Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
PORTUGUÊS
Agradecendolhe pela preferência dada a este produto, a Empresa tem a
certeza que do mesmo obterá as prestações necessárias para o uso que
entende fazer. Leia atentamente o opúsculo "Recomendações" e o "
Manual de instruções" que o acompanham, pois que esses fornecem
indicações importantes respeitantes a segurança, a instalação, o uso e a
manutenção. Este produto está em conformidade com as normas
reconhecidas pela técnica e pelas disposições relativas à segurança.
Confirmamos que o mesmo está em conformidade com as seguintes
directivas europeias: 89/336/CEE, 73/23/CEE (e modificações sucessivas).
1) SEGURANÇA GENERAL
ATENÇÃO! Uma instalação errada ou um uso impróprio do
produto,
podem provocar danos a pessoas, animais ou coisas.
Leia atentamente o fascículo "Advertências" e o "Manual instruções"
que acompanham este produto, pois que fornecem indicações
importantes respeitantes a segurança, a instalação, o uso e a
manutenção.
Elimine os materiais de embalagem (plástico, cartão, polistireno, etc.)
de acordo com quanto previsto pelas normas vigentes. Não deixe sacos
de nylon e polistireno ao alcance das crianças.
Conserve as instruções para anexálas ao fascículo técnico e para poder
consultálas no futuro.
Este produto foi projectado e construído exclusivamente para o uso
indicado nesta documentação. Usos não indicados nesta documentação,
poderiam constituir fonte de danos para produto e fonte de perigo.
A Empresa declina qualquer responsabilidade derivante do uso impróprio
ou diverso daquele para o qual é destinado e indicado nesta
documentação.
Não instale o produto em atmosfera explosiva.
Os elementos de construção da máquina devem estar de acordo com
as seguintes Directivas Europeias: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/
CEE e modificações sucessivas. Para todos os Países fora da CEE,
para além das normas nacionais vigentes, para um bom nível de
segurança também é oportuno respeitar as normas supracitadas.
A Empresa declina qualquer responsabilidade pela inobservância da
Boa Técnica na construção dos fechos (portas, portões, etc.), assim
como pelas deformações que poderiam verificarse durante o uso.
A instalação deve estar de acordo com quanto previsto pelas Directivas
Europeias: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/CEE e modificações
sucessivas.
Interrompa a alimentação eléctrica, antes de qualquer intervenção na
instalação. Desligue também eventuais baterias compensadoras, se
presentes.
Instale na rede de alimentação da automatização, um interruptor ou um
magnetotérmico omnipolar com distância de abertura dos contactos
igual ou superior a 3mm.
Verifique que a montante da rede de alimentação, haja um interruptor
diferencial com limite de 0.03A.
Verifique se a instalação de terra foi realizada correctamente: ligue
todas as partes metálicas de fecho (portas, portões, etc.) e todos os
componentes da instalação providos de terminal de terra.
Instale todos os dispositivos de segurança (fotocélulas, perfis sensíveis,
etc.) necessários para proteger a área de perigos de esmagamento,
arrastamento, tesourada.
Instale pelo menos um dispositivo de sinalização luminosa (lampejante)
numa posição visível, fixe à estrutura um cartaz de Atenção.
A Empresa declina qualquer responsabilidade relativa à segurança e ao
bom funcionamento da automatização, se forem utilizados componentes
de outros produtores.
Use exclusivamente peças originais para qualquer manutenção ou
reparação.
Não efectue nenhuma modificação nos componentes da automatização,
se não for expressamente autorizada pela Empresa.
Instrua o utilizador da instalação, no que diz respeito os sistemas de
comando instalados e a realização da abertura manual no caso de
emergência.
Não permita a pessoas e crianças de ficarem paradas na área de acção
da automatização.
Não deixe radiocomandos ou outros dispositivos de comando ao
alcance de crianças, para evitar accionamentos involuntários da
automatização.
O utilizador deve evitar qualquer tentativa de intervenção ou reparação
da automatização e valer-se unicamente de pessoal qualificado.
Tudo aquilo que não é expressamente previsto nestas instruções, não
é consentido.
24 -
PHOBOS Ver. 03
MANUAL PARA A INSTALAÇÃO
2) GENERALIDADES
Pistão electromecânico projectado para automatizar portões de tipo
residencial. O motorredutor irreversível, mantém o bloqueio no fecho e na
abertura sem que seja necessária a fechadura eléctrica.
O accionador não possui embraiagem mecânica. Deve ser comandado por
um quadro de comandos electrónico equipado de regulação do binário. O
funcionamento no final de curso é controlado pelo quadro de comando.
3) DADOS TÉCNICOS
Alimentação: .......................................... monofásica 230V ±10% 50 Hz(*)
Rotações do motor: .................................................................. 2800 min
Potência absorvida: ......................................................................... 210 W
Condensador : .................................................................................. 6.3 µF
Corrente absorvida: ........................................................................... 0.8 A
Classe de isolamento : ............................................................................. F
Protecção térmica : ............................................. 110 °C (auto-reposição)
Força de impulso e tracção: ........................................... 2000 N (~200 kg)
Percurso útil: .................................................................................. 280 mm
Velocidade do espigão: .................................. 12 mm/s aproximadamente
Reacção ao choque: .... Embraiagem electrónica no quadro de comando
Manobra manual: ........................................... Chave CLS de desbloqueio
N° de manobras em 24 horas: ............................................. 60 manobras
Comprimento máx. da folha: ....................................................... 1800 mm
Peso máximo da folha: ................................................... 2500 N (~250 kg)
Condições ambientais: ................................................ da -20 °C a +60 °C
Grau de protecção: ............................................................................ IP 44
Dimensões: ................................................................................... Ver fig.1
Peso do operador: .................................................................... 50N (~5kg)
Lubrificação: ................................................................. graxa permanente
(*) Disponível em todas as tensões de rede.
4) INSTALACION DEL SERVOMOTOR
4.1) Controles preliminares
Es preciso controlar:
En la fig. 2 se observa el esquema que hay que tener en cuenta para la
instalación y la tabla de las medidas para la fijación al pilar.
En este esquema se utilizan las siguientes convenciones:
P
F
a-b
C
D
X
Z
kg
α°
4.2)
De la tabla se pueden escoger valores de "a" y "b" en función de los grados
α° de apertura que se deseen obtener. Se evidencia el valor de "a" y de "b"
óptimo para una apertura de α°= 90° a velocidad constante.
Si se utilizan valores de "a" y "b" demasiado diferentes entre sí, el
movimiento de la hoja no es constante y la fuerza de tracción o empuje
varía durante el movimiento.
Para respetar la velocidad de apertura y garantizar un buen funcionamiento
del operador, es conveniente que los valores "a" y "b" sean poco diferentes
entre sí.
Con valores máx. de "a" y "b", el pistón desarrolla la máxima fuerza.
4.3) Precauciones para instalaciones particulares
En la fig. 3 se ilustra una instalación con encaje cuando no hay suficiente
espacio entre hoja y cercado.
Cuando la posición de la hoja no permita obtener un valor de "b" presente
en la tabla, en este caso es posible desplazar el quicio de la hoja (fig. 4) o
Que la estructura de la cancela sea suficientemente robusta.
En cualquier caso, el servomotor debe empujar la hoja en un punto
reforzado.
Que las hojas se muevan manualmente y sin esfuerzo por toda la
carrera.
Que se hayan instalado los topes de las hojas tanto de apertura como
de cierre.
Si la cancela no es nueva, se tiene que controlar el estado de desgaste
de todos los componentes.
Hay que arreglar o sustituir las partes defectuosas o desgastadas.
La fiabilidad y la seguridad del automatismo están directamente influidas
por el estado de la estructura de la cancela.
abrazadera posterior de fijación al pilar
horquilla anterior de fijación de la hoja
cotas para determinar el punto de fijación de la abrazadera "P"
valor de la distancia entre ejes de fijación (C = 993 mm)
longitud de la cancela
distancia desde el eje de la cancela hasta la arista del pilar
valor siempre superior a 45 mm (b - X)
peso máx. de la hoja
ángulo de apertura de la hoja
Cómo interpretar la tabla de las medidas de instalación
-1

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières