Page 1
RANGER® 400 Dimension intermédiaire Manuel d’utilisation pour l’entretien et la sécurité...
Page 2
AVERTISSEMENT Lire, bien comprendre et suivre toutes les directives et les consignes de sécurité dans le présent manuel et sur les étiquettes de produits. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT Les gaz d’échappement du moteur de ce produit contiennent des produits chimiques qui sont reconnus par l’état de la Californie comme susceptibles de causer le cancer, des malformations à...
Page 3
BIENVENUE Merci d’avoir choisi un véhicule POLARIS et bienvenue au sein de notre famille mondiale de propriétaires de produits POLARIS. Nous sommes fiers de produire une gamme enthousiasmante de produits utilitaires et récréatifs. • Motoneiges • Véhicules tout-terrain (VTT) • Véhicules utilitaires RANGER ®...
Page 4
POLARIS et RANGER sont des marques déposées de POLARIS Industries Inc. Droit d’auteur 2012 POLARIS Sales Inc. Les renseignements contenus dans cette publication, au moment de sa parution, reflètent les plus récentes données sur le produit. Du fait que nous apportons constamment des améliorations à...
Le non-respect des avertissements contenus dans ce manuel peut entraîner des blessures graves ou la mort. Le RANGER de POLARIS n’est pas un jouet et sa conduite peut être dangereuse. Le comportement de ce véhicule n’est pas le même que celui d’autres véhicules tels que les motocyclettes ou les voitures.
Retirer la clé de rechange et la ranger en lieu sûr. La clé de contact peut être dupliquée uniquement en commandant une ébauche de clé de POLARIS (en utilisant le numéro de la clé) et en la façonnant à partir de l’une des clés existantes. Le contacteur d’allumage doit être remplacé, si toutes les clés sont perdues.
étiquettes apposées sur le véhicule. Si un autocollant devient illisible ou se décolle, communiquer avec votre concessionnaire POLARIS pour en acheter un de rechange. Les étiquettes de rechange concernant la sécurité sont offertes gratuitement par POLARIS. Le numéro de référence est imprimé sur l’étiquette.
• Sur les surfaces pavées qui peuvent sérieusement affecter la maniabilité et le contrôle. • Avec des accessoires non approuvés par POLARIS – ils peuvent nuire gravement à la stabilité. TOUJOURS : • Porter la ceinture de sécurité. Le retournement du véhicule peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Porter des gants pour le confort et pour vous protéger du soleil, du froid et des autres éléments. Bottes Porter des bottes montant au-dessus des chevilles. Ne pas conduire un véhicule POLARIS les pieds nus. Vêtements Porter de manches longues et un pantalon long pour se protéger les bras et les jambes.
SÉCURITÉ Sécurité du conducteur AVERTISSEMENT Des blessures graves ou la mort peuvent survenir si l’on ne suit pas ces instructions et procédures, qui sont précisées d’une façon plus détaillée dans le Manuel d’utilisation. • Lire attentivement ce manuel ainsi que les étiquettes. Respecter les instructions de conduite.
Page 12
L’essence est extrêmement inflammable. Consulter la page 13 pour les avertissements de sécurité d’utilisation du carburant. • Toujours retirer la clé de contact lorsque le véhicule n’est pas utilisé afin d’empêcher son utilisation non autorisée ou son démarrage accidentel. POUR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ, appeler POLARIS au 1-800-342-3764.
Modifications de l’équipement Nous recommandons fortement que les consommateurs n’installent pas sur un RANGER de POLARIS tout équipement qui pourrait augmenter la vitesse ou la puissance du véhicule, et qu’ils n’effectuent aucune autre modification du véhicule dans ce but. Toute modification apportée à...
Page 14
SÉCURITÉ Sécurité du conducteur AVERTISSEMENT Si le RANGER n’est pas utilisé correctement, une collision, une perte de contrôle, un accident ou un retournement risquent de se produire, entraînant des blessures graves ou la mort. Respecter tous les avertissements de sécurité indiqués dans cette section du Manuel d’utilisation. Consulter la section FONCTIONNEMENT dans le Manuel d’utilisation pour connaître les procédures de fonctionnement adéquates.
Page 15
SÉCURITÉ Sécurité du conducteur Filets de cabine La conduite de ce véhicule sans l’utilisation des filets de cabine augmente les risques de blessures graves ou de mort en cas d’accident ou de retournement. Toujours utiliser les filets de cabine pour conduire ce véhicule.
Page 16
SÉCURITÉ Sécurité du conducteur Exposition aux échappements Les échappements des moteurs à essence sont nocifs et peuvent causer une perte de conscience ou la mort en peu de temps. Ne jamais démarrer le moteur ou le laisser tourner dans un endroit clos. Les gaz d’échappement de ce produit contiennent des produits chimiques susceptibles de causer le cancer, des malformations à...
Page 17
SÉCURITÉ Sécurité du conducteur Montée de pentes incorrecte Une technique de conduite incorrecte lors de la montée de pentes peut entraîner la perte de contrôle ou le retournement du véhicule. Toujours suivre les procédures correctes de montée de pentes décrites dans le Manuel d’utilisation. Consulter la page 30. Calage lors de la montée d’une pente Le calage ou le recul du véhicule lors de la montée d’une pente pourrait causer un retournement.
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Emplacement des composants Votre véhicule est muni de filets de cabine sur les deux côtés du véhicule. Le conducteur et le passager doivent utiliser les filets de cabine en tout temps. Le véhicule illustré ci-dessous ne comporte pas de filets de cabine pour des raisons d’identification des composants seulement.
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Emplacement des composants Témoins Sélecteur de Compartiment lumineux vitesse (levier) de rangement Porte-gobelet Sortie auxiliaire Tablette 12 V d’entreposage Sortie auxiliaire L’arrière des prises 12 V sont dotés de broches plates permettant le branchement d’accessoires ou éclairages auxiliaires. Les connexions sont derrière la console, sous le capot.
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Emplacement des composants Sélecteur de vitesse Sélecteur de vitesse H : Gamme de vitesse élevée L : Gamme de vitesse basse N : Point mort R : Marche arrière P : Stationnement Le RANGER est conçu pour être utilisé principalement en gamme basse vitesse.
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commutateurs Contacteur d’allumage/commutateur de feux Le contacteur d’allumage présente quatre positions. La clé peut être retirée lorsqu’elle est en position arrêt (OFF). Arrêt (OFF) Le moteur est arrêté. Les circuits électriques sont désactivés, excepté la prise d’accessoires 12 V. FEUX Les feux sont allumés.
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Support d’attelage de remorque Ce véhicule est doté d’un support pour dispositif d’attelage de remorque. L’équipement de remorquage n’est pas fourni avec ce véhicule. Afin d’éviter les blessures et dommages à la propriété, toujours tenir compte des avertissements et des capacités de remorquage indiqués aux pages 32 et 33.
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Ceintures de sécurité Ce véhicule POLARIS est équipé de ceintures de sécurité diagonales à trois points d’ancrage pour le conducteur et le passager. Toujours s’assurer que les ceintures de sécurité de Plaque de tous les passagers sont attachées avant de conduire le verrouillage véhicule.
Utiliser les régleurs des sangles pour serrer toutes les sangles lâches. Remplacer immédiatement les filets de cabine usés ou endommagés par des filets neufs disponibles chez votre concessionnaire agréé Polaris. Attacher le filet 1. Après être monté dans le véhicule, insérer la tige du filet inférieur dans le support du filet situé...
ROPS 1928.53 en ce qui concerne la performance de retournement. Toujours demander au concessionnaire agréé POLARIS de faire une inspection minutieuse du système ROPS si celui-ci devait présenter des dommages quelconques. Aucun dispositif ne peut assurer la protection des occupants en cas de retournement.
Sécurité de ce Manuel d’utilisation. Période de rodage La période de rodage du RANGER de POLARIS neuf est définie par les vingt premières heures de fonctionnement ou le temps nécessaire à la consommation des deux premiers réservoirs de carburant.
Vidanger les sédiments visibles. vent Phare Vérifier le fonctionnement; lors du remplacement de l’ampoule, mettre de la graisse diélectrique POLARIS. Feu d’arrêt/feu arrière Vérifier le fonctionnement; lors du remplacement de l’ampoule, mettre de la graisse diélectrique POLARIS. Ceintures de sécurité...
FONCTIONNEMENT Démarrage du moteur 1. Toujours démarrer le moteur à l’extérieur ou dans un endroit bien aéré. 2. Ouvrir le robinet de carburant. 3. S’asseoir dans le siège du conducteur et boucler la ceinture de sécurité. Fixer les filets de cabine.
FONCTIONNEMENT Arrêt du moteur 1. Relâcher complètement la pédale d’accélérateur et freiner jusqu’à l’arrêt total. 2. Mettre la boîte de vitesses à la position stationnement (P). 3. Arrêter le moteur. AVERTISSEMENT ! Un véhicule en roue libre peut causer des blessures graves. Toujours mettre la boîte de vitesses à...
FONCTIONNEMENT Conduite avec un passager 1. Effectuer l’inspection avant la conduite. Consulter la page 25. 2. S’assurer que tout passager est âgé d’au moins 12 ans et qu’il est assez grand pour s’asseoir de manière confortable et sécuritaire sur un siège de passager, la ceinture de sécurité...
FONCTIONNEMENT Conduite sur des obstacles Suivre les précautions suivantes pour conduire sur des obstacles : 1. Toujours repérer les obstacles avant de conduire sur un terrain inconnu. 2. Regarder devant et apprendre à reconnaître le terrain. Rester vigilant aux dangers tels que les troncs d’arbre, les pierres et les branches basses.
FONCTIONNEMENT Montée de pente Pour monter les pentes, suivre les précautions ci-dessous : 1. Toujours rouler dans le sens de la pente. 2. Éviter les pentes raides (15° maximum). 3. Garder les pieds sur le plancher. 4. Toujours vérifier le terrain avec soin avant de monter les pentes.
FONCTIONNEMENT Conduite dans l’eau Ce RANGER de POLARIS peut traverser des cours d’eau d’une profondeur maximale recommandée égale au niveau des repose-pieds. AVIS : L’immersion peut causer des dommages importants si le véhicule n’est pas entretenu correctement et rapidement. Après son immersion, amener toujours le véhicule au service aux concessionnaire.
Ne jamais dépasser les poids suivants. Capacités maximales Modèle Benne de chargement (terrain de niveau) RANGER 400 de dimension intermédiaire 454 kg (1 000 lb) 227 kg (500 lb) AVERTISSEMENT ! La conduite avec des passagers dans la benne de chargement peut conduire à des blessures graves ou la mort.
(terrain de niveau) (pente à 15°) l’attelage remorquage RANGER 400 de 567 kg (1 250 lb) 386 kg (850 lb) 68,1 kg (150 lb) 16 km/h dimension intermédiaire (10 mi/h) Fwtêg"wvkng"fg"nc"eqwttqkg Utiliser la plus basse vitesse possible pour transporter ou remorquer des charges lourdes afin de prolonger la durée utile de la courroie.
FONCTIONNEMENT Stationnement du véhicule 1. Freiner. Arrêter le véhicule sur une surface de niveau. 2. Lors du stationnement à l’intérieur d’un garage ou autre bâtiment, s’assurer que le local est suffisamment ventilé et que le véhicule se trouve à l’écart de toute source de flammes ou d’étincelles, y compris tout appareil comportant une veilleuse.
FONCTIONNEMENT Modes de fonctionnement du différentiel L’essieu arrière du 4x4 est équipé d’un différentiel blocable qui permet au conducteur de choisir entre un différentiel activé ou désactivé. Toutes roues motrices (AWD) Appuyer sur le haut du commutateur à bascule pour engager le mode toutes roues motrices (AWD).
FONCTIONNEMENT Toutes roues motrices (AWD) Le commutateur AWD allumé de couleur ambre indique que le véhicule est en mode toutes roues motrices. Lorsque le commutateur AWD est allumé, le carter d’engrenages avant s’engage automatiquement lorsque les roues arrière perdent de l’adhérence. Lorsque les roues arrière reprennent leur adhérence, le carter d’engrenages avant se désengage automatiquement.
Utilisation sur terrains publics aux États-Unis Le véhicule POLARIS est équipé d’un pare-étincelles testé et approuvé selon la norme USFS 5100-1c. La loi fédérale exige que ce pare-étincelles ait été installé et soit en bon état de fonctionnement lorsque le véhicule est utilisé sur des terrains publics.
Inspecter, nettoyer, lubrifier, régler et remplacer les pièces selon le besoin. Lorsqu’une inspection indique la nécessité de remplacer des pièces, utiliser des pièces POLARIS authentiques, disponibles auprès de votre concessionnaire POLARIS. Consigner l’entretien et les réparations dans le Registre d’entretien débutant à la page 84.
Page 41
► Suspension arrière 50 h 6 mois – Lubrifier. ► Dans des conditions de conduite extrême, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule. E Entretien du système antipollution. D Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS.
Page 42
► Orientation du phare – Régler au besoin. ► Dans des conditions de conduite extrême, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule. E Entretien du système antipollution. D Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS.
Liquide de traction sur demande Plus Consulter la page 46. d’engrenages avant Fourche d’arbre de Lubrifiant pour joints universels Repérer les graisseurs et les transmission avant Premium de POLARIS lubrifier (trois coups de pompe maximum). Joint universel d’arbre de transmission...
Recommandations concernant l’huile POLARIS recommande l’utilisation de l’huile synthétique 2W-50 pour moteur 4 temps PS-4 PLUS Performance de POLARIS ou une huile similaire pour ce moteur. Il peut être nécessaire d’effectuer la vidange plus fréquemment si de l’huile POLARIS n’est pas utilisée.
Page 45
ENTRETIEN Huile moteur Vidange d’huile et remplacement du filtre Toujours changer l’huile et le filtre aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 38. Toujours remplacer le filtre à huile lors de la vidange. 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. 2.
ENTRETIEN Huile moteur Vidange d’huile et remplacement du filtre 14. Enduire le joint torique du nouveau filtre d’une mince couche d’huile moteur neuve. Vérifier que le joint d’étanchéité est en bon état. Vérifier que l’ancien joint n’est pas resté sur le moteur. 15.
Consulter le Tableau de spécifications du carter d’engrenages pour les lubrifiants recommandés, les capacités et les couples de serrage. Consulter la page 72 pour les numéros de pièce des produits POLARIS. Vérification de l’huile Le bouchon de remplissage se trouve à l’arrière du carter d’engrenages. Un autre bouchon de remplissage/contrôle de niveau se trouve sur le côté...
Consulter le Tableau de spécifications du carter d’engrenages à la page 45 pour les lubrifiants recommandés, les capacités et les couples de serrage. Consulter la page 72 pour les numéros de pièce des produits POLARIS. Vérification de l’huile Le bouchon de remplissage du carter d’engrenages avant se trouve du côté...
ENTRETIEN Carters d’engrenages Carter d’engrenages avant Vidange d’huile 1. Soutenir solidement le véhicule avec une chandelle. 2. Retirer la roue avant du côté conducteur. 3. Retirer le bouchon de remplissage. 4. Placer un bac de vidange sous le bouchon de vidange en bas, du côté droit. 5.
Consulter les Spécifications à partir de la page 73 pour le type de bougie recommandée pour votre véhicule. Serrer toujours les bougies au couple spécifié. AVIS : L’utilisation de bougies non recommandées peut gravement endommager le moteur. Toujours utiliser les bougies recommandées par POLARIS. Écartement des électrodes/couple de serrage de bougie Modèle Écartement des...
Premium 60/40 de POLARIS ou d’un mélange 50/50 de liquide de refroidissement/antigel compatible avec l’aluminium et d’eau distillée. Le produit Premium 60/40 de POLARIS est prémélangé et prêt à utiliser. Ne pas le diluer avec de l’eau. Consulter la page 72 pour les numéros de pièce des produits POLARIS.
Conseil : S’il est fréquemment nécessaire de faire l’appoint de liquide de refroidissement ou si le réservoir d’expansion se vide complètement, il se peut qu’il y ait une fuite dans le système. Faire inspecter le système de refroidissement par votre concessionnaire POLARIS. Niveau du liquide de refroidissement dans le radiateur Toujours vérifier et nettoyer le tamis et les ailettes de radiateur aux intervalles indiqués dans...
• Ce système de transmission variable Polaris (PVT) est destiné uniquement aux produits POLARIS. Il ne faut pas l’installer dans tout autre produit. • Toujours s’assurer que le boîtier de la transmission variable Polaris (PVT) est sécurisé en place pendant la marche.
Système de transmission variable POLARIS (PVT) Séchage de la transmission variable Polaris (PVT) Il peut arriver que de l’eau pénètre dans le système de transmission variable Polaris (PVT). Pour sécher le système avant d’utiliser le véhicule à nouveau, suivre les instructions ci-dessous.
13. Confier le véhicule à votre concessionnaire dès que possible, qu’il ait été possible de le démarrer ou non. 14. Si de l’eau a été absorbée dans la transmission variable Polaris (PVT), suivre la procédure à la page 52 pour la sécher.
S’ils sont présents, les vidanger dans un récipient approprié. Filtre à carburant Ce véhicule POLARIS est équipé d’un filtre à carburant en ligne. Le faire remplacer par votre concessionnaire toutes les 100 heures d’utilisation. Ne pas essayer de nettoyer le filtre à...
ENTRETIEN Carburateur Le réglage du régime ralenti doit être effectué conformément aux instructions du tableau d’entretien périodique, ou lorsque le régime ralenti change. Le régime de ralenti recommandé est de 1 200 tr/min +/- 200 tr/min. Réglage du régime de ralenti/carburateur Si le régime ralenti du moteur n’est pas satisfaisant alors que tous les autres réglages sont corrects, le carburateur peut être réglé...
ENTRETIEN Pare-étincelles AVERTISSEMENT Si les avertissements ci-dessous ne sont pas respectés lors de l’entretien du pare-étincelles, il pourrait en résulter des blessures graves ou la mort. Ne pas faire l’entretien du pare-étincelles lorsque le système est chaud. La température du système d’échappement peut dépasser 538 °C (1 000 °F).
ENTRETIEN Système d’accélération AVERTISSEMENT Si le fonctionnement correct du système d’accélération n’est pas vérifié ou maintenu, cela peut conduire à des accidents et causer des blessures graves ou la mort si la pédale d’accélérateur se coince pendant la marche. Toujours vérifier le libre mouvement et le retour en position de ralenti de la pédale avant de démarrer le moteur et de temps à...
ENTRETIEN Freins Les freins avant et arrière sont des freins de type à disques hydrauliques. Appuyer sur la pédale de frein pour engager les freins. Consulter la page 20. Liquide de freins Inspecter le système de freinage régulièrement. Inspecter le niveau du liquide de freins avant chaque randonnée.
3. Le volant doit présenter un jeu de 20 à 25 mm (0,8 à 1,0 po). 4. En cas de jeu excessif, de bruits suspects, de résistance ou de « grippage » du volant, faire inspecter le système de direction par un concessionnaire agréé POLARIS. Réglage du ressort Régler la tension des ressorts d’amortisseur avant et arrière en...
ENTRETIEN Pneus AVERTISSEMENT La conduite de votre véhicule avec des pneus usés, incorrectement gonflés, non-standard ou incorrec- tement installés affecte la maniabilité du véhicule, et peut entraîner des blessures graves ou la mort. Toujours suivre toutes les procédures d’entretien des pneus comme cela est indiqué dans ce manuel et sur les étiquettes du véhicule.
écrous sont serrés au couple spécifié. Ne pas toucher aux écrous d’essieu qui comportent une goupille fendue. Consulter votre concessionnaire POLARIS. 3. Installer les écrous de roues et leurs rondelles et les serrer à la main. 4. Abaisser le véhicule au sol avec précaution.
ENTRETIEN Feux Un éclairage inadéquat peut réduire la visibilité durant la conduite. Les verres des phares et des feux arrière deviennent sales pendant la conduite normale. Nettoyer fréquemment les feux et remplacer rapidement ceux qui sont grillés. Toujours s’assurer que les feux sont correctement réglés pour assurer une meilleure visibilité.
ENTRETIEN Feux Remplacement de l’ampoule du phare 1. Ouvrir le capot. Faisceau de fils ATTENTION ! Les composants chauds peuvent causer des brûlures à la peau. Laisser refroidir les ampoules avant de faire l’entretien. 2. Débrancher le faisceau de fils du phare. Veiller à...
Page 66
ENTRETIEN Batterie AVERTISSEMENT L’électrolyte de la batterie est toxique. Il contient de l’acide sulfurique. Tout contact avec la peau, les yeux ou les vêtements peut causer de graves brûlures. Antidote : Externe : Rincer à grande eau. Interne : Boire de grandes quantités d’eau ou de lait. Boire ensuite du lait de magnésie, un œuf battu ou de l’huile végétale.
ENTRETIEN Batterie Retrait de la batterie AVERTISSEMENT Le mauvais raccordement ou débranchement des câbles de batterie peut mener à une explosion et entraîner des blessures graves ou la mort. Lors du retrait de la batterie, toujours débrancher le câble négatif (noir) en premier. Lors de la remise en place de la batterie, toujours brancher le câble négatif (noir) en dernier.
POLARIS recommande de maintenir la charge de batterie en utilisant un chargeur Battery Tender de POLARIS ou en la rechargeant tous les mois. Le chargeur Battery Tender peut être laissé branché pendant toute la période d’entreposage et chargera automatiquement la batterie si la tension baisse au-dessous d’un point prédéterminé.
ENTRETIEN Batterie Charge de la batterie (batterie conventionnelle) 1. Retirer la batterie du véhicule pour prévenir les dommages causés par la fuite ou le déversement d’électrolyte durant la charge. Consulter la page 65. 2. Charger la batterie avec une sortie inférieure à 1/10 de la capacité A/h de la batterie. Charger au besoin pour augmenter la densité...
Ces produits ne doivent pas entrer en contact avec le véhicule. La méthode la meilleure et la plus sûre de nettoyage du véhicule POLARIS est d’utiliser un seau rempli d’eau et de savon doux et un tuyau d’arrosage de jardin.
Stabilisation du carburant 1. Remplir le réservoir de carburant. 2. Ajouter le produit de traitement de carburant Carbon Clean de POLARIS ou le stabilisateur de carburant de POLARIS. Suivre les instructions de la bouteille pour les doses recommandées. Le produit Carbon Clean enlève l’eau des systèmes d’alimentation, stabilise le carburant et enlève les dépôts de carbone des pistons, des...
5. Traiter le système d’alimentation avec le produit de traitement Carbon Clean de POLARIS. Consulter la page 69. Si on n’utilise pas d’additif POLARIS pour le système d’alimentation, vidanger à fond le réservoir de carburant, les conduites de carburant et le carburateur.
4. Vérifier tous les contrôles indiqués dans la section Inspection avant la conduite quotidienne à la page 25. Le serrage des boulons, des écrous et d’autres fixations doit être contrôlé par un concessionnaire agréé POLARIS. 5. Lubrifier aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 38.
PRODUITS POLARIS de pièce Description Lubrifiant moteur 2870791 Huile à brumiser (aérosol de 355 mL [12 oz]) 2876244 Huile 2W-50 pour moteur 4 temps PS-4 PLUS (0,95 L [1 pte]) 2876245 Huile 2W-50 pour moteur 4 temps PS-4 PLUS (3,8 L [1 gal US]) Lubrifiants pour carter d’engrenages/boîte de vitesses...
SPÉCIFICATIONS RANGER 400 de dimension intermédiaire Capacité pondérale maximale (y compris le 454 kg (1 000 lb) poids du conducteur, du passager, de la charge et des accessoires) Poids à vide 476 kg (1 050 lb) Capacité du réservoir de carburant 33,3 L (8,8 gal US) Capacité...
Page 76
SPÉCIFICATIONS RANGER 400 de dimension intermédiaire Dimensions de pneus – avant 25 x 8-12 Dimensions de pneus – arrière 25 x 11-12 Pression des pneus – avant 68,9 kPa (10 lb/po²) Pression des pneus – arrière 82,7 kPa (12 lb/po²) Freins, avant et arrière...
Patinage de la courroie résultant Faire sécher la transmission variable Polaris (PVT). Consulter la page 52. de l’infiltration d’eau ou de neige Vérifier les joints de l’embrayage si des fuites répétées se produisent.
Pas d’étincelle à la bougie Vérifier les bougies et les remplacer au besoin. Eau ou carburant dans le carter moteur Consulter immédiatement un concessionnaire POLARIS. Utilisation excessive du volet de départ Inspecter, nettoyer et/ou remplacer la bougie. Faible tension de la batterie Recharger la batterie à...
Page 79
DÉPANNAGE Cognements du moteur Cause possible Solution Carburant de qualité médiocre, à faible indice Remplacer par le carburant recommandé. d’octane Calage à l’allumage incorrect Consulter votre concessionnaire. Mauvais écartement des électrodes de bougie ou Régler l’écartement selon les spécifications ou mauvaise plage de chaleur remplacer les bougies.
DÉPANNAGE Le moteur s’arrête ou perd de la puissance Cause possible Solution Pas de carburant Faire le plein. Conduite de mise à l’air libre de carburant entortillée Inspecter et remplacer. ou encrassée Utilisation excessive du volet de départ Inspecter, nettoyer et/ou remplacer la bougie. Eau dans le carburant Remplacer par du carburant neuf.
LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURS La garantie limitée de POLARIS exclut toute panne qui n’est pas causée par un vice de matériau ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les dommages accidentels, l’usure normale ni une manutention abusive ou incorrecte.
Page 82
En cas d’inobservation de la présente garantie, le seul recours de l’acheteur sera la réparation ou le remplacement, au choix exclusif de POLARIS, de toute pièce, de tout composant ou de tout pro- duit défectueux. LES RECOURS ÉNONCÉS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE SONT LES SEULS OFFERTS À...
Si vous déménagez : Si vous déménagez dans un autre pays, s’assurer de communiquer avec le Service à la clientèle de POLARIS et l’administration des douanes du pays de destination avant de partir. Les règles d’importation de véhicules diffèrent énormément d’un pays à...
Page 84
Cette garantie limitée sur les émissions s’ajoute à la garantie limitée standard de POLARIS sur ce même véhicule. POLARIS Industries Inc. garantit qu’au moment de l’achat initial, ce véhicule certifié pour le contrôle des émissions est conçu, construit et équipé...
Page 85
En cas d’inobservation de la présente garantie limitée, le seul recours de l’acheteur sera la réparation ou le rem- placement, au choix exclusif de POLARIS, de toute pièce, de tout composant ou de tout produit défectueux. LES RECOURS ÉNONCÉS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SONT LES SEULS OFFERTS À QUI- CONQUE EN CAS DE RUPTURE DE LA GARANTIE.
Couple de serrage des écrous de roues ..60 variable Polaris (PVT) ....52 Avertissement du pare-étincelles .
Page 90
Montée de pente......30 Polaris (PVT) ......24 Mots de signalisation .
Page 91
INDEX Toutes roues motrices ..... . 36 Ventilateur de refroidissement ....49 Désengagement du système toutes Vêtements .
Page 93
Le texte est imprimé sur du papier recyclé à 100 % contenant 40 % de déchets de consommation.
Page 94
Sur les surfaces pavées, car elles peuvent sérieusement affecter la maniabilité et le contrôle. Avec des accessoires non approuvés par Polaris, car ils peuvent nuire gravement à la stabilité. TOUJOURS : Porter la ceinture de sécurité.