Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PMS 419
RANGER® 500
Dimension
intermédiaire
RANGER CREW® 500
Manuel d'utilisation
pour l'entretien et la sécurité

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Polaris RANGER 500

  • Page 1 PMS 419 RANGER® 500 Dimension intermédiaire RANGER CREW® 500 Manuel d’utilisation pour l’entretien et la sécurité...
  • Page 2 AVERTISSEMENT Lire, bien comprendre et suivre toutes les directives et les consignes de sécurité dans le présent manuel et sur les étiquettes de produits. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT Les gaz d’échappement du moteur de ce produit contiennent des produits chimiques qui sont reconnus par l’état de la Californie comme susceptibles de causer le cancer, des malformations à...
  • Page 3 AVERTISSEMENT Lire, bien comprendre et suivre toutes les directives et les consignes de sécurité dans le présent manuel et sur les étiquettes de produits. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT Les gaz d’échappement du moteur de ce produit contiennent des produits chimiques qui sont reconnus par l’état de la Californie comme susceptibles de causer le cancer, des malformations à...
  • Page 4 BIENVENUE Merci d’avoir choisi POLARIS et bienvenue au sein de notre famille mondiale de proprié- taires de produits POLARIS. Nous sommes fiers de produire une gamme attrayante de pro- duits utilitaires et récréatifs. • Motoneiges • Véhicules tout-terrain (VTT) ®...
  • Page 5 POLARIS, RANGER et RANGER CREW sont des marques de commerce déposées de POLARIS Industries Inc. Droit d’auteur 2012, POLARIS Sales Inc. Les renseignements contenus dans cette publication, au moment de sa parution, reflètent les plus récentes données sur le produit. Du fait que nous apportons constamment des amélio- rations à...
  • Page 6: Table Des Matières

    Spécifications ........76 Produits POLARIS ........78 Dépannage .
  • Page 7: Introduction

    Le non-respect des avertissements contenus dans ce manuel peut entraîner des blessures graves ou la mort. Le RANGER de POLARIS n’est pas un jouet et sa conduite peut être dangereuse. Le comportement du véhicule n’est pas le même que celui d’autres véhicules tels que les motocyclettes ou les voitures.
  • Page 8: Numéros D'identification Du Véhicule

    Retirer la clé de rechange et la ranger en lieu sûr. La clé de contact peut être dupli- quée uniquement en commandant une ébauche de clé de POLARIS (en utilisant le numéro de la clé) et en la façonnant à partir de l’une des clés existantes. Le commutateur d’allumage doit être remplacé, si toutes les clés sont perdues.
  • Page 9: Sécurité

    étiquettes apposées sur le véhicule. Si un autocollant devient illisible ou se décolle, communiquer avec votre concessionnaire POLARIS pour en acheter un de rechange. Les étiquettes de rechange concernant la sécurité sont offertes gratuitement par POLARIS. Le numéro de pièce est imprimé sur l’étiquette.
  • Page 10: Étiquettes De Sécurité Et Emplacements Avertissement Discrétionnaire (500 Dimension Intermédiaire)

    • Sur les surfaces pavées qui peuvent sérieusement affecter la maniabilité et le contrôle. • Avec des accessoires non approuvés par POLARIS – ils peuvent nuire gravement à la stabilité. TOUJOURS : •...
  • Page 11: Étiquettes De Sécurité Et Emplacements Avertissement Pour Passager/Pression Des Pneus (500 Dimension Intermédiaire)

    SÉCURITÉ Étiquettes de sécurité et emplacements Avertissement pour passager/pression des pneus (500 dimension intermédiaire) AVERTISSEMENT • Les passagers risquent d’être éjectés. Ceci peut causer des bles- sures graves ou la mort. • Ne jamais transporter de passagers dans la benne de chargement. La charge maximale du coffre est de 227 kg (500 lb).
  • Page 12: Équipement De Sécurité Pour La Conduite

    Ne pas compter sur des lunettes ou des lunettes de soleil pour la protection oculaire. Tou- jours porter des lunettes protectrices incassables ou un casque muni d’un écran facial incas- sable lors de la conduite d’un véhicule POLARIS. POLARIS recommande de porter l’équi- pement de protection individuelle approuvé portant les identifications VESC 8, V-8, Z87.1 ou CE.
  • Page 13: Sécurité Du Conducteur

    SÉCURITÉ Sécurité du conducteur AVERTISSEMENT Des blessures graves ou la mort peuvent survenir si l’on ne suit pas ces instructions et procédures, qui sont précisées d’une façon plus détaillée dans le Manuel d’utilisation. • Lire attentivement ce manuel ainsi que les étiquettes. Respecter les instructions de conduite.
  • Page 14 • Toujours retirer la clé de contact lorsque le véhicule n’est pas utilisé afin d’empêcher son utilisation non autorisée ou son démarrage accidentel. POUR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ, appeler POLARIS au 1-800-342-3764.
  • Page 15: Modifications De L'équipement

    Modifications de l’équipement Nous recommandons fortement que les consommateurs n’installent pas sur un RANGER de POLARIS tout équipement qui pourrait augmenter la vitesse ou la puissance du véhicule, et qu’ils n’effectuent aucune autre modification du véhicule dans ce but. Toute modification apportée à...
  • Page 16 SÉCURITÉ Sécurité du conducteur AVERTISSEMENT Si le RANGER n’est pas utilisé correctement, une collision, une perte de contrôle, un accident ou un retournement risquent de se produire, entraînant des blessures graves ou la mort. Respecter tous les avertissements de sécurité indiqués dans cette section du Manuel d’utilisation. Consulter la section FONCTIONNEMENT dans le Manuel d’utilisation pour connaître les procédures de fonctionnement adéquates.
  • Page 17: Conduite Du Véhicule Chargé

    SÉCURITÉ Sécurité du conducteur Filets de cabine La conduite de ce véhicule sans l’utilisation des filets de cabine augmente les risques de blessures graves ou de mort en cas d’accident ou de retournement. Toujours utiliser les filets de cabine pour conduire ce véhicule.
  • Page 18 SÉCURITÉ Sécurité du conducteur Exposition aux échappements Les échappements des moteurs à essence sont nocifs et peuvent causer une perte de conscience ou la mort en peu de temps. Ne jamais démarrer le moteur ou le laisser tourner dans un endroit clos. Les gaz d’échappement de ce produit contiennent des produits chimiques susceptibles de causer le cancer, des malformations à...
  • Page 19 SÉCURITÉ Sécurité du conducteur Montée de pente incorrecte Une technique de conduite incorrecte lors de la montée de pentes peut entraîner la perte de contrôle ou le retournement du véhicule. Toujours suivre les procédures correctes de montée de pentes décrites dans le Manuel d’utilisation. Consulter la page 35. Calage lors de la montée d’une pente Le calage ou le recul du véhicule lors de la montée d’une pente pourrait causer un retournement.
  • Page 20: Caractéristiques Et Commandes

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Emplacement des composants Votre véhicule est muni de filets de cabine sur les deux côtés du véhicule. Le conducteur et les passagers doivent utiliser les filets de cabine en tout temps. Le véhicule illustré ci- dessous ne comporte pas de filets de cabine pour des raisons d’identification des composants seulement.
  • Page 21: Sortie Auxiliaire

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Sortie auxiliaire Compartiment Bloc-instruments Bouton MODE de rangement L’arrière de la prise 12 V est doté de broches plates permettant le bran- chement d’accessoires ou éclairages auxiliaires. Les connexions sont der- rière la console, sous le capot. Bouton MODE Le bouton jaune qui se trouve près du bloc-instruments est utilisé...
  • Page 22: Commutateurs

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commutateurs Commutateur de traction toutes roues Contacteur d’allumage/ motrices (AWD)/du commutateur de feux différentiel Commutateur d’allumage/commutateur de feux Le contacteur d’allumage présente quatre positions. La clé peut être retirée lorsqu’elle est en position arrêt (OFF). Le moteur est arrêté. Les circuits électriques sont désactivés, sauf la prise Arrêt (OFF) d’accessoires 12 V.
  • Page 23: Pédale D'accélérateur

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Support d’attelage de remorque Ce véhicule est doté d’un support pour dispositif d’attelage de remorque. L’équipement de remorquage n’est pas fourni avec le véhicule. Afin d’éviter les blessures et dommages à la propriété, toujours tenir compte des avertisse- ments et des capacités de remorquage indiqués aux pages 38 à...
  • Page 24: Ceintures De Sécurité

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Ceintures de sécurité Ce véhicule POLARIS est équipé de ceintures de sécurité diagonales à trois points d’attache pour tous les passagers. Toujours s’assurer que les ceintures de sécurité de tous les Plaque de ver- passagers sont attachées avant de conduire le véhicule.
  • Page 25: Attacher Le Filet

    Utiliser les régleurs des sangles pour serrer toutes les sangles lâches. Remplacer immédiatement les filets de cabine usés ou endommagés par des filets neufs disponibles chez votre concessionnaire agréé Polaris. Attacher le filet 1. Après être monté dans le véhicule, insérer la tige du filet inférieur dans le support du filet situé...
  • Page 26: Structure De Protection Contre Le Retournement (Rops)

    La structure de protection contre le retournement (ROPS) de ce véhicule est conforme aux exigences de l’OSHA 1928.53 en ce qui concerne la performance de retournement. Toujours demander au concessionnaire agréé de POLARIS de faire une inspection minutieuse du sys- tème ROPS si celui devait présenter des dommages quelconques.
  • Page 27 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Le bloc-instruments mesure la Indicateur de vitesse distance parcourue par le véhi- cule, ainsi que l’heure, le nombre Aiguille de l’indi- cateur de vitesse d’heures d’utilisation et le régime du moteur. Conseil : En plus d’indiquer la vitesse du véhicule, l’aiguille d’indicateur de vitesse se met à...
  • Page 28: Compteur Kilométrique/Tachymètre/Compteur Journalier/Horomètre

    Conseil : Si le bloc-instruments ne s’allume plus, il est possible qu’une surtension de batterie se soit produite et qu’il se soit éteint pour protéger l’indicateur de vitesse électronique. Si cela se produit, conduire le véhicule chez votre concessionnaire Polaris pour qu’il effectue un diagnostic.
  • Page 29: Centre D'information De Bord Modes Standard

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Centre d’information de bord Modes standard Pour passer d’une option à une autre, utiliser le bouton de sélection de modes jaune qui se trouve sous l’indicateur de vitesse. Consulter la page 18. Mode compteur kilométrique Le compteur kilométrique enregistre les kilomètres (miles) parcourus par le véhicule. Mode compteur journalier Le compteur journalier enregistre les kilomètres (miles) parcourus par le véhicule à...
  • Page 30: Centre D'information De Bord Mode Diagnostic

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Centre d’information de bord Mode diagnostic Écran de tension de la batterie Consulter cet écran pour vérifier le niveau de charge de la batterie. Écran de tachymètre Consulter le tachymètre pour vérifier le régime du moteur. Écran de diagnostic de traction toutes roues motrices (AWD) Le bloc-instruments indique si le courant circule ou non dans la bobine AWD (uniquement sur les modèles équipés du système toutes roues motrices sélectionnable).
  • Page 31: Centre D'information De Bord Mode Diagnostic Bascule Kilomètres/Milles

    Accès aux codes de clignotement Le mode diagnostic EFI ne sert qu’à titre d’information. Consulter votre concessionnaire Polaris pour toute réparation importante. Consulter la page 29 pour les codes de clignotement et les descriptions de défaillance. Accéder aux codes de clignotement (codes de défaillance) à partir du module EFI de la manière suivante.
  • Page 32: Centre D'information De Bord Descriptions Des Codes De Clignotement

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Centre d’information de bord Descriptions des codes de clignotement Code de clignote- Description de la défaillance ment Pas de signal du régime du moteur Perte de synchronisation Capteur de pression barométrique : Entrée de bas niveau dans le circuit Capteur de pression barométrique : Entrée de haut niveau dans le circuit Capteur de position du papillon (TPS) : Circuit ouvert ou en court-circuit à...
  • Page 33: Fonctionnement

    Sécurité de ce Manuel d’utilisation. Période de rodage La période de rodage du RANGER de POLARIS neuf est définie par les 20 premières heures de fonctionnement ou le temps nécessaire à la consommation des deux premiers réservoirs de carburant.
  • Page 34: Inspection Avant La Conduite

    Vidanger les sédiments visibles. à vent Phare Vérifier le fonctionnement; lors du remplacement de l’ampoule, mettre de la graisse diélectrique POLARIS. Feu d’arrêt/feu arrière Vérifier le fonctionnement; lors du remplacement de l’ampoule, mettre de la graisse diélectrique POLARIS. Ceintures de sécurité...
  • Page 35: Démarrage Du Moteur

    FONCTIONNEMENT Démarrage du moteur 1. Toujours démarrer le moteur à l’extérieur ou dans un endroit bien aéré. 2. S’asseoir dans le siège du conducteur et boucler la ceinture de sécurité. Fixer les filets de cabine. 3. Freiner. Mettre la boîte de vitesses à la position stationnement (P). 4.
  • Page 36: Procédures De Conduite

    FONCTIONNEMENT Procédures de conduite 1. Porter un casque, une protection ocu- laire, des gants, un t-shirt à manches longues, un pantalon long et des bottes montant au-dessus des chevilles. 2. S’asseoir dans le siège du conducteur et boucler la ceinture de sécurité. 3.
  • Page 37: Conduite Sur Surfaces Glissantes

    FONCTIONNEMENT Conduite sur surfaces glissantes AVERTISSEMENT Un dérapage ou un glissement peut provoquer une perte de contrôle ou un retournement (si la traction des pneus se rétablit inopinément). Lorsque vous conduisez sur des surfaces glissantes comme la glace ou le gravier meuble, réduire la vitesse et redoubler de prudence pour réduire les risques de perte de contrôle causée par un dérapage ou un glissement.
  • Page 38: Montée De Pente

    FONCTIONNEMENT Montée de pente Pour monter une pente, suivre les précautions ci-dessous : 1. Toujours rouler dans le sens de la pente. 2. Éviter les pentes raides (15° maximum). 3. Garder les pieds sur le plancher. 4. Toujours vérifier le terrain avec soin avant de monter les pentes.
  • Page 39: Conduite Dans L'eau

    FONCTIONNEMENT Conduite dans l’eau Ce RANGER de POLARIS peut traverser des cours d’eau d’une profondeur maximale recommandée égale au niveau des repose-pieds. AVIS : L’immersion peut causer des dommages importants si le véhicule n’est pas entretenu correcte- ment et dans les plus brefs délais. Après son immersion, amener toujours le véhicule chez l’atelier d’entretien du concessionnaire.
  • Page 40: Conduite En Marche Arrière

    FONCTIONNEMENT Conduite en marche arrière Suivre les précautions suivantes pour conduire en marche arrière : 1. Toujours vérifier s’il y a des obstacles ou des gens derrière le véhicule. Toujours regarder à droite et à gauche avant de faire marche arrière. 2.
  • Page 41: Transport De Charge

    FONCTIONNEMENT Transport de charge AVERTISSEMENT Le mauvais transport des charges peut altérer la maniabilité du véhicule et causer la perte de contrôle ou l’instabilité des freins, ce qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. Toujours suivre les précautions suivantes pour transporter des charges : Ne jamais dépasser la capacité...
  • Page 42: Remorquage De Charges

    FONCTIONNEMENT Remorquage de charges Le remorquage inadéquat d’une charge peut nuire à la maniabilité du véhicule et entraîner une perte de contrôle ou l’instabilité des freins. Toujours suivre les précautions suivantes pour le remorquage : 1. Ne jamais dépasser un poids de flèche d’attelage de 68,1 kg (150 lb) sur le support d’attelage.
  • Page 43: Modes De Fonctionnement Du Différentiel

    FONCTIONNEMENT Modes de fonctionnement du différentiel L’essieu arrière du 4x4 est équipé d’un différentiel blocable qui permet au conducteur de choisir entre un différentiel activé ou désactivé. Appuyer sur le haut du commutateur à bascule pour engager le mode AWD. En mode AWD, les roues arrières tournent à la même vitesse.
  • Page 44: Désengagement Du Mode Awd

    FONCTIONNEMENT Traction toutes roues motrices (AWD) Le commutateur AWD allumé de couleur ambre indique que le véhicule est en mode AWD. Lorsque le commutateur AWD est allumé, le carter d’engrenages avant s’engage automati- quement lorsque les roues arrière perdent de l’adhérence. Lorsque les roues arrière reprennent leur adhérence, le carter d’engrenages avant se désengage automatiquement.
  • Page 45: Systèmes De Contrôle D'émissions

    Utilisation sur terrains publics aux États-Unis Le véhicule de POLARIS est équipé d’un pare-étincelles testé et approuvé selon la norme USFS 5100-1c. La loi fédérale exige que ce pare-étincelles soit installé et en bon état de fonctionnement lorsque le véhicule est utilisé...
  • Page 46: Définition De Conditions D'un Usage Intensif

    Inspecter, nettoyer, lubrifier, régler et remplacer les pièces selon le besoin. Lorsqu’une ins- pection indique la nécessité de remplacer des pièces, utiliser des pièces POLARIS authen- tiques, disponibles auprès de votre concessionnaire POLARIS. Consigner l’entretien et les réparations dans le Registre d’entretien débutant à la page 88.
  • Page 47 ► Suspension arrière 50 h 6 mois – Lubrifier. ► Dans des conditions d’usage intensif, effectuer ces interventions plus souvent sur le véhicule. E Entretien du système antipollution. D Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS.
  • Page 48 ENTRETIEN Tableau d’entretien périodique Intervalle d’entretien Remarques Élément (selon la première éventualité) Heures Calendrier km (mi) Câble d’accélérateur 50 h 6 mois – Inspecter; régler; lubrifier; remplacer selon le besoin. E Conduits/bride d’admission d’air 50 h 6 mois – Vérifier le conduit pour voir s’il est au corps de papillon étanche et s’il n’y a pas de fuites d’air.
  • Page 49: Recommandations Pour La Lubrification

    être lubrifiés selon les intervalles de lubrifica- tion générale. Élément Lubrifiant Méthode Huile moteur Huile synthétique POLARIS PS-4 Consulter la page 47. PLUS Performance 2W-50 4-temps Liquide de freins DOT 4 Consulter la page 62.
  • Page 50: Huile Moteur

    Recommandations concernant l’huile POLARIS recommande l’utilisation de l’huile synthétique 2W-50 pour moteur à 4 temps PS-4 PLUS Performance de POLARIS ou une huile similaire. Consulter la page 78 pour les numéros de pièce des produits POLARIS. AVIS : Le mélange des marques ou l’utilisation d’une huile non recommandée peut causer des dom- mages graves au moteur.
  • Page 51 ENTRETIEN Huile moteur Vidange d’huile et remplacement du filtre Toujours changer l’huile et le filtre aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 43. Toujours remplacer le filtre à huile lors de la vidange. 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. 2.
  • Page 52: Amorçage De La Pompe À Huile

    ENTRETIEN Huile moteur Vidange d’huile et remplacement du filtre 11. Rebrancher la conduite d’huile. 12. Placer des chiffons d’atelier au-dessous du filtre à huile. À l’aide d’une clé à filtre, tourner le filtre dans le sens antihoraire pour le retirer. 13.
  • Page 53: Carters D'engrenages Tableau De Spécifications Du Carter D'engrenages

    Consulter le Tableau de spécifications du carter d’engrenages pour les lubrifiants recom- mandés, les capacités et les couples de serrage. Consulter la page 78 pour les numéros de pièce des produits POLARIS. Vérification de l’huile Le bouchon de remplissage se trouve à l’arrière du carter d’engrenages. Le bouchon de véri- fication de niveau/remplissage se trouve sur le côté...
  • Page 54: Carters D'engrenages Boîte De Vitesses (Carter D'engrenages Principal)

    Consulter le Tableau de spécifications du carter d’engrenages à la page 50 pour les lubri- fiants recommandés, les capacités et les couples de serrage. Consulter la page 78 pour les numéros de pièce des produits POLARIS. Vérification de l’huile Le bouchon de remplissage du carter d’engrenages avant se trouve du côté...
  • Page 55: Carters D'engrenages

    ENTRETIEN Carters d’engrenages Vidange d’huile 1. Soutenir solidement le véhicule avec une chandelle. 2. Retirer la roue avant du côté conducteur. 3. Retirer le bouchon de remplissage. 4. Placer un bac de vidange sous le bouchon de vidange en bas, du côté droit. 5.
  • Page 56: Inspection Des Bougies

    Consulter les Spécifications à partir de la page 76 pour le type de bougie recommandée pour votre véhicule. Serrer toujours les bougies au couple spécifié. AVIS : L’utilisation de bougies non recommandées peut gravement endommager le moteur. Toujours utiliser les bougies recommandées par POLARIS. Écartement des électrodes/couple de serrage de bougie Modèle...
  • Page 57: Système De Refroidissement

    Le produit Pre- mium 60/40 de POLARIS est pré mélangé et prêt à utiliser. Ne pas le diluer avec de l’eau. Consulter la page 78 pour les numéros de pièce des produits POLARIS.
  • Page 58: Niveau Du Liquide De Refroidissement Dans Le Radiateur

    Conseil : S’il est fréquemment nécessaire de faire l’appoint de liquide de refroidissement ou si le réservoir d’expansion se vide complètement, il se peut qu’il y ait une fuite dans le système. Faire inspecter le système de refroidissement par votre concessionnaire POLARIS. Niveau du liquide de refroidissement dans le radiateur Toujours vérifier et nettoyer la grille et les ailettes de...
  • Page 59: Système De Transmission Variable Polaris (Pvt)

    • Consulter votre concessionnaire comme le stipule le Manuel d’utilisation. • Ce système PVT est conçu pour être utilisé sur les produits POLARIS seulement. Ne pas l’installer sur aucun autre produit. • Toujours s’assurer que le boîtier de la PVT est sécurisé en place pendant la marche.
  • Page 60 ENTRETIEN Système de transmission variable POLARIS (PVT) Séchage de la PVT Il peut arriver que de l’eau pénètre dans le système PVT. Pour le sécher avant de conduire à nouveau, suivre les instructions ci-dessous. 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau.
  • Page 61: Immersion Du Véhicule

    ENTRETIEN Immersion du véhicule AVIS : Des dommages majeurs au moteur peuvent résulter si le véhicule n’est pas entièrement ins- pecté après l’immersion. Emmener le véhicule chez votre concessionnaire avant de démarrer le moteur. S’il n’est pas possible d’emmener votre RANGER chez un concessionnaire sans le démarrer, suivre les étapes ci-dessous.
  • Page 62: Systèmes De Filtration

    ENTRETIEN Systèmes de filtration Filtre à air Toujours vidanger le filtre à air aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien pério- dique à partir de la page 43. Effectuer l’entretien du filtre à air plus fréquemment si le véhi- cule est utilisé dans un environnement humide ou à plein gaz pendant des périodes prolongées.
  • Page 63: Pare-Étincelles

    ENTRETIEN Pare-étincelles AVERTISSEMENT Ne pas respecter les avertissements ci-dessous lors de l’entretien du pare-étincelles pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. • Ne pas faire l’entretien du pare-étincelles lorsque le système est chaud. La température du système d’échappement peut dépasser 538 °C (1 000 °F). Laisser refroidir suffisamment les composants avant de continuer.
  • Page 64: Système D'accélération

    Corps de papillon/régime de ralenti Le régime de ralenti idéal a été réglé par le fabricant. Si le régime ralenti du moteur n’est pas satisfaisant, consulter un concessionnaire POLARIS pour le faire ajuster. Réglage du jeu de l’accélérateur 1. Retirer la base du siège inférieur.
  • Page 65: Liquide De Freins

    ENTRETIEN Freins Les freins avant et arrière sont des freins de type à disques hydrauliques. Appuyer sur la pédale de frein pour engager les freins. Consulter la page 20. Liquide de freins Inspecter le système de freinage régulièrement. Inspecter le niveau du liquide de freins avant chaque randonnée.
  • Page 66: Inspection Du Volant

    3. Le volant doit présenter un jeu de 20 à 25 mm (0,8 à 1 po). 4. En cas de jeu excessif, de bruits suspects, de résistance ou de « grippage » du volant, faire inspecter le système de direction par un concessionnaire agréé POLARIS. Réglage du ressort Régler la tension des ressorts d’amortisseur avant et arrière en...
  • Page 67: Profondeur De Sculpture De Pneu

    ENTRETIEN Pneus AVERTISSEMENT La conduite de votre véhicule avec des pneus usés, incorrectement gonflés, non-standard ou incorrec- tement installés affecte la maniabilité du véhicule, et peut entraîner des blessures graves ou la mort. Toujours suivre toutes les procédures d’entretien des pneus décrites dans ce manuel et sur les éti- quettes sur le véhicule.
  • Page 68: Retrait Des Roues

    écrous sont serrés au couple spécifié. Ne pas tou- cher aux écrous d’essieu qui comportent une gou- pille fendue. Consulter votre concessionnaire POLARIS. 3. Installer les écrous de roues et leurs rondelles et les serrer à la main. 4. Abaisser le véhicule au sol avec précaution.
  • Page 69: Caractéristique Supportée

    La boîte à fusibles contient des fusibles de rechange. Si l’on soupçonne qu’un fusible ou un relais ne fonctionne pas correctement, consulter le conces- sionnaire POLARIS. Fusible Caractéristique supportée 10 A Accessoires, prise de courant de 12 V...
  • Page 70: Réglage Du Faisceau De Phare

    ENTRETIEN Feux Réglage du faisceau de phare 20 cm (8 po) 7,6 m (25 pi) 1. Garer le véhicule sur une surface de niveau, avec le phare à environ 7,6 m (25 pi) d’un mur. 2. Mesurer la distance du sol au centre du phare et tracer un repère sur le mur à la même hauteur.
  • Page 71 ENTRETIEN Batterie AVERTISSEMENT L’électrolyte de la batterie est toxique. Il contient de l’acide sulfurique. Tout contact avec la peau, les yeux ou les vêtements peut causer de graves brûlures. Antidote : Externe : Rincer à grande eau. Interne : Boire de grandes quantités d’eau ou de lait. Boire ensuite du lait de magnésie, un œuf battu ou de l’huile végétale.
  • Page 72: Retrait De La Batterie

    ENTRETIEN Batterie Retrait de la batterie AVERTISSEMENT Le mauvais raccordement ou débranchement des câbles de batterie peut mener à une explosion et entraîner des blessures graves ou la mort. Lors du retrait de la batterie, toujours débrancher le câble négatif (noir) en premier. Lors de la remise en place de la batterie, toujours brancher le câble négatif (noir) en dernier.
  • Page 73: Installation De La Batterie

    POLARIS recommande de maintenir la charge de batterie en utilisant un chargeur Battery Tender de POLARIS ou en la rechargeant tous les mois. Le chargeur Battery Tender peut être laissé brancher pendant toute la période d’entreposage et chargera automatiquement la batterie si la tension baisse au-dessous d’un point prédéterminé.
  • Page 74: Charge De La Batterie (Batterie Scellée)

    ENTRETIEN Batterie Charge de la batterie (batterie conventionnelle) 1. Retirer la batterie du véhicule pour prévenir les dommages causés par la fuite ou le déversement d’électrolyte durant la charge. Consulter la page 69. 2. Charger la batterie avec une sortie inférieure à 1/10 de la capacité ampère/heure de la batterie.
  • Page 75: Nettoyage Et Entreposage

    Ces produits ne doivent pas entrer en contact avec le véhicule. La méthode la meilleure et la plus sûre pour le nettoyage du véhicule POLARIS est d’utiliser un seau rempli d’eau et de savon doux et un tuyau d’arrosage de jardin.
  • Page 76: Conseils Pour L'entreposage

    Stabilisation du carburant 1. Remplir le réservoir de carburant. 2. Ajouter le produit de traitement de carburant Carbon Clean de POLARIS ou le stabilisa- teur de carburant POLARIS. Suivre les instructions de la bouteille pour les doses recom- mandées. Le produit de traitement Carbon Clean enlève l’eau des systèmes d’alimenta- tion, stabilise le carburant et enlève les dépôts de carbone des pistons, des anneaux, des...
  • Page 77: Conseils Pour L'entreposage Inspection Et Lubrification

    5. Faire tourner le moteur plusieurs fois. L’huile sera forcée sur les tiges et segments de piston, les couvrant d’une couche d’huile protectrice. 6. Si on n’utilise pas d’additif POLARIS pour le système d’alimentation, vidanger à fond le réservoir de carburant, les conduites de carburant, ainsi que les injecteurs.
  • Page 78: Remise En Service

    4. Vérifier tous les contrôles indiqués dans la section Inspection avant la conduite quoti- dienne à la page 31. Le serrage des boulons, des écrous et d’autres fixations doit être contrôlé par un concessionnaire agréé POLARIS. 5. Lubrifier aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 43.
  • Page 79: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS RANGER 500 dimension RANGER CREW 500 intermédiaire Capacité pondérale maximale 454 kg (1 000 lb) 567 kg (1 250 lb) (y compris le poids du conducteur, du passager, de la charge et des accessoires) Poids à vide 478,5 kg (1 055 lb) 589,7 kg (1 300 lb) Capacité...
  • Page 80: Embrayage

    Feux arrière DÉL 10 (0,28 W) DÉL 10 (0,28 W) Feu d’arrêt DÉL 10 (3,1 W) DÉL 10 (3,1 W) Témoin lumineux 1,0 W 1,0 W Embrayage Consulter votre concessionnaire POLARIS pour les spécifications relatives à l’embrayage.
  • Page 81: Produits Polaris

    PRODUITS POLARIS de pièce Description Lubrifiant moteur 2870791 Huile à brumiser (aérosol de 355 mL [12 oz]) 2876244 Huile synthétique 2W-50 pour moteur 4 temps PS-4 PLUS Performance (0,95 L [1 pte]) 2876245 Huile synthétique 2W-50 pour moteur 4 temps PS-4 PLUS Performance (3,8 L [1 gal US]) Lubrifiants pour carter d’engrenages/boîte de vitesses...
  • Page 82: Cause Possible

    PVT Mauvais fonctionnement de Consulter votre concessionnaire POLARIS. l’embrayage Mauvais fonctionnement Vérifier les bougies encrassées ou la contamination du réservoir ou des du moteur conduites de carburant.
  • Page 83: Le Moteur Tourne, Mais Ne Démarre Pas

    Pas d’étincelle à la bougie Vérifier les bougies et les remplacer au besoin. Eau ou carburant dans le carter moteur Consulter immédiatement votre concessionnaire POLARIS. Faible tension de batterie Recharger la batterie à 12,8 V c.c. Panne mécanique Consulter votre concessionnaire.
  • Page 84 DÉPANNAGE Cognements du moteur Cause possible Solution Carburant de qualité médiocre, à faible indice Remplacer par le carburant recommandé. d’octane Calage à l’allumage incorrect Consulter votre concessionnaire. Mauvais écartement des électrodes de bougie ou mau- Régler l’écartement selon les spécifications ou rem- vaise plage de chaleur placer les bougies.
  • Page 85: Le Moteur S'arrête Ou Perd De La Puissance

    DÉPANNAGE Le moteur s’arrête ou perd de la puissance Cause possible Solution Pas de carburant Faire le plein. Conduite de mise à l’air libre de carburant entortillée Inspecter et remplacer. ou encrassée Eau dans le carburant Remplacer par du carburant neuf. Bougies encrassées ou défectueuses Inspecter, nettoyer et/ou remplacer la bougie.
  • Page 86: Garantie Limitée

    LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURS La garantie limitée de POLARIS exclut toute panne qui n’est pas causée par un vice de matériau ou de fabrica- tion. Cette garantie ne couvre pas les dommages accidentels, l’usure normale ni un emploi abusif ou incorrect.
  • Page 87: Comment Obtenir Le Service Sous Garantie

    En cas d’inobservation de la présente garantie, le seul recours de l’acheteur sera la réparation ou le remplacement, au choix exclusif de POLARIS, de toute pièce, de tout composant ou de tout pro- duit défectueux. LES RECOURS ÉNONCÉS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE SONT LES SEULS OFFERTS À...
  • Page 88: Comment Faire Exécuter Un Entretien Ou Des Réparations

    été acheté à l’origine, la couverture au titre de la garantie s’annule. Il est néanmoins nécessaire d’enregis- trer la garantie du véhicule à vos noms et adresse, chez un concessionnaire POLARIS local, dans le pays, afin de pouvoir recevoir les informations et avis de sécurité concernant le véhicule.
  • Page 89 émissions Cette garantie limitée sur les émissions s’ajoute à la garantie limitée standard de POLARIS sur ce même véhicule. POLARIS Industries Inc. garantit qu’au moment de l’achat initial, ce véhicule certifié pour le contrôle des émis- sions est conçu, construit et équipé...
  • Page 90 Polaris n’a aucune respon- sabilité ou par une catastrophe naturelle.
  • Page 91: Registre D'entretien

    REGISTRE D’ENTRETIEN Notez les entretiens périodiques dans le tableau suivant. DATE km (mi) OU TECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/COMMENTAIRES HEURES...
  • Page 92 REGISTRE D’ENTRETIEN DATE km (mi) OU TECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/COMMENTAIRES HEURES...
  • Page 93: Index

    INDEX Affichage du régime du moteur....27 Compteur kilométrique ..... 26 Amorçage de la pompe à...
  • Page 94 Lieu d’entreposage ......74 Produits Polaris......78 Liquide Protection oculaire .
  • Page 95 INDEX Séchage de la transmission ....57 Tableau d’entretien périodique ... . 43-45 Sécurité d’utilisation du carburant... . 14 Tableau de spécifications du carter Sécurité...
  • Page 96 Le texte est imprimé sur du papier recyclé à 100 % contenant 40 % de déchets après consommation.
  • Page 97 Le texte est imprimé sur du papier recyclé à 100 % contenant 40 % de déchets après consommation.
  • Page 98 Sur les surfaces pavées – elles peuvent sérieusement affecter la maniabilité et le contrôle. Avec des accessoires non approuvés par Polaris – ils peuvent nuire gravement à la stabilité. TOUJOURS : Porter la ceinture de sécurité. Le retournement du véhicule peut entraîner des blessures graves ou la mort.

Ce manuel est également adapté pour:

Ranger crew 500

Table des Matières