58) w Bouton DPOF Règle le paramétrage de l’impression. ( p.61) e Bouton Protège l’image d’un éventuel effacement. ( p.60) r Commande du zoom Change la taille de l’image affichée sur le moniteur ACL. p.53) t Bouton menu Affiche les menus actifs en mode lecture.
  • Page 28: Menus

    Menus Le menu s’affiche sur le moniteur ACL à l’aide du bouton menu. Les fonc- tions de prise de vue se règlent en mode capture( ) et celles de lecture en mode lecture ( Il est possible de modifier les fonctions de l’appareil en mode capture comme en mode lecture.
  • Page 29 Mode capture Bouton menu Menu [Param. Capture] Menu [Mémoire] Menu [Préférences] Param. Capture Mémoire Préférences Param. Capture Mémoire Préférences Param. Capture Mémoire Préférences Résolution Flash Format. Carte Niveau qualité Balance blancs Format date MM/JJ/AA Balance blancs Auto Zone de m.a.p. Régler la date Zone de m.a.p.
  • Page 30: Liste Des Menus

    Liste des menus Menus actifs en mode capture G Menu [Param. Capture] Paramètre Description Réglage par défaut Renvoi 2240 × 1680 Résolution Choix du nombre de pixels p.44 d’enregistrement. Choix du taux de compression de p.45 Niveau qualité l’image. Réglage de l’équilibre chromatique Auto p.46 Balance blancs...
  • Page 31 Menus actifs en mode lecture G Menu [Param. lecture] Paramètre Description Réglage par défaut Renvoi Diaporama Affichage consécutif des images Intervalles de p.57 enregistrées. 3 sec. Alarme Déclenchement de l’avertissement sonore à l’heure prédéfinie. p.79 Menus actifs en mode Capture/Lecture G Menu [Préférences] Paramètre Description...
  • Page 32: Affichage Du Paramétrage De La Prise De Vue (Mode Affichage)

    Prise de vue Affichage du paramétrage de la prise de vue (Mode affichage) Il est possible d’afficher le paramétrage de la prise de vue sur le moniteur ACL. Utilisez le bouton d’affichage pour modifier les informations affichées. Affichage activé Le paramétrage de la prise de vue apparaît.
  • Page 33: Prise De Vue Images Fixes En Mode Automatique (Mode Auto)

    Prise de vue Prise de vue images fixes en mode automatique (Mode Auto) La plupart des réglages s’effectuent automatiquement lors de la prise de vue si le sélecteur de mode est sur Réglez le sélecteur de mode sur Pressez le déclencheur. La photo est prise.
  • Page 34: Prise De Vue En Mode Manuel (Mode D'exposition Manuel)

    Prise de vue en mode manuel (Mode d’exposition manuel) Il est possible de régler soi-même manuellement la vitesse d’obtu- ration et l’ouverture. Réglez le sélecteur de mode sur Utilisez le bouton de navigation pour changer la vitesse d’obturation et l’ouverture. Bouton de navigation ( Augmentez la vitesse d’obturation Bouton de navigation (...
  • Page 35 Pressez le déclencheur. La photo est prise selon la vitesse d’obturation et l’ouverture définies. Lecture des images p.53 La vitesse d’obturation et l’ouverture sont sauvegardées lorsque l’appareil est mis hors tension. • Ce mode ne permet pas la correction d’exposition. •...
  • Page 36: Association D'images (Mode Surimpression)

    Association d’images (Mode surimpression) Ce mode permet d’associer une nouvelle image à une image précédemment enregistrée. Réglez le sélecteur de mode sur L’appareil affiche la dernière image enregistrée. Choisissez la photo à laquelle vous désirez l’associer à l’aide du bouton de navigation ( Pressez le bouton de confirmation Choisissez le mode d’exposition à...
  • Page 37: Prise De Vue En Continu

    Prise de vue en continu Les photos sont prises en continu tant que le déclencheur est pressé. Réglez le sélecteur de mode sur Pressez le bouton 3 fois. L’appareil passe en mode de prise de vue en continu. Pressez le déclencheur. Les photos sont prises en continu aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé.
  • Page 38: Utilisation Du Retardateur

    Utilisation du retardateur Le déclenchement intervient dix secondes après la pression du déclencheur. Réglez le sélecteur de mode sur Pressez le bouton Pressez le déclencheur. Le retardateur est activé et le témoin du retardateur s’allume. La photo est prise environ trois secondes après le début du clignotement du témoin du retardateur.
  • Page 39: Commande À Distance (En Option)

    Commande à distance (en option). Il est possible de prendre des photos à l’aide de la commande à distance (en option). Réglez le sélecteur de mode sur Pressez le bouton 2 fois. Le témoin du retardateur clignote et l’appareil est prêt à photographier à l’aide de la commande à...
  • Page 40: Prise De Vue Film (Mode Séquences Vidéo)

    Prise de vue film (Mode séquences vidéo) Ce mode permet de prendre des séquences vidéo. La longueur maximale d’une image animée est de 30 secondes. Réglez le sélecteur de mode sur L’information suivante apparaît sur le moniteur ACL. q Flash coupé w Mode séquences vidéo e Temps de prise de vue restant r Nombre des séquences vidéo restantes...
  • Page 41: Réglage Des Fonctions De La Prise De Vue

    Réglage des fonctions de la prise de vue Viseur Réglage du viseur En cas de difficultés à voir les indications du viseur, vous pouvez régler la dioptrie dans la plage comprise entre -3m et +1m (par mètre) (à 3 m). Orientez l’appareil vers la lumière et déplacez le levier de réglage dioptrique vers la gauche ou la...
  • Page 42: Changement De La Taille Du Sujet

    Menu bouton Bouton de navigation Bouton de confirmation Changement de la taille du sujet Vous pouvez régler la distance de prise de vue sur le téléobjectif ou le grand angle. Pressez la commande du zoom en mode capture. agrandit la taille du sujet réduit la taille du sujet Si la fonction du zoom numérique est désactivée, il est possible de prendre des photos au zoom...
  • Page 43: Sélection D'un Mode De Mise Au Point

    Bouton de navigation Sélection du mode de mise au point Auto La mise au point est effectuée sur le sujet dans la zone Aucun de mise au point lorsque le déclencheur est pressé à picto- mi-course. gramme Mode macro Ce mode est utilisé lorsque la distance au sujet est de 14 à...
  • Page 44: Correction D'exposition

    Correction d’exposition Il est nécessaire d’avoir recours à la correction d’exposition en cas de différence très importante entre l’arrière-plan et le sujet. Pressez le bouton de navigation ) en mode capture. Bouton de navigation ( augmente la valeur de la correction d’exposition (+) Bouton de navigation ( diminue la valeur de la...
  • Page 45: Sélection Du Mode De Flash

    Sélection du mode de flash Auto Aucun Le flash se décharge automatiquement en fonction picto- des conditions d’éclairage. gramme Le flash ne se déclenche pas. Flash coupé Le flash se décharge quelle que soit la luminosité. Flash forcé Ce mode réduit le phénomène des yeux rouges Auto + provoqué...
  • Page 46: Sélection De La Résolution D'enregistrement

    Comment revenir au menu [Param. Capture] Param. Capture Mémoire Préférences Résolution Niveau qualité Balance blancs Auto Zone m.a.p. Menu bouton Large Zoom numérique Bouton de navigation MENU Quitter Bouton de confirmation Sélection de la résolution de l'enregistrement L’appareil offre le choix entre plusieurs résolutions d’enregistrement: [2240 ×...
  • Page 47: Sélection Des Niveaux De Qualité

    Param. Capture Mémoire Préférences Résolution Niveau qualité Balance blancs Auto Zone m.a.p. Large Zoom numérique MENU Quitter Sélection du niveau de qualité L’appareil permet de choisir le taux de compression de l’image. La qualité est médiocre avec une faible quantité de données image.
  • Page 48: Réglage Des Couleurs En Fonction De La Lumière (Balance Blancs)

    Comment revenir au menu [Param. Capture]. Param. Capture Mémoire Préférences Résolution Niveau qualité Balance blancs Auto Zone m.a.p. Large Menu bouton Zoom numérique Bouton de navigation MENU Quitter Bouton de confirmation Réglage des couleurs en fonction de la lumière (Balance des blancs) Il est possible d’obtenir un bon rendu des couleurs en réglant la balance des blancs en fonction des conditions d’éclairage.
  • Page 49: Réglage Manuel

    Param. Capture Mémoire Préférences Résolution Niveau qualité Balance blancs Auto Zone m.a.p. Large Zoom numérique MENU Quitter Réglage manuel Sélectionnez [Manuel] sur l’écran de la balance des blancs. Balance blancs Auto Pressez le déclencheur. Déclencheur : La balance des blancs est réglée Obturateur automatiquement, [Terminé] s’affiche Manuel...
  • Page 50: Modification De La Mire Af (Zone De Mise Au Point)

    Comment revenir au menu [Param. Capture] Param. Capture Mémoire Préférences Résolution Niveau qualité Balance blancs Auto Zone m.a.p. Large Menu bouton Zoom numérique Bouton de navigation MENU Quitter Bouton de confirmation Voir p. 40 [Zoom numérique]. Modification de la mire AF (Zone de mise au point) Il est possible de changer la distance de mise au point automa- tique et la position de la mire AF.
  • Page 51: Réglage De La Plage De Mesure Pour Détermination De L'exposition

    (5 fois) Param. Capture Mémoire Préférences Param. Capture Mémoire Préférences Mesure AE Résolution Sensibilité ISO Auto Niveau qualité Couleur Couleur Balance blancs Auto Affichage 0,5 sec Zone m.a.p. Large immédiat Normale Zoom numérique Netteté MENU Quitter MENU Quitter Réglage de la plage de mesure pour détermination de l’exposition (Mesure AE) Multizone L’exposition est le résultat d’une analyse de toute l’image.
  • Page 52: Sélection Du Mode Couleur (Couleur)

    Comment revenir au menu [Param. Capture] Param. Capture Mémoire Préférences Résolution Niveau qualité Balance blancs Auto Zone m.a.p. Large Menu bouton Zoom numérique Bouton de navigation MENU Quitter Bouton de confirmation Sélection du mode couleur (Couleur) Couleur La photo est prise en couleur N &...
  • Page 53: Réglage De La Netteté (Netteté)

    (6 fois) (5 fois) Param. Capture Mémoire Préférences Param. Capture Mémoire Préférences Normale Mesure AE Saturation Sensibilité ISO Normale Auto Contraste Couleur Couleur Affichage 0,5 sec immédiat Normale Netteté MENU Quitter Quitter MENU Réglage de la netteté (Netteté) Il est possible de choisir entre une image nette et une image aux contours flous.
  • Page 54: Sauvegarde Des Réglages (Mémoire)

    Sauvegarde des réglages (Mémoire) Il est possible de sauvegarder les réglages pour les conserver après mise hors tension de l’appareil. La sélection de (Oui) permet de sauvegarder les réglages tels qu’ils étaient juste avant que l’appareil ne soit éteint. Les paramètres retournent aux valeurs par défaut si (Arrêt) est sélectionné.
  • Page 55: Lecture/Effacement

    Lecture/Effacement Lecture des images sur l’appareil Sélecteur de mode Lecture des images fixes Voir “ Lecture d’une seule image ” (p.21). Lecture zoom Il est possible d’afficher les images avec des grossissements atteignant jusqu’à 4x. Les instructions du moniteur ACL vous guident dans cette opération de grossissement.
  • Page 56: Lecture Des Séquences Vidéo

    Sélecteur de mode Bouton d’affichage Lecture des séquences vidéo L’appareil vous permet de visualiser des séquences vidéo. Les instructions du moniteur ACL facilitent l’utilisation de cette fonction. Réglez le sélecteur de mode sur et choisissez l’image animée que vous désirez afficher à l’aide du bouton de navigation ( 100-0019 Pressez le bouton de navigation (...
  • Page 57: Affichage Du Paramétrage De La Prise De Vue (Mode Affichage)

    Affichage du paramétrage de la prise de vue (Mode affichage) En prise de vue, il est possible d’afficher le paramétrage défini sur le moniteur ACL. Le bouton d’affichage permet de modifier les informations affichées. Affichage activé Le moniteur affiche le paramétrage en mode capture.
  • Page 58: Affichage Neuf Images

    Sélecteur de mode Affichage neuf images Il est possible d’afficher neuf images à la fois. Réglez le sélecteur de mode sur et choisissez une image à l’aide du bouton de navigation ( Pressez le bouton de confirmation. L’appareil affiche neuf images, l’image sélectionnée se trouvant au centre.
  • Page 59: Diaporama

    Sélecteur de mode z c v Diaporama L’appareil affiche toutes les images de la carte CF en continu. Réglez le sélecteur de mode sur et choisissez l’image à partir de laquelle vous souhaitez lancer le diaporama à l’aide du bouton de navigation ( Pressez le bouton menu.
  • Page 60: Effacement Des Images

    Effacement des images Sélecteur de mode Effacement d’une seule image Réglez le sélecteur de mode sur et choisissez l’image que vous désirez effacer à l’aide du bouton de navigation Supprimer Pressez le bouton Le menu [Supprimer] apparaît. Sélectionnez [Supprimer] à l’aide Supprimer du bouton de navigation ( Annuler...
  • Page 61: Effacement De Toutes Les Images

    Sélecteur de mode Effacement de toutes les images Il est possible d’effacer l’ensemble des images de la carte CF. • Une fois effacées, les images sont définitivement perdues. • Les images protégées ne peuvent être effacées. Réglez le sélecteur de mode sur Pressez le bouton 2 fois.
  • Page 62: Protection Des Images Contre L'effacement (Protéger)

    Sélecteur de mode Protection des images contre l’effacement (Protéger) Il est possible de prévenir tout effacement d’image accidentel. Réglez le sélecteur de mode sur et choisissez l’image que vous désirez protéger à l’aide du bouton de navigation ( Protéger Pressez le bouton Le menu [Protéger] apparaît.
  • Page 63: Réglage De L'impression

    Réglage de l’impression Les images sauvegardées sur la carte CF peuvent être imprimées par une imprimante compatible DPOF (Digital Print Order Format) ou un laboratoire photo. Sélecteur de mode z c v b n m Impression d’une seule image Pour chaque image, procédez aux réglages suivants : G Exemplaires Permet de définir le nombre d’exemplaires (99 au maximum).
  • Page 64: Impression De Toutes Les Images

    Pressez le bouton de navigation ( Le cadre se déplace sur [Rogner]. Modifiez le format de l’impression. Rogner Pressez le bouton de navigation ) pour afficher l’écran permettant le rognage. G Les opérations suivantes peuvent AFFICH. MENU être effectuées à partir de l’écran Format Rotation Quitter...
  • Page 65: Visualisation Des Images Sur Un Écran Tv

    Visualisation des images sur écran de téléviseur Cache des ports Port de sortie USB/Vidéo Câble vidéo Le câble vidéo vous permet de visualiser vos images sur un écran de téléviseur. Veillez à ce que le téléviseur et l’appareil soient tous les deux hors tension avant d’effectuer le branchement.
  • Page 66: Visualisation Des Images Sur Un Écran De Pc Équipé De Windows

    Visualisation des images sur un écran de PC équipé de Windows Les images enregistrées par l’appareil peuvent être éditées/imprimées à l’aide d’un PC grâce à un câble USB et au logiciel fourni (S-SW2). A propos du logiciel fourni Le CD-Rom fourni avec l’appareil contient les logiciels suivants : - pilote USB - Logiciel visualisateur d’image (ACDSee 3.1)
  • Page 67 [Recommandé] est sélectionné et cliquez sur [Suivant]. Assurez-vous que [lecteur CD-Rom] est sélectionné et cliquez sur [Suivant]. Le message [Dispositif disque USB PENTAX] apparaît. Cliquez sur [Suivant]. Le message [Windows a fini d’installer le logiciel nécessaire à votre nouveau matériel.] apparaît.
  • Page 68: Installation Du Logiciel Acdsee

    Installation du logiciel ACDSee L’installation de ACDSee permet de visualiser les images enre- gistrées sur l’écran de votre PC. Mettez votre PC sous tension. Insérez le CD-Rom dans le lecteur de CD-Rom. Double-cliquez sur [Mon ordinateur]. Double-cliquez sur l’icone [Lecteur CD-Rom]. Double-cliquez sur [Français].
  • Page 69: Visualisation Des Images Sur Votre Pc

    Bien que les images puissent être visualisées et imprimées, leurs données sont stockées sur la carte CF de l’appareil. Pour sauve- garder les données des images de la carte CF sur un autre sup- port, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre PC et déplacez ou copiez les fichiers à...
  • Page 70: Visualisation Des Images Avec Macintosh

    Visualisation des images avec Macintosh Les images enregistrées avec l’appareil peuvent être éditées/imprimées avec Macintosh à l’aide d’un câble USB et du logiciel fourni (S-SW2). A propos du logiciel fourni Le CD-Rom fourni avec l’appareil contient les logiciels suivants : - pilote USB - Logiciel visualisateur d’image (ACDSee Configuration requise...
  • Page 71 PENTAX-USB Storage Driver PENTAX-USB Storage Shim (E) Redémarrer votre Macintosh. L’utilisation de Optio 430 est compatible avec les dispositifs de mémoire de masse USB. L’installation du pilote USB n’est pas nécessaire avec le MacOS X et le MacOS 9.x. Installation du logiciel ACDSee L’installation de ACDSee...
  • Page 72: Connexion De L'appareil Au Macintosh

    Connexion de l’appareil au Macintosh Mettez votre Macintosh sous tension. Mettez l’appareil hors tension et connectez le Macintosh et l’appareil à l’aide d’un câble USB. Mettez l’appareil sous tension. L’appareil est détecté comme étant [untitled] (sans nom) sur le bureau. Il est possible de changer le nom du dossier.
  • Page 73: Visualisation Des Images Sur Votre Macintosh

    Visualisation des images sur votre Macintosh Double-cliquez sur le dossier [ACDSee ] situé sur le disque dur. Double-cliquez sur l’icone du logiciel [ACDSee Les images prises par l’appareil sont retrouvées dans le sous-dossier [untitled] ➝ [xxxpentx] (xxx est un nombre à 3 chiffres) du dossier [Dcim] ➝...
  • Page 74: Réglages

    Réglages Réglages de l’appareil Comment revenir au menu [Préférences] Param. Capture Mémoire Préférences Résolution Niveau qualité Balance blancs Auto Zone m.a.p. Large Bouton menu Zoom numérique Bouton de navigation MENU Quitter Bouton de confirmation Formatage d’une carte CF Le formatage supprime toutes les données de la carte CF. •...
  • Page 75: Réglage Du Format De La Date

    Réglages capture Mémoire Préférences 2 fois (en mode capture) Format. Carte Format date mm/jj/aa Régler la date Heure Arrêt Bip sonore 1 fois (en mode lecture) Quitter MENU Réglage du format de la date Il est possible de changer le format de la date affiché sur l’appareil.
  • Page 76: Réglage De L'heure

    Comment revenir au menu [Préférences] Param. Capture Mémoire Préférences Résolution Niveau qualité Balance blancs Auto Zone m.a.p. Large Bouton menu Zoom numérique Bouton de navigation MENU Quitter Bouton de confirmation Réglage de l’heure La ville et l’heure sélectionnées dans “ Réglages initiaux ” (p.16) déterminent le réglage de l’heure.
  • Page 77: Réglage Du Bip Sonore

    Param. Capture Mémoire Préférences 2 fois Format. Carte (en mode capture) Format date mm/jj/aa Régler la date Heure Arrêt Bip sonore 1 fois (en mode lecture) Quitter MENU Activez ou désactiver la fonction [Hor. été] à l’aide du bouton de navigation ), puis pressez le bouton de navigation ( Le cadre se déplace sur [Heure de référence].
  • Page 78: Changement De La Langue D'affichage

    Comment retourner au menu [Préférences] Param. Capture Mémoire Préférences Résolution Niveau qualité Balance blancs Auto Zone m.a.p. Large Bouton menu Zoom numérique Bouton de navigation Quitter MENU Bouton de confirmation Changement de la langue d’affichage Il est possible de changer la langue d’affichage des menus, messages d’erreur, etc..
  • Page 79: Système D'économie D'énergie

    2 fois 6 fois (en mode capture) Param. Capture Mémoire Préférences Param. Capture Mémoire Préférences Format. Carte Langue Français Format date mm/jj/aa Sortie vidéo NTSC Régler la date 7/30/2001 Temps de mise 1 min Heure Arrêt en veille Bip sonore Arrêt auto 3 min Luminosité...
  • Page 80: Réglage De La Luminosité

    Réglage de la luminosité Il est possible de régler la luminosité du moniteur ACL. Sélectionnez [Luminosité] sur le menu [Préférences]. Sélectionnez la luminosité désirée de [1] à [7] à l’aide du bouton de navigation ( Pressez le bouton de confirmation. L’appareil est prêt à...
  • Page 81: Réglage De L'heure De Déclenchement De L'avertissement Sonore

    Réglage de l’heure de déclenche- ment de l’avertissement sonore Il est possible de déclencher l’alarme à une heure prédéfinie avec affichage d’une image sélectionnée. Sélecteur de mode Bouton DPOF Bouton menu Bouton de navigation Vérification de l’alarme Pressez le bouton menu en mode Param.
  • Page 82: Réglage De L'alarme

    Réglage de l’alarme Pressez le bouton menu en mode lecture. Le menu [Param. lecture] apparaît. Utilisez le bouton de navigation ( ) pour sélectionner [Alarme]. Alarme Pressez le bouton de navigation ( Chaque jour La liste des alarmes s’affiche. Une fois Réglez les alarmes désirées (3 au maximum) à...
  • Page 83: Annexe

    Annexe Liste des noms de ville Reportez-vous à la liste suivante de noms de ville et de codes pour régler l’heure du pays. Codes Noms des villes Code Noms des villes Pago Pago Téhéran Honolulu Dubaï Anchorage Karachi Vancouver Kaboul San Francisco Malé...
  • Page 84: Messages

    Messages Des messages du type de ceux présentés ci-dessous peuvent s’afficher sur le moniteur ACL au cours de l’utilisation de l’appareil. Erreur de compression La compression de l’image que vous avez capturée a échoué. Changez la résolution d’enregistrement ou le niveau de qualité et reprenez la photo.
  • Page 85 Cette carte n’est pas La carte insérée n’est pas formatée ou a été formatée formatée sur un ordinateur ou un autre dispositif. (p. 72) Enregistrement image L’image est en cours d’enregistrement en cours... sur la carte CF. Enregistrement paramètres Les paramètres DPOF sont en cours DPOF...
  • Page 86: Dépannage

    Dépannage Incident Cause Solution Impossible de La batterie n’est pas Assurez-vous de la présence de mettre l’appareil installée dans l’appareil la batterie dans l’appareil. sous tension La trappe de protection Refermez la trappe de protection du logement de la carte du logement de la carte CF.
  • Page 87 Incident Cause Solution Il est possible que la mise au point La mise au Sujet de mise au point s’avère difficile dans les cas sui- point n’est pas difficile vants : sujet faiblement contrasté correcte (ayant par exemple un ciel bleu ou un mur blanc comme arrière-plan), éléments sombres, motifs ou treil- lis fins, sujets en mouvement ou...
  • Page 88 Incident Cause Solution L’image est Le sujet L’image est sombre si le sujet sombre est trop éloigné est trop éloigné. Respectez la portée du flash. L’arrière-plan Il est possible que votre sujet est sombre soit sombre si l’arrière-plan est sombre, par exemple en scène de nuit, lorsque le flash n’at- teint pas l’arrière-plan, et ce en dépit d’une exposition correcte.
  • Page 90: Caractéristiques Principales

    Environ 106 Environ 200 Objectif Zoom motorisé Pentax 7,6 mm - 22,8 mm (Equivalent à 37,5 mm - 112,5 mm en 24 x 36) F/2,6 - F/4,8, 7 éléments en 6 groupes (2 lentilles à double surface asphérique). Zoom numérique x1 –...
  • Page 91 La batterie lithium-ion (rechargeable) permet la capture de 130 images sur une seule charge*. Un adaptateur secteur est également disponible en option. *Sur la base des essais réalisés en interne par Pentax. Le temps nécessaire au recyclage complet est d’environ 120 minutes.
  • Page 92: Garantie

    Par conséquent, nous vous conseil- lons de lire attentivement la carte de garantie fournie avec votre produit au moment de l’achat ou de contacter le distributeur Pentax de votre pays afin d’obtenir de plus amples informations et de recevoir une copie de la garantie.
  • Page 93 Pour les utilisateurs au Canada Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Pour les utilisateurs au Canada This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference - Causing Equipment Regulations. La marque CE signifie que l’appareil est conforme aux directives de la Communauté...
  • Page 94 MEMO...
  • Page 96 Germany://www.pentax.de/) Pentax U.K. Limited Pentax House, Heron Drive, Langley, Slough Berks SL3 8PN, U.K. (Internet://www.pentax.co.uk/) Pentax FRANCE S.A. 12/14, rue Jean Poulmarch, 95100 Argenteuil, FRANCE Pentax Benelux B.V. (for Netherlands) Spinveld 25, 4815 HR Breda, NETHERLANDS (Internet://www.pentax.nl/) (for Belgium & Luxemburg) Weiveldlaan 3-5, 1930 Zaventem, BELGIUM (Internet://www.pentax.be/)

Table des Matières