Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VOLVO V70 & XC70
Manuel du propriétaire

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo V70

  • Page 1 VOLVO V70 & XC70 Manuel du propriétaire...
  • Page 2 état quelconque où vos facultés sont affaiblies. Votre Volvo est conçue pour répondre à toutes les normes de sécurité et d'émission en vigueur. Pour de plus amples rensei- gnements, veuillez communiquer avec votre concessionnaire ou : Aux États-Unis : Volvo Cars of North America, LLC Customer...
  • Page 3: Table Des Matières

    (SRS) ............19 Capteur du poids de l'occupant ....25 Coussins gonflables contre les impacts latéraux (SIPS) .......... 29 Rideau gonflable Volvo (VIC) ....31 Système de protection contre le coup de fouet cervical - WHIPS......32 Mode collision........... 34 Sécurité...
  • Page 4 Table des matières 03 Votre environnement de 04 Confort et plaisir de conduire 05 Sur la route conduite Menus et messages........ 126 Recommandations en matière de conduite..........206 Instruments et commandes...... 76 Système de climatisation......130 Remplissage du réservoir de carburant.. 210 Modes d'allumage........
  • Page 5 Table des matières 06 Entretien et caractéristiques 07 Index alphabétique Entretien Volvo........232 Index alphabétique......... 298 Entretien de votre véhicule..... 234 Capot et compartiment moteur....236 Huile à moteur......... 237 Huiles et liquides........239 Remplacement d'ampoules....241 Balais d'essuie-glace et liquide lave- glace............
  • Page 6 Table des matières...
  • Page 7: Introduction

    • Volvo se réserve le droit de modifier ses trer les renseignements reçus durant le fonc- modèles en tout temps ou d'apporter tionnement normal du véhicule ou pendant un des modifications aux caractéristiques...
  • Page 8: Distraction Du Conducteur

    être offertes sur votre véhicule. de marque Volvo et de les faire installer par cule et des autres conducteurs avec lesquels il un technicien Volvo formé et qualifié.
  • Page 9 Lire le livret de garantie et d'entretien pour de plus amples renseignements sur la garantie. Volvo n'assume aucune responsabilité pour tout décès, blessure ou dépense susceptible de résulter de l'installation d'accessoires...
  • Page 10: Volvo Et L'environnement

    Les • Se rendre chez un technicien Volvo formé de vie des véhicules et des pièces Volvo est le activités de Volvo touchant l'environnement et qualifié dès que possible si le témoin de recyclage. Les parties métalliques représen- sont menées selon une approche holistique qui...
  • Page 11 Introduction L’environnement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT A LA PROPOSITION 65! Les gaz d'échappement, certains de leurs constituants et certains composants de la voiture contiennent ou émettent des pro- duits chimiques reconnus par l'État de la Californie comme pouvant causer le cancer, des malformations à la naissance ou d'au- tres problèmes liés à...
  • Page 12 Introduction...
  • Page 13 Système de retenue supplémentaire (SRS) ........... 19 Capteur du poids de l'occupant ............25 Coussins gonflables contre les impacts latéraux (SIPS) ......29 Rideau gonflable Volvo (VIC) ..............31 Système de protection contre le coup de fouet cervical - WHIPS..32 Mode collision..................34 Sécurité...
  • Page 14 S É C U R I T É...
  • Page 15: 01 Sécurité

    1927, lorsque la première Volvo quittait la composer avec les changements incessants chaîne de production. La ceinture de sécurité de la circulation. à trois points (inventée par Volvo), les cages de • Pas d'alcool au volant. sécurité et les zones d'impact à absorption •...
  • Page 16: Signalement Des Avaries Compromettant La Sécurité

    Si votre véhicule est concerné par aviser immédiatement Transports Canada Volvo Cars of North America, LLC. Si une campagne d'entretien, un rappel ainsi que La Compagnie des Automobiles la NHTSA reçoit d'autres plaintes pour émissions polluantes ou pour...
  • Page 17: Ceintures De Sécurité

    Pour retirer la ceinture de sécurité, appuyer sur la section rouge du réceptacle de la ceinture de Volvo est également d'avis que les enfants ne • lors de la conduite en virage. sécurité. Avant de quitter le véhicule, vérifier doivent pas prendre place sur le siège avant.
  • Page 18: Utilisation De La Ceinture De Sécurité Pendant La Grossesse

    Ne réparez jamais la ceinture vous- suit : boucler la ceinture et tirer rapidement sur même; faites exécuter le travail unique- la courroie. ment par un technicien Volvo formé et qualifié. AVERTISSEMENT • Tout dispositif utilisé pour donner du jeu N'utilisez jamais une ceinture de sécurité...
  • Page 19 01 Sécurité Ceintures de sécurité tionner facilement les pédales et le volant). C'est pourquoi elles doivent placer le siège en maintenant le plus de distance possible entre le ventre et le volant. Sièges pour enfant Voir la page 38 pour de plus amples rensei- gnements sur la fixation des sièges pour enfant au moyen des ceintures de sécurité.
  • Page 20: Système De Retenue Supplémentaire (Srs)

    N'essayez jamais de réparer un com- En complément à la ceinture de sécurité à trois posant ou une pièce du système SRS points, votre Volvo est équipée du Système de vous-même. Toute ingérence dans le retenue supplémentaire qui regroupe les dis- système pourrait entraîner son mauvais...
  • Page 21: Coussins Gonflables Avant

    Coussins gonflables avant flables et causer des blessures. Faire remorquer le véhicule chez un technicien Volvo formé et qualifié pour réparation. Transmission automatique : Avant d'essayer de remorquer le véhicule, suivre les directives suivantes pour neutra- liser le système de verrouillage du levier de...
  • Page 22 01 Sécurité Système de retenue supplémentaire (SRS) Le coussin gonflable côté conducteur est le système pourrait en causer le mau- AVERTISSEMENT vais fonctionnement. replié et situé dans le moyeu du volant. • Les coussins gonflables visent à COM- Le coussin gonflable côté passager avant est PLÉTER les ceintures de sécurité...
  • Page 23 (4 pi 7 po) trop grand pour occuper un Au Canada : fiable pour déterminer si les coussins tel siège prenne place sur le siège Compagnie des automobiles Volvo du Canada auraient ou non dû se déployer. arrière et boucle sa ceinture de sécu- rité...
  • Page 24 • Les coussins gonflables avant de Volvo comportent des capteurs spéciaux intégrés aux boucles des ceintures de Autocollant de coussin gonflable à l'extrême sécurité des sièges avant. Le moment droite du tableau de bord du déploiement du coussin gonflable...
  • Page 25 Cela doit être fait uniquement reposer contre le dossier, et la ceinture par un technicien Volvo formé et quali- de sécurité doit être bouclée correcte- fié. ment.
  • Page 26: Capteur Du Poids De L'occupant

    : avant du côté passager • le système détecte la présence d'un bébé Volvo recommande que TOUS les occupants • le voyant lumineux du CPO demeure assis dans un siège de bébé orienté vers (adultes et enfants) de taille inférieure à 140 cm allumé...
  • Page 27 • Si le témoin PASSENGER AIRBAG OFF Volvo recommande qu'un enfant qui prend place sur le siège arrière soit retenu par un système de retenue approprié. Ne reste allumé après cette opération, deman- jamais supposer que le coussin gonflable du passager avant der à...
  • Page 28 à l'aide entourer un objet qui se trouve sur le de l'appui-bras de la portière ou de la Volvo Cars of North America, LLC siège du passager avant. Cela pourrait console centrale, en poussant sur le Customer Care Center nuire au fonctionnement du système...
  • Page 29 01 Sécurité Capteur du poids de l'occupant AVERTISSEMENT • Ne pas placer d'objet d'aucune sorte sur le siège du passager avant de manière à ce qu'il y ait un blocage, une pression ou une compression entre l'objet et le siège, autre que le résultat direct de l'utilisation correcte de la cein- ture du rétracteur à...
  • Page 30: Coussins Gonflables Contre Les Impacts Latéraux (Sips)

    01 Sécurité Coussins gonflables contre les impacts latéraux (SIPS) Renseignements généraux Déploiement d'un coussin gonflable SIPS Autocollant SIPS à l'avant de l'ouverture de la por- tière du conducteur Emplacement des coussins gonflables contre les Le déploiement d'un coussin gonflable SIPS se impacts latéraux (SIPS) (sièges avant seulement) produit uniquement du côté...
  • Page 31 • Ne cherchez jamais à ouvrir ou à réparer tout composant du système de cous- sins gonflables SIPS. Cela doit être fait uniquement par un technicien Volvo formé et qualifié. • Pour que les coussins gonflables SIPS les protègent de la meilleure façon pos- sible, les occupants des sièges avant...
  • Page 32: Rideau Gonflable Volvo (Vic)

    être fait uniquement par un techni- dent. bles situés le long de la paroi latérale des gar- cien Volvo formé et qualifié. nitures de toit qui vont du centre des deux • N'accrochez jamais des objets lourds vitres latérales avant au bord arrière des vitres...
  • Page 33: Système De Protection Contre Le Coup De Fouet Cervical - Whips

    01 Sécurité Système de protection contre le coup de fouet cervical - WHIPS Renseignements généraux Système anti-coup de fouet cervical AVERTISSEMENT (WHIPS) – sièges avant uniquement • Le système WHIPS vise à compléter les Le système WHIPS est constitué de charnières autres systèmes de sécurité...
  • Page 34 • Si votre véhicule a été impliqué dans une collision par l'arrière, il faudra faire inspecter les dossiers des sièges avant par un technicien Volvo formé et quali- fié, même si les sièges ne semblent pas AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT avoir été endommagés. Il se peut que certains composants du système...
  • Page 35: Mode Collision

    Le véhicule doit être transporté sur un camion remorque à plate- forme pour qu'un technicien Volvo formé et Le mode sécurité se déclenche lorsqu'un ou Tentative de démarrage du moteur qualifié l'inspecte et le répare.
  • Page 36: Les Enfants Doivent Être Assis De Façon Sécuritaire

    également être blessé en frappant l'inté- généralement ces renseignements. rieur ou en étant éjecté du véhicule au cours Volvo recommande l'utilisation correcte des Lorsque vous utilisez un système de retenue d'une manœuvre brusque ou en cas de choc systèmes de retenue pour tous les passagers, pour enfant, nous vous encourageons forte- brutal.
  • Page 37 Le rétracteur de la ceinture de sécurité émet ché dans un siège de sécurité pour enfant. alors un bruit, ce qui est normal. La ceinture est Volvo innove en matière de sécurité depuis maintenant bien fixée. Cette fonction est auto- plus de soixante-quinze ans et elle continuera matiquement annulée lorsque la ceinture de...
  • Page 38 SUPPLÉMENTAIRE qui, lorsqu'il est utilisé avec une ceinture à trois points, contribue à réduire les blessu- res graves causées par certains types d'accident. Volvo recommande de ne pas désactiver les coussins gonflables de votre véhicule. • Volvo recommande fortement que tous les occupants du véhicule soient correcte-...
  • Page 39: Systèmes De Retenue Pour Enfant

    01 Sécurité Systèmes de retenue pour enfant Systèmes de retenue pour enfant Siège de sécurité évolutif pour enfant Coussin rehausseur Siège de bébé AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Il existe trois principaux types de systèmes de Ne jamais placer un siège pour enfant sur le Toujours consulter les directives du fabri- retenue pour enfant : les sièges de bébé, les siège du passager avant d'un véhicule...
  • Page 40 • La tête d'un jeune enfant représente une grande partie de son poids total et son cou est encore très fragile. Volvo recommande également d'orienter le siège des enfants de moins de quatre ans vers l'arrière et de bien les attacher.
  • Page 41: Sièges De Bébé

    01 Sécurité Sièges de bébé Attacher un siège de bébé avec une AVERTISSEMENT ceinture de sécurité Ne jamais placer un siège pour enfant sur le siège du passager avant d'un véhicule équipé d'un coussin gonflable avant du côté passager même si le symbole « Passenger airbag off »...
  • Page 42 01 Sécurité Sièges de bébé Tirer sur le baudrier de la ceinture de sécurité S'assurer que le siège est fixé solidement 4. Tirer sur le baudrier le plus loin possible 6. Pousser et tirer le siège de bébé pour vous pour activer la fonction de verrouillage assurer qu'il est solidement fixé...
  • Page 43: Sièges De Sécurité Évolutifs Pour Enfant

    • La tête d'un jeune enfant représente une grande partie de son poids total et son cou est encore très fragile. Volvo recom- mande également d'orienter le siège des enfants de moins de quatre ans vers l'ar- rière et de bien les attacher. De plus, Volvo recommande d'orienter le siège...
  • Page 44 01 Sécurité Sièges de sécurité évolutifs pour enfant rétracteur de la ceinture de sécurité émet- tra un bruit, ce qui est normal. La ceinture de sécurité devrait alors être verrouillée. Boucler la ceinture de sécurité S'assurer que le siège est fixé solidement 3.
  • Page 45: Coussins Rehausseurs

    01 Sécurité Coussins rehausseurs Fixer un coussin rehausseur Placer la ceinture de sécurité Asseoir correctement l'enfant sur le coussin 4. S'assurer que la ceinture de sécurité est rehausseur tendue et qu'elle est bien ajustée autour de l'enfant. Les coussins rehausseurs sont conçus pour les enfants trop grands pour s'asseoir dans un siège de sécurité...
  • Page 46: Utilisation Des Ancrages Inférieurs Isofix Pour Fixer Un Siège Pour Enfant

    01 Sécurité Ancrages inférieurs ISOFIX Utilisation des ancrages inférieurs Pour accéder aux ancrages : ISOFIX pour fixer un siège pour enfant 1. Placer le système de retenue pour enfant en position. 2. S'agenouiller sur le système de retenue pour enfant pour appuyer sur le coussin du siège et repérer les ancrages au toucher.
  • Page 47 01 Sécurité Ancrages inférieurs ISOFIX AVERTISSEMENT • S'assurer que la fixation est attachée correctement à l'ancrage (voir l'illustra- tion). Si la fixation n'est pas correcte- ment attachée, le système de retenue peut ne pas être correctement fixé en cas de collision. •...
  • Page 48: Points D'ancrage De Système De Retenue Pour Enfant

    L'adulte qui utilise une aux ancrages du système de retenue pour La banquette arrière de votre Volvo est munie enfant, voir page 221. ceinture fixée à un ancrage pour sys- d'ancrages d'attache supérieurs pour système...
  • Page 49: Enregistrement Du Système De Retenue Pour Enfant Et Rappels

    01 Sécurité Enregistrement du système de retenue pour enfant et rappels Enregistrement d'un système de retenue pour enfant Les systèmes de retenue pour enfant peuvent faire l'objet de campagnes de rappel liées à la sécurité. Pour qu'on puisse vous joindre en cas de rappel, vous devez enregistrer votre sys- tème.
  • Page 50: Coussin Rehausseur Intégré À Deux Étapes (En Option)

    à ce que la courroie étapes (en option) traverse la clavicule de l'enfant et non pas son Les coussins rehausseurs intégrés de Volvo, cou. Si le coussin rehausseur ne permet pas de offerts en option, sont placés sur les sièges bien placer la courroie d'épaule, on doit placer...
  • Page 51 01 Sécurité Coussin rehausseur intégré Pousser le coussin rehausseur vers l'ar- Utilisation d'un coussin rehausseur Étape 1 Étape 2 rière pour le verrouiller en position. intégré Poids 48 - 80 lb 33 - 55 lb Étape 2 Étape 1 22 - 36 kg 15 - 25 kg Hauteur 45 - 55 po...
  • Page 52 Le coussin rehausseur doit égale- ment être remplacé s'il est trop usé ou S'assurer qu'il n'y a aucun objet mobile endommagé. Ce travail ne doit être sous le coussin rehausseur avant de le ran- effectué que par un technicien Volvo ger. formé et qualifié.
  • Page 53: Verrous De Sécurité Pour Enfants

    01 Sécurité Verrous de sécurité pour enfants Verrous de sécurité pour enfants REMARQUE Les véhicules équipés de verrous de sécu- rité électriques pour enfants, en option, ne sont pas dotés de verrous de sécurité manuels pour enfants. AVERTISSEMENT Rappelez-vous qu'en cas d'accident, les passagers assis à...
  • Page 54 01 Sécurité...
  • Page 55 Clé-télécommande et clé intégrée............56 Verrouillage indépendant ............... 64 Démarrage sans clé................66 Serrures....................69 Alarme..................... 71...
  • Page 56 S E R R U R E S E T A L A R M E...
  • Page 57: 02 Serrures Et Alarme

    En cas de perte d'une clé-télécommande, se Canada - 5WK49264 Les unités PCC offrent des fonctions amélio- présenter chez un technicien Volvo formé et rées en comparaison de la télécommande de qualifié avec l'autre clé-télécommande. Par IC : 267T-5WK49264 + Siemens VDO série.
  • Page 58 Le véhicule ne démarrera que si le Lorsque le véhicule est verrouillé à l'aide d'une code de la clé correspond. Si vous égarez l'une clé-télécommande, les clignotants clignotent des clés, il faut apporter les autres chez un technicien Volvo formé et qualifié qui program-...
  • Page 59: Fonctions Courantes - Clétélécommande/Personal Car Communicator (Pcc)

    02 Serrures et alarme Clé-télécommande et clé intégrée • le symbole d'information s'allume et le Fonctions courantes - Clé- IMPORTANT message Remplacer pile clé voiture télécommande/Personal Car Ne jamais appliquer de force en introduisant apparaît à l'écran et/ou Communicator (PCC) la clé-télécommande dans la fente d'allu- •...
  • Page 60 02 Serrures et alarme Clé-télécommande et clé intégrée gnotants clignotent deux fois pour confirmer le REMARQUE déverrouillage. • Cette fonction permet également d'ou- Après une courte pause, appuyer une seconde vrir le hayon sur les modèles équipés du fois sur le bouton de déverrouillage dans les dix hayon électrique en option.
  • Page 61 à plusieurs reprises à partir de différents endroits en rapport avec le véhicule, com- Le bouton « panique » ne permet pas de déver- muniquez avec un technicien Volvo agréé. rouiller le véhicule. Portée L'illustration décrit l'information fournie par les La clé-télécommande a une portée d'environ...
  • Page 62 02 Serrures et alarme Clé-télécommande et clé intégrée véhicule. Ces voyants sont activés unique- Si on utilise plus d'une unité PCC pour ver- Démarrage sans clé ment si l'alarme s'enclenche. rouiller/déverrouiller le véhicule, seule celle uti- Les véhicules équipés du système Personal lisée en dernier indiquera l'état de verrouillage.
  • Page 63: Remplacement Des Piles Dans La Clétélécommande/Unité Pcc

    02 Serrures et alarme Clé-télécommande et clé intégrée Remplacement des piles dans la clé- Enlèvement de clé intégrée à la REMARQUE télécommande/unité PCC télécommande Ouvrir la portière du conducteur après que celle-ci a été déverrouillée à l'aide de la clé intégrée à...
  • Page 64 02 Serrures et alarme Clé-télécommande et clé intégrée 2. Tenir la télécommande avec la fente de la Remplacement des piles clé intégrée vers le haut. IMPORTANT 3. Glisser doucement la clé intégrée dans sa rainure. En manipulant les piles, éviter de toucher leurs surfaces de contact car cela peut en 4.
  • Page 65: Verrouillage Indépendant

    02 Serrures et alarme Verrouillage indépendant Compartiment dans le hayon à gants et de débrancher le hayon du système Activation du verrouillage indépendant de verrouillage central par exemple lorsque vous laissez le véhicule à un service de voiturier ou chez le concessionnaire pour un entretien. Le verrouillage indépendant vous permet : •...
  • Page 66 02 Serrures et alarme Verrouillage indépendant lement la boîte à gants, sans activer la fonction de verrouillage indépendant.
  • Page 67: Démarrage Sans Clé

    02 Serrures et alarme Démarrage sans clé Démarrage sans clé (modèles équipés véhicule Réglages de verrouillage REMARQUE du système Personal Car Keyless système sans clé. Voir la page 127 Les boutons sur la télécommande de Communicator seulement) pour une description du système de menus. démarrage sans clé...
  • Page 68 02 Serrures et alarme Démarrage sans clé siège du conducteur sera enregistrée dans et le signal sonore s'interrompra dans les situ- conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire la mémoire du siège. ations suivantes : de brouillage, et (2) l'utilisateur du dispositif doit être prêt à...
  • Page 69: Emplacement Des Antennes Du Système De Démarrage Sans Clé

    02 Serrures et alarme Démarrage sans clé Les changements ou modifications non Poignée de la portière arrière droite approuvés par le fabricant peuvent annuler le Sous la partie arrière de la console centrale droit de l'utilisateur de faire fonctionner l'équi- pement.
  • Page 70: Verrouillage Et Déverrouillage Du Véhicule

    02 Serrures et alarme Serrures Verrouillage et déverrouillage du Les boutons de déverrouillage du panneau de portières. Voir également 127 pour une des- véhicule porte peuvent servir à verrouiller et déverrouil- cription du système de menus. ler simultanément toutes les portières et le De l'extérieur du véhicule hayon.
  • Page 71 02 Serrures et alarme Serrures Verrouillage/déverrouillage du hayon Déverrouillage du hayon à partir de REMARQUE l'habitacle • Si les portes sont verrouillées alors que le hayon est ouvert, le hayon restera déverrouillé jusqu'à ce que le véhicule soit reverrouillé au moyen du bouton de verrouillage de la télécommande.
  • Page 72: Système D'alarme

    L'alarme s'enclenche automatiquement cha- fente d'allumage – l'alarme a été enclen- fenêtre de renseignement. Communiquez avec que fois que l'on verrouille le véhicule à l'aide chée. un technicien Volvo agréé. de la clé-télécommande ou de l'unité PCC en option. REMARQUE Enclenchement de l'alarme Une fois armé, ce système surveille continuel-...
  • Page 73 02 Serrures et alarme Alarme teur du dispositif doit être prêt à accepter tout Autres fonctions liées à l'alarme Fonctionnement réduit de l'alarme brouillage radioélectrique reçu, même si ce Réarmement automatique Désactivation des capteurs d’alarme brouillage est susceptible de compromettre le Si les portières sont déverrouillées, les verrous accessoires fonctionnement du dispositif.
  • Page 74 02 Serrures et alarme Alarme Le système de menus du véhicule peut être tableau de bord au prochain démarrage du utilisé pour désactiver ces capteurs (voir moteur. Les détecteurs de mouvement et d'ho- page 127 pour une description du système de rizontalité...
  • Page 75 Instruments et commandes..............76 Modes d'allumage................... 84 Sièges..................... 86 Volant...................... 91 Éclairage....................92 Essuie-glaces et lave-glace..............98 Vitres électriques................... 101 Rétroviseurs..................103 Toit ouvrant électrique................105 Système de commande sans fil HomeLink® (en option)...... 107 Démarrage du moteur................110 Transmission..................114 Freins....................
  • Page 76 V O T R E E N V I R O N N E M E N T D E C O N D U I T E...
  • Page 77: 03 Votre Environnement De Conduite

    03 Votre environnement de conduite Instruments et commandes Aperçu des instruments de bord...
  • Page 78 03 Votre environnement de conduite Instruments et commandes Fonction Page Fonction Page Fonction Page Menus et messa- 127, 95, Panneaux de com- 101, 103, Frein de stationne- ges, clignotants, 92, 160 mande dans les 52, 69 ment feux de route/de portières (vitres Commande d'ou- croisement, ordina-...
  • Page 79: Symboles D'indication, D'information Et D'avertissement

    03 Votre environnement de conduite Instruments et commandes dinateur de bord et les messages. L'informa- gnements sur la consommation et le Symboles d'indication, d'information tion est accompagnée de messages textuels et niveau de carburant. et d'avertissement de symboles. Le compte-tours indique la vitesse de rota- tion du moteur en milliers de tours par Pour de plus amples renseignements, lire les minute (tr/min).
  • Page 80 Si tel est le basse pression d'huile. cas, faire vérifier dès que possible votre véhi- Symbole d’information; voir cule par un technicien Volvo formé et qualifié. texte dans la fenêtre de ren- Compte tenu de l'équipement du véhicule, les seignement fonctions de certains symboles peuvent ne pas Le témoin CHECK ENGINE peut s'allumer pour...
  • Page 81 Si le témoin demeure allumé, il faut amener le sage textuel apparaît à l'écran si une défail- véhicule chez un technicien Volvo formé et • Si le clignotement de l'un des deux lance est détectée dans l'un des systèmes du qualifié...
  • Page 82 TEMP. MOT. ÉLEV. - augmente le régime du moteur. gonflable. Faire inspecter le ou les dispositifs ARRÊTER MOTEUR ». D'autres messages le plus tôt possible par un technicien Volvo Frein de stationnement serré comme « NIV. LIQ REF BAS » apparaîtront à...
  • Page 83 03 Votre environnement de conduite Instruments et commandes porté jusqu'à un atelier Volvo autorisé pour 2. Lire les renseignements dans la fenêtre de AVERTISSEMENT faire vérifier le système de freinage. renseignement. Prendre la mesure adé- • NE PAS CONDUIRE si le niveau de quate compte tenu du message affiché.
  • Page 84: Totalisateurs Partiels

    03 Votre environnement de conduite Instruments et commandes Totalisateurs partiels Horloge Totalisateurs partiels et bouton de remise à zéro Horloge et commande de réglage Écran du compteur kilométrique Écran Bouton permettant d'alterner entre T1 et Bouton de réglage de l'horloge T2 et de remettre le compteur à...
  • Page 85: Modes D'allumage

    03 Votre environnement de conduite Modes d'allumage Fonctions vement, maintenir le bouton enfoncé jus- REMARQUE qu'à ce que le moteur s'éteigne). Il ne faut pas appuyer sur la pédale de frein lorsqu'on sélectionne les modes d'allumage Retour au mode d'allumage 0 I ou II.
  • Page 86 03 Votre environnement de conduite Modes d'allumage Posi- Fonction tion Les phares s'allument. Les indi- cateurs et témoins lumineux s'al- lument pendant cinq secondes. Tout l'équipement fonctionne, à l'exception des sièges chauf- fants et du dégivreur de lunette arrière qui fonctionnent unique- ment lorsque le moteur est en marche.
  • Page 87: Sièges

    03 Votre environnement de conduite Sièges Sièges avant Régler le dossier à la position verticale. AVERTISSEMENT • Ne pas ajuster le siège en conduisant. Il Soulever les loquets situés à l'arrière du doit être réglé de manière à ce que vous dossier.
  • Page 88 03 Votre environnement de conduite Sièges Position de siège mémorisée Siège électrique (en option) REMARQUE Bouton de mémoire • N'utilisez qu'une seule commande du siège électrique à la fois. Programmation de la mémoire • Les sièges électriques sont équipés La fonction mémoire du siège du conducteur d'un dispositif de protection contre les peut mémoriser trois positions différentes du surcharges qui s'enclenche lorsqu'un...
  • Page 89 03 Votre environnement de conduite Sièges REMARQUE REMARQUE AVERTISSEMENT • • Par mesure de sécurité, le siège s'arrête La mémoire de clé est indépendante de Étant donné que le siège du conducteur automatiquement lorsque le bouton est la mémoire des sièges. peut être réglé...
  • Page 90: Sièges Arrière

    03 Votre environnement de conduite Sièges • Sièges arrière Les trois sections peuvent être repliées AVERTISSEMENT ensemble. • Repli des dossiers des sièges arrière Lorsqu'on remet le(s) dossier(s) en posi- Libérer et baisser l'appuie-tête central (voir tion verticale, s'assurer qu'ils sont bien page 90) si on doit baisser la section cen- verrouillés en position.
  • Page 91 03 Votre environnement de conduite Sièges Appuie-tête central arrière Abaissement manuel des appuie-tête AVERTISSEMENT latéraux des sièges arrière Pour des raisons de sécurité, personne ne doit s'asseoir sur les places extérieures de la banquette arrière lorsque les appuie-tête sont rabattus. Si ces places sont occupées, les appuie-tête doivent être en position rele- vée.
  • Page 92: Avertisseur

    03 Votre environnement de conduite Volant Réglage Avertisseur AVERTISSEMENT Ne réglez jamais le volant en conduisant. Sur les modèles équipés d'une direction à assistance variable en fonction de la vitesse (en option), le niveau d'effort au volant peut être réglé, voir page 166. Claviers Réglage du volant Avertisseur...
  • Page 93: Éclairage

    03 Votre environnement de conduite Éclairage Panneau d'éclairage Phares de route/phares de croisement Les feux de jour peuvent être désactivés par un technicien Volvo formé et qualifié. REMARQUE • L'utilisation des feux de jour est obliga- toire au Canada. •...
  • Page 94: Feux De Freinage

    03 Votre environnement de conduite Éclairage > s'allume lorsque la fonction ABL est activée et L'éclairage s'allume également lorsque le Le symbole s'allume sur le clignotera pour indiquer une défectuosité dans hayon est ouvert afin d'avertir tout véhicule tableau de bord pour indiquer que les le système.
  • Page 95 03 Votre environnement de conduite Éclairage Feux antibrouillard avant Feu antibrouillard arrière REMARQUE Le feu antibrouillard arrière est beaucoup plus visible que les feux arrière ordinaires et il ne doit être utilisé que lorsque les condi- tions atmosphériques (brouillard, pluie, neige, fumée, poussière, etc.) réduisent la visibilité...
  • Page 96 03 Votre environnement de conduite Éclairage central. Appuyer de nouveau sur ce bouton haut et le bas jusqu'à la première position et en Éclairage intérieur, avant pour interrompre le clignotement. la relâchant. Lors d'un virage REMARQUE Déplacer la manette le plus loin possible •...
  • Page 97: Éclairage Intérieur, Arrière

    03 Votre environnement de conduite Éclairage • Arrêt - côté droit enfoncé, éclairage auto- s'éteint automatiquement au bout d'une Éclairage de la boîte à gants matique éteint. minute. L'éclairage de la boîte à gants s'allume ou s'éteint lorsqu'on ouvre ou ferme le battant de •...
  • Page 98: Éclairage D'approche

    03 Votre environnement de conduite Éclairage Éclairage d'approche Appuyer sur le bouton correspondant de la clé- télécommande (voir l'illustration à la page 58) pour activer l'éclairage d'approche. Lorsque cette fonction est activée, les feux de stationnement, les voyants lumineux, les lam- pes des rétroviseurs latéraux, l'éclairage de la plaque d’immatriculation, le plafonnier et l'éclairage de seuil de portière s'allument.
  • Page 99: Essuie-Glaces Et Lave-Glace

    03 Votre environnement de conduite Essuie-glaces et lave-glace Essuie-glaces/lave-glace de pare- Balayage continu IMPORTANT brise Les essuie-glaces fonctionnent à une • Il faut utiliser une bonne quantité de vitesse normale. liquide lave-glace pour nettoyer le pare- Les essuie-glaces fonctionnent à une brise.
  • Page 100 03 Votre environnement de conduite Essuie-glaces et lave-glace • Pour activer le capteur de pluie, appuyez sur le Feux de croisement/de route allumés. Lavage du pare-brise Les phares seront lavés lors du premier bouton . Les essuie-glaces effectue- lavage du pare-brise. Par la suite, ils ne ront un balayage.
  • Page 101 Si les essuie-glaces avant fonctionnent et qu'on sélectionne la marche arrière, l'essuie- glace arrière effectuera un balayage intermit- tent . Cette fonction est désactivée si on sélectionne un autre rapport. Communiquez avec un concessionnaire Volvo si vous voulez désactiver cette fonction.
  • Page 102: Vitres Électriques

    03 Votre environnement de conduite Vitres électriques Vitres électriques Toutes les vitres électriques peuvent être AVERTISSEMENT actionnées au moyen du panneau de com- • Retirer toujours la clé d’allumage mande de la portière du conducteur. Les pan- lorsqu’il n’y a personne dans le véhi- neaux de commande des autres portières ne cule.
  • Page 103 03 Votre environnement de conduite Vitres électriques Relèvement/abaissement automatique Relevez ou abaissez l'une des commandes le plus possible et relâchez-la. > La vitre s'ouvrira ou se fermera complè- tement. Réinitialisation Si la batterie a été débranchée, le mode d'ou- verture automatique doit être réinitialisé pour qu'il fonctionne correctement.
  • Page 104: Rétroviseurs Latéraux Électriques

    03 Votre environnement de conduite Rétroviseurs Rétroviseurs latéraux électriques Rétroviseurs latéraux rabattables (en Inclinaison des rétroviseurs latéraux lors option sur certains marchés seulement) du stationnement de la voiture (en Les rétroviseurs peuvent être rabattus pour les option) manœuvres de stationnement et de conduite On peut incliner les rétroviseurs latéraux afin de dans des espaces exigus : permettre au conducteur de mieux voir les...
  • Page 105: Dégivreurs De Rétroviseur De Portière Et De Lunette

    03 Votre environnement de conduite Rétroviseurs Dégivreurs de rétroviseur de portière Rétroviseur intérieur Rabattement automatique lors du et de lunette verrouillage Anti-éblouissement automatique Lorsque le véhicule est verrouillé/déverrouillée Un détecteur intégré en option réagit aux pha- à l'aide de la clé-télécommande, les rétrovi- res des véhicules qui suivent et réduit automa- seurs latéraux sont automatiquement rabattus/ tiquement l'éblouissement causé...
  • Page 106: Toit Ouvrant Électrique (En Option Sur Certains Marchés Seulement)

    03 Votre environnement de conduite Toit ouvrant électrique Toit ouvrant électrique (en option sur ouvrant soit ouvert à la position de votre Toit coulissant certains marchés seulement) choix. Les commandes du toit ouvrant se trouvent Fermeture manuelle dans la console au pavillon près du rétroviseur. Amener le commutateur jusqu'à...
  • Page 107 03 Votre environnement de conduite Toit ouvrant électrique Position inclinée AVERTISSEMENT • Pendant la fermeture manuelle, si le toit ouvrant est bloqué, l'ouvrir de nouveau immédiatement. • Ne jamais ouvrir ou fermer le toit ouvrant si un objet quelconque obstrue son fonctionnement.
  • Page 108: Système De Commande Sans Fil Homelink® (En Option)

    03 Votre environnement de conduite Système de commande sans fil HomeLink® (en option) Introduction grammation future du HomeLink. Pour plus de AVERTISSEMENT sécurité, on conseille également d'effacer les • Lorsque vous utilisez HomeLink pour boutons HomeLink programmés lors de la ouvrir une porte de garage ou une bar- vente du véhicule.
  • Page 109 03 Votre environnement de conduite Système de commande sans fil HomeLink® (en option) dispositif à code renouvelable (le plus Dispositif de commande de la porte / REMARQUE souvent un ouvre-porte de garage). programmation au Canada Il faut parfois remplacer la deuxième étape Les lois canadiennes sur la radio fréquence 4.
  • Page 110 03 Votre environnement de conduite Système de commande sans fil HomeLink® (en option) Utilisation du HomeLink mation (apprentissage) et peut être pro- ceptible de compromettre le fonctionnement grammé en tout temps en commençant du dispositif. Pour le faire fonctionner, il suffit d'appuyer sur par l'étape 1 de la «...
  • Page 111: Démarrage Du Moteur

    03 Votre environnement de conduite Démarrage du moteur Démarrage du moteur 1. Insérer la clé-télécommande dans la fente 3. Il faut appuyer sur la pédale de frein d'allumage en plaçant les boutons vers le Appuyer sur le bouton START/STOP haut et la clé intégrée métallique doit poin- ENGINE et le relâcher.
  • Page 112 03 Votre environnement de conduite Démarrage du moteur AVERTISSEMENT REMARQUE IMPORTANT • • • Toujours retirer la clé-télécommande de Après un démarrage à froid, il se peut Au démarrage par temps froid, la trans- la fente d'allumage lorsqu'on quitte le que le ralenti soit plus rapide que d'ha- mission automatique de votre véhicule véhicule, en particulier si des enfants s'y...
  • Page 113 03 Votre environnement de conduite Démarrage du moteur prévenir la surchauffe du fluide de la au moyen d’une batterie auxiliaire. Si la batterie négative (-). Enlevez ensuite le câble volant transmission automatique. auxiliaire de 12 volts à utiliser est sur un autre (rouge) de la borne positive (+).
  • Page 114 03 Votre environnement de conduite Démarrage du moteur AVERTISSEMENT • Ne pas raccorder le câble volant à une partie du système d'alimentation ou à des pièces mobiles. Éviter de toucher à des collecteurs chauds. • Les batteries génèrent de l’hydrogène gazeux, gaz inflammable et explosif.
  • Page 115: Transmission

    03 Votre environnement de conduite Transmission Transmission automatique position P. Dans toutes les autres positions, la IMPORTANT clé-télécommande est verrouillée dans la Le véhicule doit être à l'arrêt lorsqu'on fente. sélectionne la position P. Verrouillage du levier de vitesses Lorsque P est sélectionné, la transmission est Marche arrière (R) verrouillée mécaniquement dans cette posi- Le véhicule doit être à...
  • Page 116 03 Votre environnement de conduite Transmission Pour sélectionner le mode Sport (S), déplacer Pendant la conduite Geartronic - démarrage sur des surfaces le levier de vitesses vers la droite à partir de • Si vous sélectionnez la position M tout en glissantes Drive (D).
  • Page 117 Annulation du système de verrouillage Traction intégrale - TI du levier de vitesses Votre Volvo peut être équipée de la traction intégrale permanente, ce qui signifie que la puissance est répartie automatiquement entre les roues avant et arrière. En temps normal, la plus grande partie de la puissance du moteur est dirigée vers les roues avant.
  • Page 118: Système De Freinage

    Faire remorquer le véhicule malement.. Il faudrait également effectuer chez un technicien Volvo formé et qualifié et S’il est nécessaire d’enfoncer la pédale de cette opération après le lavage ou après une faire inspecter le système de freinage.
  • Page 119 . Faire remorquer le véhicule normale lorsqu'on la relâche. La fonction EBA est conçue pour offrir un effet chez un technicien Volvo formé et qualifié et de freinage immédiat et intégral en cas de frei- faire vérifier le système de freinage.
  • Page 120: Contrôle En Descente (Hdc)

    03 Votre environnement de conduite Contrôle en descente (HDC) Fonction Introduction REMARQUE Normalement, lorsqu'on relâche la pédale Il n'est pas possible d'activer le contrôle en d'accélération en descendant une pente, la descente si le levier de vitesses est en posi- vitesse du véhicule diminue étant donné...
  • Page 121 03 Votre environnement de conduite Contrôle en descente (HDC) • On appuie sur le bouton de la console cen- trale • On sélectionne un rapport supérieur à la première vitesse • D est sélectionné sur les véhicules à trans- mission automatique On peut désactiver le contrôle en descente à...
  • Page 122: Frein De Stationnement Électrique

    03 Votre environnement de conduite Frein de stationnement Frein de stationnement électrique Serrage du frein de stationnement REMARQUE électrique Un frein de stationnement électrique accomplit • Dans une situation d'urgence, le frein de la même fonction qu’un frein de stationnement stationnement peut être serré...
  • Page 123 03 Votre environnement de conduite Frein de stationnement 1. Avec la main gauche, gardez le levier du Desserrage du frein de stationnement Desserrage automatique frein de stationnement électrique serré tout 1. Démarrer le moteur. électrique en sélectionnant Drive avec la main droite. REMARQUE 2.
  • Page 124 - Une anoma- lie ne permet pas de relâcher le frein de sta- tionnement. Communiquez avec un atelier Volvo autorisé. Si vous prenez la route alors que ce message d'erreur est affiché, le sys- tème émet un signal d'avertissement. Frein stationnem non serré...
  • Page 125 Menus et messages................126 Système de climatisation..............130 Chaîne audio..................137 Connexion Bluetooth mains libres............. 150 Système de divertissement arrière - Écran double (RSE) - en option . 157 Ordinateur de bord................160 Boussole....................162 Système de stabilité................164 Système à châssis actif - Four C............166 Régul.
  • Page 126 C O N F O R T E T P L A I S I R D E C O N D U I R E...
  • Page 127: 04 Confort Et Plaisir De Conduire

    04 Confort et plaisir de conduire Menus et messages Console centrale MENU - pour accéder au système de Chemins de recherche menus Certaines fonctions sont accessibles directe- Certaines fonctions sont commandées à partir ment au moyen des touches de fonctions et de la console centrale au moyen du système EXIT - ramène à...
  • Page 128 04 Confort et plaisir de conduire Menus et messages Dégivrage arrière auto Tous les disques Aperçu du menu Réinitialiser réglages climatisation Réglages CD REMARQUE Texte disque (en option) Menu principal AM Il ne sera pas possible d'accéder aux sélec- Réglages audio tions du menu (apparaîtront en gris) lorsque Réglages audio le véhicule roule.
  • Page 129 Molette - pour naviguer dans les menus et dommage. Commu- les options dans la liste des fonctions. niquez avec un ate- lier Volvo autorisé. RESET - pour réinitialiser la fonction active. Ce bouton est utilisé dans certains Arrêter le véhicule et Arrêt du moteur...
  • Page 130 Volvo autorisé. couvre aucune pièce endommagée. Entretien requis Faire vérifier le véhi- Communiquez avec cule le plus tôt pos- un atelier Volvo sible par un atelier autorisé pour un Volvo autorisé. entretien. Voir manuel Lire le manuel du Temporairement Une fonction a été...
  • Page 131: Système De Climatisation

    Ne pas couvrir ou bloquer les capteurs avec Liquide frigorigène des vêtements ou autres objets. du système de climatisation et cela est Volvo se soucie de l'environnement. Le sys- normal. tème de climatisation de votre véhicule con- tient un fluide frigorigène exempt de CFC, le Vitres latérales et toit ouvrant...
  • Page 132 04 Confort et plaisir de conduire Système de climatisation tien ou un technicien Volvo formé et qualifié La circulation d'air est entièrement automa- Paramètres de menu pour connaître ces intervalles. Si les conditions tique en mode AUTO . Les paramètres par défaut de trois des fonc- routières sont difficiles (poussière, saletés),...
  • Page 133: Commande Électronique De La Climatisation, Ecc

    04 Confort et plaisir de conduire Système de climatisation Commande électronique de la Lunette arrière et rétroviseurs latéraux Registres d'aération dans les montants climatisation, ECC chauffés, voir page 104. des portières Dégivreur (niveau maximal) Recirculation/Système Qualité de l'air Commande de température, côté conduc- teur Sièges avant ventilés (en option) Le système de ventilation comporte des venti-...
  • Page 134 04 Confort et plaisir de conduire Système de climatisation • Niveau trois : appuyez une fois sur le bou- La commande du chauffage des places exté- Sièges avant chauffants (en option) ton pour un rendement maximal - trois voy- rieures s'effectue de la même manière que Appuyez une fois sur le bou- ants s'allument.
  • Page 135 04 Confort et plaisir de conduire Système de climatisation La vitesse du ventilateur en mode automatique Le système de climatisation revient aux régla- CLIMATISEUR - MARCHE/ARRÊT peut être réglée sous Réglages climatisation ges précédents lorsqu'on met le dégivreur hors La climatisation est comman- tension.
  • Page 136 04 Confort et plaisir de conduire Système de climatisation Minuteur recircul air. Pour une description du Activation du capteur de qualité de l'air REMARQUE système de menus, voir page 127. Appuyez à plusieurs reprises • Pour bénéficier de la meilleure qualité sur le bouton pour choisir d'air dans l'habitacle, le capteur de qua- REMARQUE...
  • Page 137 04 Confort et plaisir de conduire Système de climatisation Distribution de l’air Circulation d'air Utilisation Circulation d'air Utilisation Air vers les vitres Un cer- Pour désembuer et Air en direction du plancher Pour des conditions de tain débit est dirigé vers les dégivrer rapidement et des vitres.
  • Page 138: Chaîne Audio

    04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Introduction Aperçu Clavier monté sur le volant La chaîne audio existe en deux versions : Haute performance et Premium Sound La version du système apparaît à l'écran lorsque la chaîne audio est mise en marche. Si la chaîne audio est en marche lorsqu'on coupe le contact, elle se rallume automatique- ment la prochaine fois qu'on met le contact en...
  • Page 139 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Connecteur USB/iPod (en option) commande de la chaîne audio ou le clavier fichiers d'une clé qui contient autre chose que monté sur le volant). Appuyer sur la flèche de des fichiers de musique compatibles. Un dispositif auxiliaire, comme un iPod, un lec- droite pour sélectionner un dossier.
  • Page 140: Panneau De Commande Arrière Avec Prise Pour Casques D'écoute (En Option)

    04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Panneau de commande arrière avec chaîne audio sous tension. Il est désactivé Enregistrement de vos fonctions prise pour casques d'écoute (en automatiquement lorsqu'on éteint la chaîne préférées avec MY KEY audio ou qu'on appuie de façon soutenue sur option) MODE.
  • Page 141: Fonctions Audio

    04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Réglages audio Fonctions audio sous Réglages audio Contrôle volume auto. Réglage audio (avant/conducteur/ arrière) Volume de la source sonore externe Contrôle automatique du volume Des appareils externes, comme un lecteur (arrêt/faible/moyen/élevé) MP3, peuvent être branchés à la prise AUX, voir page 137.
  • Page 142 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio • Balance – Équilibre sonore entre les haut- canaux Dpl2 . Cela permet ainsi d'activer Reproduction sonore optimale parleurs droits et gauches. les fonctions suivantes : La chaîne audio est calibrée de manière à obte- nir une reproduction sonore optimale grâce à...
  • Page 143 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Fonctions CD automatiquement. Sinon, insérez un disque et pause. Appuyez sur le bouton CD pour repren- appuyez sur CD. dre la lecture. Pour éjecter les disques séparément, appuyez Lecture d'un CD (changeur de CD) sur le bouton d'éjection.
  • Page 144 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio • d'un CD ou les fichiers audio. Les pressions ALÉATOIRE signifie que les pistes d'un REMARQUE seul CD de musique sont jouées. soutenues permettent d'effectuer une recher- Il se peut que certains fichiers audio proté- che dans les pistes d'un CD ou les fichiers •...
  • Page 145 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Balayage de la gamme d'ondes en cours sélectionnées au moyen des touches de pré- Texte disque réglage. Si un CD de musique contient des renseigne- Mémorisation automatique des stations de ments comme les titres des pistes, ceux-ci La mise en mémoire des stations peut s'effec- radio émettant le signal le plus fort dans la peuvent apparaître à...
  • Page 146 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio sélectionnées au moyen des touches de pré- grammes et les artistes. Ces renseignements ments sur les fonctions audio et radio stan- réglage. La mémorisation automatique peut peuvent apparaître dans l'affichage. dard). être annulée en appuyant sur EXIT. Cette fonction est activée ou désactivée en 2.
  • Page 147 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio tions au compte. Le numéro d'identification Sélectionner un canal Balayage Sirius est parfois appelé numéro de série élec- Il existe trois façons de régler un canal : La fonction SCAN cherche automatiquement tronique (NSE).
  • Page 148: Paramètres Avancés

    04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Recherche morceau Appuyez sur ENTER pour écouter la chanson Paramètres avancés favorites. La fonction permet d'enregistrer le nom d'une chanson ou sur EXIT pour annuler. Ce menu permet de régler certaines fonctions permettant ainsi d'avertir l'auditeur lorsque de la radio par satellite Sirius.
  • Page 149 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Sauter un canal Déverrouiller toutes les stations REMARQUE 1. Sélectionnez LISTE STATIONS Cette fonction permet d'enlever de façon per- Au début, tous les canaux sont déverrouil- manente tous les canaux de la liste des canaux ÉVITÉES et appuyez sur ENTER.
  • Page 150 Sirius et appuyez sur ENTER. 2. Appuyez sur le bouton ENTER et mainte- nez-le enfoncé pendant deux secondes. 3. Le code actuel apparaîtra. Votre concessionnaire Volvo peut également vous aider. Identification SIRIUS Cette fonction permet d'afficher le numéro d'activation Sirius à 12 chiffres.
  • Page 151: Connexion Bluetooth Mains Libres

    REMARQUE Les téléphones cellulaires ne sont pas tous entièrement compatibles avec le système mains libres. Une liste des téléphones com- patibles est disponible chez votre conces- sionnaire Volvo ou à l'adresse www.volvocars.us Aperçu du système AVERTISSEMENT Téléphone cellulaire VOLUME - Cette fonction est également Ne jamais utiliser un dispositif mains libres disponible sur le clavier monté...
  • Page 152: Préparation

    04 Confort et plaisir de conduire Connexion Bluetooth mains libres lement disponible sur le clavier monté sur apparaîtra à l'écran du téléphone cellu- Connexion des téléphones cellulaires le volant. laire sous le nom My car La procédure de connexion du téléphone cel- lulaire varie selon le téléphone et si celui-ci a ENTER - Répondre à...
  • Page 153: Acheminement Des Appels

    04 Confort et plaisir de conduire Connexion Bluetooth mains libres 5. Se brancher à My car Acheminement des appels à partir du téléphone Débranchement du téléphone cellulaire cellulaire. Si le téléphone cellulaire n'est plus dans un Appels entrants rayon donné, il sera automatiquement débran- Le téléphone cellulaire sera enregistré...
  • Page 154 04 Confort et plaisir de conduire Connexion Bluetooth mains libres Il est possible de désactiver automatiquement Parametres d'appel Sons et volume REMARQUE le son de la chaîne audio lors de la réception Signal d'appel Utiliser signal app. mob. • Sur certains téléphones cellulaires, la d'un appel sous Parametres d'appel Sons...
  • Page 155: Répertoire Téléphonique

    04 Confort et plaisir de conduire Connexion Bluetooth mains libres répertoire téléphonique. Les recherches de du menu de recherche du répertoire télépho- Connexion manuelle coordonnées de personnes sont effectuées Pour brancher un téléphone autre que le der- nique sous Répertoire téléphonique uniquement dans le répertoire téléphonique du nier téléphone branché...
  • Page 156 04 Confort et plaisir de conduire Connexion Bluetooth mains libres mains libres chaque fois qu'un téléphone est Bou- Fonction Bou- Fonction branché. Ces listes sont mises à jour lorsque le téléphone est branché. Appuyer sur le bouton ENTER pour afficher les derniers numéros .1-? ! , : "...
  • Page 157 04 Confort et plaisir de conduire Connexion Bluetooth mains libres 6.1.3. Num. messagerie vocale 6.2. Sons et volume 6.3. IDIS 6.4. Synchroniser annuaire...
  • Page 158: Système De Divertissement Arrière - Écran Double (Rse) - En Option

    04 Confort et plaisir de conduire Système de divertissement arrière - Écran double (RSE) - en option Introduction chaîne audio et sélectionner . Appuyer REMARQUE Le système RSE peut être utilisé simultané- sur la télécommande du RSE L'utilisation du système RSE pendant plus ment avec la chaîne audio du véhicule.
  • Page 159 04 Confort et plaisir de conduire Système de divertissement arrière - Écran double (RSE) - en option les écrans du RSE, les écouteurs sans fil, les Système Changement de pistes sur un CD prises pour écouteurs ou les haut-parleurs de Changer de piste sur le CD en appuyant sur Les formats acceptés par le système sont les la chaîne audio du véhicule.
  • Page 160: Remplacement Des Piles De La Télécommande Et Des Écouteurs Sans Fil

    04 Confort et plaisir de conduire Système de divertissement arrière - Écran double (RSE) - en option 2. Retirer les anciennes piles et insérer les REMARQUE DVX(R) nouvelles de la façon indiquée par les sym- REGISTRATION Si la température dans l'habitacle est élevée boles dans le compartiment des piles.
  • Page 161: Ordinateur De Bord

    à zéro. Remettre à Pour modifier l'unité de mesure de la distance zéro en utilisant RESET. et de la vitesse, communiquez avec un atelier Volvo autorisé. La distance qui peut être parcourue avec Fenêtre de renseignement et commandes la réserve de carburant...
  • Page 162 04 Confort et plaisir de conduire Ordinateur de bord REMARQUE Une modification du mode de conduite peut avoir un effet sur la distance à parcourir cal- culée en fonction de la quantité de carbu- rant restant dans le réservoir. Réinitialisation 1.
  • Page 163: Boussole

    04 Confort et plaisir de conduire Boussole Fonctionnement Calibrage REMARQUE Pour de meilleurs résultats du calibrage, débrancher tout le matériel électrique du véhicule (système de climatisation, essuie- glaces avant, chaîne audio, etc.) et s'assu- rer que toutes les portières sont fermées. 3.
  • Page 164 04 Confort et plaisir de conduire Boussole Choisir une zone magnétique Zones magnétiques. La terre est divisée en 15 zones magnétiques. Pour que la boussole fonctionne correctement, il faut choisir la zone appropriée. 1. Mettre le contact en mode II. 2.
  • Page 165: Système De Stabilité

    Contrôle actif du lacet (AYC) marre le moteur, conduire le véhicule chez un Cette fonction permet de maintenir la stabilité atelier Volvo autorisé pour faire inspecter le directionnelle, notamment dans les virages en système. freinant une ou plusieurs roues si le véhicule tend à...
  • Page 166 04 Confort et plaisir de conduire Système de stabilité Témoins lumineux du tableau de bord Si les témoins lumineux s'allument en même temps, lire le message qui apparaît dans la fenêtre de renseignement. Si seul le témoin lumineux s'allume, cela peut avoir plusieurs significations : •...
  • Page 167: Système À Châssis Actif - Four C

    04 Confort et plaisir de conduire Système à châssis actif - Four C Châssis actif (Four C) - en option afin d'obtenir une conduite dynamique et On peut modifier le niveau d'effort au volant active. sous Réglages véhicule Niveau effort Le système de châssis actif Four-C (Concept direction.
  • Page 168: Régul. Vitesse

    04 Confort et plaisir de conduire Régul. vitesse Fonctionnement > Le symbole ter ou réduire la vitesse du véhicule d'en- s'allume et le message viron 1,6 km/h (1 mi/h). (---) mi/h (5) indique que le régulateur de vitesse est en mode d'attente. REMARQUE REMARQUE •...
  • Page 169 04 Confort et plaisir de conduire Régul. vitesse • Pendant le dérapage ou le blocage des pant le moteur. La vitesse réglée est alors effa- roues. cée. • Si on augmente la vitesse du véhicule en AVERTISSEMENT appuyant sur l'accélérateur pendant plus d'une minute.
  • Page 170: Système D'avertissement De Collision Avec Freinage Automatique (En Option)

    être effectué uniquement par un tech- de l'impact. Pour un effet de freinage inté- actif lorsque la vitesse du véhicule est supé- nicien Volvo formé et qualifié. gral, le conducteur doit appliquer les freins. rieure à 7 km/h (5 mi/h).
  • Page 171 04 Confort et plaisir de conduire Système d'avertissement de collision avec freinage automatique (en option) Dispositif de soutien au freinage Réglage d'une distance minimale avant REMARQUE Si le risque de collision continue d'augmenter collision La fonction de freinage automatique est après l'émission du signal d'avertissement de Ce réglage permet de déterminer la distance à...
  • Page 172 04 Confort et plaisir de conduire Système d'avertissement de collision avec freinage automatique (en option) un style de conduite dynamique où le volant et Vérification des réglages AVERTISSEMENT la pédale sont fortement sollicités. On peut vérifier les réglages du détecteur de •...
  • Page 173 04 Confort et plaisir de conduire Système d'avertissement de collision avec freinage automatique (en option) Le système d'avertissement de collision utilise REMARQUE AVERTISSEMENT les mêmes capteurs radars que le régulateur • • On peut le désactiver temporairement La caméra a les mêmes limites que l'oeil de vitesse adaptatif.
  • Page 174: Mesure À Prendre

    Attendre un peu. Cela peut prendre plusieurs minutes avant que la visi- l'écran. bilité de la caméra soit rétablie. La surface entre l'intérieur du pare-brise et la caméra est sale. Communiquez avec un concessionnaire ou un technicien Volvo autorisé pour faire nettoyer cette surface.
  • Page 175 Avert. collision Le système d'avertissement de collision et le dispositif de freinage automatique ne fonctionnent pas du tout ou en partie. Entretien requis Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié si le message demeure toujours affiché à l'écran.
  • Page 176: Régulateur De Vitesse Adaptatif - Acc (En Option)

    Le régulateur de vitesse adaptatif est : lateur de vitesse doit être effectué uni- • un système qui permet de maintenir une quement par un atelier Volvo autorisé. vitesse déterminée • un système permettant de maintenir une distance déterminée par rapport au véhi- cule qui précède (exprimée en tant qu'in-...
  • Page 177 04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif - ACC (en option) Si le capteur radar n'a détecté aucun véhicule AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT à l'avant, le système tentera de maintenir la • Le régulateur de vitesse adaptatif n'est Lorsqu'on désactive le régulateur de vitesse vitesse réglée.
  • Page 178 04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif - ACC (en option) Régler la vitesse (les parenthèses indi- Le symbole de « voiture » s'al- AVERTISSEMENT quent le mode d'attente) lume dans la partie gauche de Le régulateur de vitesse n'avertit qu'à l'écran lorsque le capteur Intervalle de temps pendant le réglage l'égard des véhicules détectés par le cap-...
  • Page 179 04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif - ACC (en option) Réglage d'un intervalle de temps AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L'intervalle de temps par rapport aux véhicules • Utiliser uniquement un intervalle de Il se peut que la vitesse augmente significa- qui précèdent est augmenté...
  • Page 180 04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif - ACC (en option) • les freins surchauffent REMARQUE REMARQUE • le régime moteur est trop bas Si on appuie sur la pédale d'accélération Garder la partie à l'avant du capteur radar •...
  • Page 181: Repérage Défectueux Et Mesures À Prendre

    04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif - ACC (en option) Les petits véhicules, comme les motocy- cles, ou les véhicules qui ne roulent pas au centre de la voie peuvent ne pas être détectés. Dans les virages, le capteur radar peut détecter le mauvais véhicule ou perdre de vue un véhicule détecté.
  • Page 182 04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif - ACC (en option) Cause Mesure à prendre La surface du radar dans la calendre est sale ou obstruée. Nettoyer la surface du radar ou enlever l'objet qui obstrue le radar. Une forte pluie ou de la neige peut interférer avec les signaux du radar.
  • Page 183 Voir manuel voir page 179 pour de plus amples renseignements sur les limites du capteur radar. Régul. vitesse Le régulateur de vitesse adaptatif ne fonctionne pas. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié. Entretien requis...
  • Page 184: Système Distance Alert

    04 Confort et plaisir de conduire Système Distance Alert Introduction Appuyer sur le bouton au centre du tableau REMARQUE de bord pour activer ou désactiver cette Le système Distance Alert est une fonction du Le système Distance Alert est en mode actif fonction.
  • Page 185 04 Confort et plaisir de conduire Système Distance Alert AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Nombre Intervalle de temps de barres approximatif (en • Utiliser uniquement un intervalle de temps Les conditions climatiques défavora- secondes) qui convient aux conditions de circulation bles ou les routes en lacets peuvent actuelles.
  • Page 186 Avert. collision Le système Distance Alert ou le système d'avertissement de collision avec freinage automatique ne fonctionne pas correctement. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié. Entretien requis...
  • Page 187: Driver Alert System (En Option)

    04 Confort et plaisir de conduire Driver Alert System (en option) Introduction Driver Alert Control (DAC) Le DAC est conçu pour détecter tout change- Renseignements généraux ment de style de conduite. Il est principalement Le Driver Alert System est conçu pour aider le conçu pour être utilisé...
  • Page 188: Fonctionnement Du Dac

    04 Confort et plaisir de conduire Driver Alert System (en option) Fonctionnement du DAC Molette. Tourner la roulette jusqu'à ce que Si le véhicule est conduit de façon irrégulière, le message Driver Alert apparaisse à un signal sonore sera émis et le message Driver On peut effectuer certains réglages dans le Off, Inaccessible Alert, Temps pr arrêt apparaîtra à...
  • Page 189: Symboles Et Messages À L'écran

    Nettoyer la section du pare-brise qui se trouve devant la caméra. Voir la page 172 Voir manuel pour de plus amples renseignements sur les limites de la caméra. Le système ne fonctionne pas. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié si le Driver Alert Sys message demeure toujours affiché à l'écran.
  • Page 190: Lane Departure Warning (Ldw) Renseignements Généraux

    04 Confort et plaisir de conduire Driver Alert System (en option) Lane Departure Warning (LDW) Fonctionnement et fonctions Si la caméra n'est plus en mesure de surveiller Renseignements généraux les lignes de démarcation de la route ou si la vitesse du véhicule est inférieure à 60 km/h (37 mi/h), le LDW retournera en mode d'attente et le message Lane Depart Warn Non...
  • Page 191 04 Confort et plaisir de conduire Driver Alert System (en option) AVERTISSEMENT Le conducteur sera averti chaque fois que les roues franchissent les lignes de démar- cation. Aucun signal d'avertissement ne sera émis si une ligne de démarcation est entre les roues. Symboles et messages à...
  • Page 192 Voir la page 172 pour de plus amples renseignements sur les limites de la caméra. Driver Alert Sys Le système ne fonctionne pas. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié si le message demeure toujours affiché à l'écran.
  • Page 193: Aide Au Stationnement (Option)

    04 Confort et plaisir de conduire Aide au stationnement (option) Introduction Fonction Activation/désactivation Le système est automatiquement activé lors- Le système d'aide au stationnement est conçu qu'on démarre le véhicule. pour aider le conducteur à se stationner dans des espaces de stationnement, des garages, Appuyer sur le bouton d'aide au station- etc.
  • Page 194 Dans ce cas-ci, un objet a été détecté par les de remorque d'origine Volvo. deux capteurs de droite. Illustration d'un véhicule équipé du système d'aide au stationnement en marche avant et...
  • Page 195: Défectuosités Du Système

    à l'écran, cela signifie que le système ne fonctionne pas correctement et qu'il a été désactivé. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié. IMPORTANT Dans certains cas, le système d'aide au sta- tionnement peut émettre un signal d'aver- tissement imprévu produit par une source...
  • Page 196 04 Confort et plaisir de conduire Aide au stationnement (option) toyer avec de l'eau et un détergent pour lavage de voitures approprié. La présence de glace ou de neige sur les cap- teurs peut fausser les signaux d'avertissement. REMARQUE Si les capteurs sont obstrués par de la saleté, de la neige ou de la glace, les signaux émis par le système d'aide au sta- tionnement pourrait être erronés.
  • Page 197: Système De Surveillance D'angle Mort (En Option)

    Les réparations du système BLIS doivent être effectuées uniquement par un techni- cien Volvo formé et qualifié. Zones surveillées par le système BLIS Distance A = environ 3 mètres (10 pieds) Distance B = environ 9,5 mètres (31 pieds)
  • Page 198 04 Confort et plaisir de conduire Système de surveillance d'angle mort (en option) Quand le système BLIS fonctionne-t-il? automobiles, les camions, les autobus, les AVERTISSEMENT motos, etc. Le système fonctionne lorsque la vitesse du • Le système BLIS ne réagit pas à la pré- véhicule est supérieure à...
  • Page 199: Mise En Marche Et Hors Marche Du Système Blis

    04 Confort et plaisir de conduire Système de surveillance d'angle mort (en option) Limites IMPORTANT Dans certains cas, le témoin du système BLIS • Nettoyez les lentilles à fond pour qu'el- pourrait s'allumer même si aucun véhicule ne les ne s'égratignent pas. se trouve dans la zone surveillée par le sys- •...
  • Page 200 Entretien requis fonctionne pas cor- automatiquement rectement. Commu- lorsque ces condi- niquez avec un tech- tions changent et nicien Volvo agréé. que son fonctionne- ment a été gêné. Syst. angle mort Caméra BLIS mas- Caméra bloq. quée. Nettoyez les lentilles.
  • Page 201: Commodité Dans L'habitacle

    04 Confort et plaisir de conduire Commodité dans l'habitacle Espaces de rangement...
  • Page 202: Console De Tunnel

    à l'aide de la clé inté- 12 V et un compartiment de rangement. grée, voir page 69. Allume-cigare et cendrier (en option) Les allume-cigares et les cendriers sont dis- ponibles auprès de votre concessionnaire Volvo en tant qu'accessoires.
  • Page 203: Miroir De Pare-Soleil

    04 Confort et plaisir de conduire Commodité dans l'habitacle Miroir de pare-soleil Prises 12 volts L’intensité de courant maximale est de 10 A. Pour que la prise fonctionne, le contact doit être au moins en mode I, voir page 84. AVERTISSEMENT Toujours garder les prises couvertes lors- qu'elles ne sont pas utilisées.
  • Page 204 04 Confort et plaisir de conduire...
  • Page 205 Recommandations en matière de conduite.......... 206 Remplissage du réservoir de carburant..........210 Chargement..................215 Espace à bagages................. 220 Tractage d'une remorque..............224 Remorquage en cas d'urgence............. 226...
  • Page 206 S U R L A R O U T E...
  • Page 207: 05 Sur La Route

    05 Sur la route Recommandations en matière de conduite • • Renseignements généraux Évitez de transporter des objets inutiles Des pièces de freins traînantes (charge supplémentaire) dans le véhicule. • Un mauvais parallélisme du train avant La conduite économique permet de •...
  • Page 208 05 Sur la route Recommandations en matière de conduite lourde, moins le véhicule aura tendance à Moteur et système de refroidissement AVERTISSEMENT sous-virer. Dans certaines conditions de conduite, par Après avoir conduit le véhicule dans l'eau, exemple, en terrain montagneux, sous une appuyer légèrement sur la pédale de frein Conduite et tenue de route chaleur extrême ou avec une charge lourde, le...
  • Page 209 Volvo recommande l'utilisation d'un anti- et le boîtier de direction de votre véhicule ger complètement la batterie. gel Volvo pour le radiateur de votre véhi- doivent être inspectés uniquement par un • La prise 12 volts en option dans l'espace à...
  • Page 210 à des tion fréquente du lave-glace et des essuie- vitesses élevées ou par temps chaud. voir glaces. Le solvant pour lave-glace Volvo page 293 pour plus de renseignements doit être dilué comme suit : Jusqu'à...
  • Page 211: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    échéant, confier votre véhicule à un techni- Éther - MTBE : les carburants contenant jus- ment de l'essence sans plomb. Les réglemen- cien Volvo formé et qualifié pour un entre- qu'à 15 % d'éther méthyltertiobutylique tations américaine et canadienne exigent que tien.
  • Page 212: Taux D'octane

    à de telles substances. votre véhicule, on a établi des liens directs Les moteurs Volvo sont conçus pour atteindre entre celui-ci et certaines formes de cancer. une puissance nominale, une force et une éco-...
  • Page 213 Le volet du réservoir de carburant est situé sur votre véhicule à un technicien Volvo formé l'aile arrière droite (indiqué par une flèche à et qualifié pour réparation. IMPORTANT côté...
  • Page 214: Dispositifs Antipollution

    Si le bouchon du réservoir de carburant n'est pas fermé correctement ou si le moteur tourne pendant le remplissage du réservoir, le témoin lumineux « Check Engine » (témoin de défaut de fonctionnement) peut indiquer un défaut. Cependant, le comportement de votre véhicule n'en sera pas affecté. Utilisez uniquement les bouchons de réservoir d'origine ou approuvés par Volvo.
  • Page 215 05 Sur la route Remplissage du réservoir de carburant bituelle de fonctionnement, comme la sur- REMARQUE chauffe du moteur ou des retours de Il est impératif d'utiliser de l'essence sans flamme. Un moteur parfaitement réglé per- plomb dans les véhicules munis d'un con- met d'éviter ces pannes susceptibles d'en- vertisseur catalytique à...
  • Page 216: Hayon Électrique (En Option)

    En appuyant sur le bouton sur le tionnement lors du chargement ou du nement du rideau gonflable Volvo. panneau d'éclairage et en le maintenant déchargement d'objets longs. Les objets enfoncé (voir page 70) jusqu'à ce que le longs pourraient déplacer le levier de vites-...
  • Page 217 05 Sur la route Chargement Les feux arrière s'allument automatiquement Protection contre les pincements AVERTISSEMENT lorsqu'on utilise la fonction d'ouverture auto- La fonction de protection contre les pince- S'assurer que personne ne se trouve à matique. ments est activée lorsqu'il y a de l'obstruction proximité...
  • Page 218: Crochets Et Glissières De Plancher De L'espace À Bagages

    05 Sur la route Chargement Les oeillets d'ancrage situés des deux côtés du Crochets et glissières de plancher de Déplacement des crochets de fixation véhicule servent à fixer des courroies et autres l'espace à bagages pour retenir des objets dans l'espace à baga- ges.
  • Page 219 05 Sur la route Chargement • Placer le crochet en position verticale. L'ouverture du crochet le plus près du dos- AVERTISSEMENT sier du siège arrière doit être orientée vers Arrêter le moteur, serrer le frein de station- Replacer un crochet dans la glissière en pro- le dossier.
  • Page 220: Dispositif D'arrimage Des Sacs D'épicerie

    Idéalement, les courroies doivent avoir envi- Utilisation de porte-bagages l'on transporte une charge sur le toit. ron 25 mm (1 po) de largeur. Volvo propose des porte-bagages en acces- • La résistance au vent et la consommation soires. Suivre les indications mentionnées ci- de carburant du véhicule augmentent avec...
  • Page 221: Espace À Bagages

    05 Sur la route Espace à bagages Grille d'acier pour espace à bagages Faire la même chose de l'autre côté du Installation de la grille d'acier de l'espace (en option) véhicule. à bagages Pour être en mesure d'installer la grille d'acier, les dossiers des sièges arrière doivent être complètement repliés.
  • Page 222 05 Sur la route Espace à bagages Couvre-bagages (en option) 3. Appuyer sur les deux côtés du couvercle Filet de retenue (en option) jusqu'à ce qu'il soit bien fixé en place Les marques rouges ne seront plus visi- bles. 4. S'assurer que les deux extrémités du cou- vercle sont bien verrouillées en place.
  • Page 223 05 Sur la route Espace à bagages Les deux sections du filet sont fixées à l'arrière Avec les dossiers en position verticale Enlèvement des boîtiers du filet de du dossier des sièges arrière. Les boîtiers n'ont Le filet est retiré du boîtier et est tiré vers le haut retenue pas la même largeur.
  • Page 224 05 Sur la route Espace à bagages Utilisation du filet de retenue avec le couvre-bagages Courroies pour tirer le filet On peut également tirer le filet de retenue à partir du dossier lorsque le couvre-bagages est retiré. L'emplacement des courroies nécessaires à l'installation du filet de retenue est indiqué...
  • Page 225: Tractage D'une Remorque

    Ne raccordez jamais un système de frei- abusive. nage hydraulique de remorque directe- • Tous les modèles Volvo sont dotés de • Le tractage d'une remorque influe sur la ment au système de freinage du véhi- pare-chocs montés sur des amortisseurs à...
  • Page 226: Dispositif D'attelage De Remorque Amovible (Accessoire)

    à 7 broches. Veuillez utiliser 2. Glisser le support de boule dans le dispo- de vitesses à P. Toujours suivre les un câble adaptateur approuvé par Volvo. S'as- sitif d'attelage. recommandations du constructeur de surer que le câble ne traîne pas sur le sol.
  • Page 227: Remorquage En Cas D'urgence

    05 Sur la route Remorquage en cas d'urgence Anneau de remorquage trous prévus à cet effet du côté droit du pare- XC70 chocs avant ou arrière (voir l'illustration). Servez-vous d'une pièce de monnaie pour ouvrir le bord inférieur du couvercle. IMPORTANT Dévissez l'anneau de remorquage, d'abord à...
  • Page 228 Les véhicules à traction intégrale dont les • Le volant doit être déverrouillé. La clé-télé- Volvo recommande l'utilisation d'une remor- roues avant ne touchent pas au sol ne peu- commande doit être dans la fente d'allu- queuse à plateau.
  • Page 229 05 Sur la route Remorquage en cas d'urgence IMPORTANT • L’équipement de type élingue fixé à l’avant endommage les conduites du radiateur et de la climatisation. • Il est tout aussi important de ne pas uti- liser ce type d’équipement à élingue à l’arrière ou de fixer de l’équipement de levage à...
  • Page 230 05 Sur la route...
  • Page 231 Entretien Volvo..................232 Entretien de votre véhicule..............234 Capot et compartiment moteur............. 236 Huile à moteur..................237 Huiles et liquides................... 239 Remplacement d'ampoules..............241 Balais d'essuie-glace et liquide lave-glace........... 249 Batterie....................251 Fusibles....................254 Roues et pneus..................262 Entretien du véhicule................281 Renseignements sur les étiquettes............
  • Page 232 E N T R E T I E N E T C A R A C T É R I S T I Q U E S...
  • Page 233: 06 Entretien Et Caractéristiques

    état, exigez des pièces et des accessoires tretien donne un calendrier de maintenance de marque Volvo puisque ceux-ci ont déjà fait Garanties en vigueur - États-Unis/ périodique complet jusqu'à 240 000 kilomètres leurs preuves.
  • Page 234 06 Entretien et caractéristiques Entretien Volvo • Volvo Car Corporation • les établissements d’entretien et de répa- ration • les organismes chargés de l’application de la loi ou les autorités gouvernementales • d'autres parties qui font valoir leur droit d'information en vertu de la loi ou qui ont accès à...
  • Page 235: Entretien De Votre Véhicule

    « Check Engine » (MIL) peut de service. Consultez votre concession- du véhicule s'allumer. Par « anomalie », on entend le fonc- naire Volvo pour de plus amples rensei- tionnement d'un composant ou d'un système Les services et les intervalles d'entretien pério- gnements.
  • Page 236 OBD II soit « prêt » pour l'inspection. Afin d'amener le dispositif à cet état, conduire le véhicule pendant une demi- heure sur un parcours varié incluant arrêts et conduite sur autoroute. Votre conces- sionnaire Volvo peut vous fournir de plus...
  • Page 237: Capot Et Compartiment Moteur

    06 Entretien et caractéristiques Capot et compartiment moteur Ouverture et fermeture du capot Couvercle par-dessus le réservoir de AVERTISSEMENT liquide de frein Vérifier si le capot se verrouille bien quand Batterie on le ferme. Boîtier de fusibles et relais Compartiment moteur, aperçu Réservoir du liquide lave-glace Filtre à...
  • Page 238: Huile À Moteur

    Voir les spécifications de l'huile à la page 293. • Vidanger l'huile aux intervalles indiqués dans le livret de garantie et d'entretien. Volvo recommande les produits pétroliers Cas- trol. Le niveau d'huile doit se situer entre les marques MIN et MAX de la jauge. IMPORTANT Emplacement du bouchon du réservoir de carbu-...
  • Page 239 REMARQUE On n’utilise pas d’huile synthétique lors du changement d’huile des révisions d’entre- tien régulières, sauf à la demande du pro- priétaire du véhicule et moyennant un supplément. Veuillez consulter votre con- cessionnaire Volvo.
  • Page 240: Liquide De Refroidissement

    • Au besoin, ajouter du liquide de refroi- cule. dissement ou de l'antigel de marque Volvo seulement dans le système de AVERTISSEMENT refroidissement (un mélange composé à moitié d'eau et d'antigel). • Ne jamais enlever le bouchon du radia- •...
  • Page 241: Liquide De Servodirection

    CONDUIRE . Faire remorquer le véhicule AVERTISSEMENT chez un technicien Volvo formé et qualifié Le liquide de frein doit toujours être entre les pour vérification du système de freinage. marques MIN et MAX à l'intérieur du réservoir. En cas de problème dans le système de servodirection ou de panne électrique dans...
  • Page 242: Remplacement D'ampoules

    (sauf les feux antibrouillard). muniquer avec votre concessionnaire Volvo ou un technicien Volvo formé et autorisé. IMPORTANT Ne touchez jamais au verre de l'ampoule. La graisse et les huiles qu'il y a sur vos doigts se vaporiseront à...
  • Page 243 4. Enlever le boîtier et le déposer sur une sur- ampoules usagées à un technicien face douce pour éviter d’égratigner le Volvo formé et qualifié pour élimination. verre. 5. Remplacer l'ampoule ou les ampoules Pour enlever le boîtier de phare défectueuses, voir page 247.
  • Page 244: Feu De Croisement, Halogène

    06 Entretien et caractéristiques Remplacement d'ampoules Feu de croisement, halogène Feu de route, halogène 7. Remettre le couvercle en place et réinstal- ler le boîtier de phare. Feu de route très élevé 1. Retirer le boîtier de phare du véhicule (voir 1.
  • Page 245 06 Entretien et caractéristiques Remplacement d'ampoules 6. Retourner le support d'ampoule à sa place 5. Enlever l'ampoule grillée et la remplacer 4. Pousser légèrement l'ampoule grillée vers dans le boîtier de phare. par une neuve. On ne peut l'insérer que l'intérieur et la tourner pour l'enlever.
  • Page 246: Feux Antibrouillard

    06 Entretien et caractéristiques Remplacement d'ampoules 1. Retirer le boîtier de phare du véhicule (voir 1. Enlever le couvercle en poussant les atta- Boîtier de feu arrière, clignotant page 241). ches et en le tirant tout droit pour le déga- ger.
  • Page 247 Éclairage de seuil des portières REMARQUE arrière Si le message d'erreur demeure affiché après avoir remplacé l'ampoule défec- tueuse, communiquez avec un atelier Volvo autorisé. Éclairage de la plaque d'immatriculation 1. Insérer un tournevis à l'extrémité courte de Lentille de feu arrière, côté droit la lentille le plus près de la console de tun-...
  • Page 248 06 Entretien et caractéristiques Remplacement d'ampoules Éclairage de l'espace à bagages Éclairage de miroir de pare-soleil 2. Faire la même chose avec les trois cram- pons du bas. Enlèvement du miroir Spécifications, ampoules Fonction Puissance/ Ampou d'éclairage tension (W/ Bi-Xenon orientables (feu de route très élevé)
  • Page 249 06 Entretien et caractéristiques Remplacement d'ampoules Fonction Puissance/ Ampou d'éclairage tension (W/ Éclairage de Ampoule plancher, Feston éclairage de SV5,5 l'espace à bagages, éclairage de la plaque d'im- matriculation Miroir de Ampoule pare-soleil Feston SV5,5 Feux de sta- tionnement avant Feux de posi- tion latéraux avant...
  • Page 250: Balais D'essuie-Glace Et Liquide Lave-Glace

    06 Entretien et caractéristiques Balais d'essuie-glace et liquide lave-glace Balais d'essuie-glace Les essuie-glaces reprennent leur position nor- male lorsqu'on démarre le véhicule. Remplacement des balais d'essuie- glace avant Les essuie-glaces étant en position de ser- vice, déplier le bras d'essuie-glace. Enfon- cer le bouton sur la fixation du balai d'essuie-glace et tirer celui-ci tout droit parallèlement au bras d'essuie-glace.
  • Page 251: Remplissage Du Réservoir De Liquide Lave-Glace

    06 Entretien et caractéristiques Balais d'essuie-glace et liquide lave-glace Remplissage du réservoir de liquide Remplacement du balai d'essuie-glace lave-glace arrière Emplacement du réservoir de liquide lave-glace 1. Plier le bras d'essuie-glace vers l'extérieur. Les lave-glace et lave-phares utilisent le même 2.
  • Page 252: Batterie

    Ne jamais exposer la batterie aux flam- tion. façon respectueuse de l'environnement. mes ou à des étincelles électriques. Consultez votre concessionnaire Volvo ou • Ne pas fumer à proximité de la batterie. emmenez la batterie à un centre de recy- •...
  • Page 253 06 Entretien et caractéristiques Batterie • Au besoin, faire l'appoint avec de l'eau pour batteries en remplissant jusqu'au repère maximum. • Serrer les bouchons des éléments à fond. IMPORTANT • Utiliser toujours de l'eau distillée ou désionisée (eau pour batteries). •...
  • Page 254 06 Entretien et caractéristiques Batterie Déconnecter le câble positif rouge. Déconnecter le flexible de ventilation de la batterie. Déconnecter la vis qui retient la bride de fixation de la batterie. Déplacer la batterie sur le côté et la soule- ver. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT A LA PROPOSITION 65! 2.
  • Page 255: Fusibles

    Si c’est le cas, le remplacer par un fusible de même couleur et de même intensité électrique (indiquée sur le fusible). Sous la boîte à gants Si les fusibles sautent continuellement, faire vérifier le système électrique par un technicien Compartiment moteur Volvo formé et qualifié. Espace à bagages...
  • Page 256 06 Entretien et caractéristiques Fusibles Compartiment moteur...
  • Page 257 Essuie-glaces avant relais ou des disjoncteurs et ne doivent être enlevés ou remplacés que par un Prise 12 volts - siège avant et Pompe ABS technicien Volvo formé et qualifié. arrière • Vous trouverez sur la face inférieure du Valves ABS Toit ouvrant (en option), boîtier un outil spécial pour retirer les...
  • Page 258 06 Entretien et caractéristiques Fusibles Fonction Fonction Module de commande, trans- mission automatique Ventilateur de refroidissement Compresseur du système de climatisation Bobines Relais du démarreur Bobines d’allumage Module de commande du moteur (ECM), pédale d'accé- lération Système d'injection Soupapes du moteur EVAP/Sondes d'oxygène pré- chauffées/Injection Chauffage de ventilation du...
  • Page 259 06 Entretien et caractéristiques Fusibles Sous la boîte à gants 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 24 25 26 27 28 Retirer le revêtement qui recouvre le boîtier de Fonction Fonction fusibles. Freins ABS Frein de stationne- Feu de route 1.
  • Page 260 06 Entretien et caractéristiques Fusibles Fonction Fonction Régulateur de vitesse adapta- Bouton START/STOP ENGINE tif ACC (en option) Interrupteur de feu de freinage Éclairage d’accueil au plafond, panneau de commande de la portière du conducteur/siège électrique du passager (en option) Fenêtre de renseignement Siège à...
  • Page 261 06 Entretien et caractéristiques Fusibles Espace à bagages Situé derrière le revêtement, du côté gauche de l'espace à bagages Positions Module A (noir). Fonc- Module A (noir). Fonc- tion tion Module A (noir). Fonc- tion Interrupteurs de la portière Prise pour remorque 2 (en arrière, côté...
  • Page 262 06 Entretien et caractéristiques Fusibles Module B (blanc). Fonc- Module B (blanc). Fonc- tion tion Frein de stationnement élec- trique - côté conducteur (en Module de commande Four C option) (en option) Frein de stationnement élec- Siège conducteur chauffant trique - côté passager (en (en option) option) Siège passager avant chauf-...
  • Page 263: Roues Et Pneus

    DSTC de Indicateur d'usure de la semelle ces propriétés sur les surfaces exemptes de Volvo, ces pneus ne sont pas conçus pour neige ou de glace. la conduite hivernale et doivent être rem- Certains modèles sont équipés de pneus tou- placés par des pneus d'hiver lorsque les...
  • Page 264 • Les dimensions des roues et des pneus recte des pneus. Voir les tableaux de pres- de votre Volvo sont établies de façon à sion des pneus aux pages 266 et 267. Se rappeler que les pneus sont périssables. À...
  • Page 265: Gonflage Des Pneus

    06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus pour réduire le risque de survirage en cas sions de gonflage des pneus sur le montant manomètre automatique de station-ser- de freinage énergique. vice peut être imprécis. arrière du côté du conducteur (l'élément de structure latéral du véhicule, à...
  • Page 266 06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus On considère que les pneus sont froids 4. Répéter la procédure pour chaque pneu, y lorsque leur température est la même que compris celui de la roue de secours. celle de l'air environnant (ambiant). 5.
  • Page 267 Tableau des pressions de gonflage des pneus - modèles vendus aux États-Unis Volvo recommande les pressions de gonflage de pneus suivantes pour votre véhicule. Lire la plaque-étiquette de gonflage des pneus pour connaître les renseignements se rapportant aux pneus d'origine de votre véhicule.
  • Page 268: Dimension Des Pneus

    Tableau des pressions de gonflage des pneus - modèles vendus au Canada Volvo recommande les pressions de gonflage de pneus suivantes pour votre véhicule. Lire la plaque-étiquette de gonflage des pneus pour connaître les renseignements se rapportant aux pneus d'origine de votre véhicule.
  • Page 269 06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus 9. Tire Ply Composition and Material Glossaire de la terminologie des pneus REMARQUE Used : Indique le nombre de plis ou de Les fournisseurs de pneus peuvent utiliser des Il se peut que ce renseignement n'appa- couches de tissu enduites de caoutchouc marquages, des notes ou des avertissements raisse pas sur le pneu, parce que la loi ne...
  • Page 270: Chargement Du Véhicule

    (NSVAC/FMVSS) et la • Recommended tire inflation pressure: Poids nominal brut du véhicule (PNBV) plaque d'information sur les pneus du véhicule. Pression de gonflage déterminée par Volvo Poids à vide + bagages + passagers. en fonction du type des pneus montés en...
  • Page 271: Codage Uniforme Des Qualités De Pneus

    06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus sera de 650 lb (1400 - 750 (5 × 150) = REMARQUE AVERTISSEMENT 650 lb). • • L'emplacement des diverses étiquettes Le fait de dépasser le poids permis par 5. Déterminer le poids total des bagages et dans votre véhicule est indiqué...
  • Page 272 Vous pouvez utiliser des chaînes sur votre divergent considérablement de la norme en tes températures, le matériau du pneu peut Volvo, avec certaines restrictions : raison des variations dans les habitudes de dégénérer et réduire la durée de service du conduite, des pratiques d'entretien, des diffé-...
  • Page 273 Pour plus de renseignements sur les chaînes à vorable. • Ne dépassez jamais la vitesse maximale neige, consulter votre concessionnaire Volvo. prescrite par le fabricant des chaînes. • Évitez de mêler des pneus de conceptions (Vous ne devez en aucun cas dépasser différentes, puisque cela aussi risque...
  • Page 274: Roue De Secours Provisoire

    • Les pneus avec la semelle la moins usée devraient être installés à l'arrière (pour évi- ter le risque de dérapage). • Communiquer avec un atelier Volvo si vous n'êtes pas certain de la profondeur de la semelle des pneus.
  • Page 275: Pour Changer Une Roue

    De plus, les pneus qui sont permutés sur une base non régulière peu- Votre concessionnaire Volvo peut également Roue de secours vent causer davantage de bruit, présenter plus vous donner des conseils selon les circonstan- La roue de secours est uniquement conçue...
  • Page 276 06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus 5. Dégager la roue de secours. Remplacement d'un pneu : AVERTISSEMENT 1. Engager le frein de stationnement. On peut laisser les deux autres blocs de Les règlements actuellement en vigueur mousse dans le logement de roue. 2.
  • Page 277 06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus correctement sur la tige de fixation (voir 2. Soulever la roue et la placer sur le moyeu. AVERTISSEMENT l'illustration ci-dessus) et tourner le bras de • Le cric doit être correctement enclen- manivelle tout en orientant la base du cric ché...
  • Page 278: Système D'obturation De Pneu

    06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus Système d'obturation de pneu Accès au système d'obturation de pneu AVERTISSEMENT Le système d'obturation de pneu est rangé • Après avoir utilisé le système d'obtura- sous le plancher dans l'espace à bagages. tion de pneu, il ne faut pas conduire le Pour y accéder : véhicule sur une distance supérieure à...
  • Page 279 06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus 0 (appuyer sur la section 0 de l'interrup- 8. Voir les tableaux de pression de gonflage Système de surveillance de la pression teur). pour connaître la pression de gonflage des pneus (TPMS) - modèles vendus adéquate.
  • Page 280 TPMS qui flage des pneus ou consulter votre conces- la plaque ou sur l'étiquette de pression de gon- sionnaire Volvo. s'allume pour indiquer que le système ne fonc- flage des pneus, vous devez déterminer la tionne pas correctement.
  • Page 281 TPMS sur toutes les roues du véhi- le véhicule doit être stationné depuis au mener à la défaillance du pneu et causer la cule. Volvo ne recommande pas la permu- perte de contrôle du véhicule. moins 15 minutes avec le contact tation des capteurs entre différents jeux de...
  • Page 282: Laver La Voiture

    06 Entretien et caractéristiques Entretien du véhicule • Laver la voiture Un solvant à graisse soluble à l'eau peut REMARQUE être utilisé pour les saletés tenaces. Utiliser Lorsque vous nettoyez la voiture, ne pas toutefois un espace de lavage doté d'un AVERTISSEMENT oublier d’enlever la saleté...
  • Page 283 Volvo pour nettoyer les com- rosage à au moins 30 cm (13 po.) du posantes de plastique coloré, de caoutchouc véhicule. Ne pas diriger le jet sur les IMPORTANT ou décoratives comme les pièces chromées...
  • Page 284: Nettoyage De L'intérieur

    à polir ne doit pas excéder 45 °C conçues pour résister à l'humidité. La conden- dés par Volvo. Nettoyer régulièrement et suivre (113°F). sation disparaît généralement peu de temps les directives accompagnant le produit d'en- après avoir allumé...
  • Page 285 Soin du cuir 2. Appliquer la mousse sur la tache en effec- ces substances peuvent les endomma- Le revêtement en cuir de Volvo est enduit d'un tuant des cercles. ger. protecteur qui repousse la saleté. À la longue, •...
  • Page 286: Retouches De Peinture

    Enlever les taches sur les tapis avec un Piqûres de pierres et égratignures détergent doux. Pour une protection maximale mineures en hiver, Volvo recommande les tapis de sol en Matériel : caoutchouc Volvo. Veuillez consulter votre concessionnaire Volvo. •...
  • Page 287: Réparation Des Piqûres De Pierres

    06 Entretien et caractéristiques Entretien du véhicule diatement la peinture une fois l’endroit débar- 4. S'il y a une éraflure plus longue, on peut rassé de toute saleté. protéger la peinture voisine en la mas- quant. Réparation des piqûres de pierres 5.
  • Page 288: Renseignements Sur Les Étiquettes

    06 Entretien et caractéristiques Renseignements sur les étiquettes Emplacement des étiquettes...
  • Page 289: Liste Des Étiquettes

    06 Entretien et caractéristiques Renseignements sur les étiquettes Liste des étiquettes Renseignements sur les dispositifs anti- pollution du véhicule. Votre Volvo est Model plate. Numéro d'identification du conçue pour se conformer à toutes les nor- véhicule (NIV). Codes de couleur et de mes d'émission applicables, comme l'in-...
  • Page 290: Caractéristiques Techniques

    06 Entretien et caractéristiques Caractéristiques techniques Dimensions V70 Position Dimensions mm (po) Empattement 2 816 (110,9) Longueur 4 823 (189,9) Longueur de la charge, plancher, dossier 1 878 (73,9) rabattu Longueur de la charge, plancher 1 089 (42,9) Hauteur 1 547 (60,9)
  • Page 291 06 Entretien et caractéristiques Caractéristiques techniques Position Dimensions mm (po) Largeur 1 861 (73,3) Largeur, rétroviseurs latéraux compris 2 106 (82,9)
  • Page 292 06 Entretien et caractéristiques Caractéristiques techniques Dimensions XC70 Position Dimensions mm (po) Empattement 2 815 (110,8) Longueur 4 838 (190,5) Longueur de la charge, plancher, dossier 1 878 (73,9) rabattu Longueur de la charge, plancher 1 089 (42,9) Hauteur 1 604 (63,1) Voie, avant 1 604 (63,1) Voie, arrière...
  • Page 293: Dimensions

    Poids Catégorie É.-U. Canada Poids nominal brut du véhicule V70 : 5 070 lb V70 : 2 300 kg XC70 non-turbo : 5 270 lb XC70 non-turbo : 2 390 kg XC70 turbo : 5 310 lb XC70 turbo : 2 410 kg Poids à...
  • Page 294 06 Entretien et caractéristiques Caractéristiques techniques Catégorie É.-U. Canada Poids max. de la remorque Sans freins : 1 650 lb Sans freins : 750 kg Avec freins, boule de 1 7/8 po : 2 000 lb Avec freins, boule de 1 7/8 po : 900 kg Avec freins, boule de 2 po : 3 300 lb Avec freins, boule de 2 po : 1 500 kg Poids max.
  • Page 295 Se rensei- gner auprès de votre concessionnaire Volvo en ce qui concerne les huiles de marque et les huiles synthétiques. Tableau des indices de viscosité...
  • Page 296 06 Entretien et caractéristiques Caractéristiques techniques Volume d'huile Modèle de moteur Volume d'huile entre MIN et Volume (incl. filtre) 6-cyl. (3,2) B6324S 1,2 litre (1,27 quart gal US) 7,4 litres (7,82 quart gal US) 3,0T (6 cyl.) B6304T2 1,2 litre (1,27 quart gal US) 7,4 litres (7,82 quart gal US) Autres liquides et lubrifiants Liquide...
  • Page 297 Système Volume Caractéristique technique Lave-glace 6,5 litres (6,8 quarts gal US) Utiliser de l'antigel de liquide lave- glace recommandé par Volvo, 4,5 litres (4,7 quarts gal US) mélangé avec de l'eau. Volume du réservoir de carburant 3,0T/3,2 (6 cyl.) 70 litres (18,5 gallons US) Dans des conditions de conduite normales, l'huile de transmission n'a pas besoin d'être vidangée pendant sa durée de service.
  • Page 298: Assistance Routière Sur Appel Volvo

    06 Entretien et caractéristiques Programmes Volvo Assistance routière sur appel Volvo Avec votre Volvo, vous bénéficiez d'une assis- tance routière SUR APPEL pendant quatre ans. Des renseignements supplémentaires, et notamment la description du programme et de ses avantages, se trouvent dans une trousse séparée rangée dans la boîte à...
  • Page 299: 07 Index Alphabétique

    07 Index alphabétique Appuie-tête, siège arrière......90 Blocage du démarrage (anti-démarrage)... 57 Assistance routière........297 Boîte noire..........6, 232 Aide au stationnement..... 192, 194 Assistance routière sur appel....297 Bouchon du réservoir de carburant..213 Aide au stationnement arrière..192, 194 Avaries compromettant la sécurité, signa- Boussole intégrée au rétroviseur inté- Aide au stationnement avant...
  • Page 300 07 Index alphabétique utilisation..........16 Clé intégrée........56, 61, 64 Contrôle actif du lacet......164 utilisation pendant la grossesse... 17 verrouillage indépendant...... 64 Contrôle en descente......119 Chaîne audio Clé intégrée amovible......61, 64 Convertisseur catalytique......213 aperçu..........137 Clignotants Convertisseur catalytique à...
  • Page 301 Federal Clean Air Act....... 232 Déverrouiller le véhicule......58 Enregistrement des systèmes de retenue Feu antibrouillard arrière......93 Dimensions pour enfant..........48 V70............289 Feux, détresse........... 94 Entretien du revêtement......283 XC70........... 291 Feux antibrouillard Entretien du véhicule....... 232 Dimensions du véhicule avant.............
  • Page 302 07 Index alphabétique Feux arrière, remplacement des ampou- Huile à moteur les............246 caractéristiques techniques....294 Garanties..........232 témoin lumineux de basse pression..80 Feux de croisement........92 vérification.......... 237 Geartronic..........115 Feux de détresse........94 volumes..........295 Glissières, plancher......... 217 Feux de freinage........
  • Page 303 07 Index alphabétique Liquide de servodirection....239, 295 Plafonnier..........95, 96 en fonction de la vitesse..... 166 Pneu de secours........273 Oeillets d'ancrage pour fixer le charge- Liquide frigorigène........295 Pneus ment............216 Liquide lave-glace......250, 295 à crampons......... 271 Oeillets d’ancrage........
  • Page 304 Remplissage du réservoir de carbu- Rideau gonflable........31 rant........... 210, 211 Poids par essieu........269 Rideau gonflable Volvo......31 bouchon du réservoir de carburant..213 Polissage..........283 Roue de secours à usage temporaire..273 volet du réservoir de carburant..212 Préparation aux inspections des disposi-...
  • Page 305 07 Index alphabétique Sièges arrière introduction......... 130 Système de surveillance d'angle mort les bouches d'air........ 131 (BLIS)........196, 197, 198 appuie-tête central....... 90 chauffants........... 133 liquide frigorigène....... 130 Système de surveillance de la pression des repli............89 Système Qualité de l'air intérieur..131 pneus..........
  • Page 306 Témoin d'alerte du générateur....81 annulation du système de verrouillage Volume du réservoir de carburant... 295 du levier de vitesses......115 Témoin d’information......... 80 Volvo Assistance routière sur appel description générale....114, 115 Volvo............297 Témoin lumineux « Check Engine »... 79 Geartronic........... 115 Volvo et l'environnement......
  • Page 307 07 Index alphabétique...
  • Page 308: Remarques

    Remarques...
  • Page 309 Remarques...
  • Page 310 Remarques...
  • Page 311 Remarques...
  • Page 312 Remarques...
  • Page 313 Remarques...
  • Page 314 Remarques...
  • Page 315 Remarques...
  • Page 316 Remarques...
  • Page 317 Remarques...
  • Page 318 Remarques...
  • Page 319 Remarques...
  • Page 320 Remarques...
  • Page 321 Remarques...
  • Page 322 Volvo Car Corporation TP 10048 (French Canadian), AT 0820, Printed in Sweden, Göteborg 2008, Copyright © 2000-2008 Volvo Car Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

Xc70

Table des Matières