Polaris Sportsman 800 EFI 2013 Manuel D'utilisation
Polaris Sportsman 800 EFI 2013 Manuel D'utilisation

Polaris Sportsman 800 EFI 2013 Manuel D'utilisation

Pour l'entretien et la sécurité
Table des Matières

Publicité

Sportsman 800 EFI
Manuel d'utilisation
pour l'entretien et la sécurité
Lire ce manuel attentivement.
Il contient des informations importantes pour la sécurité.
Ce véhicule est réservé à l'usage des adultes.
Son utilisation est interdite aux moins de 16 ans.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Polaris Sportsman 800 EFI 2013

  • Page 1 Sportsman 800 EFI Manuel d’utilisation pour l’entretien et la sécurité Lire ce manuel attentivement. Il contient des informations importantes pour la sécurité. Ce véhicule est réservé à l’usage des adultes. Son utilisation est interdite aux moins de 16 ans.
  • Page 2 AVERTISSEMENT Les gaz d’échappement du moteur de ce produit contiennent des produits chimiques qui sont reconnus par l’état de la Californie comme susceptibles de causer le cancer, des malformations à la naissance ou de nuire au système reproducteur. Une carte comportant des informations essentielles à la sécurité du VTT doit être fixée à...
  • Page 3 BIENVENUE Merci d’avoir choisi POLARIS et bienvenue au sein de notre famille mondiale de propriétaires de produits POLARIS. Assurez-vous de nous visiter en ligne au www.polarisindustries.com pour les dernières nouvelles, l’introduction de nouveaux produits, les évènements à venir, les opportunités d’emploi et bien plus.
  • Page 4 POLARIS et SPORTSMAN sont des marques de commerce déposées de POLARIS Industries Inc. Droit d’auteur 2012 POLARIS Sales Inc. Les renseignements contenus dans cette publi- cation, au moment de sa parution, reflètent les plus récentes données sur le produit. Du fait que nous apportons constamment des améliorations à...
  • Page 5: Table Des Matières

    Spécifications......116 Produits POLARIS ..... 118 Garantie.
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION Les mots et les symboles de signalisation ci-dessous apparaissent dans l’ensemble de ce manuel et sur votre véhicule. Ces mots et symboles identifient des textes relatifs à votre sécurité. Se familiariser avec leur signification avant de lire le manuel. Le symbole d’alerte de sécurité...
  • Page 7: Bruit Et Vibrations De La Communauté Européenne

    AVERTISSEMENT Le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité contenus dans ce manuel peut entraîner des blessures graves ou la mort. Un VTT POLARIS n’est pas un jouet et sa conduite peut être dangereuse. Le comportement du véhicule n’est pas le même que celui d’autres véhicules tels que les motocy- clettes ou les voitures.
  • Page 8: Numéros D'identification Du Véhicule

    Retirer la clé de rechange et la ranger en lieu sûr. La clé de contact peut être dupliquée uniquement en commandant une ébauche de clé de POLARIS (utilisant le numéro de la clé) et en la façonnant à partir de l’une des clés existantes. Le contacteur d’allumage doit être remplacé, si toutes les clés sont perdues.
  • Page 9: Sécurité

    POLARIS. POLARIS vous encourage fortement, ainsi que les membres de votre famille qui seront amenés à conduire le VTT, à suivre un cours de formation. Si vous avez acheté un VTT de POLARIS neuf aux États-Unis, votre concessionnaire vous a renseigné sur les cours agréés pour VTT RiderCourse qui vous sont proposés, ainsi qu’aux membres admis-...
  • Page 10: Équipement De Sécurité Pour La Conduite

    Porter un casque peut éviter des blessures graves à la tête. Toujours porter un casque qui répond aux normes en vigueur pendant la conduite d’un véhicule POLARIS. Les casques homologués aux États-Unis et au Canada portent l’étiquette du département des transports américain (DOT).
  • Page 11: Modifications De L'équipement

    épaulières assurent la meilleure protection. Modifications de l’équipement Nous recommandons fortement que les consommateurs n’installent pas sur un VTT POLARIS tout équipement qui pourrait augmenter la vitesse ou la puissance du véhicule, et qu’ils n’effectuent aucune autre modification du véhicule dans ce but.
  • Page 12: Utilisation Sans Formation

    SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Si le VTT n’est pas utilisé correctement, une collision, une perte de contrôle, un accident ou un retournement risquent de se produire, entraînant des blessures graves ou la mort. Respecter tous les avertissements de sécurité indiqués dans cette section du Manuel d’utilisation. Consulter la section FONCTIONNEMENT dans le Manuel d’utilisation pour connaître les procédures de fonctionnement adéquates.
  • Page 13: Avertissements De Sécurité

    SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Manutention de l’essence L’essence est hautement inflammable et explose dans certaines conditions. • Toujours faire preuve de la plus grande prudence lors de la manutention de l’essence. • Toujours faire le plein lorsque le moteur est arrêté, à l’extérieur ou dans un endroit bien aéré.
  • Page 14: Consommation D'alcool, De Médicaments Ou De Drogues

    SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Vêtements protecteurs Conduire ce véhicule sans porter un casque homologué et une protection oculaire accroît les risques de blessures graves en cas d’accident. Le conducteur et le passager doivent toujours porter un casque homologué, bien ajusté et une protection oculaire (lunettes protectrices ou écran facial).
  • Page 15: Conduite Sur Des Surfaces Pavées

    SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Conduite sur des surfaces pavées La conduite d’un VTT sur des surfaces pavées (y compris trottoirs, chemins, stationnements et allées) peut nuire à la maniabilité du VTT et entraîner une perte de contrôle et un accident ou un retournement. Éviter de rouler sur des surfaces pavées avec le VTT.
  • Page 16 SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Contrôle physique du VTT Le retrait d’une main du guidon ou le retrait des pieds des repose-pieds pendant l’utili- sation peut réduire la capacité à contrôler le véhicule ou causer une perte d’équilibre et l’éjection hors du VTT. Si le conducteur n’a pas les pieds fermement appuyés sur les repose-pieds, il peut aussi y avoir contact avec les roues arrière.
  • Page 17: Traversée Des Pentes

    SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Descente de pentes incorrecte Une technique de conduite incorrecte lors de la descente de pente peut entraîner la perte de contrôle ou le retournement du véhicule. • Toujours suivre les procédures correctes de descente de pentes décrites dans le Manuel d’utilisation.
  • Page 18: Calage Lors De La Montée D'une Pente

    SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Calage lors de la montée d’une pente Le calage, le recul ou la descente incorrecte du véhicule lors de la montée d’une pente risque de causer un retournement. • Toujours maintenir une vitesse constante lors de la montée d’une pente. En cas de perte de vitesse vers l’avant : •...
  • Page 19: Conduite Sur Terrains Accidentés

    SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Conduite sur terrain glissant Le fait de ne pas faire preuve d’une prudence accrue lors d’une conduite sur terrain excessi- vement accidenté, glissant ou meuble peut entraîner une perte de l’adhérence et de contrôle, avec risque d’accident ou de retournement. Ne pas conduire sur des terrains trop accidentés, glissants ou meubles.
  • Page 20: Entretien Inadéquat Des Pneus

    SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Conduite incorrecte en marche arrière La conduite incorrecte en marche arrière risque d’entraîner une collision avec un obstacle ou une personne. Toujours respecter les procédures opéra- tionnelles appropriées décrites dans ce manuel. Consulter la page 59. Toujours vérifier la présence d’obstacles ou de personnes derrière le VTT avant de passer en marche arrière.
  • Page 21: Dérapage Ou Glissement

    SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Conduite sur des obstacles Le franchissement incorrect d’obstacles peut entraîner la perte de contrôle du véhicule, avec risque de retournement. Toujours repérer les obstacles avant de conduire sur un terrain inconnu. Ne pas tenter de franchir des obstacles de grande taille, tels que des rochers ou des troncs d’arbres.
  • Page 22: Avertissements De Sécurité Chargement Incorrect

    SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Chargement incorrect La surcharge du VTT ou le transport/remorquage incorrect de charges risque de modifier la maniabilité et d’entraîner une perte de contrôle ou un accident. • Ne jamais dépasser la capacité de charge nominale de votre VTT. •...
  • Page 23: Habiletés Physiques

    SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Conduite d’un VTT endommagé Conduire un VTT endommagé peut entraîner un accident. Après tout retour- nement ou accident, demander à un concessionnaire agréé d’inspecter l’ensemble du véhicule pour rechercher les dommages potentiels y compris, mais non de façon limitative, aux systèmes de freinage, de l’accélérateur et de direction.
  • Page 24: Étiquettes De Sécurité Et Emplacements

    Si une étiquette d’information ou d’illustration devient illisible ou se détache, communiquer avec un concessionnaire POLARIS pour acheter une étiquette de rechange. Les étiquettes de rechange concernant la sécurité sont offertes gratuitement par POLARIS. Le numéro de référence est indiqué sur l’étiquette. Avertissement général AVERTISSEMENT L’usage incorrect d’un VTT peut entraîner des BLESSURES GRAVES ou...
  • Page 25: Avertissement De Pression/Surcharge Des Pneus

    SÉCURITÉ Étiquettes de sécurité et emplacements Avertissement général Avertissement de pression/ surcharge des pneus Avertissement de pression/surcharge des pneus AVERTISSEMENT Une pression des pneus incorrecte ou une surcharge du véhicule peut provoquer la perte de contrôle. La perte du contrôle peut entraîner des blessures graves ou la mort. •...
  • Page 26: Avertissement Pour Les Moins De 16 Ans

    SÉCURITÉ Étiquettes de sécurité et emplacements Avertissement Avertissement pour « Aucun passager » les moins de 16 ans Avertissement sur Avertissement sur le porte-bagages le porte-bagages avant arrière Capacité d’attelage Avertissement du couvercle d’embrayage Avertissement « Aucun passager » AVERTISSEMENT NE JAMAIS monter en tant que passager.
  • Page 27: Avertissement D'annulation De Limiteur De Marche Arrière/Attention 4X4

    SÉCURITÉ Étiquettes de sécurité et emplacements Avertissement du couvercle d’embrayage AVERTISSEMENT • Des pièces mobiles dangereuses sont situées au-dessous du carter de la courroie d’embrayage. Pour éviter des blessures graves, ne pas conduire le véhicule avec le couvercle retiré. • Ne pas modifier le moteur ou l’embrayage. Ceci pourrait entraîner une défail- lance des pièces, un déséquilibre et un régime excessif du moteur, ce qui pourrait causer des blessures graves ou la mort.
  • Page 28: Caractéristiques Et Commandes

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commutateurs Commutateur de phares Commutateur Contacteur Bouton MODE/ Commutateur principal à clé d’annulation d’arrêt du limiteur du moteur Bouton MODE/d’annulation du limiteur de marche arrière Ce véhicule est équipé d’un limiteur de vitesse de marche arrière. Pour faire tourner les roues plus rapidement en marche arrière, relâcher la commande d’accélérateur puis appuyer sur le bouton d’annulation de limiteur.
  • Page 29: Commutateur D'arrêt Du Moteur

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commutateurs Commutateur d’arrêt du moteur Pour arrêter rapidement le moteur, pousser le commu- tateur d’arrêt vers la gauche ARRÊT CONDUITE ARRÊT ou la droite, en position ARRÊT. Lorsque ce commutateur est en position ARRÊT, le moteur ne peut pas démarrer.
  • Page 30: Commande D'accélérateur

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commande d’accélérateur AVERTISSEMENT Conduire un VTT alors que les commandes d’accélérateur sont collées ou fonctionnent mal peut provoquer un accident. Ne jamais démarrer ou conduire un VTT dont l’accélérateur est collé ou fonctionne mal. Toujours communiquer avec votre concessionnaire pour faire réparer le véhicule avant de l’utiliser. En omettant de vérifier ou de maintenir en bon état de fonctionnement le système d’accélération, on risque un accident si la commande d’accélérateur colle.
  • Page 31: Levier De Frein

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Levier de frein AVERTISSEMENT La conduite du VTT avec un levier de frein spongieux peut entraîner la perte de freinage, ce qui peut causer un accident. Ne jamais utiliser le VTT si le levier de frein est spongieux. Toujours communiquer avec votre concessionnaire pour faire réparer le véhicule avant de l’utiliser.
  • Page 32 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Maître-cylindre/liquide de freins AVERTISSEMENT Un maître-cylindre trop plein peut entraîner une résistance de freinage ou un blocage des freins, ce qui peut causer un accident. Maintenir le liquide de freins au niveau recommandé. Ne pas trop remplir le réservoir. Ne jamais entreposer ou utiliser une bouteille de liquide de freins déjà...
  • Page 33: Frein De Stationnement

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Frein de stationnement Verrouillage du frein de stationnement 1. Mettre la boîte de vitesses en position stationnement (P). 2. Serrer et relâcher le levier de frein deux ou trois fois, puis le serrer et le maintenir serré. 3.
  • Page 34: Pédale De Frein Auxiliaire

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Pédale de frein auxiliaire AVERTISSEMENT Ne jamais faire marche arrière lors de la descente d’une pente. Serrer le frein auxiliaire lors de la descente d’une pente peut provoquer le retournement de l’arrière et entraîner des blessures graves ou la mort. Utiliser le frein auxiliaire avec précaution.
  • Page 35: Sélecteur De Vitesse De La Boîte De Vitesses Automatique

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Sélecteur de vitesse de la boîte de vitesses automatique Le sélecteur de vitesse de la Sélecteur de boîte de vitesses se trouve du vitesses côté droit du véhicule. H : Gamme de vitesse élevée L : Gamme de vitesse basse N : Point mort R : Marche arrière P : Stationnement...
  • Page 36: Système De Traction Toutes Roues Motrices (Awd)

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Système de traction toutes roues motrices (AWD) Le système de traction toutes roues motrices est commandé par le commutateur AWD. Lorsque ce commutateur est en position 2x4, le VTT est constamment en mode deux roues motrices. Lorsque le commutateur est en position Commutateur AWD, le VTT est en traction...
  • Page 37 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Votre VTT est équipé d’un bloc-instruments servant à détecter la vitesse du véhicule à partir de la roue avant droite. En plus d’indiquer la vitesse du véhicule, l’aiguille d’indicateur de vitesse se met à clignoter en cas d’anomalie.
  • Page 38 éteint pour protéger l’indicateur de vitesse électronique. Si cela se produit, conduire le VTT chez votre concessionnaire POLARIS pour qu’il effectue un diagnostic. 1. Vêoqkp"f‚godtc{cig – Ce témoin affiche la position du levier d’embrayage.
  • Page 39: Centre D'information De Bord Modes Standard

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Centre d’information de bord Modes standard Utiliser le bouton MODE pour passer d’une option à l’autre. Le bouton d’annulation du limiteur de marche arrière sert aussi de bouton MODE. Consulter la page 26. La boîte de vitesses ne peut pas être en position de marche arrière lors de l’utilisation de cette fonction.
  • Page 40: Centre D'information De Bord Mode Diagnostic

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Centre d’information de bord Mode diagnostic L’icône de la clé apparaîtra lorsque la jauge est en mode diagnostic. Pour sortir du mode diagnostic, tourner le contacteur à clé sur les positions arrêt (OFF) et marche (ON). Tout mouvement des pneus peut aussi provoquer le bloc-instruments à...
  • Page 41 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Centre d’information de bord Mode diagnostic Öetcp"fg"vgpukqp"fg"nc"dcvvgtkg Consulter cet écran pour vérifier le niveau de tension de la batterie. Öetcp"fg"vcej{oëvtg Consulter le tachymètre pour vérifier le régime du moteur. Öetcp"fg"fkcipquvke"CYF L’instrument indique si le courant circule ou non dans la bobine du système de traction toutes roues motrices.
  • Page 42: Centre D'information De Bord Mode Diagnostic Kpvgtxcnng"F'gpvtgvkgp"Rtqitcoocdng

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Centre d’information de bord Mode diagnostic Kpvgtxcnng"f‚gpvtgvkgp"rtqitcoocdng Pour activer ou désactiver l’intervalle d’entretien : 1. Passer en mode diagnostic. 2. Passer à l’écran d’intervalle d’entretien. 3. Appuyer sur le bouton MODE et le maintenir enfoncé pendant environ sept secondes jusqu’à...
  • Page 43: Centre D'information De Bord Télécharger Les Codes

    Télécharger les codes Le mode diagnostic EFI ne sert qu’à titre d’information. Consulter votre concessionnaire POLARIS pour toute réparation importante. Consulter la page 43 pour les codes de clignotement et la description de la défaillance. Télécharger des codes de clignotement (codes de défail- lance) à...
  • Page 44 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Centre d’information de bord Télécharger les codes Fêhkpkvkqpu"fg"eqfgu Circuit ouvert : Les fils reliés à un composant figurant sur le tableau (injecteur, pompe à carburant, etc.) sont brisés ou le composant est défectueux. Court-circuit à la masse : Le fil est court-circuité à la masse entre le module de commande électronique et le composant figurant sur le tableau.
  • Page 45 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Centre d’information de bord Télécharger les codes Code de clignote- Description de la défaillance ment DÉBUTER LA SÉQUENCE Faible tension du capteur de papillon Haute tension du capteur de papillon Réglage du capteur de position du papillon des gaz inadéquat Signal de capteur d’embrayage Faible tension du système Haute tension du système...
  • Page 46: Fonctionnement

    Sécurité de ce Manuel d’utilisation. Période de rodage La période de rodage de votre nouveau VTT POLARIS est définie comme étant les 20 premières heures de conduite. Rien n’est plus important de votre part que de suivre correctement les procédures de rodage.
  • Page 47 FONCTIONNEMENT Période de rodage Rodage du moteur et de la transmission 1. Remplir le réservoir de carburant. Consulter la page 33. Toujours faire preuve de la plus grande prudence lors de la manutention de l’essence. 2. Vérifier le niveau d’huile moteur sur la jauge. Consulter la page 70. Au besoin, ajouter de l’huile pour maintenir le niveau entre les marques sécuritaires et ajouter.
  • Page 48: Liste De Vérifications Avant La Conduite

    – à vent Vérifier le fonctionnement; lors du Phare remplacement de l’ampoule, mettre de la graisse diélectrique POLARIS. Vérifier le fonctionnement; lors du Feu d’arrêt/feu arrière remplacement de l’ampoule, mettre de la graisse diélectrique POLARIS. Porter un casque homologué, ainsi que Équipement de conduite...
  • Page 49: Pratiques De Conduite Sécuritaire

    FONCTIONNEMENT Pratiques de conduite sécuritaire 1. Compléter la formation de sécurité recommandée avant d’utiliser ce véhicule. Consulter la page 7. 2. Ne pas permettre à des personnes de moins de 16 ans de conduire ce véhicule. Ne permettre à personne ayant un handicap mental ou physique de conduire ce véhicule.
  • Page 50: Bien Connaître Votre Secteur De Conduite/ Conduire Respectueusement

    Respecter votre environnement de conduite. Communiquer avec votre concessionnaire POLARIS, un club de randonnées local ou les responsables locaux pour connaître les secteurs de conduite désignés. Aider à garder les sentiers ouverts pour la conduite de véhicules récréatifs.
  • Page 51: Démarrage Du Moteur

    être vidangée. L’accumulation d’eau augmente à mesure que la température baisse. Demander à votre concessionnaire POLARIS pour une trousse de chauffe-moteur qui fournit un réchauffement rapide et des démarrages plus faciles par temps froid.
  • Page 52: Procédures De Conduite

    FONCTIONNEMENT Procédures de conduite 1. Porter un casque et une protection oculaire. Consulter la page 8. 2. Se tenir assis bien droit, les pieds sur les repose-pieds et les mains sur le guidon. 3. Démarrer le moteur et le laisser se réchauffer. 4.
  • Page 53: Virage Du Véhicule

    FONCTIONNEMENT Virage du véhicule Votre VTT est équipé d’un essieu arrière rigide entraînant simultanément les deux roues arrière. Cela signifie que la roue se trouvant à l’extérieur du virage doit parcourir une plus grande distance que la roue intérieure et que cette dernière doit patiner légèrement.
  • Page 54: Conduite Sur Surfaces Glissantes

    FONCTIONNEMENT Conduite sur surfaces glissantes Dérapage Tourner dans la latéral direction du dérapage Lorsque vous conduisez sur des surfaces glissantes telles un sentier humide, du gravier meuble ou en temps de gel, prendre les précautions suivantes : 1. Ne pas conduire sur des terrains trop accidentés, glissants ou meubles.
  • Page 55: Montée De Pente

    FONCTIONNEMENT Montée de pente 25° maximum La conduite sur un terrain montagneux a un effet important sur le freinage et la maniabilité. Une mauvaise technique peut entraîner la perte de contrôle ou le retournement du véhicule. Pour monter une pente, suivre les précautions ci-dessous : 1.
  • Page 56: Conduite À Flanc De Pente

    FONCTIONNEMENT Conduite à flanc de pente La conduite à flanc de pente n’est pas recommandée. Une mauvaise technique peut entraîner la perte de contrôle ou le retournement du véhicule. Éviter le déplacement en flanc d’une pente à moins que cela ne soit absolument nécessaire.
  • Page 57 FONCTIONNEMENT Descente de pente Pour descendre une pente, suivre les précautions ci-dessous : 1. Éviter les pentes raides (25° maximum). 2. Porter le poids corporel vers l’amont. 3. Rouler droit dans le sens de la pente. 4. Ralentir. En cas de vitesse excessive dans la descente d’une pente, il peut y avoir perte de contrôle.
  • Page 58: Virage Sur Pente (Virage Sur Place)

    FONCTIONNEMENT Virage sur pente (virage sur place) Si le véhicule cale pendant la montée d’une pente, ne jamais faire marche arrière ! Pour faire demi-tour, utiliser la manœuvre du virage sur place. 2,4 m (8 pi) 1. Arrêter le véhicule et serrer le frein de stationnement tout en gardant le poids corporel vers l’amont.
  • Page 59: Conduite Dans L'eau

    FONCTIONNEMENT Conduite dans l’eau Votre VTT peut fonctionner dans l’eau jusqu’à une profondeur maximale recom- mandée correspondant au- dessous des repose-pieds. Suivre ces procédures pour conduire dans l’eau : 1. Déterminer la profondeur de l’eau et le courant avant d’entrer en eau. Profondeur 2.
  • Page 60: Conduite Sur Des Obstacles

    FONCTIONNEMENT Conduite sur des obstacles Suivre les précautions suivantes pour conduire sur des obstacles : 1. Toujours repérer les obstacles avant de conduire sur un terrain inconnu. 2. Regarder devant et apprendre à reconnaître le terrain. Rester vigilant aux dangers tels que les troncs d’arbre, les pierres et les branches basses.
  • Page 61: Conduite En Marche Arrière

    FONCTIONNEMENT Conduite en marche arrière Suivre les précautions suivantes pour conduire en marche arrière : 1. Toujours vérifier s’il y a des obstacles ou des gens derrière le véhicule. 2. Toujours éviter de faire marche arrière sur les pentes. 3. Reculer lentement. 4.
  • Page 62: Transport De Charges

    FONCTIONNEMENT Transport de charges AVERTISSEMENT La surcharge du véhicule ou le transport ou le remorquage incorrect peut altérer la maniabilité du véhicule et causer la perte de contrôle ou l’instabilité des freins, ce qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. Toujours suivre les précautions suivantes pour transporter des charges : LORS DU TRANSPORT DE CHARGES, RALENTIR LA VITESSE ET PRÉVOIR UNE PLUS GRANDE DISTANCE DE FREINAGE.
  • Page 63: Remorquage De Charges

    VTT. Ne jamais installer un attelage d’une longueur supérieure à 10 cm (4 po). Ne jamais installer des accessoires automo- biles sur votre VTT POLARIS. Installer toujours des accessoires approuvés par POLARIS (ou l’équivalent) conçus pour les VTT.
  • Page 64: Stationnement Sur Une Pente

    FONCTIONNEMENT Stationnement sur une pente Éviter le stationnement sur une pente si possible. Si cela est inévitable, suivre les précautions suivantes : 1. Arrêter le moteur. 2. Mettre la boîte de vitesses en position stationnement (P). 3. Serrer le frein de stationnement. 4.
  • Page 65: Systèmes De Contrôle D'émissions

    Utilisation sur terrains publics aux États-Unis Le véhicule POLARIS est équipé d’un pare-étincelles testé et approuvé selon la norme USFS 5100-1c. La loi fédérale exige que ce pare-étincelles soit installé et soit en bon état de fonctionnement lorsque le véhicule est utilisé...
  • Page 66: Entretien

    Inspecter, nettoyer, lubrifier, régler et remplacer les pièces selon le besoin. Lorsqu’une inspection indique la nécessité de remplacer des pièces, utiliser des pièces POLARIS authentiques, disponibles auprès de votre concessionnaire POLARIS. Consigner l’entretien et les réparations dans le Registre d’entretien débutant à...
  • Page 67 AVERTISSEMENT ! Si les procédures indiquées par un « D » sont mal effectuées, cela pourrait conduire à la défaillance des composants et causer des blessures graves ou la mort. Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS.
  • Page 68 400 (250) Vérification du niveau d’huile à la 25 h 1 mois vitesses fin du rodage ► Lors d’un usage intensif, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule. E Entretien du système antipollution D Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS.
  • Page 69 ENTRETIEN Tableau d’entretien périodique Intervalle d’entretien (selon la première éventualité) Élément Remarques Heures Calendrier km (mi) Lubrifier tous les raccords, pivots, ► Lubrification générale 50 h 3 mois 800 (500) câbles, etc. Câble d’accélérateur/ Commutateur de 800 (500) Inspecter et régler; lubrifier; 50 h 6 mois déverrouillage de...
  • Page 70 Orientation du phare – Régler au besoin. ► Lors d’un usage intensif, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule. E Entretien du système antipollution D Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS.
  • Page 71: Guide De Lubrification

    (3 injections au maxi- Fourche d’arbre Lubrifiant pour joints mum) tous les 800 km de transmission universels Premium de – (500 mi), avant l’entre- avant POLARIS posage à long terme et après submersion dans l’eau. Fourche d’arbre de transmission avant...
  • Page 72: Recommandations Concernant L'huile

    Recommandations concernant l’huile POLARIS recommande l’utilisation de l’huile synthétique 2W-50 pour moteur 4 temps PS-4 PLUS Performance de POLARIS ou une huile similaire pour ce moteur. Il peut être nécessaire d’effectuer la vidange plus fréquemment si de l’huile POLARIS n’est pas utilisée. Toujours utiliser l’huile 2W-50.
  • Page 73: Huile Moteur

    à huile. À l’aide d’une clé à filtre à huile (en vente chez votre concessionnaire POLARIS), tourner le filtre dans le sens antihoraire pour le retirer. 10. Nettoyer les surfaces d’étanchéité du filtre sur le carter moteur avec...
  • Page 74 ENTRETIEN Huile moteur Vidange d’huile et remplacement du filtre 11. Enduire le joint torique du nouveau filtre d’une mince couche d’huile moteur. Vérifier que le joint torique est en bon état. 12. Installer le nouveau filtre et le serrer à la main dans le sens horaire jusqu’à...
  • Page 75: Huile De Boîte De Vitesses

    Maintenir le niveau d’huile de niveau avec la partie inférieure des filets du bouchon de remplissage. Consulter la page 119 pour les numéros de pièce des produits POLARIS. Le bouchon de remplissage se trouve du côté gauche du VTT, sous l’aile arrière, derrière la roue.
  • Page 76: Huile De Boîte De Vitesses Vérification De L'huile

    ENTRETIEN Huile de boîte de vitesses Vérification de l’huile 1. Placer le véhicule sur une surface Bouchon de Niveau de de niveau. remplissage remplissage 2. Retirer le repose-pied. Retirer le bouchon de remplissage. Vérifier le niveau de l’huile. 3. Amener le niveau de liquide au bas du filetage du trou de remplissage en ajoutant la quantité...
  • Page 77: Liquide Du Carter D'engrenages Avant (Traction Sur Demande)

    Plus. L’utilisation de tout autre liquide peut entraîner un mauvais fonctionnement des composants. Consulter la page 119 pour les numéros de pièce des produits POLARIS. Maintenir le niveau de liquide de niveau avec la partie inférieure du filetage du trou de remplissage. Voir les capacités ci-dessous.
  • Page 78 ENTRETIEN Liquide du carter d’engrenages avant (traction sur demande) Vidange de liquide 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. Retirer le bouchon de remplissage. 2. Placer un bac de vidange sous l’unité de traction sur demande. Retirer le bouchon de vidange. Vidanger complètement. 3.
  • Page 79: Système De Refroidissement

    POLARIS recommande l’usage du liquide de refroidissement/antigel Premium 60/40 de POLARIS ou d’un mélange 50/50 de liquide de refroidissement/antigel compatible avec l’aluminium et d’eau distillée. Le produit Premium 60/40 de POLARIS est prémélangé et prêt à...
  • Page 80 Liquide de refroidissement dans le radiateur Pour s’assurer que le liquide de refroidissement conserve son efficacité de protection du moteur, POLARIS recommande de vidanger complè- tement le système tous les deux ans et de le remplir d’un nouveau mélange d’antigel et d’eau.
  • Page 81: Frein À Main

    ENTRETIEN Freins Frein à main Les freins avant et arrière sont des freins à disque hydraulique, actionnés en serrant le levier de frein unique contre le guidon. Ces freins sont à réglage automatique. Normalement, le diaphragme se dilate dans le réservoir à mesure que le niveau du liquide baisse.
  • Page 82 AVERTISSEMENT ! Un pincement et un réglage incorrects peuvent entraîner des blessures graves ou la mort. Ne pas essayer de régler l’alignement de la barre d’accouplement. Tout réglage de la barre d’accouplement doit être confié à un concessionnaire agréé POLARIS. 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau.
  • Page 83 Suivre les consignes à la lettre ou vous rendre chez votre conces- sionnaire POLARIS pour un réglage. 1. Retirer le boîtier de phare supérieur.
  • Page 84: Corps De Papillon/Régime De Ralenti

    Corps de papillon/régime de ralenti Le régime de ralenti idéal a été réglé par le fabricant. Si le régime ralenti du moteur n’est pas satisfaisant, le faire régler par votre concessionnaire POLARIS. Jeu du câble d’accélérateur Régler le jeu du câble d’accélérateur au guidon.
  • Page 85: Ensemble De Direction

    L’ensemble de direction du VTT doit être inspectée régulièrement pour vérifier si des boulons et des écrous sont desserrés. Si des écrous et des boulons sont desserrés, se rendre chez un concessionnaire POLARIS pour une intervention d’entretien avant d’utiliser le véhicule.
  • Page 86: Profondeur De Sculpture De Pneu

    4. Desserrer légèrement les écrous de roue. AVERTISSEMENT ! Ne pas toucher aux écrous d’essieu qui comportent une goupille fendue. Consulter votre concessionnaire POLARIS. 5. Soulever le côté du véhicule en plaçant une chandelle appropriée sous le châssis du repose-pied.
  • Page 87: Installation Des Roues

    ENTRETIEN Pneus Installation des roues 1. Mettre la boîte de vitesses en position stationnement (P). 2. Serrer le frein de stationnement. 3. Placer la roue sur le moyeu en dirigeant la tige de valve vers l’extérieur et en s’assurant que les flèches de rotation pointent dans le sens de la marche avant.
  • Page 88: Filtre À Air

    ENTRETIEN Filtre à air 1. Retirer le siège. Préfiltre 2. Libérer les attaches et enlever Filtre le couvercle de la boîte à vent. principal 3. Desserrer le collier de serrage et retirer le filtre. 4. Retirer le préfiltre en tissu du filtre principal.
  • Page 89: Remplacement Du Fusible

    ENTRETIEN Remplacement du fusible Fusible Caractéristique supportée Indicateur de vitesse 15 A Injection électronique de carburant 20 A (Fusible principal) Allumage, éclairage 20 A Accessoires, prise de courant de 12 V Si le moteur s’arrête et ne redémarre pas, ou si vous avez d’autres problèmes électriques, le remplacement d’un fusible peut être requis.
  • Page 90: Remplacement De L'ampoule Du Phare

    ENTRETIEN Feux Un éclairage inadéquat peut réduire la visibilité durant la conduite. Les verres des phares et du feu arrière deviennent sales pendant la conduite normale. Nettoyer fréquemment les feux et remplacer rapidement ceux qui sont grillés. Toujours s’assurer que les feux sont correctement réglés pour assurer une meilleure visibilité.
  • Page 91 ENTRETIEN Feux Réglage des feux de route La hauteur du faisceau de phare est légèrement réglable. Suivre la procédure ci-dessous pour effectuer le réglage. 7,6 m (25 pi) 5 cm (2 po) 1. Garer le véhicule sur une surface de niveau et placer le phare à...
  • Page 92 ENTRETIEN Feux Réglage des feux de croisement Vis cruciforme La hauteur du faisceau du feu de croisement est légèrement réglable. 1. Desserrer la vis cruciforme située à l’arrière du phare. 2. Incliner le phare vers le haut ou vers le bas. 3.
  • Page 93 ENTRETIEN Feux Remplacement du boîtier de phare 1. Retirer les deux vis sur les coins inférieurs avant du boîtier de phare. 2. Soulever légèrement le boîtier tout en appuyant sur les languettes situées à l’arrière de ce boîtier. 3. Soulever le couvercle du boîtier et débrancher le faisceau de câblage de l’indicateur de vitesse.
  • Page 94: Remplacement De L'ampoule De Feu Arrière/Feu D'arrêt

    ENTRETIEN Feux Remplacement du phare inférieur 1. Tourner l’arrière du faisceau de phare dans le sens antihoraire et tirer le faisceau pour l’éloigner de l’ensemble de phare. 2. Retirer le phare et installer le nouveau. 3. Remettre en place l’ensemble de faisceau dans l’ensemble de phare.
  • Page 95: Spécification Du Couple De Serrage

    Serrer les bougies au couple spécifié. AVIS : L’utilisation de bougies non recommandées peut gravement endom- mager le moteur. Toujours utiliser les bougies recommandées par POLARIS. Spécification du couple État de bougie de serrage Nouvelle bougie 12 à...
  • Page 96: Inspection Des Bougies Bougie Normale

    ENTRETIEN Bougies Inspection des bougies Bougie normale Le bout de l’isolateur normal est gris, havane ou marron clair. Il peut y avoir quelques dépôts de combustion. Les électrodes ne sont pas brûlées ou érodées. Cela signifie que le type de bougie et la gamme thermique conviennent au moteur et aux conditions d’utilisation du véhicule.
  • Page 97: Immersion Du Véhicule

    ENTRETIEN Immersion du véhicule Si le véhicule est submergé, des dommages majeurs au moteur peuvent résulter s’il n’est pas entièrement inspecté. Emmener le véhicule chez votre concessionnaire avant de démarrer le moteur. S’il n’est pas possible d’emmener votre VTT chez un concessionnaire sans le démarrer, procéder selon les étapes ci-dessous.
  • Page 98: Pare-Étincelles

    ENTRETIEN Pare-étincelles AVERTISSEMENT Si les avertissements ci-dessous ne sont pas respectés lors de l’entretien du pare-étincelles, il pourrait en résulter des blessures graves ou la mort. Ne jamais faire tourner le moteur dans un endroit clos. Retirer tout matériau combustible à proximité. Porter une protection oculaire et des gants en cuir. Ne pas se tenir derrière ou devant le véhicule pendant la purge.
  • Page 99: Système De Transmission Variable Polaris (Pvt)

    • Consulter votre concessionnaire comme le stipule le Manuel d’utilisation. • Ce système PVT est destiné uniquement aux produits POLARIS. Il ne faut pas l’installer dans tout autre produit.
  • Page 100 Système de transmission variable Polaris (PVT) Fonctionnement de la PVT Le système PVT de POLARIS fonctionne à la base selon le régime moteur et les besoins en couple du véhicule. À mesure que le régime moteur augmente, la force exercée par les masselottes sur la demi-poulie d’entraînement mobile augmente également.
  • Page 101: Quand Utiliser La Gamme De Vitesse Basse (L) Et La Gamme De Vitesse Haute (L)

    ENTRETIEN Système de transmission variable Polaris (PVT) Fonctionnement de la PVT La température de l’air à l’intérieur du couvercle d’embrayage est consi- dérablement réduite lors de l’utilisation de la gamme de vitesse basse (L) pendant une conduite à basse vitesse. La réduction de la température à...
  • Page 102 ENTRETIEN Batterie AVERTISSEMENT Le mauvais raccordement ou débranchement des câbles de batterie peut mener à une explosion et entraîner des blessures graves ou la mort. Lors du retrait de la batterie, toujours débrancher le câble négatif (noir) en premier. Lors de la remise en place de la batterie, toujours brancher le câble négatif (noir) en dernier.
  • Page 103: Retrait De La Batterie

    ENTRETIEN Batterie Retrait de la batterie 1. Décrocher la sangle de retenue de la batterie. 2. Retirer le couvercle de la batterie (le cas échéant). 3. Sur les batteries conventionnelles, retirer le tube d’aération de la batterie. 4. Débrancher d’abord le câble de la batterie noir (négatif). 5.
  • Page 104: Installation De La Batterie

    ENTRETIEN Batterie Installation de la batterie L’utilisation d’une batterie nouvelle pas complètement chargée peut l’endommager et réduire sa durée utile. Ceci peut également affecter les performances du véhicule. Suivre les directives de charge de la batterie à la page 104 avant d’installer la batterie. 1.
  • Page 105: Entreposage De La Batterie

    POLARIS recommande de maintenir la charge de batterie en utilisant un chargeur Battery Tender de POLARIS ou en la rechargeant tous les mois pour compenser la décharge normale. Le chargeur Battery Tender peut être laissé...
  • Page 106: Charge De La Batterie (Batterie Scellée)

    ENTRETIEN Batterie Charge de la batterie (batterie conventionnelle) 1. Retirer la batterie du véhicule pour prévenir les dommages causés par la fuite ou le déversement d’électrolyte durant la charge. Consulter la page 101. 2. Charger la batterie avec une sortie inférieure à 1/10 de la capacité ampère/heure de la batterie.
  • Page 107 ENTRETIEN Batterie Charge de la batterie (batterie scellée) Toujours vérifier l’état de la batterie avant de la charger et une à deux heures après la charge. Temps de charge État de (chargeur à courant Tension Action constant avec intensité charge standard [ampères] spécifiée sur le dessus de la batterie)
  • Page 108: Nettoyage Et Entreposage

    AVIS : Le lavage à l’eau sous haute pression peut endommager des compo- sants. POLARIS recommande de laver le véhicule à la main ou à l’aide d’un tuyau d’arrosage de jardin avec un savon doux.
  • Page 109: Lustrage Du Véhicule

    Lustrage du véhicule POLARIS recommande d’utiliser un produit de polissage pour meubles en aérosol standard pour polir le fini sur votre véhicule POLARIS. Suivre les directives du récipient. Conseils pour le lustrage • Éviter d’utiliser des produits automobiles car certains peuvent égratigner le fini de votre véhicule.
  • Page 110: Élimination De La Corrosion

    ENTRETIEN Nettoyage et entreposage Entretien des roues chromées (le cas échéant) L’entretien correct protégera les roues chromées contre la corrosion, préservera la durée de service des roues et assurera un aspect « comme neuf » pendant de nombreuses années. Lorsqu’elles sont mal nettoyées, les roues chromées en contact avec le sel d’épandage routier (ou le sel contenu dans l’air des régions côtières) sont plus sensibles à...
  • Page 111: Conseils Pour L'entreposage

    1. Remplir le réservoir de carburant. 2. Ajouter le produit de traitement de carburant Carbon Clean de POLARIS ou le stabilisateur de carburant de POLARIS. Suivre les instructions de la bouteille pour les doses recommandées. Le produit de traitement Carbon Clean enlève l’eau des systèmes d’alimentation, stabilise le carburant et enlève les dépôts de carbone des pistons, des...
  • Page 112: Conseils Pour L'entreposage Niveaux Des Liquides

    Pulvérisation d’huile sur le moteur 1. Traiter le système d’alimentation avec le produit Carbon Clean de POLARIS; suivre les consignes sur la boîte. Faire tourner le moteur plusieurs minutes, de sorte que le produit se rende jusqu’aux injec- teurs. Arrêter le moteur.
  • Page 113: Conseils Pour L'entreposage Inspecter Et Lubrifier

    Veiller à ce que le local d’entreposage soit bien aéré. Recouvrir le véhicule d’une housse POLARIS d’origine. Ne pas utiliser une housse en plastique ou en tissu revêtu. Ces matériaux ne permettent pas une aération suffisante et peuvent favoriser la corrosion et l’oxydation.
  • Page 114: Transport Du Véhicule

    ENTRETIEN Transport du véhicule Suivre ces procédures pour le transport du véhicule. 1. Arrêter le moteur. 2. Mettre la boîte de vitesses en position stationnement (P). 3. Serrer le frein de station- nement. 4. Vérifier que les bouchons des réservoirs de carburant et d’huile, ainsi que le siège, sont bien en place.
  • Page 115: Cause Possible

    Faire sécher le système PVT. Consulter la page 99. Vérifier d’eau ou de neige dans le les joints de l’embrayage si des fuites répétées se produisent. système PVT Mauvais fonctionnement Consulter votre concessionnaire POLARIS. de l’embrayage Mauvais fonctionnement Vérifier les bougies encrassées ou la contamination du du moteur carburant ou des conduites.
  • Page 116: Le Moteur Tourne, Mais Ne Démarre Pas

    Pas d’étincelle à la bougie commutateur d’arrêt soit en marche. De l’eau ou du carburant dans le carter Consulter immédiatement votre moteur concessionnaire POLARIS. Faible tension de la batterie Recharger la batterie à 12,8 V c.c. Panne mécanique Consulter votre concessionnaire.
  • Page 117 DÉPANNAGE Cognements du moteur Cause possible Solution Carburant de qualité médiocre, à faible Remplacer par le carburant recommandé. indice d’octane Calage à l’allumage incorrect Consulter votre concessionnaire. Mauvais écartement des électrodes de Régler l’écartement selon les spécifications bougie ou mauvaise plage de chaleur ou remplacer les bougies.
  • Page 118: Surchauffe Du Moteur

    DÉPANNAGE Le moteur s’arrête ou perd de la puissance. Cause possible Solution Faire le plein, amener la clé de contact à la position marche (ON) trois fois, Pas de carburant en la laissant cinq secondes à chaque fois, puis démarrer. Conduite d’aération de carburant entortillée Inspecter et remplacer.
  • Page 119: Spécifications

    8 avant PMH à 2 000 tr/min Bougie d’allumage/écartement RC7YC/0,9 mm (0,035 po) Système de lubrification Carter humide pressurisé Transmission variable POLARIS (PVT) Type de système d’entraînement automatique Suspension à jambe MacPherson à course Suspension avant de 21 cm (8,2 po) Suspension arrière...
  • Page 120: Embrayage

    SPÉCIFICATIONS SPORTSMAN 800 EFI PVT automatique muni du levier de vitesse Boîte de vitesses E-Z Shift (H/L/N/R/P) Démultiplication, gamme de 23,91:1 vitesse basse (L) Démultiplication, marche arrière (R) 21,74:1 Démultiplication, gamme de 8,28:1 vitesse haute (H) Rapport d’entraînement, avant 3,82:1 Pression des pneus, avant 25 x 8-12/34,5 kPa (5 lb/po²) Pression des pneus, arrière...
  • Page 121: Produits Polaris

    Lubrifiant pour joints universels Premium (cartouche de 414 mL [14 oz]) 2871329 Graisse diélectrique (Nyogel™) Additifs/divers 2871326 Traitement de carburant Carbon Clean Plus 2870652 Stabilisateur de carburant 2872189 Liquide de freins DOT 4 2871956 Produit d’étanchéité de filetage Loctite™ 565 2859044 Chargeur POLARIS Battery Tender™...
  • Page 122: Garantie

    ENREGISTREMENT Au moment de la vente, votre concessionnaire doit remplir le formulaire d’enregis- trement de la garantie et le faire parvenir à POLARIS dans les dix jours. Sur réception de ce formulaire, POLARIS effectuera l’enregistrement de la garantie. Aucune vérifi- cation d’enregistrement ne sera envoyée à...
  • Page 123: Limitations De La Garantie Et Recours

    GARANTIE LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURS La garantie ne s’applique pas aux pièces en contact avec des surfaces de frottement, soumises à des contraintes, ou encore exposées aux intempéries et/ou à la contamination pour lesquelles elles n’ont pas été conçues ou prescrites, y compris mais non de façon limitative, les composants suivants : •...
  • Page 124 VTT. En cas d’inobservation de la présente garantie, le seul recours de l’acheteur sera la réparation ou le remplacement, au choix exclusif de POLARIS, de toute pièce, de tout composant ou de tout produit défec- tueux. LES RECOURS ÉNONCÉS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE SONT LES SEULS OFFERTS À...
  • Page 125 Si le VTT requiert des réparations couvertes par la garantie, il doit être confié à un concessionnaire POLARIS autorisé à faire des réparations sur les VTT POLARIS. Lors de toute demande de réparations sous garantie, présenter la copie de l’enregistrement de garantie à...
  • Page 126: Comment Faire Exécuter Un Entretien Ou Des Réparations

    Si vous déménagez dans un autre pays, vous assurer de communiquer avec le Service à la clientèle de POLARIS et l’administration des douanes du pays de destination avant de partir. Les règles d’importation de véhicules diffèrent énormément d’un pays à l’autre.
  • Page 127 été acheté à l’origine, la couverture au titre de la garantie s’annule. Il est néanmoins nécessaire d’enregistrer la garantie du véhicule à vos noms et adresse, chez un concessionnaire POLARIS local, dans le pays, afin de pouvoir recevoir les informations et avis de sécurité concernant le véhicule.
  • Page 128 émissions Cette garantie limitée sur les émissions s’ajoute à la garantie limitée standard de POLARIS sur ce même véhicule. POLARIS Industries Inc. garantit qu’au moment de l’achat initial, ce véhicule certifié pour le contrôle des émissions est conçu, construit et équipé...
  • Page 129 POLARIS peut refuser des réclamations au titre de la garantie pour des défaillances causées par un entretien ou un usage inapproprié de la part du propriétaire ou du conducteur ou par un accident pour lequel Polaris n’a aucune responsabilité ou par une catastrophe naturelle.
  • Page 130: Registre D'entretien

    REGISTRE D’ENTRETIEN Présentez cette section de votre manuel à votre concessionnaire chaque fois que votre véhicule fait l’objet d’un entretien. Vous aurez ainsi un registre exact de l’entretien effectué pour vos dossiers et les futurs propriétaires. km (mi) ENTRETIEN EFFECTUÉ/ DATE TECHNICIEN OU HEURES...
  • Page 131 REGISTRE D’ENTRETIEN km (mi) ENTRETIEN EFFECTUÉ/ DATE TECHNICIEN OU HEURES COMMENTAIRES...
  • Page 132: Index

    INDEX Accessoires ....111 Commutateur de mode ..26 Contacteur à clé principal ..27 Cxgtvkuugogpvu"fg"uêewtkvê...
  • Page 133 ....46 Remplacement du phare Liste des produits Polaris ..119 inférieur ....92 Lustrage du véhicule.
  • Page 134 ....88 Polaris (PVT) ....97-99 Remplacement du boîtier...
  • Page 135 RECYCLÉ À Le texte est imprimé sur du papier recyclé à 100 % contenant 40 % de déchets de consommation.
  • Page 136 LIRE LE MANUEL D’UTILISATION. SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS. Pour le concessionnaire Polaris le plus proche, composer le 1-800-POLARIS ou visiter www.polarisindustries.com. Polaris Sales Inc., 2100 Hwy. 55, Medina, MN 55340 É.-U.

Table des Matières