Entretien; Fonctionnement; Conduite En Cas D'urgence - Güde GHS 370/4T Traduction Du Mode D'emploi D'origine

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44
FRANÇAIS
42
Zone de travail
Pour un fendage en sécurité, il est absolument
nécessaire que la zone de travail soit droite et rési-
stante au glissement et que la liberté de mouvement
suffisante soit assurée. Pour amener et enlever la
fendeuse de bûches, il est nécessaire que les voies
soient libres, sans risque de trébucher. Veillez à un
bon éclairage du lieu de travail.
La machine doit reposer pendant le fonctionnement
sur un sol horizontal et droit et le sol autour de la ma-
o. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen
chine doit être droit, bien entretenu et sans déchets
PAPER COATED 80 g/m²
PAPER COATED 135 g/m²
tels que sciures et copeaux.
UIRED
ede/servicestellen_international_a5.pdf
ede/gewaehr_kompl.rar

Fonctionnement

2
OURED MATERIAL
PRINT ON YELLOW COLOURED MATERIAL
MATERIAL -
USE STRONG PLASTIC MATERIAL -
DELAMINATION
RESISTANT AGAINST DELAMINATION
43 x 30 mm
Ouvrez la vis de purge!
5 kW
• max. 160 bar
250 mm
• 250-370 mm
En cas de fendage de bois tordu ou de sections de
Ser.-Nr.: xxxxx-xxxx-xxxx
3
GTIN:
4015671824608
PRINT ON WHITE COLOURED MATERIAL
troncs de forme irrégulière, etc., l'éjection, le blocage
chstraße 6
Baujahr: 2018
USE STRONG PLASTIC MATERIAL -
many
Art.Nr.:
02041
RESISTANT AGAINST DELAMINATION
120 x 65 mm
ou le coincement de morceaux de bois peuvent
Hersteller:
Güde GmbH & Co. KG
Birkichstraße 6 • D-74549
présenter des risques.
Wolpertshausen • Germany
U/min.
2820
Bauj.
2018
N'introduisez jamais les mains dans la zone de
Artikel-Nr.:
02041
Ser.-Nr.:
xxxxx-xxxx-xxxx
fendage
ANSPARENT MATERIAL
MATERIAL -
Lors des travaux de réparation ou d'entretien, ainsi
DELAMINATION
que lorsque vous quittez la fendeuse de bûches,
vous devez couper l'amenée de courant électrique
en appuyant sur le bouton rouge sur l'interrupteur
et en retirant la fiche de la prise. Couper le courant
seulement en mettant l'interrupteur en position
Arrêt n'est pas suffisant.
Pour transporter la machine, utilisez uniquement le
dispositif de transport. Sécurisez la machine à l'aide
de fixations appropriées pour qu'elle ne roule pas,
qu'elle ne bascule pas ou qu'elle se renverse pas.
La machine doit être fixée au sol à l'aide de fixations
appropriées. (exemple  : pitons ancrés dans le sol)
La machine ne doit être utilisée que lorsqu'elle est
entièrement assemblée.
La mise en service d'une machine non entièrement
assemblée est strictement interdite.

Conduite en cas d'urgence

Effectuez les premiers gestes de secours et ap-
pelez rapidement les premiers secours. Protégez
le blessé d'autres blessures et calmez-le.  Si vous
appelez les secours, fournissez les renseignements
suivants: 1. Lieu d'accident, 2. Type d'accident, 3.
Nombre de blessés, 4. Type de blessure
STRUCTURE OF THE SERIAL - CURRENT PRODUCTION YEAR
Güde GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6 • D-74549 Wolpertshausen
Don´t print!
Just for example!
CURRENT PRODUCTION YEAR
Attention! The current production year is part on our
Baujahr:
2018
typelabels. It`s strictly required to update this part of
the typelabel and insert the correct current
production year.
Artikelnummer:
XXXXX
STRUCTURE OF THE SERIAL
xxxxx
-
xxxx
-
xxxx
Seriennummer:
XXXXX-XXXX-XXXX
Ordernumber
Shippingdate (YYMM)
Counter
1
4
2
3
5

Entretien

Avant de procéder à n'importe quelle
intervention sur la machine, retirez la fiche de la
prise.
Éteignez l'appareil, déconnectez-le de l'alimentation
électrique en débranchant la prise et laissez-le refro-
idir avant d'effectuer tous travaux de mise en place,
de réglage, de nettoyage ou de maintenance et de
stocker ou de transporter l'appareil.
L'étanchéité des tuyaux et des raccords hydrauliques
doit être contrôlée et éventuellement les raccords
resserrés après environ 4 heures de fonctionnement.
Les réparations d'un appareil défectueux doivent
être réalisées exclusivement par le service après-
vente.
Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de
rechange d'origine.
En cas de besoin, vous trouverez la liste des pièces
détachées sur les pages web www.guede.com.
Ne pas nettoyer l'appareil et sec composants à l'aide
de solvants et de liquides inflammables ou toxiques.
Utiliser uniquement un chiffon humide, en veillant
d'abord à ce que la fiche soit débranchée de la prise
électrique.  
Seul un appareil régulièrement entretenu et réparé
peut donner satisfaction. Un entretien insuffisant
peut engendrer des accidents et des blessures.
Liquidation
Déposez les appareils défectueux et/ou destinés à
liquidation au centre de ramassage correspondant.
L'appareil contient de l'huile hydraulique qui
représente un danger pour les couches acquifères.
La vidange incontrôlée ou la décharge non correcte
sont punissables.
Symboles
ATTENTION! AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT! Lisez le mode d'emploi
avant l'utilisation.
Attention!
Avant de procéder aux travaux d'entretien
et aux réparations, retirez la fiche de la
prise !

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ghs 500/6,5te0204102048

Table des Matières