Polaris Sportsman 400 HO Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Sportsman 400 HO:
Table des Matières

Publicité

Sportsman 400 HO
Sportsman 500 HO
Manuel d'utilisation
pour l'entretien et la sécurité
Lire ce manuel attentivement. Il contient des informations importantes
pour la sécurité. Ce véhicule est réservé à l'usage des adultes.
Son utilisation est interdite aux moins de 16 ans.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Polaris Sportsman 400 HO

  • Page 1 Sportsman 400 HO Sportsman 500 HO Manuel d’utilisation pour l’entretien et la sécurité Lire ce manuel attentivement. Il contient des informations importantes pour la sécurité. Ce véhicule est réservé à l’usage des adultes. Son utilisation est interdite aux moins de 16 ans.
  • Page 2 AVERTISSEMENT Les gaz d’échappement du moteur de ce produit contiennent des produits chimiques qui sont reconnus par l’état de la Californie comme susceptibles de causer le cancer, des malfor- mations à la naissance ou de nuire au système reproducteur. Une carte comportant des informations essentielles à la sécu- rité...
  • Page 3 BIENVENUE Merci d’avoir choisi POLARIS et bienvenue au sein de notre famille mondiale de propriétaires de produits POLARIS. Nous sommes fiers de produire une gamme enthousiasmante de produits utilitaires et récréatifs. • Motoneiges • Véhicules tout-terrain (VTT) • Véhicules utilitaires RANGER ®...
  • Page 4 POLARIS, L’ÉVASION PLEIN AIR et SPORTSMAN sont des marques déposées de POLARIS Industries Inc. Droit d’auteur 2011, POLARIS Sales Inc. Les renseignements contenus dans cette publication, au moment de sa parution, reflètent les plus récentes données sur le produit. Du fait que nous apportons constamment des améliorations à la conception et à la qua- lité...
  • Page 5: Table Des Matières

    Dépannage ......113 Produits POLARIS ..... 117 Spécifications.
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION Les mots et les symboles de signalisation ci-dessous apparaissent dans l’ensemble de ce manuel et sur votre véhicule. Ces mots et symboles identifient des textes relatifs à votre sécurité. Se familiariser avec leur signification avant de lire le manuel. Le symbole d’alerte de sécurité...
  • Page 7: Bruit Et Vibrations Pour La Communauté Européenne

    AVERTISSEMENT Le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité contenus dans ce manuel peut entraîner des blessures graves ou la mort. Un VTT POLARIS n’est pas un jouet et sa conduite peut être dangereuse. Le comportement du véhicule n’est pas le même que celui d’autres véhicules tels que les motocy- clettes ou les voitures.
  • Page 8: Numéros D'identification Du Véhicule

    Retirer la clé de rechange et la ranger en lieu sûr. La clé de contact peut être dupliquée uniquement en comman- dant une ébauche de clé de POLARIS (utilisant le numéro de la clé) et en la façonnant à partir de l’une des clés existantes. Le contacteur d’allumage doit être remplacé, si toutes les clés sont perdues.
  • Page 9: Sécurité

    Appeler la ligne d’inscription expresse pour les VTT au 1-800-887-2887 ou consulter le site www.atvsafety.org. Si le VTT POLARIS a été acheté en dehors des États-Unis, contacter un concessionnaire ou les autorités de police locales pour plus d’informa- tions sur la formation de sécurité.
  • Page 10: Équipement De Sécurité Pour La Conduite

    Porter un casque peut éviter des blessures graves à la tête. Toujours porter un casque qui répond aux normes en vigueur pendant la conduite d’un véhicule POLARIS. Les casques homologués aux États-Unis et au Canada portent l’étiquette du département des transports américain (DOT).
  • Page 11: Modifications De L'équipement

    L’ajout de certains accessoires, y compris, mais non limité aux ton- deuses, lames, pneus, pulvérisateurs et porte-bagages, peut affecter les caractéristiques de maniabilité du véhicule. Utiliser seulement les acces- soires approuvés par POLARIS et se familiariser avec leur fonction et leur effet sur le véhicule.
  • Page 12: Avertissements De Sécurité

    SÉCURITÉ Avertissements de sécurité AVERTISSEMENT Si le VTT n’est pas utilisé correctement, une collision, une perte de contrôle, un accident ou un retournement risquent de se produire, entraînant des blessures graves ou la mort. Respecter tous les avertissements de sécurité indiqués dans cette section du Manuel d’utilisation.
  • Page 13: Exposition Aux Échappements

    SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Manutention de l’essence L’essence est hautement inflammable et explose dans certaines conditions. • Toujours faire preuve de la plus grande prudence lors de la manutention de l’essence. • Toujours faire le plein lorsque le moteur est arrêté, à l’extérieur ou dans un endroit bien aéré.
  • Page 14: Consommation D'alcool, De Médicaments Ou De Drogues

    SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Vêtements protecteurs Conduire ce véhicule sans porter un casque homologué et une protection oculaire accroît les risques de blessures graves en cas d’accident. Le conducteur et le passager doivent toujours porter un casque homologué, bien ajusté et une protection oculaire (lunettes protectrices ou écran facial).
  • Page 15: Conduite Sur Des Surfaces Pavées

    SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Conduite sur des surfaces pavées La conduite d’un VTT sur des surfaces pavées (y compris trottoirs, chemins, sta- tionnements et allées) peut nuire à la maniabilité du VTT et entraîner une perte de contrôle et un accident ou un retournement. Éviter de rouler sur des surfaces pavées avec le VTT.
  • Page 16 SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Contrôle physique du VTT Le retrait d’une main du guidon ou le retrait des pieds des repose-pieds pendant l’utili- sation peut réduire la capacité à contrôler le véhicule ou causer une perte d’équilibre et l’éjection hors du VTT. Si le conducteur n’a pas les pieds fermement appuyés sur les repose-pieds, il peut aussi y avoir contact avec les roues arrière.
  • Page 17: Traversée Des Pentes

    SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Descente de pente incorrecte Une technique de conduite incorrecte lors de la descente de pente peut entraîner la perte de contrôle ou le retournement du véhicule. • Toujours suivre les procédures correctes de descente de pentes décrites dans le Manuel d’utilisation.
  • Page 18: Calage Lors De La Montée D'une Pente

    SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Calage lors de la montée d’une pente Le calage, le recul ou la descente incorrecte du véhicule lors de la montée d’une pente risque de causer un retournement. • Toujours maintenir une vitesse constante lors de la montée d’une pente.
  • Page 19: Conduite Sur Terrains Accidentés

    SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Conduite sur terrains glissants Le défaut de précaution pendant la conduite sur terrain excessivement accidenté, glissant ou meuble peut entraîner une perte de traction et de contrôle, avec risque d’accident ou de retournement. Ne pas conduire sur des terrains trop accidentés, glissants ou meubles.
  • Page 20: Entretien Inadéquat Des Pneus

    SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Conduite incorrecte en marche arrière La conduite incorrecte en marche arrière risque d’entraîner une collision avec un obstacle ou une personne. Toujours respecter les procédures opération- nelles appropriées décrites dans ce manuel. Consulter la page 57. Toujours vérifier la présence d’obstacles ou de personnes derrière le VTT avant de passer en marche arrière.
  • Page 21: Chargement Incorrect

    SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Conduite au travers d’un cours d’eau profond La conduite du VTT dans des cours d’eau profonds ou rapides peut causer un flotte- ment des pneus ce qui peut entraîner une perte de contrôle ou un retournement. Éviter de traverser des cours d’eau pro- fonds ou rapides avec le VTT.
  • Page 22: Mauvaise Visibilité

    SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Conduite sur les plans d’eau gelée La conduite sur les plans d’eau gelée risque d’entraîner des blessures graves ou la mort si le VTT et/ou le conducteur tombe à travers la glace. Ne jamais utiliser le VTT sur un plan d’eau gelée avant d’avoir vérifié indépen- damment que la glace est suffisamment épaisse pour supporter le poids du véhicule, de ses passagers, de sa cargaison ainsi que la force de déplacement du VTT, en plus de ceux d’autres véhicules du groupe s’il y a lieu.
  • Page 23: Autocollants De Sécurité Et Emplacements

    Si une étiquette d’information ou d’illustration devient illisible ou se détache, communiquer avec un concessionnaire POLARIS pour acheter une étiquette de rechange. Les étiquettes de rechange concernant la sécurité sont offertes gratuitement par POLARIS. Le numéro de réfé- rence est indiqué sur l’étiquette. Avertissement général AVERTISSEMENT L’usage incorrect d’un VTT peut entraîner des BLESSURES GRAVES ou la MORT.
  • Page 24: Avertissement De Pression Des Pneus/Surcharge

    SÉCURITÉ Autocollants de sécurité et emplacements Avertissement discrétionnaire Avertissement discrétionnaire AVERTISSEMENT • Ne jamais conduire ce VTT sur des PENTES à plus de 25 degrés 25°. Pour éviter un retournement sur un ter- rain montagneux, actionner progressive- ment la commande d’accélérateur et les freins et déplacer le poids vers l’amont.
  • Page 25: Avertissement Du Couvercle D'embrayage

    SÉCURITÉ Autocollants de sécurité et emplacements Avertissement Avertissement « Aucun passager » général Avertissement pour les moins Avertissement des Avertissement des de 16 ans porte-bagages porte-bagages Capacité d’attelage Avertissement Avertissement de pression du couvercle des pneus/surcharge d’embrayage Avertissement du couvercle d’embrayage AVERTISSEMENT •...
  • Page 26: Caractéristiques Et Commandes

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commutateurs Commutateur Commutateur de phare Contacteur Bouton de principal à clé mode/d’annula- Commutateur Volet de tion de limiteur d’arrêt du départ de marche moteur arrière Bouton de mode/d’annulation de limiteur de marche arrière Ce véhicule est équipé d’un limiteur de vitesse de marche arrière. Pour faire tourner les roues plus rapidement en marche arrière, relâcher la commande d’accélérateur puis appuyer sur le bouton d’annulation de limiteur.
  • Page 27: Commutateur D'arrêt Du Moteur

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commutateurs Commutateur d’arrêt du moteur Pour arrêter rapidement le moteur, pousser le commutateur d’arrêt vers la gauche ou la ARRÊT CONDUITE ARRÊT droite, en position ARRÊT. Lorsque ce commutateur est en position ARRÊT, le moteur ne peut pas démarrer. Le contacteur principal et le commutateur d’arrêt du moteur coupent toutes les alimentations électriques du véhicule, y compris celle des éclairages.
  • Page 28: Commande D'accélérateur

    Ce VTT est équipé de la commande d’accélérateur électronique (ETC) de POLARIS, conçue pour réduire les risques de grippage ou de blo- cage de l’accélérateur. Si le câble se bloque en position ouverte, le moteur s’arrête et la force motrice...
  • Page 29: Levier De Frein

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Levier de frein AVERTISSEMENT La conduite du VTT avec un levier de frein spongieux peut entraîner la perte de freinage, ce qui peut causer un accident. Ne jamais utiliser le VTT si le levier de frein est spongieux. Toujours communiquer avec votre concessionnaire pour faire réparer le véhicule avant de l’utiliser.
  • Page 30 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Maître-cylindre/liquide de freins AVERTISSEMENT Un maître-cylindre trop plein peut entraîner une résistance de freinage ou un blocage des freins, ce qui peut causer un accident. Maintenir le liquide de freins au niveau recommandé. Ne pas trop remplir le réservoir. Ne jamais entreposer ou utiliser une bouteille de liquide de freins déjà...
  • Page 31: Frein De Stationnement

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Frein de stationnement Verrouillage du frein de stationnement 1. Mettre la boîte de vitesses en position stationnement (P). 2. Serrer et relâcher le levier de frein deux ou trois fois, puis le serrer et le maintenir serré. 3.
  • Page 32: Pédale De Frein Auxiliaire

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Pédale de frein auxiliaire AVERTISSEMENT Ne jamais faire marche arrière lors de la descente d’une pente. Serrer le frein auxiliaire lors de la descente d’une pente peut provoquer le retournement de l’arrière et entraîner des blessures graves ou la mort. Utiliser le frein auxiliaire avec précaution.
  • Page 33: Robinet De Carburant

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Robinet de carburant Le robinet de carburant est situé dans le passage de roue avant gauche. FERMÉ : Pour l’entreposage ou le transport du véhicule. OUVERT : Pour l’utilisation FERMÉ OUVERT normale. Volet de départ Bouchon du Robinet de réservoir de Le volet de départ facilite le démar-...
  • Page 34: Sélecteur De La Boîte De Vitesses Automatique

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Sélecteur de la boîte de vitesses automatique Le sélecteur de la boîte de Sélecteur vitesses se trouve du côté droit de vitesse du véhicule. H : Haute vitesse L : Basse vitesse N : Point mort R : Marche arrière P : Stationnement Pour changer de rapport, freiner jusqu’à...
  • Page 35: Système De Traction Toutes Roues Motrices (Awd)

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Système de traction toutes roues motrices (AWD) Le système de traction toutes roues motrices est commandé par le commutateur de traction toutes roues motrices (AWD). Lorsque ce commutateur est en position 2x4, le VTT est constamment en Commutateur mode deux roues motrices.
  • Page 36 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Votre VTT est équipé d’un bloc-instruments servant à détecter la vitesse du véhicule à partir de la roue avant droite. En plus d’indiquer la vitesse du véhicule, l’aiguille d’indicateur de vitesse se met à clignoter en cas d’anomalie.
  • Page 37 éteint pour protéger l’indicateur de vitesse électronique. Si cela se produit, conduire le VTT chez votre concessionnaire POLARIS pour qu’il effectue un diagnostic. 1. Témoin d’embrayage – Ce témoin indique la position du levier d’embrayage :...
  • Page 38: Centre D'information De Bord Modes Standard

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Centre d’information de bord Modes standard Utiliser le bouton MODE pour passer d’une option à l’autre. Le bouton d’annulation de limiteur de marche arrière sert aussi de bouton de sélec- tion de MODE. Consulter la page 24. La boîte de vitesses ne peut pas être en position de marche arrière lors de l’utilisation de cette fonction.
  • Page 39: Centre D'information De Bord Mode Diagnostic

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Centre d’information de bord Mode diagnostic Le témoin de la clé apparaîtra lorsque le bloc-instruments est en mode diagnostic. Pour sortir du mode diagnostic, tourner le contacteur à clé sur les positions arrêt et marche. Tout mouvement des pneus peut aussi provoquer le bloc-instruments à...
  • Page 40 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Centre d’information de bord Mode diagnostic Écran de tension de la batterie Consulter cet écran pour vérifier le niveau de charge de la batterie. Écran de tachymètre Consulter le tachymètre pour vérifier le régime du moteur. Écran de diagnostic de traction toutes roues motrices (AWD) Le bloc-instruments indique si le courant circule ou non dans la bobine du système toutes roues motrices (uniquement sur les modèles équipés...
  • Page 41: Centre D'information De Bord Mode Diagnostic Intervalle D'entretien Programmable

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Centre d’information de bord Mode diagnostic Intervalle d’entretien programmable Pour activer ou désactiver l’intervalle d’entretien : 1. Passer en mode diagnostic. 2. Passer à l’écran d’intervalle d’entretien. 3. Appuyer sur le commutateur de sélection de mode et le maintenir enfoncé...
  • Page 42: Centre D'information De Bord Mode Diagnostic Bascule Kilomètres/Milles

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Centre d’information de bord Mode diagnostic Bascule kilomètres/milles Il est possible de modifier l’affichage du compteur journalier et du compteur kilométrique en mesure standard ou métrique. 1. Passer en mode diagnostic. 2. Passer à l’écran qui affiche les kilomètres (KM) ou les milles (MP). 3.
  • Page 43: Période De Rodage

    Sécurité de ce Manuel d’utilisation. Période de rodage La période de rodage de votre VTT POLARIS neuf est définie par les dix premières heures de fonctionnement ou le temps nécessaire à la consommation des deux premiers réservoirs de carburant. Rien n’est plus important de votre part que de suivre correctement les procédures...
  • Page 44: Rodage De La Transmission Variable Polaris (Pvt) (Embrayages/Courroie)

    6. Ne tracter que des charges légères. 7. Pendant la période de rodage, changer l’huile et le filtre au bout de 20 heures ou d’un mois. Rodage de la transmission variable Polaris (PVT) (embrayages/courroie) Un rodage correct des embrayages et de la courroie d’entraînement assurera une durée de service plus longue et une meilleure performance.
  • Page 45: Pratiques De Conduite En Toute Sécurité

    FONCTIONNEMENT Pratiques de conduite en toute sécurité 1. Compléter la formation de sécurité recommandée avant d’utiliser ce véhicule. Consulter la page 7. 2. Ne pas permettre à des personnes de moins de 16 ans de conduire ce véhicule. Ne permettre à personne ayant un handicap mental ou physique de conduire ce véhicule.
  • Page 46: Bien Connaître Votre Secteur De Conduite/ Conduire Respectueusement

    Res- pecter votre environnement de conduite. Communiquer avec votre concessionnaire POLARIS, un club de randonnées local ou les respon- sables locaux pour connaître les secteurs de conduite désignés. Aider à garder les sentiers ouverts pour la conduite de véhicules récréa- tifs.
  • Page 47: Liste De Vérification Avant La Conduite

    Vidanger les sédiments visibles. – à air Phare Vérifier le fonctionnement; lors du remplacement de l’ampoule, mettre de la graisse diélectrique POLARIS. Feu d’arrêt/feu arrière Vérifier le fonctionnement; lors du remplacement de l’ampoule, mettre de la graisse diélectrique POLARIS. Équipement de conduite Porter un casque homologué, ainsi...
  • Page 48: Démarrage Du Moteur

    FONCTIONNEMENT Démarrage du moteur 1. Positionner le véhicule sur une surface de niveau, dehors ou dans un endroit bien aéré. 2. Mettre la boîte de vitesses en position stationnement (P). 3. Serrer le frein de stationnement. Conseil : Le dispositif de verrouillage du démarreur empêchera le moteur de démarrer si la boîte de vitesses est en prise et le frein n’est pas serré.
  • Page 49: Fonctionnement Par Temps Froid

    être vidangée. L’accumulation d’eau augmente à mesure que la température baisse. Demander à votre concessionnaire POLARIS pour une trousse de chauffe-moteur qui fournit un réchauffement rapide et des démarrages plus faciles par temps froid.
  • Page 50: Procédures De Conduite

    FONCTIONNEMENT Procédures de conduite 1. Porter un casque et une protection oculaire. Consulter la page 8. 2. Se tenir assis bien droit, les pieds sur les repose-pieds et les mains sur le guidon. 3. Démarrer le moteur et le laisser se réchauffer. 4.
  • Page 51: Virage Du Véhicule

    FONCTIONNEMENT Virage du véhicule Votre VTT est équipé d’un essieu arrière rigide entraînant simultanément les deux roues arrière. Cela signifie que la roue se trouvant à l’extérieur du virage doit parcourir une plus grande distance que la roue inté- rieure et que cette dernière doit patiner légèrement.
  • Page 52: Conduite Sur Surfaces Glissantes

    FONCTIONNEMENT Conduite sur surfaces glissantes Dérapage Tourner dans la direc- latéral tion du dérapage Lorsque vous conduisez sur des surfaces glissantes, un sentier humide, du gravier non compacté ou une surface glacée, prendre les précautions suivantes : 1. Ne pas conduire sur des terrains trop accidentés, glissants ou meubles.
  • Page 53: Montée De Pente

    FONCTIONNEMENT Montée de pente 25° maximum La conduite sur un terrain montagneux a un effet important sur le frei- nage et la maniabilité. Une mauvaise technique peut entraîner la perte de contrôle ou le retournement du véhicule. Pour monter une pente, suivre les précautions ci-dessous : 1.
  • Page 54: Conduite À Flanc D'une Pente

    FONCTIONNEMENT Conduite à flanc d’une pente La conduite à flanc d’une pente n’est pas recommandée. Une mauvaise technique peut entraîner la perte de contrôle ou le retournement du véhi- cule. Éviter le déplacement en flanc d’une pente à moins que cela ne soit absolument nécessaire.
  • Page 55 FONCTIONNEMENT Descente de pente Pour descendre une pente, suivre les précautions ci-dessous : 1. Éviter les pentes raides (25° maximum). 2. Porter le poids corporel vers l’amont. 3. Rouler droit dans le sens de la pente. 4. Ralentir. En cas de vitesse excessive dans la descente d’une pente, il peut y avoir perte de contrôle.
  • Page 56: Virage Sur Pente (Virage Sur Place)

    FONCTIONNEMENT Virage sur pente (virage sur place) Si le véhicule cale pendant la montée d’une pente, ne jamais faire marche arrière ! Pour faire demi-tour, utiliser la manœuvre du virage sur place. 2,4 m (8 pi) 1. Arrêter le véhicule et serrer le frein de stationnement tout en gardant le poids corporel vers l’amont.
  • Page 57: Conduite Dans L'eau

    FONCTIONNEMENT Conduite dans l’eau Votre VTT peut fonctionner dans l’eau jusqu’à une profondeur maximale recommandée corres- pondant au dessous des repose- pieds. Suivre ces procédures pour conduire dans l’eau : 1. Déterminer la profondeur de l’eau et le courant avant d’entrer en eau.
  • Page 58: Conduite Sur Des Obstacles

    FONCTIONNEMENT Conduite sur des obstacles Suivre les précautions suivantes pour conduire sur des obstacles : 1. Toujours repérer les obstacles avant de conduire sur un terrain inconnu. 2. Regarder devant et apprendre à reconnaître le terrain. Rester vigi- lant aux dangers tels que les troncs d’arbre, les pierres et les branches basses.
  • Page 59: Conduite En Marche Arrière

    FONCTIONNEMENT Conduite en marche arrière Suivre les précautions suivantes pour conduire en marche arrière : 1. Toujours vérifier s’il y a des obstacles ou des personnes derrière le véhicule. 2. Toujours éviter de faire marche arrière sur les pentes. 3. Reculer lentement. 4.
  • Page 60: Transport De Charges

    FONCTIONNEMENT Transport de charges AVERTISSEMENT La surcharge du véhicule ou le transport ou le remorquage incorrect peut altérer la maniabilité du véhicule et causer la perte de contrôle ou l’instabilité des freins, ce qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. Toujours suivre les précautions suivantes pour transporter des charges : LORS DU TRANSPORT DE CHARGES, RALENTIR LA VITESSE ET PRÉ- VOIR UNE PLUS GRANDE DISTANCE DE FREINAGE.
  • Page 61: Remorquage De Charges

    VTT. Ne jamais ins- taller un attelage d’une longueur supé- rieure à 10 cm (4 po). Ne jamais installer des accessoires automobiles sur votre VTT POLARIS. Installer toujours des accessoires approuvés par POLARIS (ou l’équivalent) conçus pour les VTT.
  • Page 62: Stationnement Sur Une Pente

    FONCTIONNEMENT Stationnement sur une pente Éviter le stationnement en pente si possible. Si cela est inévitable, suivre les précautions suivantes : 1. Arrêter le moteur. 2. Mettre la boîte de vitesses en position stationnement (P). 3. Serrer le frein de stationnement. 4.
  • Page 63: Systèmes De Contrôle D'émissions

    Utilisation sur terrains publics aux États-Unis Le véhicule de POLARIS est équipé d’un pare-étincelles testé et approuvé selon la norme USFS 5100-1c. La loi fédérale exige que ce pare-étincelles ait été installé et soit en bon état de fonctionnement lorsque le véhicule est utilisé...
  • Page 64: Entretien

    Inspecter, nettoyer, lubrifier, régler et remplacer les pièces selon le besoin. Lorsqu’une inspection indique la nécessité de remplacer des pièces, utiliser des pièces POLARIS authentiques, disponibles auprès de votre concessionnaire POLARIS. Consigner l’entretien et les réparations dans le Registre d’entretien débutant à...
  • Page 65: Légende Du Tableau D'entretien

    à la défaillance des composants et causer un accident, entraînant des blessures graves ou la mort. Toujours confier ces entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS. Légende du tableau d’entretien Dans des conditions de conduite extrême, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule.
  • Page 66 Mensuel 400 (250) Inspecter; nettoyer au besoin. (le cas échéant) Dans des conditions de conduite extrême, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule. E Entretien du système antipollution Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS.
  • Page 67 ENTRETIEN Tableau d’entretien périodique Intervalle d’entretien (selon la première éventualité) Élément Remarques Calen- Heures km (mi) drier Lubrification générale 50 h 3 mois 800 (500) Lubrifier tous les graisseurs, pivots, câbles, etc. Cuvette à flotteur du 50 h 6 mois 800 (500) Vidanger la cuvette périodique- carburateur...
  • Page 68 Orientation du phare – Régler au besoin. Dans des conditions de conduite extrême, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule. E Entretien du système antipollution Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS.
  • Page 69: Guide De Lubrification

    Bâti d’arbre de Huile pour joints – Graisseurs (3 injections au transmission avant universels Pre- maximum) tous les 805 km mium de POLARIS (500 mi), avant l’entreposage à long terme et après sub- mersion dans l’eau. Bâti d’arbre de transmission avant...
  • Page 70: Recommandations Concernant L'huile

    Toujours remplacer le filtre à huile lors de la vidange. POLARIS recommande l’utilisation de l’huile synthétique 2W-50 pour moteur à 4 temps PS-4 PLUS Performance de POLARIS ou une huile similaire pour ce moteur. Il peut être nécessaire d’effectuer la vidange plus fréquemment si de l’huile POLARIS n’est pas utilisée.
  • Page 71: Huile Moteur

    ENTRETIEN Huile moteur Niveau d’huile Accéder à la jauge d’huile et au Jauge goulot de remplissage du côté gauche du VTT. Si le niveau d’huile augmente entre deux contrôles successifs lors de la conduite par temps froid, cela peut indiquer une accumulation des contaminants comme du carburant ou de l’humidité...
  • Page 72: Vidange D'huile Et Remplacement Du Filtre

    ENTRETIEN Vidange d’huile et remplacement du filtre Toujours changer l’huile et le filtre aux intervalles indiqués dans le tableau d’entretien périodique à partir de la page 62. Toujours remplacer le filtre à huile lors de la vidange. 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. 2.
  • Page 73 ENTRETIEN Vidange d’huile et remplacement du filtre 12. Placer des chiffons d’atelier au- dessous du filtre à huile. À l’aide d’une clé à filtre d’huile, tourner le filtre dans le sens antihoraire pour le retirer. 13. Nettoyer les surfaces d’étanchéité du filtre sur le carter moteur avec un chiffon propre et sec.
  • Page 74 ENTRETIEN Vidange d’huile et remplacement du filtre Amorçage de la pompe à huile Cette procédure d’amorçage doit être Réservoir effectuée chaque fois que la 5 cm connexion du tuyau d’huile entre le (2 po) réservoir d’huile et l’admission de la pompe a été...
  • Page 75: Huile De La Boîte De Vitesses

    62. Maintenir le niveau d’huile de niveau avec la partie inférieure des filets du bouchon de remplissage. Consulter la page 117 pour les numéros de pièce des produits POLARIS. Le bouchon de remplissage se trouve du côté gauche du VTT, sous l’aile arrière, derrière la roue.
  • Page 76: Huile De La Boîte De Vitesses Vidange D'huile

    à partir de la page 62. Maintenir le niveau de liquide de niveau avec la partie infé- rieure du filetage du trou de remplissage. Consulter la page 117 pour les numéros de pièce des produits POLARIS. Recommandations de liquide Couple de...
  • Page 77: Liquide Du Carter D'engrenages Avant (Traction Sur Demande) Vérification De Liquide

    ENTRETIEN Liquide du carter d’engrenages avant (traction sur demande) Vérification de liquide 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. Retirer le bouchon de remplissage. Vérifier le niveau du liquide. 2. Amener le niveau de liquide au bas du filetage du trou de remplis- sage en ajoutant du liquide de traction sur demande.
  • Page 78: Système De Refroidissement

    Premium 60/40 de POLARIS ou d’un mélange 50/50 de liquide de refroidissement/antigel compatible avec l’aluminium et d’eau distillée. Le produit Premium 60/40 de POLARIS est prémélangé et prêt à être utilisé. Ne pas le diluer avec de l’eau. Consulter la page 117 pour les numéros de pièce des produits POLARIS.
  • Page 79 Liquide de refroidissement dans le radiateur Pour s’assurer que le liquide de refroidissement conserve son efficacité de protection du moteur, POLARIS recommande de vidanger complète- ment le système tous les deux ans et de le remplir d’un nouveau mélange d’antigel et d’eau.
  • Page 80: Frein À Main

    ENTRETIEN Freins Frein à main Les freins avant et arrière sont des freins à disque hydraulique, actionnés en serrant le levier de frein unique contre le guidon. Ces freins sont à réglage automatique. Normalement, la tige se dilate dans le réservoir à mesure que le niveau du liquide baisse.
  • Page 81 AVERTISSEMENT ! Un pincement et un réglage incorrects peuvent entraîner des blessures graves ou la mort. Ne pas essayer de régler l’alignement de la barre d’accouplement. Les réglages de la barre d’accouplement doivent être confiés à un concessionnaire agréé POLARIS. 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau.
  • Page 82: Retrait Du Panneau Latéral

    La direction du VTT doit être inspectée régulièrement pour vérifier si des boulons et des écrous sont desserrés. Si des écrous et des boulons sont desserrés, se rendre chez votre concessionnaire POLARIS pour l’entretien avant d’utiliser le véhicule. Retrait du panneau latéral 1.
  • Page 83: Profondeur De Sculpture De Pneu

    4. Desserrer légèrement les écrous de roue. AVERTISSEMENT ! Ne pas toucher aux écrous d’essieu qui comportent une goupille fendue. Consulter votre concessionnaire POLARIS. 5. Soulever le côté du véhicule en plaçant une chandelle appropriée sous le bâti du repose-pied.
  • Page 84: Installation Des Roues

    ENTRETIEN Pneus Installation des roues 1. Mettre la boîte de vitesses en position stationnement (P). 2. Serrer le frein de stationnement. 3. Placer la roue sur le moyeu en dirigeant la tige de soupape vers l’extérieur et en s’assurant que les flèches de rotation pointent dans le sens de la marche avant.
  • Page 85: Filtre À Air

    ENTRETIEN Filtre à air Préfiltre 1. Retirer le siège. Filtre principal 2. Libérer les attaches et enlever le couvercle de la boîte à air. 3. Desserrer le collier de serrage et retirer le filtre. 4. Retirer le préfiltre en tissu du filtre principal.
  • Page 86 ENTRETIEN Filtre/tuyau du reniflard Le filtre du reniflard se trouve sur le tuyau allant du moteur à la boîte à air. Consulter l’illustration ci-dessus. 1. Retirer le panneau latéral gauche. Consulter la page 80. 2. Retirer les colliers de serrage de tuyau du filtre et sortir le filtre des tuyaux.
  • Page 87: Remplacement Du Fusible

    ENTRETIEN Remplacement du fusible Si le moteur s’arrête et ne redé- marre pas, ou si vous avez d’autres problèmes électriques, le remplacement d’un fusible peut être requis. Localiser et corriger tout court-circuit qui aurait pu causer le fusible sauté, ensuite remplacer le fusible.
  • Page 88: Remplacement De L'ampoule Du Phare

    ENTRETIEN Feux Un éclairage inadéquat peut réduire la visibilité durant la conduite. Les verres des phares et des feux arrière deviennent sales pendant la conduite normale. Nettoyer fréquemment les feux et remplacer immé- diatement les ampoules grillées. Toujours vérifier que les feux sont réglés correctement pour avoir la meilleure visibilité.
  • Page 89: Réglage Du Feu De Croisement

    ENTRETIEN Feux Réglage du feu de route La hauteur du faisceau du phare est légèrement réglable. Effectuer ce réglage de la manière suivante. 7,6 m (25 pi) 5 cm (2 po) 1. Garer le véhicule sur une surface de niveau et placer le phare à environ 7,6 m (25 pi) d’un mur.
  • Page 90 ENTRETIEN Feux Remplacement du boîtier de phare 1. Retirer les deux vis sur les coins inférieurs avant du boîtier de phare. 2. Soulever légèrement le boîtier tout en appuyant sur les languettes situées à l’arrière de ce boîtier. 3. Soulever le couvercle du boîtier et débrancher le faisceau de câblage de l’indicateur de vitesse.
  • Page 91: Remplacement De L'ampoule De Feu Arrière/Feu D'arrêt

    ENTRETIEN Feux Remplacement de l’ampoule du phare inférieur 1. Tourner l’arrière du faisceau de phare dans le sens antihoraire et tirer le faisceau pour l’éloigner de l’ensemble de phare. 2. Retirer l’ampoule et installer la nouvelle ampoule. 3. Remettre en place l’ensemble de faisceau dans l’ensemble de phare.
  • Page 92: Inspection De La Bougie

    Serrer les bougies au couple spécifié. AVIS : L’utilisation de bougies non recommandées peut gravement endom- mager le moteur. Toujours utiliser les bougies recommandées par POLARIS. Spécification du couple État de la bougie de serrage Nouvelle bougie 12 à...
  • Page 93: Inspection De La Bougie Bougie Normale

    ENTRETIEN Bougies Inspection de la bougie Bougie normale Le bout de l’isolateur normal est gris, beige ou marron clair. Il peut y avoir quelques dépôts de combustion. Les électrodes ne sont pas brûlées ou érodées. Cela signifie que le type de bougie et la gamme thermique conviennent au moteur et aux conditions d’utilisation du véhicule.
  • Page 94: Immersion Du Véhicule

    ENTRETIEN Immersion du véhicule Si le véhicule est submergé, des dommages majeurs au moteur peuvent résulter s’il n’est pas entièrement inspecté. Emmener le véhicule chez votre concessionnaire avant de démarrer le moteur. S’il n’est pas pos- sible d’emmener votre VTT chez un concessionnaire sans le démarrer, procéder selon les étapes ci-dessous.
  • Page 95: Pare-Étincelles

    ENTRETIEN Pare-étincelles AVERTISSEMENT Si les avertissements ci-dessous ne sont pas respectés lors de l’entretien du pare-étincelles, cela pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. Ne jamais faire tourner le moteur dans un endroit clos. Retirer tout matériau com- bustible à proximité. Porter une protection oculaire et des gants en cuir. Ne pas se tenir derrière ou devant le véhicule pendant la purge.
  • Page 96: Système De Transmission Variable Polaris (Pvt)

    • Consulter votre concessionnaire comme le stipule le Manuel d’utilisation. • Ce système PVT est conçu pour être utilisé sur les produits POLARIS seule- ment. Il ne faut pas l’installer dans tout autre produit.
  • Page 97 ENTRETIEN Système de transmission variable Polaris (PVT) Le système PVT POLARIS fonctionne à la base selon le régime moteur et les besoins en couple du véhicule. À mesure que le régime moteur augmente, la force exercée sur la demi-poulie d’entraînement mobile augmente également.
  • Page 98: Séchage De La Pvt

    ENTRETIEN Système de transmission variable Polaris (PVT) Quand utiliser la gamme basse et la gamme haute Gamme à État utiliser Conduite à moins de 11 km (7 mi/h) Remorquage de lourdes charges Conduite en terrain difficile (marécages, montagnes, etc.) Conduite à plus de 11 km (7 mi/h) Haute Séchage de la PVT...
  • Page 99 ENTRETIEN Batterie AVERTISSEMENT Le mauvais raccordement ou débranchement des câbles de batterie peut mener à une explosion et entraîner des blessures graves ou la mort. Lors du retrait de la batterie, toujours débrancher le câble négatif (noir) en premier. Lors de la remise en place de la batterie, toujours brancher le câble négatif (noir) en dernier.
  • Page 100: Retrait De La Batterie

    ENTRETIEN Batterie Retrait de la batterie 1. Décrocher les pattes de maintien de la batterie. 2. Retirer le couvercle de la batterie (le cas échéant). 3. Sur les batteries conventionnelles, retirer le tuyau d’aération. 4. Débrancher d’abord le câble noir (négatif). 5.
  • Page 101: Installation De La Batterie

    ENTRETIEN Batterie Installation de la batterie L’utilisation d’une batterie pas complètement chargée peut l’endom- mager et réduire sa durée utile. Ceci peut également affecter les perfor- mances du véhicule. Suivre les directives de charge de la batterie à la page 101 avant d’installer la batterie. 1.
  • Page 102: Entreposage De La Batterie

    POLARIS recommande de maintenir la charge de batterie en utilisant un chargeur Battery Tender de POLARIS ou en la rechargeant tous les mois. Le chargeur Battery Tender peut être laissé branché pendant toute la période d’entreposage et chargera automatiquement la batterie si la tension baisse au-dessous d’un point prédéterminé.
  • Page 103: Charge De La Batterie (Batterie Scellée)

    ENTRETIEN Batterie Charge de la batterie (batterie conventionnelle) 1. Retirer la batterie du véhicule pour prévenir les dommages causés par la fuite ou le déversement d’électrolyte durant la charge. Consulter la page 98. 2. Charger la batterie avec une sortie inférieure à 1/10 de la capacité ampère/heure de la batterie.
  • Page 104 ENTRETIEN Batterie Charge de la batterie (batterie scellée) Toujours vérifier l’état de la batterie avant de la charger et une à deux heures après la charge. Temps de charge État de (chargeur à courant Tension Action constant avec intensité charge standard [ampères] spéci- fiée sur le dessus de la batterie)
  • Page 105 Des ressorts de rechange sont disponibles chez un concessionnaire POLARIS. Guidon Le guidon peut se régler selon les préfé- rences du conducteur. AVERTISSEMENT ! Un mauvais réglage du guidon ou un couple de serrage incorrect des boulons du bloc de réglage peut limiter le braquage ou le desser-...
  • Page 106: Carburateur

    ENTRETIEN Carburateur Le VTT de POLARIS est étalonné à l’usine pour procurer une perfor- mance optimale à des altitudes variant entre 0 et 1 800 m (6 000 pi) et à des températures de 4 °C (40 °F) ou plus. Au-dessus de 1 800 m (6 000 pi) le mélange air/carburant devient très riche et le moteur perd...
  • Page 107: Jeu Du Câble D'accélérateur

    ENTRETIEN Jeu du câble d’accélérateur Le jeu du câble d’accélérateur se règle au guidon. 1. Localiser le régleur du câble d’accélérateur sur le guidon. 2. Serrer l’extrémité de la gaine en caoutchouc et la faire glisser suffisamment pour exposer l’extrémité du régleur du câble en ligne.
  • Page 108: Nettoyage Et Entreposage

    AVIS : Le lavage à l’eau sous haute pression peut endommager des compo- sants. POLARIS recommande de laver le véhicule à la main ou à l’aide d’un tuyau d’arrosage de jardin avec un savon doux.
  • Page 109: Lustrage Du Véhicule

    Lustrage du véhicule POLARIS recommande d’utiliser un produit de polissage pour meubles en aérosol standard pour polir le fini sur votre véhicule POLARIS. Suivre les directives du récipient. Conseils pour le lustrage •...
  • Page 110: Enlèvement De La Corrosion

    ENTRETIEN Nettoyage et entreposage Entretien des roues chromées (le cas échéant) L’entretien correct protégera les roues chromées contre la corrosion, préservera la durée de service des roues et assurera un aspect « comme neuf » pendant de nombreuses années. Lorsqu’elles sont mal nettoyées, les roues chromées en contact avec le sel d’épandage routier (ou le sel contenu dans l’air des régions côtières) sont plus sensibles à...
  • Page 111: Conseils Pour L'entreposage

    1. Remplir le réservoir de carburant. 2. Ajouter le produit de traitement de carburant Carbon Clean de POLARIS ou le stabilisateur de carburant POLARIS. Suivre les ins- tructions de la bouteille pour les doses recommandées. Le produit Carbon Clean enlève l’eau des systèmes d’alimentation, stabilise le carburant et enlève les dépôts de carbone des pistons, des anneaux,...
  • Page 112: Conseils Pour L'entreposage Niveaux Des Liquides

    6. Traiter le système d’alimentation avec le produit de traitement Carbon Clean de POLARIS. Consulter la page 109. 7. Si l’additif POLARIS pour système d’alimentation n’est pas utilisé, vidanger à fond le réservoir et les conduites de carburant, ainsi que le carburateur.
  • Page 113: Conseils Pour L'entreposage Inspecter Et Lubrifier

    Veiller à ce que le local d’entreposage soit bien ventilé. Recouvrir le véhicule d’une housse POLARIS d’origine. Ne pas utiliser une housse en plastique ou en tissu revêtu. Ces matériaux ne permettent pas une ventilation suffisante et peuvent favoriser la corrosion et l’oxydation.
  • Page 114: Transport Du Vtt

    ENTRETIEN Transport du VTT Suivre ces procédures pour le transport du véhicule. 1. Arrêter le moteur. 2. Mettre la boîte de vitesses en position stationnement (P). 3. Serrer le frein de stationnement. 4. Vérifier que les bouchons des réservoirs de carburant et d’huile, ainsi que le siège, sont bien en place.
  • Page 115: Cause Possible

    PVT Mauvais fonctionnement Consulter votre concessionnaire POLARIS. de l’embrayage Mauvais fonctionnement Vérifier les bougies encrassées ou la contamination du du moteur carburant ou des conduites. Consulter votre concessionnaire.
  • Page 116 Eau ou carburant dans le carter moteur Consulter immédiatement votre concession- naire POLARIS. Utilisation excessive du volet de départ Inspecter, nettoyer et/ou remplacer les bougies. Faible tension de batterie Recharger la batterie à 12,8 V c.c.
  • Page 117 Filtre à carburant colmaté Remplacer le filtre. Carburant incorrect Remplacer par le carburant recommandé. Calibrage des gicleurs défectueux Consulter votre concessionnaire POLARIS. Cause possible : mélange Solution de carburant riche Indice d’octane de carburant très élevé Remplacer par du carburant à indice d’octane plus faible.
  • Page 118: Surchauffe Du Moteur

    DÉPANNAGE Le moteur s’arrête ou perd de la puissance. Cause possible Solution Pas de carburant Faire le plein, amener la clé de contact à la position marche (ON) trois fois, en la lais- sant cinq secondes à chaque fois, puis démarrer.
  • Page 119: Numéro De Pièce

    PRODUITS POLARIS Numéro Description de pièce Lubrifiant moteur 2870791 Huile à brumiser (aérosol de 355 mL [12 oz]) 2876244 Huile synthétique 2W-50 pour moteur à 4 temps PS-4 PLUS Performance (0,95 L [1 qt]) 2876245 Huile synthétique 2W-50 pour moteur à 4 temps PS-4 PLUS Performance (3,8 L [1 gal US]) Lubrifiants pour carter d’engrenages/boîte de vitesses...
  • Page 120: Spécifications

    NGK BKR6E/0,9 mm (0,035 po) Système de lubrification Carter à sec Type de système d’entraînement Transmission variable POLARIS (PVT) automatique Suspension avant Suspension à jambe MacPherson à course de 21 cm (8,2 po) Suspension arrière Action progressive avec course de 24 cm (9,5 po) Type de sélecteur de la boîte de...
  • Page 121 SPÉCIFICATIONS Sportsman 400/500 HO Démultiplication, gamme basse 23,91:1 Démultiplication, marche arrière 21,74:1 Démultiplication, marche avant 10,57:1 Rapport d’entraînement, avant 3,82:1 Pression des pneus, avant 25 x 8-12/34,5 kPa (5 lb/po²) Pression des pneus, arrière 25 x 10-12/34,5 kPa (5 lb/po²) (400/500) 25 x 11-12/34,5 kPa (5 lb/po²) (500 LE) Freins, avant et arrière Freins à...
  • Page 122: Garantie

    ENREGISTREMENT Au moment de la vente, votre concessionnaire doit remplir le formulaire d’enregistre- ment de la garantie et le faire parvenir à POLARIS dans les dix jours. Sur réception de ce formulaire, POLARIS effectuera l’enregistrement de la garantie. Aucune vérification d’enregistrement ne sera envoyée à...
  • Page 123: Garantie Et Exclusions : Limitations De La Garantie Et Recours

    GARANTIE ET EXCLUSIONS : LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURS La garantie limitée de POLARIS exclut toute panne qui n’est pas causée par un vice de matériau ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les dommages accidentels, l’usure normale ni un emploi abusif ou incorrect. Elle ne couvre pas un VTT dont la construction a été...
  • Page 124 VTT. En cas d’inobservation de la présente garantie, le seul recours de l’acheteur sera la réparation ou le remplacement, au choix exclusif de POLARIS, de toute pièce, de tout composant ou de tout produit défec- tueux. LES RECOURS ÉNONCÉS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE SONT LES SEULS OFFERTS À...
  • Page 125 Pare-étincelles POLARIS garantit que le pare-étincelles de ce véhicule satisfait aux exigences de rende- ment de la norme USFS 5100-1c durant au moins 1 000 heures, sous réserve d’un usage normal, ainsi que d’un entretien et d’une installation selon les recommandations de...
  • Page 126: Comment Faire Exécuter Un Entretien Ou Des Réparations

    Si vous déménagez dans un autre pays, vous assurer de communiquer avec le Service à la clientèle de POLARIS et l’administration des douanes du pays de destination avant de partir. Les règles d’importation de véhicules diffèrent énormément d’un pays à l’autre.
  • Page 127 été acheté à l’origine, la couverture au titre de la garantie s’annule. Il est néanmoins nécessaire d’enregistrer la garantie du véhicule à vos nom et adresse, chez un concessionnaire POLARIS local, dans le pays, afin de pouvoir recevoir les informations et avis de sécurité concernant le véhicule.
  • Page 128 émissions Cette garantie limitée sur les émissions s’ajoute à la garantie limitée standard de POLARIS sur ce même véhicule. POLARIS Industries Inc. garantit qu’au moment de l’achat initial, ce véhicule certifié pour le contrôle des émissions est conçu, construit et équipé...
  • Page 129 En cas d’inobservation de la présente garantie limitée, le seul recours de l’acheteur sera la réparation ou le remplacement, au choix exclusif de POLARIS, de toute pièce, de tout composant ou de tout produit défectueux. LES RECOURS ÉNONCÉS DANS LA PRÉ- SENTE GARANTIE LIMITÉE SONT LES SEULS OFFERTS À...
  • Page 130: Registre D'entretien

    REGISTRE D’ENTRETIEN Présenter cette section de votre manuel à votre concessionnaire chaque fois que votre véhicule fait l’objet d’un entretien. Vous aurez ainsi un registre exact de l’entretien effectué pour vos dossiers et les futurs propriétaires. DATE km (mi) OU TECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/ HEURES...
  • Page 131 REGISTRE D’ENTRETIEN DATE km (mi) OU TECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/ HEURES COMMENTAIRES...
  • Page 132 REGISTRE D’ENTRETIEN DATE km (mi) OU TECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/ HEURES COMMENTAIRES...
  • Page 133: Index

    INDEX Accessoires ....111 Démarrage du moteur ..46-47 Amorçage de la pompe à huile ..72 Descente de pente .
  • Page 134 ... . . 45 Réglage du carrossage ... 103 Liste des produits Polaris..117 Réglage du feu de croisement ..87 Lustrage du véhicule .
  • Page 135 Tableau des gicleurs ... . 119 variable Polaris (PVT) ..42 Transport de charges..58-59 Rodage du moteur .
  • Page 137 Le texte est imprimé sur du papier recyclé à 100 % contenant 40 % de déchets de consommation.
  • Page 138 S éviter les surfaces pavées - qui peuvent sérieusement affecter la tenue de route et le contrôle. LIRE LE MANUEL D’UTILISATION. SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS. Pour le concessionnaire Polaris le plus proche, composer le 1-800-POLARIS ou visiter www.polarisindustries.com.

Ce manuel est également adapté pour:

Sportsman 500 ho

Table des Matières