Page 1
Page -1 Wednesday, January 21, 2009 9:55 AM Merci d’avoir fait l’acquisition de cet appareil numérique PENTAX. Avant d’utiliser cet appareil, il vous est conseillé de lire ce guide rapide afin de vous familiariser avec le fonctionnement basique de l’appareil. Reportez-vous au mode d’emploi fourni séparément sur CD...
Page 2
optiop70_qsg.fm Page 0 Wednesday, January 21, 2009 9:55 AM À l’attention des utilisateurs de cet appareil • N’utilisez pas ou ne conservez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants. Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l’écran, endommager les données enregistrées sur la carte mémoire ou affecter les circuits internes du produit et entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
Page 3
• Retirez immédiatement la batterie de l’appareil et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Prolonger l’utilisation de l’appareil dans ces conditions peut résulter en des risques d’incendie ou de décharge...
Page 4
optiop70_qsg.fm Page 2 Wednesday, January 21, 2009 9:55 AM Attention • Ne chargez jamais des batteries autres que les batteries lithium-ion rechargeables D-LI88 car elles pourraient exploser ou s’enflammer. • Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement car cela comporte un risque de brûlure.
Page 5
• Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de décharge électrique. • Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation PENTAX en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Page 6
Si l’appareil a été soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions, faites vérifier votre appareil auprès du centre de réparation PENTAX le plus proche. • La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0°C et 40°C.
Page 7
optiop70_qsg.fm Page 5 Wednesday, January 21, 2009 9:55 AM • Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans un sac ou une poche plastique. Sortez-le seulement lorsqu’il aura atteint la température ambiante.
Page 8
Page 6 Wednesday, January 21, 2009 9:55 AM Vérification du contenu de l’emballage Vérifiez que l’appareil soit livré au complet avec tous les éléments mentionnés ci-dessous. P Appareil photo (Optio P70) P Courroie (O-ST51) P Logiciel (CD-ROM) S-SW87 P Câble USB (I-USB7) P Câble AV (I-AVC7)
Page 9
optiop70_qsg.fm Page 7 Wednesday, January 21, 2009 9:55 AM Désignation des pièces et témoins à l’écran Vue avant Témoin du retardateur Flash Objectif Microphone Haut-parleur Écrou de trépied Borne PC/AV Trappe de protection du logement de la batterie/carte Vue arrière Interrupteur général Déclencheur Levier de zoom...
Page 10
optiop70_qsg.fm Page 8 Wednesday, January 21, 2009 9:55 AM Témoins à l’écran Les témoins suivants s’affichent en mode Prise de vues. Affichage normal en mode Prise de vues Icône Priorité visage Icône du zoom numérique Mode prise de vue État de la mémoire Mode flash Mode pr.
Page 11
optiop70_qsg.fm Page 9 Wednesday, January 21, 2009 9:55 AM Préparation de l’appareil avant utilisation Préparez l’appareil en vue de son utilisation. Mise en place de la courroie Mettez en place la courroie fournie avec l’appareil comme indiqué sur l’illustration. Installation de la batterie et de la carte Installez la batterie et la carte Trappe de protection du...
Page 12
optiop70_qsg.fm Page 10 Wednesday, January 21, 2009 9:55 AM Mise sous tension de l’appareil Appuyez sur l’interrupteur général L’appareil s’allume et est prêt à prendre des photos. Appuyez à nouveau sur l’interrupteur général pour éteindre l’appareil. Effectuez les réglages initiaux L’écran [Language/ ] apparaît lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois.
Page 13
optiop70_qsg.fm Page 11 Wednesday, January 21, 2009 9:55 AM Aide-mémoire Si par erreur vous sélectionnez une Réglages initiaux autre langue, appuyez sur le bouton de navigation (5), utilisez le bouton de Français navigation (2345) pour sélectionner Ville résidence la langue voulue puis appuyez sur le Paris bouton 4.
Page 14
optiop70_qsg.fm Page 12 Wednesday, January 21, 2009 9:55 AM Appuyez sur le bouton 4. L’écran [Réglage date] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Format date]. Utilisez le bouton de navigation (5) Réglage date pour sélectionner [JJ/MM/AA], puis choisissez le format d’affichage Format date JJ MM AA...
Page 15
optiop70_qsg.fm Page 13 Wednesday, January 21, 2009 9:55 AM Sélection du réglage Photo verticale La fonction Photo verticale vous permet de prendre des photos tout en tenant l’appareil à la verticale, à la façon d’un téléphone portable. Pour utiliser cette fonction, sélectionnez au préalable le réglage Photo verticale ici.
Page 16
optiop70_qsg.fm Page 14 Wednesday, January 21, 2009 9:55 AM Prise de vue Dirigez l’appareil vers un sujet, puis appuyez sur le déclencheur. Le flash se décharge automatiquement en fonction de la luminosité. Cadrez le sujet à l’aide de la mire de mise au point sur l’écran. Tournez le levier de zoom pour changer la zone capturée.
Page 17
optiop70_qsg.fm Page 15 Wednesday, January 21, 2009 9:55 AM Sélection du mode flash Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de navigation (4), le mode flash bascule entre les modes suivants. Auto Flash Eteint Flash en marche Auto+Yeux rouges Flash+Yeux rouges Flash+Yeux rouges Flash Doux...
Page 18
optiop70_qsg.fm Page 16 Wednesday, January 21, 2009 9:55 AM Aide-mémoire • Vous pouvez sélectionner j (rafale) ou K (rafale haute vitesse) selon le mode de prise de vue. • Vous pouvez sélectionner r (déclchmt retard. 2 s) en appuyant sur le bouton de navigation (3) puis sur (5) après avoir sélectionné...
Page 19
optiop70_qsg.fm Page 17 Wednesday, January 21, 2009 9:55 AM Sélection d’un mode de prise de vues Vous pouvez choisir le mode approprié pour la situation donnée à partir de la palette du mode Prise de vues. Appuyez sur le bouton Paysage Paysage de navigation (3).
Page 20
optiop70_qsg.fm Page 18 Wednesday, January 21, 2009 9:55 AM Lecture des images Vous avez la possibilité de lire sur l’écran les photos prises. Appuyez sur le bouton Q après avoir pris une photo. L’image apparaît sur l’écran. 100 - 0038 100 - 0038 0038 02/02/2009...
Page 21
optiop70_qsg.fm Page 19 Wednesday, January 21, 2009 9:55 AM Suppression d’images Suppression d’une seule image Vous pouvez supprimer une seule image actuellement affichée sur l’écran. Lire l’image que vous voulez effacer. Appuyez sur le bouton i. L’écran de confirmation apparaît. 100 - 0017 100 - 0017 0017...
Page 22
Annuler Annuler mode de lecture puis appuyez sur le bouton 4. Pour plus de précisions sur l’utilisation de l’Optio P70 ou des instructions sur le branchement de l’appareil à l’ordinateur, reportez-vous au manuel mentionné ci-dessous. Mode d’emploi de l’Optio P70...
Page 23
optiop70_qsg.fm Page 21 Wednesday, January 21, 2009 9:55 AM Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements et batteries usagés 1. Au sein de l’Union européenne Ces symboles sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers ordinaires.