Page 1
VOLVO V70 & XC70 Conduite et Entretien Web Edition...
Page 3
Nous vous souhaitons de nombreuses années de plaisir au volant de Pour ajouter à votre plaisir, nous vous recommandons de vous fami- votre Volvo. La voiture a été conçue dans un souci de sécurité et de liariser avec l'équipement, les instructions et les informations de confort pour vous et vos passagers.
01 Sécurité 02 Serrures et alarme Informations importantes......8 Ceintures de sécurité ....... 16 Télécommande/lame de clé...... 44 Volvo et l'environnement......11 Coussins gonflables........19 Verrouillage privé*........49 Activation/désactivation du coussin gon- Remplacement de la pile de la télécom- flable*............22 mande/VPC*..........
Page 5
Sommaire Confort dans l'habitacle......214 Mains-libres Bluetooth*......218 Téléphone intégré*........224 03 Le poste de conduite 04 Confort et plaisir de conduire Instruments et commandes...... 66 Navigation dans les menus et traitement des messages......... 134 Positions de clé......... 75 Commandes climatiques......141 Sièges............
Page 6
Sommaire 05 Pendant le voyage 06 Roues et pneus 07 Entretien courant de la voiture et service Recommandations pour la conduite..232 Généralités ..........260 Compartiment moteur......276 Ravitaillement.......... 235 Remplacement d'une roue ..... 265 Ampoules..........284 Carburant..........236 Pression des pneumatiques ....268 Balai d'essuie-glace et liquide lave-glace 291 Chargement..........
Page 7
Sommaire 08 Caractéristiques 09 Index alphabétique Désignations de type......314 Index alphabétique......... 340 Poids et cotes......... 316 Caractéristiques du moteur....322 Huile moteur..........324 Liquides et lubrifiants......326 Carburant..........328 Roues et pneus, dimensions et pres- sions ............332 Système électrique......... 335 Homologation de type......
Volvo recommande des messages texte. Ces messages sont indi- Ceci vous donnera la possibilité de vous fami- de demander conseil à un réparateur Volvo qués dans le manuel de conduite et d'entretien liariser avec les nouvelles fonctions, d'appren- agréé.
Page 9
Introduction Informations importantes Risque de blessure Risque de dommages matériels Informations G031590 Des symboles ISO noirs sur fond d'avertisse- Des symboles ISO blancs et texte/image blanc Symboles ISO blancs et texte/image blanc sur ment jaune, texte/image blanc sur fond de sur fond d'avertissement et fond de message fond de message noir.
Page 10
Volvo recommande de tou- étape est numérotée pour correspondre à jours prendre contact avec un atelier Volvo chaque illustration.
Système antipollution efficace valeurs essentielles de Volvo Car Corporation nement. Votre Volvo a été conçue selon le concept de qui influencent toutes les activités de la com- "Propreté intérieure et extérieure" qui signifie Consommation de carburant pagnie.
Page 12
élevée, la prise d'air est fermée. Une telle • Une vitesse élevée augmente considéra- atelier Volvo agréé, elle est intégrée à notre situation peut survenir dans une circulation blement la consommation puisque la résis- système. Volvo pose des conditions particu- dense, des embouteillages ou des tunnels par tance de l'air augmente.
Page 13
Introduction Volvo et l'environnement pour le recyclage de la voiture. La voiture est pratiquement entièrement recyclable. Nous demandons donc au dernier propriétaire de la voiture de prendre contact avec un réparateur agréé pour obtenir les coordonnées d'un cen- tre de recyclage agréé/certifié.
Page 14
Ceintures de sécurité ................16 Coussins gonflables................19 Activation/désactivation du coussin gonflable*........22 Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS) ........24 Rideau gonflable (IC) ................26 WHIPS ....................27 Lorsque les systèmes se déclenchent ........... 29 Mode sécurité..................30 Sécurité des enfants................31 Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à...
01 Sécurité Ceintures de sécurité Informations générales Sur la banquette arrière, la patte de verrouillage ATTENTION n'est adaptée qu'à l'attache à laquelle elle est Les ceintures de sécurité et les coussins destinée gonflables sont conçus pour fonctionner en association. Si une ceinture de sécurité Détacher la ceinture de sécurité...
Page 17
ATTENTION maximale entre le ventre et volant. Ne modifiez ou ne réparez jamais vous- même les ceintures de sécurité. Volvo Témoin de ceinture de sécurité non recommande de prendre contact avec un atelier Volvo agréé.
Page 18
01 Sécurité Ceintures de sécurité Banquette arrière Certains marchés Le système de témoin de ceinture de sécurité Un rappel lumineux et sonore incite les per- non bouclée de la banquette arrière assure sonnes (conducteur et passagers) qui n'ont deux fonctions partielles. pas bouclé...
IC ou une autre panne dans le système. Volvo recommande de prendre immédiate- ment contact avec un atelier Volvo agréé. Pour accompagner le témoin d'avertissement, un message peut s'afficher sur l'écran d'infor- mations le cas échéant. Si le témoin d'avertis- sement est hors d'usage, le triangle de signa- Système de coussin gonflable, voiture avec...
Page 20
à la violence de la collision. sager dans les voitures à conduite à droite. Volvo recommande de prendre contact avec un atelier Volvo agréé pour toute répa- Coussin gonflable du côté conducteur ration. Une intervention incorrecte dans le système de coussins gonflables peut pro- En complément des ceintures de sécurité, la...
Page 21
01 Sécurité Coussins gonflables Coussin gonflable du côté passager ATTENTION En complément des ceintures de sécurité, la Ne placez jamais un enfant dans un siège voiture est équipée d'un coussin gonflable du enfant ou un coussin rehausseur sur le siège côté...
Volvo recommande de ATTENTION Un passager d'une taille supérieure à prendre contact avec un atelier Volvo agréé. 140 cm ne peut toutefois pas s'y asseoir. Si les conseils ci-dessus ne sont pas suivis, la vie des passagers peut être mise en dan- ger.
Page 23
01 Sécurité Activation/désactivation du coussin gonflable* Messages ATTENTION Coussin gonflable activé (place passa- ger) : Ne placez jamais un siège enfant ou un rehausseur sur le siège passager avant si le coussin gonflable est activé. Ceci concerne toutes les personnes dont la taille est infé- rieure à...
équipée d'un coussin gon- ATTENTION flable activé du côté passager. • Volvo recommande de confier la répa- ration exclusivement à une atelier Volvo Emplacement agréé. Une intervention incorrecte dans le système SIPS peut provoquer un dysfonctionnement, avec pour suites des blessures graves.
Page 25
01 Sécurité Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS) Place passager, voiture avec conduite à gauche. Le système SIPS se compose de coussins gonflables latéraux et de capteurs. Lors d'une forte collision, les capteurs réagissent et le coussin gonflable latéral se gonfle. Celui-ci se déploie entre le passager et le panneau de por- tière, amortissant ainsi le choc au moment de l'impact.
La protection offerte pourrait alors être compromise. Volvo recommande de n'utiliser que des pièces Volvo d'origine homologuées à ces endroits précis. Le rideau gonflable IC (Inflatable Curtain) fait ATTENTION partie des systèmes de coussins gonflables et...
ATTENTION Ne modifiez ou ne réparez jamais vous- même les sièges ou le système WHIPS. Volvo recommande de prendre contact avec un atelier Volvo agréé. Ne placez jamais d'objets sur le plancher derrière les sièges conducteur et passager qui pourraient...
Page 28
été endommagé. Volvo recommande de prendre contact avec un atelier Volvo agréé pour faire contrôler le système, même après une col- lision arrière légère. Ne placez jamais d'objets sur la banquette arrière qui pourraient gêner le fonctionnement du sys-...
à un atelier des coussins gonflables peuvent donner ges avant Volvo agréé. Ne roulez pas avec des cous- lieu à des irritations/lésions cutanées et sins gonflables déployés. oculaires. En cas de désagréments, rincez Tendeur de En cas de collision frontale •...
être transportée. Volvo recommande Mode sécurité Voir manuel a été réinitialisé, ture, par exemple des conduites de carburant, de la faire remorquer à un atelier Volvo vous pouvez déplacer la voiture prudemment les capteurs de l'un des systèmes de sécurité agréé.
Volvo dispose de l'équipement pour la sécurité Placez toujours les sièges enfant/coussins Les sièges enfant et les coussins gonflables ne des enfants (sièges enfant, coussins rehaus- rehausseurs sur la banquette arrière si le cous-...
Page 32
01 Sécurité Sécurité des enfants Autocollant coussin gonflable ATTENTION ATTENTION Ne placez jamais un siège enfant ni un Les sièges enfant/coussin avec arceau en rehausseur sur le siège passager avant si le acier ou de toute autre construction pou- coussin gonflable (SRS) est activé. vant appuyer sur le bouton d'ouverture de la ceinture de sécurité...
Page 33
Groupe 0 Siège bébé Volvo (Volvo Infant Seat) - siège Siège bébé Volvo (Volvo Infant Seat) - siège enfant dos à la route fixé avec le système de fixa- enfant dos à la route fixé avec le système de maxi 10 kg tion ISOFIX.
Page 34
Place centrale de la ban- activé) quette arrière Groupe 1 Siège enfant dos à la route/réversible (Volvo Siège enfant dos à la route/réversible (Volvo Convertible Child Seat) - siège enfant dos à la Convertible Child Seat) - siège enfant dos à la 9–18 kg...
Page 35
Place centrale de la ban- activé) quette arrière Groupe 2 Siège enfant dos à la route/réversible (Volvo Siège enfant dos à la route/réversible (Volvo Siège enfant dos à la route/ Convertible Child Seat) - siège enfant dos à la Convertible Child Seat) - siège enfant dos à la réversible (Volvo Convertible...
Page 36
Place extérieure de la banquette arrière Place centrale de la ban- activé) quette arrière Groupe 2/3 Coussin rehausseur Volvo avec dossier (Volvo Coussin rehausseur Volvo avec dossier (Volvo Coussin rehausseur Volvo avec Booster Seat with backrest). Booster Seat with backrest).
Page 37
01 Sécurité Sécurité des enfants Coussins rehausseurs 2 niveaux Les coussins rehausseurs sont spécialement Rabattement du coussin rehausseur 2 conçus pour offrir une sécurité satisfaisante. intégrés* niveaux Combinés aux ceintures de sécurité, ils sont Niveau 1 homologués pour les enfants dont le poids est compris entre 15 et 36 kg et dont la taille est supérieure à...
Page 38
Niveau 2 ATTENTION Volvo recommande que toute réparation ou tout remplacement soit exclusivement con- fié à un atelier Volvo agréé. N'effectuez aucune modification ni ajout au coussin rehausseur. Si un coussin rehausseur a été soumis à une force importante, lors d’une collision par exemple, le coussin entier doit être remplacé.
Page 39
01 Sécurité Sécurité des enfants Le système de fixation ISOFIX pour Suivez toujours les instructions de montage du Appuyez vers le bas avec la main au milieu fabricant pour fixer un siège enfant aux points sièges enfant du coussin pour le verrouiller. de fixation ISOFIX.
Page 40
NOTE Volvo recommande de prendre contact ATTENTION avec un réparateur Volvo agréé qui vous conseillera sur les sièges enfant ISOFIX pré- Ne placez jamais un enfant sur la place pas- conisés par Volvo. sager si la voiture est équipée d'un coussin gonflable activé.
Page 41
9–18 kg – Siège enfant face à la route 9–18 kg Volvo recommande un siège enfant dos à la route pour ce groupe. Points de fixation supérieure pour enfant face à la route. Ces points de fixation NOTE sièges enfant sont placés à...
Page 42
Télécommande/lame de clé..............44 Verrouillage privé*................... 49 Remplacement de la pile de la télécommande/VPC*......51 Keyless drive*..................53 Verrouillage/déverrouillage..............56 Verrouillage de sécurité enfant............... 61 Alarme*....................62 Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
Lorsque la voiture est verrouillée ou déverrouil- possible d'en commander une nouvelle auprès lée avec la télécommande, les clignotants indi- d'un atelier. Un atelier Volvo agréé est recom- quent que le verrouillage/déverrouillage a été mandé. Les télécommandes restantes doivent correctement effectué.
Page 45
Si le pro- blème persiste, nous ATTENTION recommandons de con- Si le toit ouvrant et les vitres sont fermés tacter un atelier Volvo avec la télécommande, veillez à ne pas agréé. coincer de mains. Pour le démarrage de la voiture, voir Déverrouillage - Déverrouille les portes et...
Page 46
02 Serrures et alarme Télécommande/lame de clé Une longue pression (au moins 4 secondes) Cette fonction peut être désactivée à l’aide du Fonctions uniques VPC* permet d'ouvrir toutes les vitres simultané- même bouton au bout de 5 secondes au moins ment.
Page 47
(et après 7 secondes ou après que la lumière a fait le tour du VPC), contactez un atelier. Un atelier Volvo agréé est recom- Hors de la portée du VPC mandé. Si le VPC est trop éloigné de la voiture pour Signal vert continu –...
Page 48
Le code unique de la lame de la clé se trouve de la manière suivante : dans les ateliers Volvo agréés, recommandés 1. Déverrouillez la porte conducteur avec la pour commander de nouvelles lames de clé.
02 Serrures et alarme Verrouillage privé* Généralité concernant le verrouillage Cette fonction de verrouillage privé a été Activer/désactiver conçue pour être utilisée lorsque vous devez privé faire réviser la voiture, à l'hôtel, etc. La boîte à gants est ainsi verrouillée et la serrure du hayon n'est plus commandée par le verrouillage cen- tralisé.
Page 50
02 Serrures et alarme Verrouillage privé* NOTE Ne remettez pas la lame de clé dans la télé- commande, conservez-la en lieu sûr. • Procédez dans l'ordre inverse pour la désactivation. Pour plus d'informations sur le verrouillage de la boîte à gants uniquement, voir page 57. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à...
02 Serrures et alarme Remplacement de la pile de la télécommande/VPC* Remplacement de la pile Remplacement de piles Notez bien la position de la pile/des piles Il faut remplacer les piles si : sur l'intérieur du couvercle pour la polarité •...
Page 52
02 Serrures et alarme Remplacement de la pile de la télécommande/VPC* 3. Appuyez légèrement sur la lame de clé. Un clic se fait entendre lorsque la lame de clé est verrouillée. IMPORTANT Veillez à traiter les batterie usagées de manière écologique. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à...
Pour pouvoir ouvrir une porte ou le hayon, le au verrouillage de la voiture. Aucune personne VPC doit se trouver à une distance maximale non-autorisée ne pourra ainsi ouvrir les portes. Volvo Personal Communicator, voir page 46. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
Page 54
02 Serrures et alarme Keyless drive* Verrouillage Déverrouillage 2. Insérez la lame de clé dans la serrure et déverrouillez la porte. Le déverrouillage est instantané lorsqu'une main saisit une poignée de porte ou agit sur le 3. Remettez le cache en plastique en place bouton gainé...
Page 55
02 Serrures et alarme Keyless drive* la porte conducteur ou assise sur le siège Le système Keyless possède plusieurs anten- conducteur, voir page 45. nes intégrées à différents endroits sur la voi- ture : • Choisissez l'une des trois mémoires de réglage du siège avec les boutons 1 à...
02 Serrures et alarme Verrouillage/déverrouillage Depuis l'extérieur Depuis l'intérieur Une longue pression (au moins 4 secondes) permet d'ouvrir toutes les vitres latérales* La télécommande permet de verrouiller/déver- Verrouillage centralisé simultanément. rouiller toutes les portes et le hayon en même temps. Il est possible de choisir parmi diffé- •...
Page 57
02 Serrures et alarme Verrouillage/déverrouillage Cette fonction peut être activée/désactivée Tournez la lame de clé de 90 degrés dans Si la voiture est équipée d'une alarme*, le le sens horaire. En position verrouillée, le témoin indicateur sur le tableau de bord sous Réglages véhicule Réglages de...
Page 58
02 Serrures et alarme Verrouillage/déverrouillage Pour déverrouiller le hayon : le bouton du hayon puis relâchez le hayon. NOTE La programmation est terminée. ± Appuyez sur le bouton (1) du panneau de Faites attention à la hauteur de plafond • Pour annuler la programmation, poussez commande d'éclairage.
Page 59
02 Serrures et alarme Verrouillage/déverrouillage • Ouvrir le coffre à bagages Appuyez sur le bouton du panneau de NOTE commande d'éclairage Le coffre à bagages peut être ouvert Si une porte est ouverte durant le délai, la de trois façons différentes, dont deux •...
Page 60
02 Serrures et alarme Verrouillage/déverrouillage MENU Si les serrures à pêne dormant doivent être ATTENTION désactivées EXIT Ne laissez personne dans la voiture sans ± Appuyez sur ENTER et verrouillez la voi- d'abord désactiver les serrures à pêne dor- Si quelqu'un veut rester dans la voiture et que ture.
02 Serrures et alarme Verrouillage de sécurité enfant • Blocage manuel des portes arrière les fenêtres ne peuvent être ouvertes que NOTE depuis la porte conducteur Les verrouillages de sécurité enfant empê- • Une commande rotative de la porte ne •...
à l'écran Réactivation automatique de l'alarme d'information. Contactez alors un atelier. Un Cette fonction vous évite de laisser la voiture atelier Volvo agréé est recommandé. sans activer l'alarme. NOTE Si la voiture a été déverrouillée avec la télé- Les capteurs de mouvement déclenchent...
Page 63
02 Serrures et alarme Alarme* fonctionne indépendamment de celle de la Niveau d'alarme réduit 2. Patientez 15 secondes. voiture. Pour éviter un déclenchement intempestif de 3. Déverrouillez la porte conducteur avec la • Tous les clignotants émettent des signaux l'alarme si on laisse un chien à l'intérieur, ou si lame de clé.
Page 64
Instruments et commandes..............66 Positions de clé..................75 Sièges..................... 77 Volant...................... 82 Éclairage....................83 Essuie-glace et lave-glace..............93 Vitres et rétroviseurs................96 Boussole*....................101 Toit ouvrant électrique*................. 102 Alcoguard*.................... 104 Démarrage du moteur................108 Démarrage du moteur – Flexifuel............110 Démarrage du moteur –...
03 Le poste de conduite Instruments et commandes Vue d'ensemble des instruments Conduite à gauche.
Page 67
03 Le poste de conduite Instruments et commandes Fonction Page Fonction Page Fonction Page Navigation dans 83, 86, 138, Poignée d'ouver- – Réglage de siège* les menus et trai- ture de porte Commutateur 57, 83, 235 tement des mes- Panneau de com- 56, 61, 96, d'éclairage, dis- sages, cligno-...
Page 68
03 Le poste de conduite Instruments et commandes Conduite à droite.
Page 69
03 Le poste de conduite Instruments et commandes Fonction Page Fonction Page Fonction Page Feux de détresse Poignée d'ouver- – Climatisation, ture de porte Interrupteur de Panneau de com- 56, 61, 96, Commande de 134, 155 contact mande menus et système Bouton start/stop audio Réglage de siège*...
Page 70
03 Le poste de conduite Instruments et commandes Indicateurs Témoins de contrôle, d'information et Si le moteur ne démarre pas ou si le contrôle de fonctionnement est effectué en position de d'avertissement contact II, tous les témoins s'éteignent après 5 secondes à l'exception du témoin de panne du système de dépollution des gaz d'échap- pement et du témoin de basse pression d'huile.
Page 71
Rendez-vous dans un voiture peut être démarrée lorsque le témoin Les deux témoins de clignotants clignotent lors atelier pour effectuer un contrôle. Volvo recom- s'éteint. de l'utilisation des feux de détresse. mande de prendre contact avec un atelier Niveau bas dans le réservoir de...
Page 72
Faites l'ap- Volvo agréé. point si nécessaire. Si le témoin est allumé alors que le niveau d'huile est normal, contac- tez un atelier. Volvo recommande de prendre contact avec un atelier Volvo agréé.
Page 73
Effectuez la mesure en suivant le message La perte de liquide de frein doit être contrô- à l'écran. Supprimez le message avec le lée par un atelier. Volvo recommande de bouton READ. prendre contact avec un atelier Volvo agréé. Témoin de rappel – portières non fermées...
Page 74
03 Le poste de conduite Instruments et commandes Montre Montre et bouton de réglage. Écran pour l'affichage de l'heure. Commande pour le réglage de la montre. Tournez le bouton dans le sens horaire/antiho- raire pour régler la montre. Tournez d'abord en butée puis tournez au-delà...
03 Le poste de conduite Positions de clé Insérer et retirer la télécommande Position de clé I IMPORTANT Lorsque la télécommande est insérée dans le Des objets étrangers dans le contacteur contacteur d'allumage, appuyez brièvement peut perturber la fonction ou endommager sur START/STOP ENGINE.
Page 76
03 Le poste de conduite Positions de clé Remorquage Position Fonction Pour obtenir d'importantes informations Le compteur kilométrique, la concernant la télécommande lors du remor- montre et l'indicateur de tem- quage, voir page 254. pérature s'allument. Le blocage du volant est désactivé. Le sys- tème audio peut être utilisé.
03 Le poste de conduite Sièges Sièges avant Pour soulever/abaisser le siège, pompez Le dossier du siège passager peut être replié vers le haut ou vers le bas. vers l'avant pour libérer de l'espace pour les charges longues. Panneau de commandes de siège à com- mande électrique*.
Page 78
03 Le poste de conduite Sièges Siège à commande électrique* Préparatifs 1. Réglez le siège et les rétroviseurs exté- rieurs. Il est possible de régler le siège un certain temps après avoir déverrouillé la porte avec la 2. Maintenez le bouton de mémorisation du télécommande sans insérer la clé...
Page 79
03 Le poste de conduite Sièges La mémoire clé peut être activée/désactivée Sièges chauffants/ventilés* sous Mémoire clés véhicules Positions Pour les sièges chauffants/ventilés, voir page 144. sièges & rétro. Pour une description du sys- tème de menus, voir page 134. Banquette arrière NOTE Appuie-tête de la place centrale arrière...
Page 80
03 Le poste de conduite Sièges Rabattement manuel des appuie-tête Le dossier en trois parties de la banquette arrière peut être rabattu de différentes maniè- arrière aux places extérieures res. NOTE Il peut être nécessaire d'avancer les sièges avant et/ou d'ajuster les dossiers pour pou- voir rabattre complètement les dossiers arrière.
Page 81
03 Le poste de conduite Sièges Relevez l'appuie-tête manuellement jusqu'à ce ATTENTION que vous entendiez un clic. Vérifiez que les dossiers et les appuie-tête de la banquette arrière sont correctement ATTENTION verrouillés. Les appuie-tête doivent être verrouillés après avoir été relevés. Rabattement électrique des appuie-tête extérieurs de la banquette arrière* 1.
03 Le poste de conduite Volant Réglage Avertisseur sonore ATTENTION Réglez le volant et verrouillez-le avant de prendre la route. Si la direction assistée est assujettie à la vitesse*, il est possible de régler le niveau de résistance au volant, voir page 178. Commandes* Réglage du volant.
03 Le poste de conduite Éclairage Commutateur d'éclairage L'éclairage des écrans est automatiquement Feux de croisement/de route réduit dans l'obscurité et la sensibilité peut être ajustée avec la molette. La puissance de l'éclairage des instruments se règle avec la molette. Réglage de la portée des phares Le chargement de la voiture modifie la hauteur du faisceau lumineux des phares, ce qui peut...
Page 84
Feux de croisement automati- croisement par un atelier. Volvo recommande ques /éteints. Appels de pha- de prendre contact avec un atelier Volvo agréé. res uniquement. En position , les feux de croisement sont Feux de position/de stationne- automatiquement allumés lorsque le moteur...
Page 85
Répar de détresse automatiques, voir page 121. vice. Contac- demandée tez un atelier Phares antibrouillard sir le message reste affiché. Volvo recom- mande de prendre contact avec un atelier Commutateur d'éclairage en position de feux de Volvo agréé. position/de stationnement.
Page 86
03 Le poste de conduite Éclairage Appuyez sur le bouton pour les allumer/étein- truments et le témoin du bouton brille lorsque Les feux de détresse sont automatiquement dre. La diode du bouton s'allume lorsque les le feu antibrouillard arrière est allumé. activés lorsque la voiture freine au point que les phares antibrouillard sont allumés.
Page 87
03 Le poste de conduite Éclairage Clignotement court Éclairage de l'habitacle Éclairage de plafonnier avant Poussez le levier du volant vers le haut ou Les liseuses avant s'allument et s'éteignent par vers le bas en première position puis relâ- une pression sur chaque bouton sur le plafon- chez-le.
Page 88
03 Le poste de conduite Éclairage • Miroir de courtoisie la voiture est déverrouillée avec la télé- Lorsque la fonction est activée les feux de croi- commande ou la lame de clé, reportez- sement, les feux de stationnement, les ampou- L'éclairage du miroir de courtoisie, voir vous aux pages 45 ou 48 les des rétroviseurs extérieurs, l'éclairage de...
Page 89
03 Le poste de conduite Éclairage Adaptation du faisceau d'éclairage inverse. Un faisceau d'éclairage adapté doit Le pays où la voiture est livrée détermine si la éclairer les bords de la route de manière effi- position normale est destinée à la circulation à cace.
Page 90
03 Le poste de conduite Éclairage • A = LHD Right (conduite à gauche, optique droit) • B = LHD Left (conduite à gauche, optique gauche) • C = RHD Right (conduite à droite, optique droit) • D = RHD Left (conduite à droite, optique gauche) 2.
Page 91
03 Le poste de conduite Éclairage Placement des modèles Ligne supérieure : masquage pour voiture avec conduite à gauche, modèles A et B. Ligne inférieure : masquage pour voiture avec conduite à droite, modèles C et D.
Page 92
03 Le poste de conduite Éclairage Modèles pour phares halogène...
03 Le poste de conduite Essuie-glace et lave-glace Balayage intermittent Position d'entretien des balais d'essuie- Essuie-glace Utilisez la molette pour ajuster le glace nombre de balayage par unité de Pour le nettoyage du pare-brise/des balais temps, lorsque le balayage intermittent est d'essuie-glace et le remplacement des balais sélectionné.
Page 94
03 Le poste de conduite Essuie-glace et lave-glace Tournez la molette vers le haut pour une plus Lavage des phares et des vitres les phares sont lavés automatiquement tous grande sensibilité et vers le bas pour une moin- les cinq lavages du pare-brise. dre sensibilité.
Page 95
Pour les voitures avec capteur de pluie, l'es- suie-glace arrière est activé en marche arrière si le capteur est activé et qu'il pleut. Cette fonction d'essuie-glace en marche arrière peut être désactivée. Consultez un atelier. Volvo recommande de prendre contact avec un atelier Volvo agréé.
03 Le poste de conduite Vitres et rétroviseurs Généralités Pare-brise athermique* tie du pare-brise qui n'est pas munie de la pel- licule athermique (champ indiqué sur l'illustra- Verre laminé tion ci-dessus). Le verre est renforcé, ce qui offre une meilleure protection antivol et une Lève-vitres meilleure isolation sonore dans l'ha- bitacle.
Page 97
03 Le poste de conduite Vitres et rétroviseurs Actionnement La fermeture des fenêtres est interrompue si ATTENTION leur mouvement est perturbé et elles s'ouvrent. Vérifiez qu'aucun passager arrière ne soit Il est possible de forcer la protection antipin- coincé lorsque les fenêtres sont fermées cement lorsque la fermeture a été...
Page 98
03 Le poste de conduite Vitres et rétroviseurs Initialisation Rétroviseurs extérieurs ATTENTION Si la batterie a été déconnectée, la fonction Les rétroviseurs sont de type grand angle d'ouverture automatique doit être initialisée pour permettre une bonne visibilité. Les pour fonctionner correctement. objets peuvent sembler se trouver plus loin qu'ils ne sont en réalité.
Page 99
03 Le poste de conduite Vitres et rétroviseurs conducteur reprennent les positions mémori- ment dans sa position d'origine après un ins- 2. Déployez à nouveau les rétroviseurs à sées dès l'ouverture de la porte conducteur. tant. l'aide des boutons L et R. Cette fonction peut être activée/désactivée Cette fonction peut être activée/désactivée 3.
Page 100
03 Le poste de conduite Vitres et rétroviseurs Ce bouton est utilisé pour dégivrer et désem- Rétroviseur intérieur Fonction antiéblouissement buer rapidement la lunette arrière et les rétro- automatique* viseurs extérieurs. La fonction antiéblouissement s'active auto- matiquement avec l'apparition d'une forte Une pression sur le bouton active le chauffage.
03 Le poste de conduite Boussole* Utilisation Étalonnage Sélection de la zone Pour être exacte, la boussole doit être étalon- née. Si un étalonnage est nécessaire, appa- raît sur l'écran du rétroviseur. 1. Arrêtez la voiture sur un large espace dégagé, sans constructions en acier ni câbles haute tension.
03 Le poste de conduite Toit ouvrant électrique* Généralités Pour l'ouverture manuelle, tirez la commande Ouverture verticale vers l'arrière jusqu'au point de résistance. Le La commande du toit ouvrant est située dans toit s'ouvre en position maximale tant que la le plafond.
Page 103
03 Le poste de conduite Toit ouvrant électrique* Fermeture avec la télécommande ou le vers l'arrière. Saisissez la poignée et faites cou- lisser le pare-soleil vers l'avant. bouton de verrouillage centralisé Protection anti-pincement Le toit ouvrant est doté d'une protection anti- pincement qui est déclenchée, lors de la fer- meture automatique, si le toit est bloqué...
03 Le poste de conduite Alcoguard* Généralités concernant le blocage Fonctions Utilisation éthylométrique Batterie Le rôle du blocage éthylométrique est d'em- Le témoin de contrôle (4) du dispositif indique pêcher toute personne ivre de conduire la voi- l'état de la batterie : ture.
Page 105
30 minutes sans que vous pas effectué dans les 30 jours, le démarrage n'ayez besoin de faire une test d'alcoolé- normal du moteur deviendra impossible. Le mie. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
Page 106
à +60 °C, le dispositif de blocage lier tuez toutes les étapes sans démarrer la voiture. éthylométrique nécessitera un complément d'alimentation électrique. L'écran affiche Un atelier Volvo agréé est recommandé. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
Page 107
Alcoguard Expiration trop courte. Souf- Souffler + flez plus longtemps. long. Expiration trop forte. Souf- Alcoguard Souffler - flez plus doucement. fort Un atelier Volvo agréé est recommandé. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
03 Le poste de conduite Démarrage du moteur Moteurs essence et Diesel 2. Maintenez la pédale d'embrayage complè- ATTENTION tement enfoncée . (Pour les voitures équi- Retirez toujours la télécommande du pées d'une boîte de vitesses automatique, contacteur d'allumage lorsque vous quittez appuyez sur la pédale de frein.) le véhicule, tout particulièrement si des enfants sont laissés seuls à...
Page 109
03 Le poste de conduite Démarrage du moteur Positions de clé NOTE Pour de plus amples informations sur les dif- Une condition pour que la voiture puisse férentes positions d'allumage, voir page 75 démarrer est que l'une des télécommandes avec fonction Keyless drive* se trouve dans l'habitacle ou le compartiment à...
électriques ne peu- vent être effectuées que par un atelier. Un • Effectuez à nouveau plusieurs tentatives atelier Volvo agréé est recommandé. de démarrage avec le bouton START/ STOP ENGINE. NOTE Si le moteur ne démarre toujours pas Si la température extérieure est inférieure à...
Page 111
03 Le poste de conduite Démarrage du moteur – Flexifuel Adaptation de carburant Si le réservoir de carburant est rempli d'es- sence après que la voiture a roulé au bioétha- nol E85 (ou l'inverse), le moteur peut fonction- ner de façon irrégulière pendant un instant. Il est donc important de laisser le temps au moteur de s'habituer (s'adapter) au nouveau mélange.
03 Le poste de conduite Démarrage du moteur – batterie auxiliaire Aide au démarrage 4. Branchez le câble de démarrage rouge sur supérieure à la vitesse de ralenti (1500 tr/ min). la borne positive de la batterie auxiliaire. 10. Démarrez le moteur de la voiture en panne 5.
03 Le poste de conduite Boîtes de vitesses Boîte de vitesses manuelle arrière. La grille de rapports est visible sur le Boîte de vitesses automatique levier de vitesses. Geartronic* • Enfoncez complètement la pédale d'em- brayage à chaque passage de rapport. •...
Page 114
03 Le poste de conduite Boîtes de vitesses stationnement électrique en appuyant sur le entre en action lorsque vous relâchez la pédale NOTE bouton, voir page 125. d'accélérateur. Si la boîte de vitesses est munie d'un pro- Pour obtenir le mode de passage manuel des gramme Sport, elle ne passera en mode IMPORTANT rapports, placez le levier en position D en butée...
Page 115
03 Le poste de conduite Boîtes de vitesses butée vers +/– - le symbole sur l'écran du Geartronic ne permet pas les rétrogradations/ commandé à l'aide du bouton de blocage du tableau de bord passe de au chiffre kickdown sur des régimes trop élevés qui sélecteur de vitesses.
Page 116
03 Le poste de conduite Boîtes de vitesses Blocage de changement de vitesses - Soulevez le tapis en caoutchouc du com- ses ordinaire dispose de disques d'embrayage partiment derrière la console centrale et mécaniques doubles. Une boîte de vitesses Point mort (N) ouvrez la trappe.
Page 117
03 Le poste de conduite Boîtes de vitesses Une boîte de vitesses qui a trop chauffé se La surchauffe en cas d'embouteillage peut être Message et mesure manifeste par des secousses et des vibrations évitée en roulant par étape : Immobilisez la voi- Dans certaines situations, l'écran peut afficher dans la voiture, le témoin d'avertissement s'al- ture et attendez avec le pied sur le frein jusqu'à...
Page 118
03 Le poste de conduite Boîtes de vitesses Témoin Écran Propriétés Mesure de conduite Surchauf. Difficultés pour Surchauffe de la boîte de vitesses. Maintenez la voiture immobile avec le frein de route. conserver une trans. Frei- vitesse régu- ner pr refr. lière à...
Page 119
03 Le poste de conduite Boîtes de vitesses perd alors toute source d'entraînement et est immobilisée jusqu'à ce que la tempéra- ture de la boîte de vitesses retrouve un niveau acceptable. Pour voir les autres messages concernant la boîte de vitesses et les solutions proposées, voir page 138.
03 Le poste de conduite Transmission intégrale – AWD (All Wheel Drive)* La transmission intégrale est toujours activée La transmission intégrale signifie que la voiture est entraînée simultanément par les quatre roues. La puissance est automatiquement répartie entre les roues avant et arrière. Un système d'embrayage à...
03 Le poste de conduite Freins de route Généralités Freins antiblocage pédale d'accélérateur ou les éteigne avec le bouton, voir page 86. La voiture est équipée de l'ABS (Anti-lock La voiture est équipée de deux circuits de frei- Braking System) qui empêche les roues de se nage.
Page 122
Un atelier Volvo agréé est Témoins sur le combiné d'instrument recommandé. Témoin Signification Si le niveau du réservoir de liquide de frein...
03 Le poste de conduite Ralentisseur en descente (HDC) Elle ne fonctionne qu'en première ou en mar- Généralités ATTENTION che arrière. Pour les boîtes de vitesses auto- HDC peut être apparenté à un frein moteur HDC ne fonctionne pas dans toutes les situ- matiques, la position 1 doit être sélectionnée.
Page 124
03 Le poste de conduite Ralentisseur en descente (HDC) • avec le bouton de marche/arrêt sur la console centrale • si un rapport supérieur à la première 1 est sélectionné avec la boîte de vitesses manuelle • si un rapport supérieur au 1 est sélectionné sur la boîte de vitesses automatique ou si le sélecteur est mis en position D.
03 Le poste de conduite Frein de stationnement Frein de stationnement électrique Pour serrer le frein de stationnement En cas d'urgence, il est possible de serrer le frein de stationnement lorsque le véhicule est Fonction en mouvement en appuyant sur la commande. Lors du fonctionnement du frein de stationne- Le freinage est interrompu lorsque la com- ment, un léger bruit de moteur électrique se fait...
Page 126
équipées d'une boîte de message sur l'écran d'informa- pédale d'embrayage au lieu de la pédale de vitesses automatique lorsque la pédale frein. Volvo recommande l'utilisation de la tion. d'accélérateur est enfoncée et que le sélec- pédale de frein.
Page 127
Messages Frein stationn. Répar demandée - Un pro- blème est apparu. Contactez un atelier si le problème persiste. Un atelier Volvo est recom- mandé. Si la voiture doit être garée avant d'avoir résolu le problème, les roues doivent être position- nées comme pour un stationnement en côte et...
03 Le poste de conduite HomeLink * Généralités Les télécommandes d'origine peuvent bien sûr NOTE être utilisées en parallèle à HomeLink . HomeLink est conçu de manière à ce qu'il soit impossible de l'utiliser lorsque la voiture ATTENTION est verrouillée de l'extérieur. Si HomeLink est utilisé...
Page 129
03 Le poste de conduite HomeLink * apprentissage" et qu'il est prêt pour la pro- par une pression sur le bouton des puis relâchez-le. Répétez la séquence grammation. HomeLink . pression/maintien/relâchement jusqu'à 3 fois pour terminer la programmation. • Clignotement : Le témoin indicateur cli- 2.
Page 130
03 Le poste de conduite HomeLink * tons. Un clignotement rapide indique que avec le fournisseur par internet : la programmation a réussi. www.homelink.com. 4. Testez la programmation en appuyant sur 6. Appuyez sur le "bouton d'apprentissage" le bouton programmé de HomeLink et puis relâchez-le.
Page 132
Navigation dans les menus et traitement des messages..... 134 Commandes climatiques..............141 Chauffe-moteur et chauffage d'habitacle alimentés au carburant*..149 Chauffage supplémentaire*..............153 Système audio..................154 RSE - Système de divertissement Banquette Arrière - Double écran* ............168 Ordinateur de bord................174 DSTC –...
04 Confort et plaisir de conduire Navigation dans les menus et traitement des messages Utilisation MENU - permet d'ouvrir le système de tions que les commandes de la console cen- menus trale. Certaines fonctions de la voiture n'ont pas de bouton séparé...
Page 135
04 Confort et plaisir de conduire Navigation dans les menus et traitement des messages 5. Sélectionnez une option et appuyez sur Réglages véhicule Siège chauffant désactivé au démar- ENTER - la case correspondant à l'option rage Informations sera cochée. Réinit. réglages climat. Réglages lumière 6.
Page 136
04 Confort et plaisir de conduire Navigation dans les menus et traitement des messages Menu principal CD Infos Bluetooth* Aléatoire TP (Infos trafic) Changer téléphone Réglages audio Brancher le téléphone Dossier Menu principal iPod Retirer téléphone Réglages iPod Disque Connecter depuis mobile Infos Informations Bluetooth pour la Disque unique...
Page 137
04 Confort et plaisir de conduire Navigation dans les menus et traitement des messages Répertoire téléphonique Menu principal téléphone intégré Options d'appel Rechercher Appels enregistrés Envoyer mon numéro Copier depuis mobile 10 dern. appels absence Appel en attente Bluetooth* 10 dern. appels reçus Réponse automatique 10 derniers appels sortants Rappel automatique...
Page 138
04 Confort et plaisir de conduire Navigation dans les menus et traitement des messages Combiné d'instruments être validé avec le bouton READ pour pouvoir Lane departure warning* afficher les menus. Driver Alert* Vue d'ensemble des menus Certaines des options de menu ci-dessous Message impliquent que la fonction et le matériel soient installés dans votre voiture.
Page 139
04 Confort et plaisir de conduire Navigation dans les menus et traitement des messages NOTE Message Signification Message Signification Si un message d'avertissement est affiché Prendre Il est temps de prendre un Perfor- La boîte de vitesses ne fonc- lorsque l'ordinateur de bord est utilisé, le rendez-vous pour l'entretien tionne pas à...
Page 140
économiser l'éner- faible gie. Chargez la batterie. Mode éco- nomique Partie de message, apparaît avec des informations indiquant où le problème se situe. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Pour d'autres messages concernant la boîte de vitesses automatique, voir page 117.
Volvo recommande ment* qui détecte la provenance des rayons du Pour éliminer la buée sur l'intérieur des vitres, de prendre contact avec un atelier Volvo agréé. soleil qui pénètrent dans l'habitacle. Cela il convient d'utiliser en premier lieu la fonction entraîne une différence de température entre...
Page 142
Il est possible de modifier les réglages de base • Le système de qualité de l'air (IAQS) est d'entretien Volvo en ce qui concerne les inter- de quatre des fonctions de la climatisation via entièrement automatique qui purifie l'air de valles de remplacement.
Page 143
04 Confort et plaisir de conduire Commandes climatiques Distribution de l'air Buses de ventilation sur le tableau de Buses de ventilation dans les montants bord de portes L'air entrant est réparti dans l'habitacle par Fermées Fermées 20 ouïes différentes. Ouvertes Ouvertes En mode AUTO, la distribution de l'air est entièrement automatique.
Page 144
04 Confort et plaisir de conduire Commandes climatiques Climatisation Dégivrage maximal de confort pour obtenir différents effets de refroidissement et de déshumidification : Recirculation/Système de qualité de l'air Climatisation électronique, ECC • Niveau de confort III : une pression sur le Régulation de la température, côté...
Page 145
04 Confort et plaisir de conduire Commandes climatiques Ventilateur Quatre pressions sur le bouton désactivent le Répartition de l'air chauffage – aucune témoin n'est allumé. Tournez la molette pour aug- La figure est composée de menter ou réduire la vitesse trois boutons.
Page 146
04 Confort et plaisir de conduire Commandes climatiques • - Régulation automatique du ventila- AC – Air conditionné, marche/arrêt Recirculation/Système de qualité de l'air teur. Le faible débit d'air a la priorité. ON : La climatisation est com- Recirculation mandée automatiquement •...
Page 147
04 Confort et plaisir de conduire Commandes climatiques • La diode orange gauche est allumée – la Activation de la recirculation NOTE capteur de qualité de l'air est désactivé. Choisissez entre activation et Si vous choisissez la fonction de dégivrage, Aucune recirculation n'a lieu, seul de l'air désactivation de la recircula- la recirculation est toujours désactivée.
Page 148
04 Confort et plaisir de conduire Commandes climatiques Tableau de distribution de l'air Distribution de l'air Utilisé Distribution de l'air Utilisé Arrivée d'air sur les pour éliminer rapidement Arrivée d'air au plancher pour assurer un confort et vitres. Une certaine le givre et la buée.
04 Confort et plaisir de conduire Chauffe-moteur et chauffage d'habitacle alimentés au carburant* Chauffage alimenté au carburant Ravitaillement Batterie et carburant Si la batterie n'est pas suffisamment chargée Généralités concernant le chauffage de ou si le niveau de carburant est insuffisant, le stationnement chauffage de stationnement sera désactivé...
Page 150
Lorsque l'un des réglages de la minu- effectuer la répara- teur d'allumage et Répar carb. terie ou le Démarrage direct tion. Volvo recom- après avoir quitté la deman- activé, le témoin d'informations du combiné mande de prendre voiture. Le moteur dée...
Page 151
04 Confort et plaisir de conduire Chauffe-moteur et chauffage d'habitacle alimentés au carburant* Un message disparaît automatiquement après Réglage de la minuterie Une fois que Minut chauf sta 1 a été réglé, un instant ou en appuyant sur le bouton une seconde heure de démarrage peut être Avec la minuterie, vous indiquez l'heure à...
Page 152
04 Confort et plaisir de conduire Chauffe-moteur et chauffage d'habitacle alimentés au carburant* NOTE Si vous modifiez les réglages de la montre, la programmation de la minuterie risque d'être annulée. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
Le chauffage supplémentaire peut être désac- tivé sur de courtes distances si vous le désirez. Un réparateur agréé Volvo dispose des informations concernant les zones géographiques concernées. Un réparateur agréé Volvo dispose des informations concernant les moteurs concernés. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
04 Confort et plaisir de conduire Système audio Généralités Si le système audio est en marche à la coupure Commandes au volant* du moteur, il sera activé automatiquement Le système audio peut être complété par dif- lorsque le moteur sera à nouveau démarré. férentes options et il a l'un des trois niveaux de base suivants : Vue d'ensemble...
Page 155
04 Confort et plaisir de conduire Système audio Panneau de commande arrière avec Activer/désactiver Fonctions audio prise casque* Le panneau de commande est activé avec MODE. Pour la désactivation, il suffit d'exercer Pour un rendu de son optimal, nous recom- une longue pression sur MODE ou d'arrêter le mandons des casques d'une impédance de moteur.
Page 156
04 Confort et plaisir de conduire Système audio compensation peut être réglé sur bas, moyen Le réglage se fait en tournant le bouton. ou haut. Sélectionnez le niveau sous Réglages audio Contrôle volume auto. NOTE Appuyez sur MENU pour accéder au régla- Volume sonore de la source sonore ges audio.
Page 157
04 Confort et plaisir de conduire Système audio E niveau sonore de la bande de fréquence quement prévues pour permettre à l'utilisateur sonore avec les commandes audio de la voi- d'adapter le son à son goût personnel. ture. est réglé avec le bouton du bouton de navigation.
Page 158
04 Confort et plaisir de conduire Système audio En mode USB ou iPod , le système audio Sources sonores iPod fonctionne de la même manière qu'avec le lec- Un iPod est à la fois chargé et alimenté lors- Mémoire USB teur CD pour la lecture de fichiers audio.
Page 159
04 Confort et plaisir de conduire Système audio Bouton de navigation pour le saut de plage 2. Insérez un CD dans la fente du changeur En fonction de la qualité du disque et de la quantité d'informations qu'il contient, il peut se passer un instant avant le début de la lecture.
Page 160
04 Confort et plaisir de conduire Système audio Scanner un CD Lecteur CD Fonctions radio Cette fonction permet de lire les dix premières Si la lecture concerne un CD ordinaire de musi- secondes de chaque plage CD/fichier audio. que, activez/désactivez la fonction sous Appuyez sur SCAN pour activer.
Page 161
04 Confort et plaisir de conduire Système audio Recherche automatique des stations quences. Les 10 fréquences de radio les plus est diffusée pendant environ 8 secondes puis fortes sont mémorisées dans une mémoire la recherche continue. 1. Sélectionnez la bande de fréquence avec séparée.
Page 162
04 Confort et plaisir de conduire Système audio est interrompue. Si le lecteur CD est actif par lorsque la fonction est activée. Si la station station réglée (écoutée), soit de toutes les sta- exemple, il est mis en pause. La station à l'ori- réglée peut transmettre des informations rou- tions.
Page 163
04 Confort et plaisir de conduire Système audio ± 2. Naviguez jusqu'à Activez/désactivez la fonction en mode FM voiture et l'émetteur de la station pour indiquer Réglages FM Libellé radio quand les fonctions de programmes doivent sous (programme type) Rechercher PTY.
Page 164
04 Confort et plaisir de conduire Système audio le nouveau volume est mémorisé pour l'inter- Classique léger 1.5.2 Station d'informations ruption suivante. Classique 1.5.3 Autre musique 1.5.4 Structure du menu FM Météo & grandes villes Menu principal FM Finance Local Réglages FM Emissions pour Distant...
Page 165
04 Confort et plaisir de conduire Système audio Mémorisation des groupes de stations Navigation par listes Station auxiliaire (Apprentissage ensemble) Il existe trois types de listes de base qui peu- Les composants secondaires sont souvent vent être utilisées pour la navigation : nommés stations auxiliaires.
Page 166
04 Confort et plaisir de conduire Système audio mes. Après avoir sélectionné un type de pro- Ensemble - Permet d'ajouter le nom du NOTE grammes, la navigation n'est possible que groupe de stations au nom de la station Le système DAB du système audio ne sup- parmi les stations qui émettent le type de pro- Ensemble - Permet d'ajouter le...
Page 167
04 Confort et plaisir de conduire Système audio 4.13. Musique calme Paramètres DAB 4.14. Classique léger 6.1. Réglages écran DAB 4.15. Musique Classique 6.1.1. Nom de l'en- semble 4.16. Autre Musique 6.1.2. Nom ensem- 4.17. Météo ble et PTY 4.18. Economie 6.1.3.
04 Confort et plaisir de conduire RSE - Système de divertissement Banquette Arrière - Double écran* Généralités NOTE Recherche du Gestion nouveaux Le système RSE ne peut pas être utilisé en canal porteurs En cas d'utilisation prolongée (plus de 10 même temps que le système Infotainment de minutes) alors que le moteur est coupé, la Ajouter porteur...
Page 169
04 Confort et plaisir de conduire RSE - Système de divertissement Banquette Arrière - Double écran* Installation du système - Paramètres Module CI Pas de CAM inséré Mode audio A droite usine Informations du A gauche Appuyez sur MENU MÉDIA Paramètres module CI système...
Page 170
04 Confort et plaisir de conduire RSE - Système de divertissement Banquette Arrière - Double écran* par carte d'abonnement payant" ci-des- Musique sous. Écouter un CD Chaînes TV par carte d'abonnement 1. Insérez un CD en orientant le côté étiquette payant vers le haut.
Page 171
04 Confort et plaisir de conduire RSE - Système de divertissement Banquette Arrière - Double écran* Diverses options de lecture Vous pouvez lire des disques gravés par 1. Brancher le câble de signal vidéo au contact jaune. Le CD peut être lu de différentes manières. vos soins.
Page 172
04 Confort et plaisir de conduire RSE - Système de divertissement Banquette Arrière - Double écran* Paramètres avancés du système Ces paramètres ne sont disponibles que lorsque le lecteur DVD est vide. ± Appuyez sur MEDIA MENU. GENERAL SETUP ANGLE MARK CAPTION AUDIO SETUP COMPRESSION...
Page 173
04 Confort et plaisir de conduire RSE - Système de divertissement Banquette Arrière - Double écran* Protection de l'environnement Les batteries usagées doivent être mises au rebut selon les normes de protection de l'en- vironnement. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
04 Confort et plaisir de conduire Ordinateur de bord Généralités Fonctions NOTE Certaines mesures peuvent être incorrectes NOTE si un chauffage de stationnement* et/ou supplémentaire alimenté au carburant est Si un message d'avertissement est affiché utilisé. lorsque l'ordinateur de bord est utilisé, le message doit être d'abord validé...
Page 175
04 Confort et plaisir de conduire Ordinateur de bord 2. Maintenez le bouton RESET enfoncé pen- dant environ 1 seconde pour réinitialiser la fonction sélectionnée. Si RESET est main- tenu enfoncé pendant au moins 3 secondes, la vitesse moyenne et la consommation moyenne sont initialisés simultanément.
> Si le message est toujours présent au redémarrage du moteur, rendez-vous 1. Tournez la molette (1) jusqu'à l'apparition dans un atelier. Un atelier Volvo agréé du menu DSTC DSTC ON signifie que le est recommandé.
Page 177
04 Confort et plaisir de conduire DSTC – Système de contrôle de la stabilité et de la traction L'activation du témoin seul peut se manifester de différentes manières : • Son clignotement signifie que le système est en action. • Allumé...
04 Confort et plaisir de conduire Adaptation des propriétés de conduite Châssis actif (Four-C)* Utilisation Naviguez jusqu'à Réglages véhicule Niveau effort direction dans le menu et sélec- Le châssis actif, Four-C (Continously Controlled Chassis Concept), ajuste les pro- tionnez Moyen Haut priétés des amortisseurs pour adapter le com- Pour une description de la structure de menus,...
04 Confort et plaisir de conduire Régul. vitesse* Utilisation Le régulateur de vitesse est ensuite activé avec Désactivation temporaire - mode veille les touches qui permettent de mémo- Appuyez sur pour désactiver temporaire- riser la vitesse actuelle. Le message (---) km/ ment le régulateur de vitesse et le mettre en sur l'écran devient la vitesse sélectionnée, mode veille.
Page 180
04 Confort et plaisir de conduire Régul. vitesse* NOTE La vitesse peut augmenter brusquement après avoir repris la vitesse réglée avec Désactiver Le régulateur de vitesse est désactivé avec la commande au volant CRUISE ou en coupant le moteur. La vitesse réglée est supprimée de la mémoire et ne peut pas être récupérée avec le bouton Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à...
ACC ne vitesse et d'un dispositif de maintien de la dis- doit être effectué que par un atelier. Un ate- lier Volvo agréé est recommandé. tance. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
Page 182
04 Confort et plaisir de conduire Régulateur adaptatif de vitesse et de distance ACC* alors directement prendre les commandes ATTENTION ATTENTION pour maintenir la distance avec le véhicule qui Le régulateur adaptatif de vitesse et de dis- La pédale de frein se déplace lorsque le précède.
Page 183
04 Confort et plaisir de conduire Régulateur adaptatif de vitesse et de distance ACC* Routes en pente et/ou fortes charges Activer et régler la vitesse. Modifier la vitesse N'oubliez pas que le régulateur adaptatif de En mode activé, la vitesse est ajustée par pas Vitesse sélectionnée (entre parenthèses = vitesse est d'abord prévu pour une utilisation de 5 km/h à...
Page 184
04 Confort et plaisir de conduire Régulateur adaptatif de vitesse et de distance ACC* Régler la distance temporelle Le nombre de traits corres- Mode veille en raison d'une intervention pondant à la distance tempo- Il est possible de choisir parmi du conducteur relle apparaît lors du réglage différentes distances tempo-...
Page 185
04 Confort et plaisir de conduire Régulateur adaptatif de vitesse et de distance ACC* En cas de désactivation automatique, un signal réglée est supprimée et ne peut pas être récu- ATTENTION Régul. vitesse sonore retentit et le message pérée avec le bouton Le conducteur doit toujours rester concen- Annulé...
Page 186
04 Confort et plaisir de conduire Régulateur adaptatif de vitesse et de distance ACC* ATTENTION NOTE Le régulateur adaptatif de vitesse et de dis- Maintenez la surface devant le radar propre. tance ACC n'est pas un système qui permet d'éviter les collisions. Le conducteur se doit •...
Page 187
04 Confort et plaisir de conduire Régulateur adaptatif de vitesse et de distance ACC* Parfois, le radar détectera tardivement un Dans les virages, le radar peut détecter un Cela signifie que les fonctions du régulateur véhicule proche, un véhicule qui se place autre véhicule ou perdre le véhicule adaptatif de vitesse et de distance ACC, du entre vous et le véhicule qui se trouvait...
Page 188
Plus d'informations sur les limites du radar, voir page 185. Régul. Le régulateur de vitesse ne fonctionne pas. vitesse • Contactez un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Répar demandée Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
04 Confort et plaisir de conduire Contrôle de la distance* Généralités Régler la distance temporelle ATTENTION Le contrôle de la distance (Distance Alert) est Le contrôle de la distance ne réagit que si la une fonction qui indique au conducteur la dis- distance au véhicule qui précède est plus tance temporelle au véhicule qui précède.
Page 190
04 Confort et plaisir de conduire Contrôle de la distance* Il est possible de choisir parmi ACC et l'anticipation de collision. Pour de plus NOTE différentes distances tempo- amples informations concernant le radar et ses Pour une distance temporelle donnée, plus relles au véhicule qui précède.
Page 191
Le contrôle de la distance et le système d'anticipation de collision avec freinage automatique est entièrement sion Répar ou partiellement hors fonction. demandée Contactez un atelier si le message reste affiché. Un atelier Volvo est recommandé. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
• L'assistance au freinage - aide le d'anticipation de collision ne doit être effec- conducteur à freiner efficacement dans tué que par un atelier. Un atelier Volvo agréé une situation critique. est recommandé. • Le frein automatique - freinera la voiture...
Page 193
04 Confort et plaisir de conduire Système d'anticipation de collision et de détection de piétons avec freinage automatique* chaussée. Le système d'anticipation de col- Fonction Assistance au freinage lision ne réagit pas aux véhicules qui roulent Si le risque de collision augmente encore après dans une autre direction que la vôtre, ni aux l'avertissement de collision, l'assistance de animaux.
Page 194
04 Confort et plaisir de conduire Système d'anticipation de collision et de détection de piétons avec freinage automatique* Utilisation L'avertissement sonore peut être activé/dés- NOTE activé séparément avec les options Les réglages s'effectuent depuis l'écran de la Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif dans le système de menu sous Réglages console centrale avec le système de menus.
Page 195
04 Confort et plaisir de conduire Système d'anticipation de collision et de détection de piétons avec freinage automatique* Limites L'anticipation de collision avec freinage auto- ATTENTION matique ne peut pas être activé lorsque la voi- Le système d'anticipation de collision est actif Les avertissements et le freinage peuvent ture recule.
Page 196
04 Confort et plaisir de conduire Système d'anticipation de collision et de détection de piétons avec freinage automatique* Limites du capteur de la caméra imprécis peuvent aussi réduire considérable- partie inférieure du corps, le tout avec un type ment les fonctions qui utilisent le capteur de la de comportement humain.
Page 197
à l'inté- caméra et la face rieur du boîtier de la intérieure du pare- caméra à un atelier. brise. Un atelier Volvo agréé est recom- mandé. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
Page 198
04 Confort et plaisir de conduire Système d'anticipation de collision et de détection de piétons avec freinage automatique* Témoins et messages à l'écran Témoin Message Signification Avert. Système d'anticipation de collision désactivé. collision Apparaît au démarrage du moteur. Le message s'éteint après environ 5 secondes ou avec une pression sur le bouton READ. Avert.
Page 199
Avert. Le système d'anticipation de collision avec freinage automatique est entièrement ou partiellement hors fonction. collision • Contactez un atelier si le message reste affiché. Un atelier Volvo est recommandé. Répar deman- dée Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
04 Confort et plaisir de conduire Système d'Alerte de Vigilance du conducteur (Driver Alert System) – DAC* Généralités concernant Driver Alert Une caméra détecte le marquage au sol et ATTENTION compare son tracé aux mouvements du volant. System L'alerte de vigilance du conducteur (Driver Le conducteur est averti lorsque le véhicule ne Le système d'Alerte de Vigilance du conduc- Alert System) ne fonctionne pas dans toutes...
Page 201
04 Confort et plaisir de conduire Système d'Alerte de Vigilance du conducteur (Driver Alert System) – DAC* Limite Molette. Tournez jusqu'à ce que l'écran ATTENTION Driver affiche Dans certains cas, le système peut émettre un Un avertissement doit être pris très au Alert .
Page 202
Plus d'informations sur les limites du capteur de la caméra, voir page 196. Driver Alert Le système est hors service. Sys Répar • Contactez un atelier si le message reste affiché. Un atelier Volvo est recommandé. demandée Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
04 Confort et plaisir de conduire Système d'alerte de vigilance du conducteur Driver Alert System - LDW* Généralités concernant Lane Utilisation et fonctionnement Si la caméra ne "voit" plus le marquage au sol Lane Depart Warn Departure Warning - LDW et l'écran affiche Indisponible Si la vitesse passe sous 60 km/h, la fonction se...
Page 204
Plus d'informations sur les limites du capteur de la caméra, voir page 196. Driver Alert Le système est hors service. Sys Répar • Contactez un atelier si le message reste affiché. Un atelier Volvo est recommandé. demandée Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
Page 205
04 Confort et plaisir de conduire Système d'alerte de vigilance du conducteur Driver Alert System - LDW* Réglages personnalisés Consultez l'écran de la console centrale avec son système de menu et naviguez jusqu'à Réglages véhicule Lane departure warning, voir page 135. Sélectionnez parmi les options : Actif au démarrage - Cette option met la...
04 Confort et plaisir de conduire Assist. station.* Généralités Fonction L'aide au stationnement vous aide, comme son nom l'indique, lorsque vous vous garez. Un Active signal sonore et des témoins sur l'écran de la console centrale indiquent la distance à l'obs- tacle détecté.
Page 207
à l'avant et à l'arrière, la vée lors du serrage du frein de stationne- que Volvo est employé. ment ou si la position P de la boîte de vites- tonalité passe d'un haut-parleur à l'autre.
Page 208
04 Confort et plaisir de conduire Assist. station.* IMPORTANT Dans certaines conditions, le système d'as- sistance au stationnement peut envoyer des signaux d'avertissement erronés causés par des sources sonores externes qui émet- tent des fréquences ultrasons avec lesquel- les le système fonctionne. Un avertisseur sonore, des pneus humides sur l'asphalte, des freins pneumatiques, le tuyau d'échappement de motos en sont...
04 Confort et plaisir de conduire BLIS* - Système d'information angle mort Généralités sur le système BLIS Si nécessaire, le système peut être désactivé ATTENTION temporairement. Consultez le chapitre Activer/ Le système complète, mais ne remplace Désactiver. pas, une conduite prudente et l'utilisation des rétroviseurs.
Page 210
04 Confort et plaisir de conduire BLIS* - Système d'information angle mort Activer/désactiver Quand le système BLIS fonctionne-t- Dans l'obscurité, le système réagit aux phares des voitures environnantes. Si les phares du il ? véhicule à proximité ne sont pas allumés, le Le système fonctionne lorsque la vitesse de système ne le détectera pas.
Page 211
Signification La réparation des composants du système BLIS ne doit être effectué que par un atelier. Système Le système BLIS est activé. Un atelier Volvo agréé est recommandé. BLIS angle mort ON Limites BLIS angle BLIS hors service - contac- Dans certaines situations, le témoin de BLIS...
Page 212
04 Confort et plaisir de conduire BLIS* - Système d'information angle mort Soleil bas dans la caméra. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
Page 213
04 Confort et plaisir de conduire BLIS* - Système d'information angle mort Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
04 Confort et plaisir de conduire Confort dans l'habitacle Compartiments de rangement...
Page 215
04 Confort et plaisir de conduire Confort dans l'habitacle Compartiment de rangement dans le pan- Console du tunnel alors l'allume-cigares et utilisez la résistance neau de porte rougeoyante. Poche de rangement* sur le bord avant des coussins de siège avant Boîte à...
Page 216
Prise 12 V des écrans, des lecteurs multimédia et des téléphones mobiles. Pour que la prise four- Volvo propose des tapis de sol spécialement nisse du courant, la télécommande doit être au conçus. moins en position I, voir page 75.
Page 217
04 Confort et plaisir de conduire Confort dans l'habitacle NOTE Les équipements supplémentaires et les accessoires comme les écrans, les lecteurs de musique et les téléphones mobiles, con- nectés à l'une des prises 12 V de la voiture peuvent être activés par la climatisation, même si la télécommande n'est pas dans le contacteur d'allumage ou si la voiture est verrouillée.
Volvo recommande de con- fonction en cours. Les commandes au sulter un revendeur Volvo agréé ou de visiter volant permettent aussi cette fonction. le site www.volvocars.com pour obtenir de ENTER – Permet d'accepter un appel. Une plus amples informations concernant les pression affiche le dernier numéro com-...
Page 219
04 Confort et plaisir de conduire Mains-libres Bluetooth* Les téléphones mobiles détectés s'affi- sage Synchro. en cours apparaît à l'écran. téléphone. Le témoin indique que la chent avec leur nom Bluetooth Pour de plus amples informations concernant fonction mains-libres est activée. la méthode d'enregistrement de téléphones l'écran.
Page 220
04 Confort et plaisir de conduire Mains-libres Bluetooth* libres est aussi désactivée lorsque le moteur Liste des appels Réglages audio est coupé ou à l'ouverture de la porte Appuyez sur MENU ou ENTER pendant un Volume appel tél. appel en cours pour accéder aux fonctions sui- Lorsque le téléphone mobile est déconnecté, il Le volume de l'appel peut être réglé...
Page 221
04 Confort et plaisir de conduire Mains-libres Bluetooth* passer à la connexion manuelle d'un autre télé- Bluetooth Brancher le téléphone NOTE phone, appuyez sur EXIT. Menu principal Bluetooth Changer La sonnerie du téléphone mobile connecté téléphone Ajouter téléphone. n'est pas désactivée lorsque l'une des son- Connexion manuelle neries du système mains-libres est utilisée.
Page 222
Volvo recommande Pour lancer une recherche dans le répertoire pour le premier caractère, deux fois pour le de consulter un réparateur Volvo agréé ou basée sur la première lettre du bouton. deuxième, etc. Continuez de la même manière de visiter le site www.volvocars.com pour...
Page 223
04 Confort et plaisir de conduire Mains-libres Bluetooth* Touche Fonction P Q R S 7 ß T U V 8 Ü Ù W X Y Z 9 À enfoncer brièvement si deux caractères situés sur le même bouton doivent être saisis à la suite.
Confiez l'entretien du téléphone à un atelier. 4. Appuyez sur ENTER pour un appel avec le NOTE Volvo vous recommande de vous adresser à un système mains libres ou décrochez le Si la voiture est à la fois équipée d'un mains- atelier Volvo agréé.
Page 225
04 Confort et plaisir de conduire Téléphone intégré* Appel entrant Pendant un appel Position Secret Appuyez sur ENTER pour un appel avec le La position secret signifie que le microphone Appuyez sur MENU ou ENTER pendant un système mains libres ou décrochez le com- est désactivé, voir page 224.
Page 226
04 Confort et plaisir de conduire Téléphone intégré* ENTER. Naviguez ensuite jusqu'à Effacer 2. Naviguez jusqu'à un message et appuyez Volume sonnerie. Ajustez avec ENTER. appuyez sur ENTER. le bouton de navigation. 3. Le texte du message apparaît á l'écran. Pour supprimer tous les contacts, allez sous Pour obtenir d'autres options, appuyez sur Répertoire téléphonique...
Page 227
04 Confort et plaisir de conduire Téléphone intégré* • Numéro SMSC - Indique le central de Numéro IMEI est utilisée dans un autre téléphone, le code messages qui transmettra les messages. devra être saisi manuellement. Pour bloquer le téléphone, vous devez donner à...
Page 228
04 Confort et plaisir de conduire Téléphone intégré* Assurez-vous que le téléphone est désac- tivé. Retirez le support de carte SIM placé dans la boîte à gants. Placez la carte SIM avec la partie métalli- que visible et installez l'enveloppe sur le support de carte SIM .
Page 230
Recommandations pour la conduite............. 232 Ravitaillement..................235 Carburant....................236 Chargement..................240 Compartiment à bagages..............244 Conduite avec une remorque............... 248 Remorquage et transport..............254...
La voiture peut rouler dans l'eau, à une pro- • Utilisez le frein moteur pour freiner lorsque lier Volvo agréé est recommandé. Risque fondeur maximale de 25 cm à une vitesse cela ne présente aucun risque pour les d'avarie moteur.
Page 233
05 Pendant le voyage Recommandations pour la conduite • • Pour obtenir des informations concernant la Ne coupez pas le moteur immédiatement ventilateur d'habitacle à l'arrêt de la voiture ou après un trajet à un surchauffe lors de la conduite avec un véhicule •...
Page 234
Utilisez du liquide lave-glace pour éviter la formation de glace dans le réservoir de liquide lave-glace. Pour une meilleure adhérence, Volvo recom- mande d'utiliser des pneus d'hiver sur les qua- tre roues en cas de risque de neige ou de glace.
05 Pendant le voyage Ravitaillement Ravitaillement Ouverture manuelle de la trappe de Ouvrir/fermer le bouchon du réservoir de réservoir carburant Ouvrir/fermer la trappe du réservoir de carburant La trappe du réservoir de carburant peut être Avec des températures extérieures élevées, il ouverte à...
N'utilisez pas de carburant dont la qualité est Du carburant renversé pourrait s'enflam- gaz d'échappement. Ils se trouvent près du inférieure à celle recommandée par Volvo : la mer. moteur pour atteindre rapidement la tempéra- puissance du moteur et la consommation de Coupez le chauffage au carburant avant de ture de service.
Page 237
N'utilisez jamais un additif s'il n'a pas bien hermétique. Lors du remplissage, veillez à ce que l'espace été recommandé par Volvo. autour du tuyau de remplissage soit propre. Évitez toute projection sur la peinture. En cas de souillure, lavez avec un peu d'eau et de...
Page 238
START nement du moteur soit normale. Ces carburants ne satisfont pas aux exigen- une nouvelle fois. ces des recommandations de Volvo et La régénération du filtre s'effectue automati- entraînent une augmentation de l'usure et quement par intervalles de...
Page 239
05 Pendant le voyage Carburant le temps d'atteindre sa température de fonc- IMPORTANT tionnement. Cela signifie que la régénération Si le filtre est totalement rempli de particu- n'a pas lieu et que le filtre à particules Diesel les, il peut être difficile de démarrer le ne se vide pas.
57. ges lourdes et volumineuses sont placées conduite, utilisez les barres de toit recomman- dans l'habitacle. dées et conçues par Volvo. ATTENTION • Le chargement ne doit jamais dépasser Conformez-vous aux instructions de montage Le comportement de la voiture varie selon la hauteur des dossiers.
Page 241
05 Pendant le voyage Chargement Des chaque côté du compartiment à bagages Le sol du compartiment à bagages est muni de ATTENTION se trouvent plusieurs points de fixation prévus deux rails avec des crochets d'arrimage mobi- Le centre de gravité et le comportement de pour l'arrimage de la charge.
Page 242
05 Pendant le voyage Chargement Sangle d'arrimage Pour déplacer un crochet d'arrimage Pour décrocher un crochet d'arrimage Fixation de la sangle. Abaissez le crochet d'arrimage du côté où Les crochets d'arrimage peuvent facilement Un tour de sangle autour de l'un des crochets se trouve son ouverture.
Page 243
05 Pendant le voyage Chargement Crochet d'arrimage de la charge bien/ Dispositif de retenue pour sacs à Prise électrique 12 V* provisions* mal monté Montez les crochets d'arrimage correctement ! Abaissez le couvercle pour accéder à la prise Dispositif de retenue pour sacs à provisions sous la trappe rabattable du plancher.
05 Pendant le voyage Compartiment à bagages Filet de chargement* Installation des cassettes Utilisation du filet de protection Rangement pour les cassettes de filet de protec- La cassette du filet de protection en deux par- Sortez le filet des cassettes, il se verrouille tion.
Page 245
05 Pendant le voyage Compartiment à bagages Dépose des cassettes du filet Filet de protection combiné au cache- Grille de protection* 1. Enroulez les filets de protection dans les bagages cassettes selon la procédure inverse à celle décrite dans le chapitre "Utilisation du filet de protection".
Page 246
05 Pendant le voyage Compartiment à bagages • ne plus empêcher le chargement d'objets La dépose de la grille se fait dans l'ordre inverse. longs. En cas de besoin, il est possible de démonter la grille de protection et de la sortir de la voiture.
Page 247
05 Pendant le voyage Compartiment à bagages Insérez l'autre extrémité dans l'autre fixa- tion. Enclenchez les deux côtés. Un clic doit se faire entendre et les repères rouges doi- vent disparaître. > Vérifiez que les deux extrémités sont bien verrouillées. Dépose du cache-bagages 1.
317. la voiture (jusqu'à la charge maximale autori- ture avec remorque. Suivez la législation Si le crochet d'attelage a été installé par Volvo, sée). Lorsque la voiture est immobile, le train en vigueur pour les poids et vitesses auto- la voiture est livrée avec l'équipement requis...
Page 249
2. Serrez le frein de stationnement. Si la voiture est équipée du crochet d'atte- 3. Placez le sélecteur de vitesses en position lage amovible de Volvo : Boîte de vitesses automatique • Suivez scrupuleusement le instructions Surchauffe de montage.
Page 250
05 Pendant le voyage Conduite avec une remorque Caractéristiques NOTE Lorsqu'une boule avec amortisseur de vibration est utilisée, il est inutile de graisser la boule. Rangement du crochet amovible Cotes, points de fixation (mm) A (V70) 1129 A (XC70) 1113 B (V70) Emplacement de rangement du crochet.
Page 251
05 Pendant le voyage Conduite avec une remorque Pose du crochet Le témoin dans la lucarne de contrôle doit Le témoin dans la lucarne de contrôle doit être rouge. être vert. Déposez d'abord le cache de protection en appuyant sur le loquet puis en le tirant vers l'arrière Insérez et faites coulisser le crochet jus-...
Page 252
05 Pendant le voyage Conduite avec une remorque Insérez la clé et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre en position déver- rouillée. Contrôlez que le crochet est bien fixé en la Câble de sécurité. frappant vers le haut, le bas et l'arrière. ATTENTION ATTENTION Enfoncez le bouton de verrouillage (...
Page 253
05 Pendant le voyage Conduite avec une remorque dans cette position tout en tirant le crochet vers l'arrière et vers le haut. ATTENTION Arrimez correctement le crochet d'attelage si vous la rangez dans la voiture, voir page 250. Poussez le cache de protection jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
05 Pendant le voyage Remorquage et transport Remorquage Boîte de vitesses automatique ATTENTION Powershift Avant de remorquer la voiture, vérifiez quelle Le servofrein et la direction assistée ne Les modèles 2.0, 2.0T et 2.0F pourvus d'une est la vitesse maximum de remorquage auto- fonctionnent que lorsque le moteur tourne.
Page 255
05 Pendant le voyage Remorquage et transport vous n'arrivez pas à démarrer, utilisez une bat- Vissez l'œillet de remorquage jusqu'à la terie auxiliaire, voir page 112. bride. Serrez fermement l'œillet avec la clé à écrou de roue par exemple. IMPORTANT Après utilisation, l'œillet de remorquage doit être dévissé...
Page 256
05 Pendant le voyage Remorquage et transport Remorquage Appelez les services de secours pour obtenir de l'aide dans ce type de situation. IMPORTANT Notez que la voiture doit toujours être remorquée en marche avant. • Les voitures à quatre roues motrices (AWD) dont le train avant est soulevé...
Page 258
Généralités ................... 260 Remplacement d'une roue ..............265 Pression des pneumatiques ..............268 Triangle de présignalisation et trousse de premier secours*....269 Réparation provisoire de crevaison (TMK)* .......... 270 Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
06 Roues et pneus Généralités Propriétés de conduite Les pneus présentant la bande de roulement la Pneus neufs moins usée doivent toujours être montés à l'ar- Les pneus ont une grande influence sur la rière (pour réduire le risque de dérapage du tenue de route de votre voiture.
Page 261
10 000 km. Volvo vous recommande Boulon de roue bloquant* de contacter un atelier Volvo agréé en cas d'in- Les écrous de roue bloquants* peuvent être certitude sur la profondeur de la sculpture. S'il utilisés aussi bien sur les jantes en aluminium existe déjà...
Page 262
Cric* mum de 4 mm sur les pneus d'hiver. Pneus d'hiver La vis du cric doit toujours être correctement Volvo recommande les pneus d'hiver de cer- Utilisation de chaînes à neige graissée. taines dimensions. Les dimensions des pneu- Les chaînes à neige doivent uniquement être Utilisez le cric d'origine uniquement pour le matiques dépendent du moteur.
Page 263
Catégories de vitesse ATTENTION 225/50R17 98W. Chaque pneu supporte une certaine vitesse Utilisez des chaînes à neige Volvo ou des maximale, une catégorie de vitesse (Speed Tous les pneus comportent des indications de chaînes équivalentes adaptées au modèle Symbol; SS).
Page 264
06 Roues et pneus Généralités 160 km/h (utilisé uniquement pour pneus d'hiver) 190 km/h 210 km/h 240 km/h 270 km/h 300 km/h ATTENTION La voiture doit être équipée de pneus qui ont un indice de charge (LI) et une classe de vitesse (SS) égaux ou supérieurs aux indi- cations.
4. Calez les roues restant au sol, à l'avant et tour à l'aide de la clé à écrous de roue. Volvo recommande de n'utiliser que le à l'arrière. Utilisez par exemple des cales cric* fourni avec la voiture (voir l'autocollant en bois ou de grosses pierres.
Page 266
06 Roues et pneus Remplacement d'une roue tique. Descendez le pied du cric de sorte 3. Abaissez la voiture de sorte que la roue ne ATTENTION qu'il appuie à plat sur le sol. puisse tourner. Ne vous placez jamais sous la voiture lorsque celle-ci est placée sur un cric.
Page 267
06 Roues et pneus Remplacement d'une roue IMPORTANT La vitesse maximale autorisée avec une roue de secours est de 80 km/h. IMPORTANT Il ne faut jamais conduire la voiture avec plus d'une roue de secours de type "Tem- porary spare" en même temps. La roue de secours est placée dans la cuvette prévue avec l'extérieur de la jante orienté...
06 Roues et pneus Pression des pneumatiques Pression pneus pneu agit sur le confort, le bruit dû à la chaus- NOTE sée et le contrôle de la voiture. Les variations de température modifient la pression des pneus. NOTE La pression de pneu baisse avec le temps. Économie de carburant, pression ECO Ce phénomène est normal.
06 Roues et pneus Triangle de présignalisation et trousse de premier secours* Triangle de présignalisation Soulevez la trappe du plancher et sortez le Trousse de premier secours* triangle de présignalisation. Sortez le triangle de présignalisation de son étui, dépliez-le et assemblez les deux extrémités.
Volvo recommande de consulter un atelier Volvo agréé pour faire inspecter le pneu colmaté (distance maximale : La capacité du kit de réparation de crevaison 200 km). Le personnel pourra alors déter- à...
Page 271
06 Roues et pneus Réparation provisoire de crevaison (TMK)* Réducteur de pression Colmatage d'un pneu crevé ATTENTION Flexible pneumatique Le liquide d'étanchéité peut irriter la peau. En cas de contact avec la peau, lavez immé- Flacon de liquide d'étanchéité diatement à l'eau et au savon. Manomètre 3.
Page 272
Le flacon de produit d'étanchéité et le flexi- 9. Remplissez le pneu pendant 7 minutes. Contrôlez ensuite la réparation et la ble doivent être remplacés après utilisation. Volvo recommande de confier ces rempla- pression cements à un atelier Volvo agréé. IMPORTANT 1.
Page 273
Volvo recommande de consulter Ne laissez aucun enfant seul dans la voiture 1,2 et de caoutchouc naturel brut. un atelier Volvo agréé pour faire inspecter le si le moteur tourne. pneu colmaté (distance maximale : Danger en cas d'ingestion. Peut provoquer des réactions allergiques en cas de contact...
Page 274
Compartiment moteur................276 Ampoules....................284 Balai d'essuie-glace et liquide lave-glace..........291 Batterie....................293 Fusibles....................296 Soins à la voiture................... 305...
Page 275
E N T R E T I E N C O U R A N T D E L A V O I T U R E E T S E R V I C E...
Si un autre cric que Ouvrir et fermer le capot moteur celui recommandé par Volvo est utilisé, Pour que la garantie de Volvo soit valable, il veuillez suivre les instructions de cet équi- est important que vous suiviez les instruc- pement.
Page 277
07 Entretien courant de la voiture et service Compartiment moteur Compartiment moteur, vue Boîtier de relais et de fusibles, comparti- ment moteur d'ensemble Remplissage du liquide lave-glace Filtre à air ATTENTION La tension du système d'allumage est très élevée. La tension y régnant peut présenter un danger mortel.
Page 278
IMPORTANT sur l'écran. Certains modèles ont les deux. Pour satisfaire aux exigences des intervalles Contactez un réparateur Volvo pour de plus d'entretien du moteur, tous les moteurs amples informations. sont remplis en usine d'une huile synthéti- que adaptée.
Page 279
Il est important d'attendre environ neuve. 5 minutes après avoir coupé le moteur. Volvo recommande un contrôle régulier du Cela laisse le temps à l'huile de redescen- niveau d'huile : environ tous les 2 500 km. Les dre dans le carter d'huile.
Page 280
07 Entretien courant de la voiture et service Compartiment moteur Moteur avec capteur de niveau d'huile NOTE électronique Le niveau d'huile n'est détecté que par le système durant la conduite. Le système ne détecte pas directement les changements dus à un remplissage ou à une vidange. Il convient de rouler sur une trentaine de kilomètres avant que le niveau correct d'huile puisse être affiché.
Page 281
Il est important d'équilibrer les propor- sement prêt à l'emploi en suivant les tions de liquide de refroidissement et d'eau recommandations de Volvo. selon les conditions météorologiques. Ne fai- • En cas de remplacement du liquide de...
Page 282
2. Dévissez le bouchon du réservoir et rem- liquide de frein par un atelier Volvo agréé. plissez-le de liquide. Le niveau doit se trou- ver entre les repères MIN et MAX, placés sur la face intérieure du réservoir.
Page 283
07 Entretien courant de la voiture et service Compartiment moteur Fluide de direction assistée NOTE La direction de la voiture reste opérante même si le système de direction assistée est en panne ou que le moteur est à l'arrêt et qu'elle doit être remorquée. IMPORTANT Lors d'un contrôle du réservoir de fluide de direction assistée, maintenez les surfaces...
Ne tirez pas sur le câble mais sur la prise. Si la voiture est équipée de phares xénon, tout remplacement de phare doit être confié à un atelier. Un atelier Volvo agréé est 3. (Illustration inférieure) recommandé. L'ampoule doivent être mani- pulée avec précaution en raison de l'élé-...
Page 285
07 Entretien courant de la voiture et service Ampoules 5. Remplacez l'ampoule. Dépose du cache Feu de croisement, halogène Pose du phare 1. Branchez le connecteur. Un clic doit se faire entendre. 2. Reposez le phare et les goupilles d'arrêt. Vérifiez qu'elles sont correctement enfon- cées.
Page 286
07 Entretien courant de la voiture et service Ampoules Feux de route, halogène Feux de route supplémentaires, Feux de position/de stationnement Xénon* 1. Détachez le phare. 1. Détachez le phare. 1. Détachez le phare. 2. Décrochez le cache, voir page 285 2.
Page 287
07 Entretien courant de la voiture et service Ampoules Feux clignotants/clignotants Feux de gabarit Phares antibrouillard 1. Détachez le phare. Avant de remplacer une ampoule, voir 1. Retirez le cache en appuyant sur les 4 clip page 284. avec une lame fine et en tirant tout doit. 2.
Page 288
4. Détachez l'ampoule en la tirant. Feux de recul Feu stop (DEL) NOTE Feu stop (DEL) Si un message d'erreur est toujours affiché après avoir remplacé l'ampoule défec- tueuse, nous vous recommandons de con- tacter un atelier Volvo agréé.
Page 289
07 Entretien courant de la voiture et service Ampoules Éclairage du compartiment à bagages Éclairage du miroir de courtoisie 2. Enfoncez ensuite les trois pattes inférieu- res. Dépose du verre du miroir Caractéristiques des ampoules Éclairage Type Feux de route supplémentaires, Xénon, ABL Feu de croise-...
Page 290
07 Entretien courant de la voiture et service Ampoules Éclairage Type Feux de position et de stationne- ment avant Feux de gabarit avant Éclairage de boîte Ampoule navette à gants SV8,5...
07 Entretien courant de la voiture et service Balai d'essuie-glace et liquide lave-glace Essuie-glace et essuie-phare Remplacement des balais d'essuie- Relevez le bras d'essuie-glace. Appuyez sur le bouton situé sur la fixation du balai glace Position d'entretien d'essuie-glace et tirez tout droit, parallèle- ment au bras d'essuie-glace.
Page 292
07 Entretien courant de la voiture et service Balai d'essuie-glace et liquide lave-glace Remplacement du balai d'essuie-glace, IMPORTANT lunette arrière Vérifiez les balais régulièrement. L'absence d'entretien réduit la durée de vie des balais. Remplissage du liquide lave-glace 1. Relevez le bras d'essuie-glace. 2.
07 Entretien courant de la voiture et service Batterie Symboles d'avertissement sur la Manipulation Évitez les étincelles ou les batterie • Vérifiez que les câbles de la batterie sont flammes. correctement connectés et bien serrés. Portez des lunettes de • Ne débranchez jamais la batterie lorsque le protection.
Page 294
07 Entretien courant de la voiture et service Batterie Remplacement NOTE La durée de vie de la batterie peut être Pour la dépose sérieusement réduite si elle subit des décharges répétées. La durée de vie de la batterie dépend de plusieurs facteurs tels que les conditions de conduite ou climatiques par exemple.
Page 295
07 Entretien courant de la voiture et service Batterie 2. Poussez la batterie vers l'intérieur et vers ATTENTION le côté jusqu'à ce qu'elle entre en contact Installez et retirez les câbles positif et néga- avec le bord arrière de son logement. tif dans le bon ordre.
Emplacement des centrales même fusible grille à plusieurs reprises, le sys- électriques tème concerné est probablement défectueux. Volvo recommande de consulter un atelier Volvo agréé pour effectuer un contrôle. Remplacement 1. Reportez-vous au schéma des fusibles pour situer le fusible.
Page 297
07 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Compartiment moteur...
Page 298
Les fusibles 16-33 et 35-41 sont de type boîtier de fusibles A sous la "Mini Fuse". boîte à gants. Direction assistée assujettie à la vitesse* Préchauffeur d'air avec élément PTC* Lave-phares* Un atelier Volvo agréé est recommandé. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
Page 299
07 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Fonction Fonction Fonction Module de commande du Module de commande de trans- Soupapes moteur, module de moteur, module de commande mission commande du moteur (6 cyl.), de transmission, coussins gon- solénoïdes de profil de came (6 Compresseur A/C flables cyl.), moteurs de réglage tuyau...
Page 300
07 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Fonction Ventilateur (4 et 5 cyl. essence) Ventilateur (6 cyl. essence, 5 cyl. Diesel) Direction assistée électrohy- draulique...
Page 301
07 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Sous la boîte à gants Emplacements Box A Fonction Box A Fonction Box A Fonction Panneau de commande de la porte arrière droite Fusible primaire du module de commande du système Panneau de commande de la audio* porte arrière gauche...
Page 302
07 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Box A Fonction Box A Fonction Box B Fonction Appui-tête rabattable* Chauffage de siège côté Éclairage intérieur, panneau passager de commande des lève- vitres dans la porte conduc- Chauffage de siège côté teur, sièges avant à...
Page 303
07 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Box B Fonction Box B Fonction Pompe à carburant Toit ouvrant* Récepteur de la télécom- Immobiliseur mande, capteur de mouve- Performance uniquement ment de l'alarme*, panneau de commandes climatiques Blocage du volant Sirène d'alarme*, prise diag- nostic OBDII Coussins gonflables...
Page 304
07 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Compartiment à bagages Le boîtier est placé derrière la garniture, du côté gauche. Emplacements Fonction Fonction Fonction Actionnement électrique du Prise remorque 1* hayon* Frein de stationnement élec- trique gauche Frein de stationnement élec- trique droit Dégivrage de la lunette arrière Prise remorque 2*...
Nettoyez-les régulièrement, par recommandons de faire corriger toute N'utilisez aucun solvant agressif. exemple lorsque vous faites le plein. décoloration par un atelier Volvo agréé. • Passez les dessous de caisse au jet d'eau. Lavage en station automatique NOTE •...
Page 306
à la fois au polissage et au décoratifs comme les baguettes lustrées, nous cirage. vous recommandons un produit nettoyant spé- cial disponible chez les réparateurs Volvo. En cas d'utilisation de tels produits nettoyants, suivez attentivement les instructions.
Page 307
Seuls les traitements de peinture recom- et des produits d'entretien recommandés par Votre voiture a subi un traitement anticorrosion mandés par Volvo doivent être utilisés. Les intégral en usine. Certaines parties de la car- Volvo. Nettoyez régulièrement et suivez les ins- autres traitements de la peinture comme la tructions fournies avec le produit d'entretien.
Page 308
à quatre fois pan Pour ne pas dégrader le traitement ignifuge de 1. Versez un peu de crème protectrice sur un an (ou plus au besoin). Le kit Volvo Leather la garniture, nous vous recommandons d'utili- chiffon doux et appliquez une fine couche Care est disponible auprès de votre détaillant...
Page 309
2. Agitez l'apprêt énergiquement et appli- quez-le à l'aide d'un pinceau fin ou d'une un produit de nettoyage spécial textile est dis- ponible chez les réparateurs Volvo agréés. allumette. Appliquez la peinture à l'aide Veillez à ce que la ceinture de sécurité soit d'un pinceau une fois que l'apprêt est sec.
Page 310
07 Entretien courant de la voiture et service Soins à la voiture 3. Pour les rayures, procédez comme décrit ci-dessus, mais appliquez du ruban de masquage autour de la surface endomma- gée pour protéger la peinture intacte. 4. Attendez une journée avant de polir les surfaces retouchées.
Page 311
07 Entretien courant de la voiture et service...
Page 312
Désignations de type................314 Poids et cotes..................316 Caractéristiques du moteur..............322 Huile moteur..................324 Liquides et lubrifiants................326 Carburant....................328 Roues et pneus, dimensions et pressions ........... 332 Système électrique................335 Homologation de type................336 Témoins à l'écran.................. 337...
08 Caractéristiques Désignations de type Emplacement des autocollants...
Page 315
08 Caractéristiques Désignations de type Pour tout contact avec un réparateur Volvo NOTE concernant la voiture et pour les commandes Les autocollants représentés dans le de pièces et d'accessoires, votre requête sera manuel de conduite et d'entretien peuvent plus facilement satisfaite si vous connaissez la être différents de ceux qui se trouvent dans...
08 Caractéristiques Poids et cotes Cotes V70. Cotes Cotes Cotes Empattement 2816 Voie avant Largeur 1861 1588 1578 Longueur 4823 Largeur, rétroviseurs compris 2106 Voie arrière 1586 Longueur de charge, plancher, 1878 avec roues 16"50 et 17"50 avec roues 17"55 et 18"55 banquette rabattue 1576 Longueur de charge, plancher...
Page 317
08 Caractéristiques Poids et cotes XC70. Poids Cotes Cotes Le poids en ordre de marche comprend le Empattement 2815 Voie avant 1614 poids du conducteur, du carburant lorsque le réservoir est rempli à 90 % et de toutes les 1604 Longueur 4838 huiles et autres liquides.
Page 318
08 Caractéristiques Poids et cotes Charge maxi : Reportez-vous au certificat NOTE ATTENTION d'immatriculation. Le poids en ordre de marche indiqué Le comportement de la voiture varie selon Charge maxi permise sur le toit : 100 kg. concerne une voiture dans sa version de sa charge et la répartition de la charge.
Page 319
08 Caractéristiques Poids et cotes Poids remorqué et charge sur la boule d'attelage Boîte de vitesses Poids maxi. avec remorque freinée Charge maxi sur la boule d'attelage (kg) (kg) Moteur 2.0F Automatique, MPS6 1000 Tous Tous (sauf 2.0F avec boîte de vitesses auto- 1200 matique MPS6) 2.0F...
Page 320
08 Caractéristiques Poids et cotes Boîte de vitesses Poids maxi. avec remorque freinée Charge maxi sur la boule d'attelage (kg) (kg) Moteur Automatique, TF–80SC 1600 Manuelle, M66 1800 Automatique, TF–80SC 2000 D5 AWD Automatique, TF–80SC 2000 XC70 Boîte de vitesses Poids maxi.
Page 321
08 Caractéristiques Poids et cotes Poids maxi. avec remorque non freinée (kg) Charge maxi sur la boule d'attelage (kg) NOTE L'utilisation d'un amortisseur de vibrations sur le dispositif d'attelage est recommandé pour les attelages de plus de1800 kg.
Volvo Car Corporation décline toute res- ponsabilité quant à la garantie si l'huile moteur utilisée ne correspond pas aux qua- lité et viscosité préconisées.
Volume (litres) Qualité indiquée Liquide de refroi- 2.0F dissement 10,5 2.0T, 2.5FT, 3.2 , T6, D3, Liquide de refroidissement recommandé par Volvo avec 50 % d'eau , voir DRIVe et D5 emballage. T4, Manuelle T4, boîte de vitesses auto- matique...
Page 327
Fluide de direction Direction assistée – WSS M2C204-A2 ou produit similaire. assistée Liquide lave-glace Voitures avec lave-phares Liquide antigel recommandé par Volvo mélangé à de l'eau. Voitures sans lave-phares Carburant Moteur essence env. 70 Essence:voir page 237 Moteur Diesel env. 70 Diesel: voir page 237 La qualité...
08 Caractéristiques Carburant Consommation en carburant et émissions de CO 2.0F 11,7 2.0F 11,8 2.0T 11,1 2.0T 11,3 2.5FT 12,5 2.5FT 14,2 10,2 11,1 11,3...
Page 329
08 Caractéristiques Carburant 13,2 3.2 AWD 13,9 T6 AWD 14,8 10,2 D5 AWD Un moteur Flexifuel peut fonctionner avec de l'essence sans plomb avec indice d'octane 95 ou du bioéthanol E85 ainsi qu'avec tous les mélanges possibles (différents taux) de ces deux carburant. La voiture consomme environ 30-40 % de carburant en plus puisque le bioéthanol E85 contient moins d'énergie que l'essence.
Page 330
08 Caractéristiques Carburant XC70 3.2 AWD 14,0 10,1 T6 AWD 15,1 10,6 DRIVe D5 AWD D5 AWD D3 AWD D3 AWD Certains marchés A = conduite en milieu urbain Consommation de carburant et émissions de dioxyde de carbone : grammes/km B = conduite sur route Les valeurs de consommation de carburant et C = conduite mixte...
Page 331
08 Caractéristiques Carburant sur des cycles de conduite particuliers déter- consommation. Pour de plus amples informa- minés par l'UE , valables pour une voiture dont tions, reportez-vous aux régulations le poids en ordre de marche correspond à la Les différences peuvent être importantes si version de base et sans équipement supplé- vous comparer votre consommation de carbu- mentaire.
08 Caractéristiques Roues et pneus, dimensions et pressions Pressions des pneus agréées Version Dimension de pneus Vitesse Charge, 1-3 personnes Charge maxi Pression ECO (km/h) Avant Arrière Avant Arrière Avant/arrière (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 225/55 R 16 0-160 225/50 R 17 160 + 245/45 R 17 0-160...
Page 333
08 Caractéristiques Roues et pneus, dimensions et pressions Version Dimension de pneus Vitesse Charge, 1-3 personnes Charge maxi Pression ECO (km/h) Avant Arrière Avant Arrière Avant/arrière (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 225/55 R 16 0-160 2.0T 225/50 R 17 160 + 2.5FT 245/45 R 17 0-160...
Page 334
08 Caractéristiques Roues et pneus, dimensions et pressions Version Dimension de pneus Vitesse Charge, 1-3 personnes Charge maxi Pression ECO XC70 (km/h) Avant Arrière Avant Arrière Avant/arrière (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 215/65 R 16 0-160 235/55 R 17 Tous les moteurs 235/50 R 18 160 + 235/45 R 19...
08 Caractéristiques Système électrique Système électrique La capacité de la batterie dépend de l'équipe- IMPORTANT ment de la voiture. La voiture est équipée d'un alternateur à cou- Si la batterie est remplacée, veillez à le faire rant alternatif régulé par la tension. Le circuit avec une batterie de même capacité...
08 Caractéristiques Homologation de type Système de télécommande Système de radar Pays Pays A, B, CY, Singapour CZ, D, DK, Delphi s'engage par la E, EST, F, présente déclaration que ce FIN, GB, système de télécommande IDA : Infocomm Development GR, H, I, satisfait aux exigences princi- Authority of Singapore.
08 Caractéristiques Témoins à l'écran Généralités Témoins à l'écran Symbole Significa- Page Différents témoins s'allument sur les écrans de tion Témoins d'avertissement et de contrôle la voiture. Ces témoins sont répartis selon dif- sur le combiné d'instruments Panne dans 72, 122 férentes catégories : avertissement, contrôle et le système information.
Page 338
08 Caractéristiques Témoins à l'écran Autres témoins d'informations sur le Symbole Signification Page Sym- Signification Page combiné d'instruments bole Système de 70, 123, 176 Sym- Signification Page contrôle de la Régulateur adaptatif 184, bole stabilité, de vitesse*, Contrôle DSTC, Ralen- de la distance* (Dis- Régulateur adaptatif 179,...
Page 339
08 Caractéristiques Témoins à l'écran Témoins d'information sur l'écran de la Sym- Signification Page Sym- Signification Page console de plafonnier bole bole Symbole Signification Page Système ABL* Système d'Alerte de Vigilance*, Alerte Témoin de ceinture Franchissement de de sécurité non bou- Ligne* clée Trappe de réservoir...
09 Index alphabétique Alerte franchissement de ligne....203 All Wheel Drive (Transmission intégrale).. 120 Accident, voir Collision......30 Balai d'essuie-glace......... 291 Amortisseur de vibrations......249 nettoyage..........292 ACC - Régulateur adaptatif de vitesse et de Ampoules, voir Éclairage......284 position d'entretien......291 distance...........
Page 341
09 Index alphabétique Boîte à gants..........215 Buses de lavage chauffées......94 généralités.......... 240 verrouillage........... 57 points de levage......... 241 Buses de ventilation........ 143 Boîte de vitesses........113 Charge sur le toit, maximale ....317 automatique........113 Châssis actif - Four-C......178 manuelle..........
Page 342
09 Index alphabétique Climatisation..........146 Compartiments de rangement dans l'habi- Coussin SIPS..........24 généralités.......... 141 tacle............214 Crevaison, voir Pneus......266 Code couleur, peinture......309 Compteur journalier........73 Cric............266 Collision............. 30 Condensation dans les phares....305 Crochet d'attelage Combiné d'instruments......138 Conduite..........
Page 343
09 Index alphabétique Dispositif d'attelage......... 249 éclairage de l'écran......83 Éclats et rayures........309 caractéristiques........250 éclairage des instruments..... 83 Écrans d'information........69 feu antibrouillard arrière......86 Dispositif de blocage éthylométrique..104 Émissions de CO ........328 feux de position/de stationnement..85 Dispositif de maintien pour sacs à...
Page 344
09 Index alphabétique Fonction aération générale....56, 142 généralités.......... 296 remplacement........296 Fonction de mémoire du siège....78 Faisceau d'éclairage, adaptation....89 Fonction panique........45 Femmes enceintes, ceinture de sécurité... 17 FOUR-C - Châssis actif......178 Feu antibrouillard Frein de stationnement......125 arrière............
Page 345
09 Index alphabétique qualité d'huile........324 Lève-vitres..........96 volumes..........324 Liquide de frein et d'embrayage....282 Jantes Huiles et liquides........326 Liquide de refroidissement, contrôle et nettoyage..........306 remplissage..........281 Jauge électronique........280 Liquide lave-glace, remplissage....292 Liquides, volumes........326 Lubrifiants..........
Page 346
09 Index alphabétique Messages de pannes dans BLIS..... 211 Messages et témoins Navigation dans les menus et traitement PACOS............22 Alerte franchissement de ligne... 204 des messages.......... 134 Contrôle d'alerte de vigilance du PACOS, commutateur....... 22 conducteur (Driver Alert Control)..202 Nettoyage Panneau de commande arrière Contrôle de la distance.......
Page 347
09 Index alphabétique Pneus d'hiver........... 262 Réglage de la portée des phares....83 Poids Réglage du volant........82 Qualité de l'essence........ 237 poids en ordre de marche....317 Réglages du châssis........ 178 Poids en ordre de marche....... 317 Régler la distance temporelle....189 Poids remorqué........
Page 348
09 Index alphabétique extérieurs..........98 recommandés........33 intérieurs..........100 système de fixation ISOFIX pour sièges rabattables électriquement....98 Serrure enfant............ 39 déverrouillage........56 Rétroviseurs extérieurs......98 Sièges enfant recommandés, tableau..33 verrouillage........... 56 Rétroviseurs rabattables électriquement... 98 Soins à la voiture........305 verrouillage automatique......
Page 349
09 Index alphabétique Système d'anticipation de collision. 192, 193 Témoin d'avertissement, système de Télécommande HomeLink radar........... 185, 193 coussins gonflables........19 programmable ........128 Système d'anticipation de collision avec Témoin de ceinture de sécurité non bou- Téléphone freinage automatique CWAB*....192 clée............
Page 350
09 Index alphabétique Témoins et messages du régulateur adap- VPC - Volvo Personal Communicator tatif de vitesse et de distance ACC..187 fonctions..........45 Ventilateur..........145 portée..........46, 47 Température température réelle....... 141 Ventilation..........143 Vue d'ensemble des instruments conduite à droite........68 Température du moteur élevée....