Polaris Sportsman 400 H.O. Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Sportsman 400 H.O.:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Sportsman 400 H.O.
Sportsman 500 H.O.
Manuel d'utilisation
pour l'entretien et la sécurité
Lire ce manuel attentivement.
Il contient des informations importantes pour la sécurité.
Ce véhicule est réservé à l'usage des adultes.
Son utilisation est interdite aux moins de 16 ans.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Polaris Sportsman 400 H.O.

  • Page 1 Sportsman 400 H.O. Sportsman 500 H.O. Manuel d’utilisation pour l’entretien et la sécurité Lire ce manuel attentivement. Il contient des informations importantes pour la sécurité. Ce véhicule est réservé à l’usage des adultes. Son utilisation est interdite aux moins de 16 ans.
  • Page 2 AVERTISSEMENT Les gaz d’échappement du moteur de ce produit contiennent des produits chimiques qui sont reconnus par l’état de la Californie comme susceptibles de causer le cancer, des malformations à la naissance ou de nuire au système reproducteur. Une carte comportant des informations essentielles à la sécurité du VTT doit être fixée à...
  • Page 3 BIENVENUE Merci d’avoir choisi POLARIS et bienvenue au sein de notre famille mondiale de propriétaires de produits POLARIS. S’assurer de visiter notre site www.polarisindustries.com pour en savoir plus sur les dernières nouvelles, les lancements de nouveaux produits, les évène- ments à venir, les opportunités professionnelles et bien plus.
  • Page 4 POLARIS et SPORTSMAN sont des marques de commerce déposées de POLARIS Industries Inc. Droit d’auteur 2012 POLARIS Sales Inc. Les renseignements contenus dans cette publi- cation, au moment de sa parution, reflètent les plus récentes données sur le produit. Du fait que nous apportons constamment des améliorations à...
  • Page 5: Table Des Matières

    Dépannage ......113 Produits POLARIS ..... 117 Spécifications.
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION Les mots et les symboles de signalisation ci-dessous apparaissent dans l’ensemble de ce manuel et sur votre véhicule. Ces mots et symboles identifient des textes relatifs à votre sécurité. Se familiariser avec leur signification avant de lire le manuel. Le symbole d’alerte de sécurité...
  • Page 7: Bruit Et Vibrations De La Communauté Européenne

    AVERTISSEMENT Le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité contenus dans ce manuel peut entraîner des blessures graves ou la mort. Un VTT POLARIS n’est pas un jouet et sa conduite peut être dangereuse. Le comportement du véhicule n’est pas le même que celui d’autres véhicules tels que les motocy- clettes ou les voitures.
  • Page 8: Numéros D'identification Du Véhicule

    Retirer la clé de rechange et la ranger en lieu sûr. La clé de contact peut être dupliquée uniquement en commandant une ébauche de clé de POLARIS (utilisant le numéro de la clé) et en la façonnant à partir de l’une des clés existantes. Le contacteur d’allumage doit être remplacé, si toutes les clés sont perdues.
  • Page 9: Formation De Sensibilisation À La Sécurité

    à conduire le VTT, à suivre un cours de formation. Si le VTT POLARIS a été acheté neuf aux États-Unis, votre concession- naire vous a sans doute renseigné sur les cours agréés pour VTT RiderCourse qui vous sont proposés ainsi qu’aux membres admis-...
  • Page 10: Sécurité

    Porter un casque peut éviter des blessures graves à la tête. Toujours porter un casque qui répond aux normes en vigueur pendant la conduite d’un véhicule POLARIS. Les casques homologués aux États-Unis et au Canada portent l’étiquette du département des transports américain (DOT).
  • Page 11: Modifications De L'équipement

    épaulières assurent la meilleure protection. Modifications de l’équipement Nous recommandons fortement que les consommateurs n’installent pas sur un VTT POLARIS tout équipement qui pourrait augmenter la vitesse ou la puissance du véhicule, et qu’ils n’effectuent aucune autre modification du véhicule dans ce but.
  • Page 12: Avertissements De Sécurité

    SÉCURITÉ Avertissements de sécurité AVERTISSEMENT Si le VTT n’est pas utilisé correctement, une collision, une perte de contrôle, un accident ou un retournement risquent de se produire, entraînant des blessures graves ou la mort. Respecter tous les avertissements de sécurité indiqués dans cette section du Manuel d’utilisation.
  • Page 13: Exposition Aux Échappements

    SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Manutention de l’essence L’essence est hautement inflammable et explose dans certaines conditions. • Toujours faire preuve de la plus grande prudence lors de la manutention de l’essence. • Toujours faire le plein lorsque le moteur est arrêté, à l’extérieur ou dans un endroit bien aéré.
  • Page 14: Consommation D'alcool, De Médicaments Ou De Drogues

    SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Vêtements protecteurs Conduire ce véhicule sans porter un casque homologué et une protection oculaire accroît les risques de blessures graves en cas d’accident. Le conducteur et le passager doivent toujours porter un casque homologué, bien ajusté et une protection oculaire (lunettes protectrices ou écran facial).
  • Page 15: Conduite Sur Des Surfaces Pavées

    SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Conduite sur des surfaces pavées La conduite d’un VTT sur des surfaces pavées (y compris trottoirs, chemins, stationnements et allées) peut nuire à la maniabilité du VTT et entraîner une perte de contrôle et un accident ou un retournement. Éviter de rouler sur des surfaces pavées avec le VTT.
  • Page 16 SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Contrôle physique du VTT Le retrait d’une main du guidon ou le retrait des pieds des repose-pieds pendant l’utili- sation peut réduire la capacité à contrôler le véhicule ou causer une perte d’équilibre et l’éjection hors du VTT. Si le conducteur n’a pas les pieds fermement appuyés sur les repose-pieds, il peut aussi y avoir contact avec les roues arrière.
  • Page 17: Traversée Des Pentes

    SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Descente de pentes incorrecte Une technique de conduite incorrecte lors de la descente de pente peut entraîner la perte de contrôle ou le retournement du véhicule. • Toujours suivre les procédures correctes de descente de pentes décrites dans le Manuel d’utilisation.
  • Page 18: Calage Lors De La Montée D'une Pente

    SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Calage lors de la montée d’une pente Le calage, le recul ou la descente incorrecte du véhicule lors de la montée d’une pente risque de causer un retournement. • Toujours maintenir une vitesse constante lors de la montée d’une pente. En cas de perte de vitesse vers l’avant : •...
  • Page 19: Conduite Sur Terrains Accidentés

    SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Conduite sur terrains glissants Le fait de ne pas faire preuve d’une prudence accrue lors d’une conduite sur terrain excessi- vement accidenté, glissant ou meuble peut entraîner une perte de l’adhérence et de contrôle, avec risque d’accident ou de retournement. Ne pas conduire sur des terrains trop accidentés, glissants ou meubles.
  • Page 20: Entretien Inadéquat Des Pneus

    SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Conduite incorrecte en marche arrière La conduite incorrecte en marche arrière risque d’entraîner une collision avec un obstacle ou une personne. Toujours respecter les procédures opération- nelles appropriées décrites dans ce manuel. Consulter la page 57. Toujours vérifier la présence d’obstacles ou de personnes derrière le VTT avant de passer en marche arrière.
  • Page 21: Chargement Incorrect

    SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Conduite au travers d’un cours d’eau profond La conduite du VTT dans des cours d’eau profonds ou rapides peut causer un flottement des pneus ce qui peut entraîner une perte de contrôle ou un retournement. Éviter de traverser des cours d’eau profonds ou rapides avec le VTT.
  • Page 22: Mauvaise Visibilité

    SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Conduite sur les plans d’eau gelée La conduite sur les plans d’eau gelée risque d’entraîner des blessures graves ou la mort si le VTT et/ou le conducteur tombe à travers la glace. Ne jamais utiliser le VTT sur un plan d’eau gelée avant d’avoir vérifié indépen- damment que la glace est suffisamment épaisse pour supporter le poids du véhicule, de ses passagers, de sa cargaison ainsi que la force de déplacement du VTT, en plus de ceux d’autres véhicules du groupe s’il y a lieu.
  • Page 23: Étiquettes De Sécurité Et Emplacements

    Si une étiquette d’information ou d’illustration devient illisible ou se détache, communiquer avec un concessionnaire POLARIS pour acheter une étiquette de rechange. Les étiquettes de rechange concernant la sécurité sont offertes gratuitement par POLARIS. Le numéro de référence est indiqué sur l’étiquette. Avertissement général AVERTISSEMENT L’usage incorrect d’un VTT peut entraîner des BLESSURES GRAVES ou la...
  • Page 24: Avertissement De Pression/Surcharge Des Pneus

    SÉCURITÉ Étiquettes de sécurité et emplacements Avertissement discrétionnaire Avertissement discrétionnaire AVERTISSEMENT • Ne jamais conduire ce VTT sur des PENTES à plus de 25 degrés 25°. Pour éviter un retournement sur un terrain montagneux, actionner progressi- vement la commande d’accélérateur et les freins et déplacer le poids vers l’amont.
  • Page 25: Avertissements Des Porte-Bagages Avant Et Arrière

    SÉCURITÉ Étiquettes de sécurité et emplacements Avertissement Avertissement « Aucun passager » général Avertissement pour les moins Avertissement sur Avertissement sur de 16 ans le porte-bagages le porte-bagages Capacité d’attelage Avertissement du Avertissement de pression couvercle d’embrayage des pneus/surcharge Avertissement du couvercle d’embrayage AVERTISSEMENT •...
  • Page 26: Caractéristiques Et Commandes

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commutateurs Commutateur Commutateur AWD de feux Contacteur principal à clé Bouton de mode/ Commutateur d’annulation Volet de d’arrêt du de limiteur départ moteur Bouton MODE/d’annulation de limiteur de marche arrière Ce véhicule est équipé d’un système de limitation de vitesse de marche arrière.
  • Page 27: Commutateur D'arrêt Du Moteur

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commutateurs Commutateur d’arrêt du moteur Pour arrêter rapidement le moteur, pousser le commutateur d’arrêt vers la gauche ou la ARRÊT CONDUITE ARRÊT droite, en position ARRÊT. Lorsque ce commutateur est en position ARRÊT, le moteur ne peut pas démarrer.
  • Page 28: Commande D'accélérateur

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commande d’accélérateur AVERTISSEMENT Conduire un VTT alors que les commandes d’accélérateur sont collées ou fonctionnent mal peut provoquer un accident. Ne jamais démarrer ou conduire un VTT dont l’accélérateur est collé ou fonctionne mal. Toujours communiquer avec votre concessionnaire pour faire réparer le véhicule avant de l’utiliser. En omettant de vérifier ou de maintenir en bon état de fonctionnement le système d’accélération, on risque un accident si la commande d’accélérateur colle.
  • Page 29: Levier De Frein

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Levier de frein AVERTISSEMENT La conduite du VTT avec un levier de frein spongieux peut entraîner la perte de freinage, ce qui peut causer un accident. Ne jamais utiliser le VTT si le levier de frein est spongieux. Toujours communiquer avec votre concessionnaire pour faire réparer le véhicule avant de l’utiliser.
  • Page 30 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Maître-cylindre/liquide de freins AVERTISSEMENT Un maître-cylindre trop plein peut entraîner une résistance de freinage ou un blocage des freins, ce qui peut causer un accident. Maintenir le liquide de freins au niveau recommandé. Ne pas trop remplir le réservoir. Ne jamais entreposer ou utiliser une bouteille de liquide de freins déjà...
  • Page 31: Frein De Stationnement

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Frein de stationnement Verrouillage du frein de stationnement 1. Mettre la boîte de vitesses en position stationnement (P). 2. Serrer et relâcher le levier de frein deux ou trois fois, puis le serrer et le maintenir serré. 3.
  • Page 32: Pédale De Frein Auxiliaire

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Pédale de frein auxiliaire AVERTISSEMENT Ne jamais faire marche arrière lors de la descente d’une pente. Serrer le frein auxiliaire lors de la descente d’une pente peut provoquer le retournement de l’arrière et entraîner des blessures graves ou la mort. Utiliser le frein auxiliaire avec précaution.
  • Page 33: Robinet De Carburant

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Robinet de carburant Le robinet de carburant est situé dans le passage de roue avant gauche. FERMÉ : Pour l’entreposage ou le transport du véhicule. FERMÉ OUVERT OUVERT : Pour l’utilisation normale. Volet de départ Bouchon du Robinet de réservoir de carburant...
  • Page 34: Sélecteur De La Boîte De Vitesses Automatique

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Sélecteur de la boîte de vitesses automatique Le sélecteur de la boîte de Sélecteur vitesses se trouve du côté droit de vitesse du véhicule. H : Gamme de vitesse élevée L : Gamme de vitesse basse N : Point mort R : Marche arrière P : Stationnement Pour changer de rapport, freiner...
  • Page 35: Système De Traction Toutes Roues Motrices (Awd)

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Système de traction toutes roues motrices (AWD) Le système de traction toutes roues motrices est commandé par le commutateur AWD. Lorsque ce commutateur est en position 2x4, le VTT est constamment en mode deux roues motrices. Lorsque le commutateur est en Commutateur position AWD, le VTT est en traction mode toutes roues...
  • Page 36 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Votre VTT est équipé d’un bloc-instruments servant à détecter la vitesse du véhicule à partir de la roue avant droite. En plus d’indiquer la vitesse du véhicule, l’aiguille d’indicateur de vitesse se met à clignoter en cas d’anomalie.
  • Page 37: Vêoqkp"Fg"Oqfg

    éteint pour protéger l’indicateur de vitesse électronique. Si cela se produit, conduire le VTT chez votre concessionnaire POLARIS pour qu’il effectue un diagnostic. 1. Kpfkecvgwt"fg"tcrrqtv – Ce témoin indique la position du levier d’embrayage :...
  • Page 38: Centre D'information De Bord Modes Standard

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Centre d’information de bord Modes standard Utiliser le bouton MODE pour passer d’une option à l’autre. Le bouton d’annulation du limiteur de marche arrière sert aussi de bouton MODE. Consulter la page 24. La boîte de vitesses ne peut pas être en position de marche arrière lors de l’utilisation de cette fonction.
  • Page 39: Centre D'information De Bord Mode Diagnostic

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Centre d’information de bord Mode diagnostic L’icône de la clé apparaîtra lorsque la jauge est en mode diagnostic. Pour sortir du mode diagnostic, tourner le contacteur à clé sur les positions arrêt (OFF) et marche (ON). Tout mouvement des pneus peut aussi provoquer le bloc-instruments à...
  • Page 40 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Centre d’information de bord Mode diagnostic Öetcp"fg"vgpukqp"fg"nc"dcvvgtkg Consulter cet écran pour vérifier le niveau de tension de la batterie. Öetcp"fg"vcej{oëvtg Consulter le tachymètre pour vérifier le régime du moteur. Öetcp"fg"fkcipquvke"fg"vtcevkqp"vqwvgu"tqwgu"oqvtkegu"*CYF+ Le bloc-instruments indique si le courant circule ou non dans la bobine du système toutes roues motrices (uniquement sur les modèles équipés du système toutes roues motrices sélectionnable).
  • Page 41: Centre D'information De Bord Mode Diagnostic Kpvgtxcnng"F'gpvtgvkgp"Rtqitcoocdng

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Centre d’information de bord Mode diagnostic Kpvgtxcnng"f‚gpvtgvkgp"rtqitcoocdng Pour activer ou désactiver l’intervalle d’entretien : 1. Passer en mode diagnostic. 2. Passer à l’écran d’intervalle d’entretien. 3. Appuyer sur le bouton MODE et le maintenir enfoncé pendant environ sept secondes jusqu’à...
  • Page 42 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Centre d’information de bord Mode diagnostic Dcuewng"mknqoëvtgu1oknngu Il est possible de modifier l’affichage du compteur journalier et du compteur kilométrique en mesure standard ou métrique. 1. Passer en mode diagnostic. 2. Passer à l’écran qui affiche les kilomètres (KM) ou les milles (MP). 3.
  • Page 43: Période De Rodage

    Sécurité de ce Manuel d’utilisation. Période de rodage La période de rodage de votre nouveau VTT POLARIS est définie comme étant les 20 premières heures de conduite. Rien n’est plus important de votre part que de suivre correctement les procédures de rodage.
  • Page 44 FONCTIONNEMENT Période de rodage Rodage du moteur et de la transmission 1. Remplir le réservoir de carburant. Consulter la page 31. Toujours faire preuve de la plus grande prudence lors de la manutention de l’essence. 2. Vérifier le niveau d’huile sur la jauge. Consulter la page 69. Au besoin, ajouter de l’huile pour maintenir le niveau entre les marques sécuritaires et ajouter.
  • Page 45: Pratiques De Conduite Sécuritaire

    FONCTIONNEMENT Pratiques de conduite sécuritaire 1. Compléter la formation de sécurité recommandée avant d’utiliser ce véhicule. Consulter la page 7. 2. Ne pas permettre à des personnes de moins de 16 ans de conduire ce véhicule. Ne permettre à personne ayant un handicap mental ou physique de conduire ce véhicule.
  • Page 46: Bien Connaître Votre Secteur De Conduite/ Conduire Respectueusement

    Respecter votre environnement de conduite. Communiquer avec votre concessionnaire POLARIS, un club de randonnées local ou les responsables locaux pour connaître les secteurs de conduite désignés. Aider à garder les sentiers ouverts pour la conduite de véhicules récréatifs.
  • Page 47: Liste De Vérifications Avant La Conduite

    – de la boîte à vent Vérifier le fonctionnement; lors du Phare remplacement de l’ampoule, mettre de la graisse diélectrique POLARIS. Vérifier le fonctionnement; lors du Feu d’arrêt/feu arrière remplacement de l’ampoule, mettre de la graisse diélectrique POLARIS. Porter un casque homologué, ainsi que Équipement de conduite...
  • Page 48: Démarrage Du Moteur

    FONCTIONNEMENT Démarrage du moteur 1. Positionner le véhicule sur une surface de niveau, dehors ou dans un endroit bien aéré. 2. Mettre la boîte de vitesses en position stationnement (P). 3. Serrer le frein de stationnement. Conseil : Le dispositif de verrouillage du démarreur empêchera le moteur de démarrer si la boîte de vitesses est en prise et le frein n’est pas serré.
  • Page 49: Fonctionnement Par Temps Froid

    être vidangée. L’accumulation d’eau augmente à mesure que la température baisse. Demander à votre concessionnaire POLARIS pour une trousse de chauffe-moteur qui fournit un réchauffement rapide et des démarrages plus faciles par temps froid.
  • Page 50: Procédures De Conduite

    FONCTIONNEMENT Procédures de conduite 1. Porter un casque et une protection oculaire. Consulter la page 8. 2. Se tenir assis bien droit, les pieds sur les repose-pieds et les mains sur le guidon. 3. Démarrer le moteur et le laisser se réchauffer. 4.
  • Page 51: Virage Du Véhicule

    FONCTIONNEMENT Virage du véhicule Votre VTT est équipé d’un essieu arrière rigide entraînant simultanément les deux roues arrière. Cela signifie que la roue se trouvant à l’extérieur du virage doit parcourir une plus grande distance que la roue intérieure et que cette dernière doit patiner légèrement.
  • Page 52: Conduite Sur Surfaces Glissantes

    FONCTIONNEMENT Conduite sur surfaces glissantes Tourner dans Dérapage la direction latéral du dérapage Lorsque vous conduisez sur des surfaces glissantes telles un sentier humide, du gravier meuble ou en temps de gel, prendre les précautions suivantes : 1. Ne pas conduire sur des terrains trop accidentés, glissants ou meubles.
  • Page 53: Montée De Pente

    FONCTIONNEMENT Montée de pente 25° maximum La conduite sur un terrain montagneux a un effet important sur le freinage et la maniabilité. Une mauvaise technique peut entraîner la perte de contrôle ou le retournement du véhicule. Pour monter une pente, suivre les précautions ci-dessous : 1.
  • Page 54: Conduite À Flanc De Pente

    FONCTIONNEMENT Conduite à flanc de pente La conduite à flanc de pente n’est pas recommandée. Une mauvaise technique peut entraîner la perte de contrôle ou le retournement du véhicule. Éviter le déplacement en flanc d’une pente à moins que cela ne soit absolument nécessaire.
  • Page 55 FONCTIONNEMENT Descente de pente Pour descendre une pente, suivre les précautions ci-dessous : 1. Éviter les pentes raides (25° maximum). 2. Porter le poids corporel vers l’amont. 3. Rouler droit dans le sens de la pente. 4. Ralentir. En cas de vitesse excessive dans la descente d’une pente, il peut y avoir perte de contrôle.
  • Page 56: Virage Sur Pente (Virage Sur Place)

    FONCTIONNEMENT Virage sur pente (virage sur place) Si le véhicule cale pendant la montée d’une pente, ne jamais faire marche arrière ! Pour faire demi-tour, utiliser la manœuvre du virage sur place. 2,4 m (8 pi) 1. Arrêter le véhicule et serrer le frein de stationnement tout en gardant le poids corporel vers l’amont.
  • Page 57: Conduite Dans L'eau

    FONCTIONNEMENT Conduite dans l’eau Votre VTT peut fonctionner dans l’eau jusqu’à une profondeur maximale recom- mandée correspondant au- dessous des repose-pieds. Suivre ces procédures pour conduire dans l’eau : 1. Déterminer la profondeur de l’eau et le courant avant d’entrer en eau. Profondeur 2.
  • Page 58: Conduite Sur Des Obstacles

    FONCTIONNEMENT Conduite sur des obstacles Suivre les précautions suivantes pour conduire sur des obstacles : 1. Toujours repérer les obstacles avant de conduire sur un terrain inconnu. 2. Regarder devant et apprendre à reconnaître le terrain. Rester vigilant aux dangers tels que les troncs d’arbre, les pierres et les branches basses.
  • Page 59: Conduite En Marche Arrière

    FONCTIONNEMENT Conduite en marche arrière Suivre les précautions suivantes pour conduire en marche arrière : 1. Toujours vérifier s’il y a des obstacles ou des gens derrière le véhicule. 2. Toujours éviter de faire marche arrière sur les pentes. 3. Reculer lentement. 4.
  • Page 60: Transport De Charges

    FONCTIONNEMENT Transport de charges AVERTISSEMENT La surcharge du véhicule ou le transport ou le remorquage incorrect peut altérer la maniabilité du véhicule et causer la perte de contrôle ou l’instabilité des freins, ce qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. Toujours suivre les précautions suivantes pour transporter des charges : LORS DU TRANSPORT DE CHARGES, RALENTIR LA VITESSE ET PRÉVOIR UNE PLUS GRANDE DISTANCE DE FREINAGE.
  • Page 61: Remorquage De Charges

    VTT. Ne jamais installer un attelage d’une longueur supérieure à 10 cm (4 po). Ne jamais installer des accessoires automobiles sur votre VTT POLARIS. Installer toujours des accessoires approuvés par POLARIS (ou l’équivalent) conçus pour les VTT.
  • Page 62: Stationnement Sur Une Pente

    FONCTIONNEMENT Stationnement sur une pente Éviter le stationnement sur une pente si possible. Si cela est inévitable, suivre les précautions suivantes : 1. Arrêter le moteur. 2. Mettre la boîte de vitesses en position stationnement (P). 3. Serrer le frein de stationnement. 4.
  • Page 63: Systèmes De Contrôle D'émissions

    Utilisation sur terrains publics aux États-Unis Le véhicule POLARIS est équipé d’un pare-étincelles testé et approuvé selon la norme USFS 5100-1c. La loi fédérale exige que ce pare-étincelles soit installé et soit en bon état de fonctionnement lorsque le véhicule est utilisé...
  • Page 64: Entretien

    Inspecter, nettoyer, lubrifier, régler et remplacer les pièces selon le besoin. Lorsqu’une inspection indique la nécessité de remplacer des pièces, utiliser des pièces POLARIS authentiques, disponibles auprès de votre concessionnaire POLARIS. Consigner l’entretien et les réparations dans le Registre d’entretien débutant à...
  • Page 65 AVERTISSEMENT ! Si les procédures indiquées par un « D » sont mal effec- tuées, cela pourrait conduire à la défaillance des composants et causer des blessures graves ou la mort. Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS.
  • Page 66 ► 25 h 1 mois 400 (250) vitesses du rodage ► Lors d’un usage intensif, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule. E Entretien du système antipollution D Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS.
  • Page 67 ENTRETIEN Tableau d’entretien périodique Intervalle d’entretien (selon la première éventualité) Élément Remarques Heures Calendrier km (mi) Lubrifier tous les graisseurs, pivots, ► Lubrification générale 50 h 3 mois 800 (500) câbles, etc. Cuve à flotteur Vidanger la cuvette périodiquement 50 h 6 mois 800 (500) du carburateur...
  • Page 68 Orientation du phare – Régler au besoin. ► Lors d’un usage intensif, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule. E Entretien du système antipollution D Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS.
  • Page 69: Guide De Lubrification

    Lubrifier les graisseurs Huile pour joints (3 injections au maximum) Bâti d’arbre de universels tous les 800 km (500 mi), – transmission avant Premium de avant l’entreposage à long POLARIS terme et après submersion dans l’eau. Bâti d’arbre de transmission avant...
  • Page 70: Recommandations Concernant L'huile

    Toujours remplacer le filtre à huile lors de la vidange. POLARIS recommande l’utilisation de l’huile synthétique 2W-50 pour moteur 4 temps PS-4 PLUS Performance de POLARIS ou une huile similaire pour ce moteur. Il peut être nécessaire d’effectuer la vidange plus fréquemment si de l’huile POLARIS n’est pas utilisée.
  • Page 71: Huile Moteur

    ENTRETIEN Huile moteur Niveau d’huile Accéder à la jauge d’huile et au Jauge goulot de remplissage du côté gauche du VTT. Si le niveau d’huile augmente entre deux contrôles successifs lors de la conduite par temps froid, cela peut indiquer une accumulation des contaminants comme du carburant ou de l’humidité...
  • Page 72: Vidange D'huile Et Remplacement Du Filtre

    ENTRETIEN Vidange d’huile et remplacement du filtre Toujours changer l’huile et le filtre aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 62. Toujours remplacer le filtre à huile lors de la vidange. 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. 2.
  • Page 73 ENTRETIEN Vidange d’huile et remplacement du filtre 12. Placer des chiffons d’atelier au- dessous du filtre à huile. À l’aide d’une clé à filtre d’huile, tourner le filtre dans le sens antihoraire pour le retirer. 13. Nettoyer les surfaces d’étanchéité du filtre sur le carter moteur avec un chiffon propre et sec.
  • Page 74 ENTRETIEN Vidange d’huile et remplacement du filtre Amorçage de la pompe à huile Cette procédure d’amorçage doit Réservoir être effectuée chaque fois que la 5 cm (2 po) connexion du tuyau d’huile entre le réservoir d’huile et l’admission de la pompe a été...
  • Page 75: Huile De Boîte De Vitesses

    62. Maintenir le niveau d’huile de niveau avec la partie inférieure des filets du bouchon de remplissage. Consulter la page 117 pour les numéros de pièce des produits POLARIS. Le bouchon de remplissage se trouve du côté gauche du VTT, sous l’aile arrière, derrière la roue.
  • Page 76: Huile De Boîte De Vitesses Vidange D'huile

    à partir de la page 62. Maintenir le niveau de liquide de niveau avec la partie inférieure du filetage du trou de remplissage. Consulter la page 117 pour les numéros de pièce des produits POLARIS. Recommandations de liquide Couple de...
  • Page 77: Liquide Du Carter D'engrenages Avant (Traction Sur Demande) Vérification De Liquide

    ENTRETIEN Liquide du carter d’engrenages avant (traction sur demande) Vérification de liquide 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. Retirer le bouchon de remplissage. Vérifier le niveau du liquide. 2. Amener le niveau de liquide au bas du filetage du trou de remplissage en ajoutant du liquide de traction sur demande.
  • Page 78: Système De Refroidissement

    POLARIS recommande l’usage du liquide de refroidissement/antigel Premium 60/40 de POLARIS ou d’un mélange 50/50 de liquide de refroidissement/antigel compatible avec l’aluminium et d’eau distillée. Le produit Premium 60/40 de POLARIS est prémélangé et prêt à...
  • Page 79 Liquide de refroidissement dans le radiateur Pour s’assurer que le liquide de refroidissement conserve son efficacité de protection du moteur, POLARIS recommande de vidanger complè- tement le système tous les deux ans et de le remplir d’un nouveau mélange d’antigel et d’eau.
  • Page 80: Frein À Main

    ENTRETIEN Freins Frein à main Les freins avant et arrière sont des freins à disque hydraulique, actionnés en serrant le levier de frein unique contre le guidon. Ces freins sont à réglage automatique. Normalement, le diaphragme se dilate dans le réservoir à mesure que le niveau du liquide baisse.
  • Page 81 AVERTISSEMENT ! Un pincement et un réglage incorrects peuvent entraîner des blessures graves ou la mort. Ne pas essayer de régler l’alignement de la barre d’accouplement. Tout réglage de la barre d’accouplement doit être confié à un concessionnaire agréé POLARIS. 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau.
  • Page 82: Ensemble De Direction

    L’ensemble de direction du VTT doit être inspectée régulièrement pour vérifier si des boulons et des écrous sont desserrés. Si des écrous et des boulons sont desserrés, se rendre chez un concessionnaire POLARIS pour une intervention d’entretien avant d’utiliser le véhicule.
  • Page 83: Profondeur De Sculpture De Pneu

    4. Desserrer légèrement les écrous de roue. AVERTISSEMENT ! Ne pas toucher aux écrous d’essieu qui comportent une goupille fendue. Consulter votre concessionnaire POLARIS. 5. Soulever le côté du véhicule en plaçant une chandelle appropriée sous le châssis du repose-pied.
  • Page 84: Installation Des Roues

    ENTRETIEN Pneus Installation des roues 1. Mettre la boîte de vitesses en position stationnement (P). 2. Serrer le frein de stationnement. 3. Placer la roue sur le moyeu en dirigeant la tige de valve vers l’extérieur et en s’assurant que les flèches de rotation pointent dans le sens de la marche avant.
  • Page 85: Filtre À Air

    ENTRETIEN Filtre à air Préfiltre 1. Retirer le siège. Filtre principal 2. Libérer les attaches et ôter le couvercle de boîte à vent. 3. Desserrer le collier de serrage et retirer le filtre. 4. Retirer le préfiltre en tissu du filtre principal. Laver le préfiltre dans de l’eau savon- neuse, le rincer et le sécher.
  • Page 86 ENTRETIEN Filtre/tuyau du reniflard Le filtre du reniflard se trouve sur le tuyau allant du moteur à la boîte à vent. Consulter l’illustration ci-dessus. 1. Retirer le panneau latéral gauche. Consulter la page 80. 2. Retirer les colliers de serrage de tuyau du filtre et sortir le filtre des tuyaux.
  • Page 87: Remplacement Du Fusible

    ENTRETIEN Remplacement du fusible Si le moteur s’arrête et ne redémarre pas, ou si vous avez d’autres pannes électriques, le remplacement d’un fusible peut être requis. Localiser et corriger tout court-circuit qui aurait pu causer la fonte du fusible, ensuite remplacer le fusible.
  • Page 88: Remplacement De L'ampoule Du Phare

    ENTRETIEN Feux Un éclairage inadéquat peut réduire la visibilité durant la conduite. Les verres des phares et des feux arrière deviennent sales pendant la conduite normale. Nettoyer fréquemment les feux et remplacer rapidement ceux qui sont grillés. Toujours s’assurer que les feux sont correctement réglés pour assurer une meilleure visibilité.
  • Page 89: Réglage Des Feux De Croisement

    ENTRETIEN Feux Réglage des feux de route La hauteur du faisceau de phare est légèrement réglable. Suivre la procédure ci-dessous pour effectuer le réglage. 7,6 m (25 pi) 5 cm (2 po) 1. Garer le véhicule sur une surface de niveau et placer le phare à...
  • Page 90 ENTRETIEN Feux Remplacement du boîtier de phare 1. Retirer les deux vis sur les coins inférieurs avant du boîtier de phare. 2. Soulever légèrement le boîtier tout en appuyant sur les languettes situées à l’arrière de ce boîtier. 3. Soulever le couvercle du boîtier et débrancher le faisceau de câblage de l’indicateur de vitesse.
  • Page 91: Remplacement De L'ampoule De Feu Arrière/Feu D'arrêt

    ENTRETIEN Feux Remplacement du phare inférieur 1. Tourner l’arrière du faisceau de phare dans le sens antihoraire et tirer le faisceau pour l’éloigner de l’ensemble de phare. 2. Retirer l’ampoule et installer la nouvelle ampoule. 3. Remettre en place l’ensemble de faisceau dans l’ensemble de phare.
  • Page 92: Inspection Des Bougies

    Serrer les bougies au couple spécifié. AVIS : L’utilisation de bougies non recommandées peut gravement endom- mager le moteur. Toujours utiliser les bougies recommandées par POLARIS. Spécification du État de bougie couple de serrage Nouvelle bougie 12 à...
  • Page 93: Inspection Des Bougies Bougie Normale

    ENTRETIEN Bougies Inspection des bougies Bougie normale Le bout de l’isolateur normal est gris, havane ou marron clair. Il peut y avoir quelques dépôts de combustion. Les électrodes ne sont pas brûlées ou érodées. Cela signifie que le type de bougie et la gamme thermique conviennent au moteur et aux conditions d’utilisation du véhicule.
  • Page 94: Immersion Du Véhicule

    ENTRETIEN Immersion du véhicule Si le véhicule est submergé, des dommages majeurs au moteur peuvent résulter s’il n’est pas entièrement inspecté. Emmener le véhicule chez votre concessionnaire avant de démarrer le moteur. S’il n’est pas possible d’emmener votre VTT chez un concessionnaire sans le démarrer, procéder selon les étapes ci-dessous.
  • Page 95: Pare-Étincelles

    ENTRETIEN Pare-étincelles AVERTISSEMENT Si les avertissements ci-dessous ne sont pas respectés lors de l’entretien du pare-étincelles, il pourrait en résulter des blessures graves ou la mort. Ne jamais faire tourner le moteur dans un endroit clos. Retirer tout matériau combustible à proximité. Porter une protection oculaire et des gants en cuir. Ne pas se tenir derrière ou devant le véhicule pendant la purge.
  • Page 96: Système De Transmission Variable Polaris (Pvt)

    • Consulter votre concessionnaire comme le stipule le Manuel d’utilisation. • Ce système PVT est destiné uniquement aux produits POLARIS. Il ne faut pas l’installer dans tout autre produit.
  • Page 97 ENTRETIEN Système de transmission variable Polaris (PVT) Le système PVT de POLARIS fonctionne à la base selon le régime moteur et les besoins en couple du véhicule. À mesure que le régime moteur augmente, la force exercée sur la demi-poulie d’entraînement mobile augmente également.
  • Page 98: Séchage De La Pvt

    ENTRETIEN Système de transmission variable Polaris (PVT) Quand utiliser la gamme de vitesse basse et la gamme de vitesse haute Gamme État à utiliser Conduite à moins de 11 km/h (7 mi/h) Basse Remorquage de lourdes charges Basse Conduite en terrain accidenté (marécages, montagnes, etc.) Basse Conduite à...
  • Page 99 ENTRETIEN Batterie AVERTISSEMENT Le mauvais raccordement ou débranchement des câbles de batterie peut mener à une explosion et entraîner des blessures graves ou la mort. Lors du retrait de la batterie, toujours débrancher le câble négatif (noir) en premier. Lors de la remise en place de la batterie, toujours brancher le câble négatif (noir) en dernier.
  • Page 100: Retrait De La Batterie

    ENTRETIEN Batterie Retrait de la batterie 1. Décrocher les pattes de maintien de la batterie. 2. Retirer le couvercle de la batterie (le cas échéant). 3. Sur les batteries conventionnelles, retirer le tuyau d’évent. 4. Débrancher d’abord le câble de la batterie noir (négatif). 5.
  • Page 101: Installation De La Batterie

    ENTRETIEN Batterie Installation de la batterie L’utilisation d’une batterie nouvelle pas complètement chargée peut l’endommager et réduire sa durée utile. Ceci peut également affecter les performances du véhicule. Suivre les directives de charge de la batterie à la page 101 avant d’installer la batterie. 1.
  • Page 102: Entreposage De La Batterie

    POLARIS recommande de maintenir la charge de batterie en utilisant un chargeur Battery Tender de POLARIS ou en la rechargeant tous les mois. Le chargeur Battery Tender peut être laissé brancher pendant toute la période d’entreposage et chargera automatiquement la batterie si la tension baisse au-dessous d’un point prédéterminé.
  • Page 103: Charge De La Batterie (Batterie Scellée)

    ENTRETIEN Batterie Charge de la batterie (batterie conventionnelle) 1. Retirer la batterie du véhicule pour prévenir les dommages causés par la fuite ou le déversement d’électrolyte durant la charge. Consulter la page 98. 2. Charger la batterie avec une sortie inférieure à 1/10 de la capacité ampère/heure de la batterie.
  • Page 104 ENTRETIEN Batterie Charge de la batterie (batterie scellée) Toujours vérifier l’état de la batterie avant de la charger et une à deux heures après la charge. Temps de charge État de (chargeur à courant Tension Action constant avec intensité charge standard [ampères] spécifiée sur le dessus de la batterie)
  • Page 105 Suivre les consignes à la lettre ou vous rendre chez votre conces- sionnaire POLARIS pour un réglage. 1. Retirer le boîtier de phare supérieur.
  • Page 106: Carburateur

    ENTRETIEN Carburateur Le VTT de POLARIS est étalonné à l’usine pour procurer une perfor- mance optimale à des altitudes variant entre 0 et 1 800 m (6 000 pi) et à des températures de 4 °C (40 °F) ou plus. Au-dessus de 1 800 m (6 000 pi) le mélange air/carburant devient très riche et le moteur perd...
  • Page 107: Jeu Du Câble D'accélérateur

    ENTRETIEN Jeu du câble d’accélérateur Régler le jeu du câble d’accélérateur au guidon. 1. Localiser le régleur de câble d’accélérateur sur le guidon. 2. Serrer l’extrémité de la gaine en caoutchouc et la faire glisser suffisamment pour exposer l’extrémité du régleur du câble en ligne.
  • Page 108: Nettoyage Et Entreposage

    AVIS : Le lavage à l’eau sous haute pression peut endommager des compo- sants. POLARIS recommande de laver le véhicule à la main ou à l’aide d’un tuyau d’arrosage de jardin avec un savon doux.
  • Page 109: Lustrage Du Véhicule

    Lustrage du véhicule POLARIS recommande d’utiliser un produit de polissage pour meubles en aérosol standard pour polir le fini sur votre véhicule POLARIS. Suivre les directives du récipient. Conseils pour le lustrage • Éviter d’utiliser des produits automobiles car certains peuvent égratigner le fini de votre véhicule.
  • Page 110: Élimination De La Corrosion

    ENTRETIEN Nettoyage et entreposage Entretien des roues chromées (le cas échéant) L’entretien correct protégera les roues chromées contre la corrosion, préservera la durée de service des roues et assurera un aspect « comme neuf » pendant de nombreuses années. Lorsqu’elles sont mal nettoyées, les roues chromées en contact avec le sel d’épandage routier (ou le sel contenu dans l’air des régions côtières) sont plus sensibles à...
  • Page 111: Conseils Pour L'entreposage

    1. Remplir le réservoir de carburant. 2. Ajouter le produit de traitement de carburant Carbon Clean de POLARIS ou le stabilisateur de carburant de POLARIS. Suivre les instructions de la bouteille pour les doses recommandées. Le produit Carbon Clean enlève l’eau des systèmes d’alimentation, stabilise le carburant et enlève les dépôts de carbone des pistons,...
  • Page 112: Conseils Pour L'entreposage Niveaux Des Liquides

    6. Traiter le système d’alimentation avec le produit de traitement Carbon Clean de POLARIS. Consulter la page 109. 7. Si l’additif POLARIS pour système d’alimentation n’est pas utilisé, vidanger à fond le réservoir et les conduites de carburant, ainsi que le carburateur.
  • Page 113: Conseils Pour L'entreposage Inspecter Et Lubrifier

    Veiller à ce que le local d’entreposage soit bien ventilé. Recouvrir le véhicule d’une housse POLARIS d’origine. Ne pas utiliser une housse en plastique ou en tissu revêtu. Ces matériaux ne permettent pas une ventilation suffisante et peuvent favoriser la corrosion et l’oxydation.
  • Page 114: Transport Du Vtt

    ENTRETIEN Transport du VTT Suivre ces procédures pour le transport du véhicule. 1. Arrêter le moteur. 2. Mettre la boîte de vitesses en position stationnement (P). 3. Serrer le frein de station- nement. 4. Vérifier que les bouchons des réservoirs de carburant et d’huile, ainsi que le siège, sont bien en place.
  • Page 115: Cause Possible

    PVT Mauvais fonctionnement de Consulter votre concessionnaire POLARIS. l’embrayage Vérifier les bougies encrassées ou la contamination Mauvais fonctionnement du du carburant ou des conduites. Consulter votre moteur concessionnaire.
  • Page 116: Le Moteur Tourne, Mais Ne Démarre Pas

    Pas d’étincelle à la bougie commutateur d’arrêt soit en marche. De l’eau ou du carburant dans le Consulter immédiatement un carter moteur concessionnaire POLARIS. Inspecter, nettoyer et/ou remplacer les Utilisation excessive du volet de départ bougies. Faible tension de la batterie Recharger la batterie à...
  • Page 117 Filtre à carburant colmaté Remplacer le filtre. Carburant incorrect Remplacer par le carburant recommandé. Calibrage des gicleurs défectueux Consulter votre concessionnaire POLARIS. Cause possible : mélange Solution de carburant riche Remplacer par du carburant à indice d’octane Indice d’octane de carburant très élevé...
  • Page 118: Le Moteur S'arrête Ou Perd De La Puissance

    DÉPANNAGE Le moteur s’arrête ou perd de la puissance Cause possible Solution Faire le plein, amener la clé de contact à la Pas de carburant position marche (ON) trois fois, en la laissant cinq secondes à chaque fois, puis démarrer. Conduite d’aération de carburant entortillée Inspecter et remplacer.
  • Page 119: Produits Polaris

    Lubrifiant pour joints universels Premium (cartouche de 2871551 414 mL [14 oz]) 2871329 Graisse diélectrique (Nyogel™) Additifs/divers 2871326 Traitement de carburant Carbon Clean Plus 2870652 Stabilisateur de carburant 2872189 Liquide de freins DOT 4 2871956 Produit d’étanchéité de filetage Loctite™ 565 2859044 Chargeur POLARIS Battery Tender™...
  • Page 120: Spécifications

    Bougie d’allumage/écartement NGK BKR6E/0,9 mm (0,035 po) Système de lubrification Carter à sec Type de système d’entraînement Transmission variable POLARIS (PVT) automatique Suspension à jambe MacPherson à course Suspension avant de 21 cm (8,2 po) Suspension arrière Action progressive avec course de 24 cm (9,5 po) Type de sélecteur de la boîte...
  • Page 121 SPÉCIFICATIONS Sportsman 400/500 HO Démultiplication, gamme de vitesse 23,91:1 basse (L) Démultiplication, marche arrière (R) 21,74:1 Démultiplication, marche avant 10,57:1 Rapport d’entraînement, avant 3,82:1 Pression des pneus, avant 25 x 8-12/34,5 kPa (5 lb/po²) 25 x 10-12/34,5 kPa (5 lb/po²) (400/500) Pression des pneus, arrière 25 x 11-12/34,5 kPa (5 lb/po²) (500 LE) Freins, avant et arrière...
  • Page 122: Garantie

    ENREGISTREMENT Au moment de la vente, votre concessionnaire doit remplir le formulaire d’enregis- trement de la garantie et le faire parvenir à POLARIS dans les dix jours. Sur réception de ce formulaire, POLARIS effectuera l’enregistrement de la garantie. Aucune vérification d’enregistrement ne sera envoyée à l’acheteur, l’exemplaire du formulaire d’enregistrement attestant du droit à...
  • Page 123: Garantie Et Exclusions : Limitations De La Garantie Et Recours

    GARANTIE ET EXCLUSIONS : LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURS La garantie limitée de POLARIS exclut toute panne qui n’est pas causée par un vice de matériau ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les dommages accidentels, l’usure normale ni un emploi abusif ou incorrect. Elle ne couvre pas un VTT dont la construction a été...
  • Page 124 VTT. En cas d’inobservation de la présente garantie, le seul recours de l’acheteur sera la réparation ou le remplacement, au choix exclusif de POLARIS, de toute pièce, de tout composant ou de tout produit défectueux. LES RECOURS ÉNONCÉS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE SONT LES SEULS OFFERTS À...
  • Page 125 Si le VTT requiert des réparations couvertes par la garantie, il doit être confié à un concessionnaire POLARIS autorisé à faire des réparations sur les VTT POLARIS. Lors de toute demande de réparations sous garantie, présenter la copie de l’enregistrement de garantie à...
  • Page 126: Comment Faire Exécuter Un Entretien Ou Des Réparations

    Si vous déménagez dans un autre pays, vous assurer de communiquer avec le Service à la clientèle de POLARIS et l’administration des douanes du pays de destination avant de partir. Les règles d’importation de véhicules diffèrent énormément d’un pays à l’autre.
  • Page 127 été acheté à l’origine, la couverture au titre de la garantie s’annule. Il est néanmoins nécessaire d’enregistrer la garantie du véhicule à vos noms et adresse, chez un concessionnaire POLARIS local, dans le pays, afin de pouvoir recevoir les informations et avis de sécurité concernant le véhicule.
  • Page 128 émissions Cette garantie limitée sur les émissions s’ajoute à la garantie limitée standard de POLARIS sur ce même véhicule. POLARIS Industries Inc. garantit qu’au moment de l’achat initial, ce véhicule certifié pour le contrôle des émissions est conçu, construit et équipé...
  • Page 129 En cas d’inobservation de la présente garantie limitée, le seul recours de l’acheteur sera la réparation ou le remplacement, au choix exclusif de POLARIS, de toute pièce, de tout composant ou de tout produit défectueux. LES RECOURS ÉNONCÉS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SONT LES SEULS OFFERTS À...
  • Page 130: Registre D'entretien

    REGISTRE D’ENTRETIEN Présentez cette section de votre manuel à votre concessionnaire chaque fois que votre véhicule fait l’objet d’un entretien. Vous aurez ainsi un registre exact de l’entretien effectué pour vos dossiers et les futurs propriétaires. DATE km (mi) OU TECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/ HEURES...
  • Page 131 REGISTRE D’ENTRETIEN DATE km (mi) OU TECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/ HEURES COMMENTAIRES...
  • Page 132 REGISTRE D’ENTRETIEN DATE km (mi) OU TECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/ HEURES COMMENTAIRES...
  • Page 133: Index

    INDEX Accessoires ....111 Couples de serrage des écrous Amorçage de la pompe à l’huile ..72 de roues ..... 82 Autocollants sur la sécurité.
  • Page 134 Guidon ....103 Liste des produits Polaris..117 Jeu du câble d’accélérateur ..105 Lustrage du véhicule .
  • Page 135 Rodage de la transmission variable Tableau d’entretien périodique . . 62-66 Polaris (PVT) ....42 Tableau de calibrage des gicleurs . . 119 Rodage du moteur ....42 Transport de charges.
  • Page 137 RECYCLÉ À Le texte est imprimé sur du papier recyclé à 100 % contenant 40 % de déchets de consommation.
  • Page 138 S éviter les surfaces pavées – elles peuvent sérieusement affecter la maniabilité et le contrôle. LIRE LE MANUEL D’UTILISATION. SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS. Pour le concessionnaire Polaris le plus proche, composer le 1-800-POLARIS ou visiter www.polarisindustries.com Polaris Sales Inc., 2100 Hwy.

Ce manuel est également adapté pour:

Sportsman 500 h.o.

Table des Matières