Page 1
VOLVO XC70 Manuel du propriétaire Web Edition...
Page 3
Votre Volvo est conçue pour répondre à toutes les normes fédérales cialement pour votre sécurité et votre confort. Nous vous encoura- de sécurité et d'émission en vigueur. Si vous avez des questions geons à...
Table des matières 00 Introduction 01 Sécurité 02 Serrures et alarme Renseignements importants....... 8 Sécurité des occupants......18 Clé-télécommande et clé intégrée.... 58 L’environnement........12 Signalement des avaries compromettant Verrouillage indépendant ......66 la sécurité..........19 Mises en garde importantes..... 13 Démarrage sans clé........
Page 5
Table des matières 03 Votre environnement de 04 Confort et plaisir de conduire 05 Sur la route conduite Menus et messages........ 136 Recommandations en matière de conduite..........220 Instruments et commandes...... 80 Système de climatisation......140 Remplissage du réservoir de carburant.. 224 Modes d'allumage........
Page 6
Table des matières 06 Roues et pneus 07 Entretien et caractéristiques 08 Caractéristiques techniques Renseignements généraux ....246 Entretien Volvo........278 Renseignements sur les étiquettes..316 Gonflage des pneus........ 250 Entretien de votre véhicule..... 279 Caractéristiques techniques....318 Pression de gonflage - modèles vendus Capot et compartiment moteur....
Page 7
Table des matières 09 Index alphabétique Index alphabétique......... 328...
Verrou auto portières exemple Aux États-Unis : • Avant de conduire votre véhicule pour la Volvo Cars of North America, LLC première fois, veuillez vous familiariser Étiquettes avec les renseignements aux chapitres Il existe plusieurs types d'étiquettes dans le Centre de service à la clientèle «...
Page 9
Introduction Renseignements importants Risque de dommage au véhicule Information Types de listes utilisées dans le manuel Procédures Les procédures (directives étape par étape), c'est-à-dire les actions à réaliser dans un ordre précis, apparaissent dans des listes numéro- tées dans le présent manuel. S'il y a une série d'illustrations associées aux directives étape par étape, chaque étape de la procédure est numérotée de la...
Californie comme pouvant causer le cancer, • • Volvo se réserve le droit de modifier ses Liquide de refroidissement des malformations à la naissance ou d'au- modèles en tout temps ou d'apporter •...
Page 11
• Verrouillage du levier de vitesses que le volet reste déverrouillé jusqu'à ce que le Volvo se réserve le droit de modifier ses modèles en tout temps ou d'apporter des véhicule commence à avancer. On entend un Lorsque votre véhicule est stationné, le levier modifications aux caractéristiques ou à...
Des essais ont montré une diminution de l'économie de carburant lorsque les Volvo a été réduite de 50 % depuis 1991. pneus sont mal gonflés. Volvo a été le premier constructeur à mettre en •...
être offertes sur votre véhicule. de marque Volvo et de les faire installer par cule et des autres conducteurs avec lesquels il un technicien Volvo formé et qualifié.
Page 14
Lire le livret de garantie et d'entretien pour de plus amples renseignements sur la garantie. Volvo n'assume aucune responsabilité pour tout décès, blessure ou dépense susceptible de résulter de l'installation d'accessoires...
Page 16
Sécurité des occupants................18 Signalement des avaries compromettant la sécurité......19 Ceintures de sécurité ................20 Système de retenue supplémentaire (SRS) ........... 23 Capteur du poids de l'occupant ............28 Coussins gonflables contre les impacts latéraux (SIPS) ......32 Rideau gonflable (IC) ................34 Système de protection contre le coup de fouet cervical - WHIPS..
1927, lorsque la première Volvo quittait la chaîne de production. La ceinture de sécurité de la circulation. à trois points (inventée par Volvo), les cages de • Pas d'alcool au volant. sécurité et les zones d'impact à absorption •...
Si votre véhicule est concerné par aviser immédiatement Transports Canada Volvo Cars of North America, LLC. Si une campagne d'entretien, un rappel ainsi que La Compagnie des Automobiles la NHTSA reçoit d'autres plaintes pour émissions polluantes ou pour...
à la taille de l'enfant. se rappeler que : • si la ceinture est tirée trop rapidement Volvo est également d'avis que les enfants ne • La ceinture ne doit pas être entortillée ou • pendant le freinage ou l'accélération doivent pas prendre place sur le siège avant.
Avant de quitter le véhicule, vérifier ment par un technicien Volvo formé et que la ceinture de sécurité se rétracte complè- qualifié. tement une fois débouclée. Au besoin, guider •...
01 Sécurité Ceintures de sécurité Sièges arrière Utilisation de la ceinture de sécurité tionner facilement les pédales et le volant). C'est pourquoi elles doivent placer le siège en pendant la grossesse Le témoin de rappel de la ceinture de sécurité maintenant le plus de distance possible entre du siège arrière offre deux autres fonctions : le ventre et le volant.
En complément à la ceinture de sécurité à trois 1. Couper le contact au moins dix minu- même un composant ou une pièce du points, votre Volvo est équipée du système de tes, puis déconnecter la batterie. système SRS. Toute interférence dans retenue supplémentaire (SRS).
01 Sécurité Système de retenue supplémentaire (SRS) Coussins gonflables avant Le coussin gonflable côté conducteur est replié et situé dans le moyeu du volant. Le coussin gonflable côté passager avant est replié et situé derrière un panneau au-dessus de la boîte à gants. Emplacement du coussin gonflable avant du côté...
Page 25
élément du système SRS, veuillez le système pourrait en causer le mau- latérale ou arrière, ni en cas de tonneau. communiquer avec un technicien Volvo qualifié vais fonctionnement. • ou avec le Service du soutien à la clientèle :...
Page 26
Système de retenue supplémentaire (SRS) Aux États-Unis : gonflables se déploient à leur pleine REMARQUE capacité. Volvo Cars of North America, LLC • Le déploiement des coussins gonfla- bles avant ne se produit qu'une seule Customer Care Center fois au cours d'un accident. En cas de...
Page 27
Cela doit être fait uniquement sortis par la fenêtre. par un technicien Volvo formé et quali- fié. • Tout défaut de suivre ces instructions peut entraîner des blessures pour les...
: avant du côté passager • le système détecte la présence d'un bébé Volvo recommande que TOUS les occupants • le voyant lumineux du CPO demeure assis dans un siège de bébé orienté vers (adultes et enfants) de taille inférieure à 140 cm allumé...
Page 29
• Si le témoin PASSENGER AIRBAG OFF Volvo recommande qu'un enfant qui prend place sur le siège arrière soit retenu par un système de retenue approprié. Ne reste allumé après cette opération, deman- jamais supposer que le coussin gonflable du passager avant der à...
Page 30
à l'aide entourer un objet qui se trouve sur le de l'appui-bras de la portière ou de la Volvo Cars of North America, LLC siège du passager avant. Cela pourrait console centrale, en poussant sur le Customer Care Center nuire au fonctionnement du système...
Page 31
01 Sécurité Capteur du poids de l'occupant AVERTISSEMENT • Ne pas placer d'objet d'aucune sorte sur le siège du passager avant de manière à ce qu'il y ait un blocage, une pression ou une compression entre l'objet et le siège, autre que le résultat direct de l'utilisation correcte de la cein- ture du rétracteur à...
01 Sécurité Coussins gonflables contre les impacts latéraux (SIPS) Renseignements généraux REMARQUE Le déploiement d'un coussin gonflable SIPS se produit uniquement du côté du choc. Les coussins gonflables ne se déclen- chent donc pas dans tous les cas de colli- sion latérale.
Page 33
• Ne cherchez jamais à ouvrir ou à réparer tout composant du système de cous- sins gonflables SIPS. Cela doit être fait uniquement par un technicien Volvo formé et qualifié. • Pour que les coussins gonflables SIPS les protègent de la meilleure façon pos- sible, les occupants des sièges avant...
(IC). Cela doit être nitures de toit qui vont du centre des deux fait uniquement par un technicien Volvo vitres latérales avant au bord arrière des vitres formé et qualifié.
01 Sécurité Système de protection contre le coup de fouet cervical - WHIPS Renseignements généraux Système anti-coup de fouet cervical AVERTISSEMENT (WHIPS) – sièges avant uniquement • Le système WHIPS vise à compléter les Le système WHIPS est constitué de charnières autres systèmes de sécurité...
Page 36
• Si votre véhicule a été impliqué dans une collision par l'arrière, il faudra faire inspecter les dossiers des sièges avant par un technicien Volvo formé et quali- fié, même si les sièges ne semblent pas AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT avoir été endommagés. Il se peut que certains composants du système...
à plate- Tentative de démarrage du moteur les coussins gonflables latéraux ou frontaux, forme pour qu'un technicien Volvo formé et Si les dommages à la voiture sont mineurs et un rideau gonflable ou un ou plusieurs préten- qualifié...
étant éjecté du véhicule au cours Volvo recommande l'utilisation correcte des Lorsque vous utilisez un système de retenue d'une manœuvre brusque ou en cas de choc systèmes de retenue pour tous les passagers, pour enfant, nous vous encourageons forte- brutal.
Page 39
• Fixation du siège pour enfant à l'aide de Ne pas utiliser un siège de sécurité pour Volvo innove en matière de sécurité depuis enfant ou des coussins rehausseurs sur la ceinture de sécurité : plus de soixante-quinze ans et elle continuera le siège du passager avant.
Page 40
01 Sécurité Sécurité des enfants • Volvo recommande fortement que tous les occupants du véhicule soient correcte- ment attachés. • Volvo recommande que TOUS les occu- pants (adultes et enfants) de taille infé- rieure à 140 cm (4 pi 7 po) prennent place à...
01 Sécurité Systèmes de retenue pour enfant Systèmes de retenue pour enfant Siège de sécurité évolutif pour enfant Coussin rehausseur Siège de bébé AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Il existe trois principaux types de systèmes de Ne jamais placer un siège pour enfant sur le Toujours consulter les directives du fabri- retenue pour enfant : les sièges de bébé, les siège du passager avant d'un véhicule...
Page 42
• La tête d'un jeune enfant représente une grande partie de son poids total et son cou est encore très fragile. Volvo recommande également d'orienter le siège des enfants de moins de quatre ans vers l'arrière et de bien les attacher.
01 Sécurité Sièges de bébé Attacher un siège de bébé avec une AVERTISSEMENT ceinture de sécurité Ne jamais placer un siège pour enfant sur le siège du passager avant d'un véhicule équipé d'un coussin gonflable avant du côté passager même si le symbole « Passenger airbag off »...
Page 44
01 Sécurité Sièges de bébé Tirer sur le baudrier de la ceinture de sécurité S'assurer que le siège est fixé solidement 4. Tirer sur le baudrier le plus loin possible 6. Pousser et tirer le siège de bébé le long de pour activer la fonction de verrouillage la ceinture de sécurité...
• La tête d'un jeune enfant représente une grande partie de son poids total et son cou est encore très fragile. Volvo recom- mande également d'orienter le siège des enfants de moins de quatre ans vers l'ar- rière et de bien les attacher. De plus, Volvo recommande d'orienter le siège...
Page 46
01 Sécurité Sièges de sécurité évolutifs pour enfant sécurité se rétracter, puis resserrer. Le Pour retirer le siège de sécurité évolutif pour rétracteur de la ceinture de sécurité émet- enfant, déboucler la ceinture de sécurité et la tra un bruit, ce qui est normal. La ceinture laisser se rétracter complètement.
01 Sécurité Coussins rehausseurs Fixer un coussin rehausseur (verrou) jusqu'à ce qu'un clic net se fasse entendre. Asseoir correctement l'enfant sur le coussin rehausseur Placer la ceinture de sécurité Les coussins rehausseurs sont conçus pour 4. S'assurer que la ceinture de sécurité est les enfants trop grands pour s'asseoir dans un tendue et qu'elle est bien ajustée autour de siège de sécurité...
Les ancrages inférieurs pour les sièges pour rieurs dans la mesure du possible. enfant équipés d'ancrages ISOFIX/LATCH Les ancrages ISOFIX/LATCH de Volvo res- pectent les normes FMVSS/NSVAC. Tou- sont dissimulés dans les sièges latéraux jours se reporter au manuel du système de arrière, cachés sous les coussins de dossier.
Page 49
01 Sécurité Ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH AVERTISSEMENT • S'assurer de fixer correctement la fixa- tion à l'ancrage (voir l'illustration). Si la fixation n'est pas correctement atta- chée, le système de retenue pour enfant pourrait ne pas être correctement fixé en cas de collision. •...
L'adulte qui utilise une aux ancrages du système de retenue pour La banquette arrière de votre Volvo est munie enfant. ceinture fixée à un ancrage pour sys- d'ancrages d'attache supérieurs pour système tème de retenue pour enfant court un...
01 Sécurité Enregistrement du système de retenue pour enfant et rappels Enregistrement d'un système de retenue pour enfant Les systèmes de retenue pour enfant peuvent faire l'objet de campagnes de rappel liées à la sécurité. Pour qu'on puisse vous joindre en cas de rappel, vous devez enregistrer votre sys- tème.
à ce que la courroie étapes* traverse la clavicule de l'enfant et non pas son Les coussins rehausseurs intégrés de Volvo, cou. Si le coussin rehausseur ne permet pas de offerts en option, sont placés sur les sièges bien placer la courroie d'épaule, on doit asseoir...
Page 53
01 Sécurité Coussin rehausseur intégré Utilisation d'un coussin rehausseur Pousser le coussin rehausseur vers l'ar- Étape 1 Étape 2 rière pour le verrouiller en position. intégré Poids 48 - 80 lb 33 - 55 lb Étape 2 Étape 1 22 - 36 kg 15 - 25 kg Hauteur 45 - 55 po...
Page 54
Le coussin rehausseur doit égale- ment être remplacé s'il est trop usé ou S'assurer qu'il n'y a aucun objet mobile endommagé. Ce travail ne doit être sous le coussin rehausseur avant de le ran- effectué que par un technicien Volvo ger. formé et qualifié.
01 Sécurité Verrous de sécurité pour enfants Verrous de sécurité pour enfants Verrous de sécurité pour enfants - portières arrière Les commandes se trouvent sur les montants des portières arrière. Se servir de la clé intégrée de télécommande ou d'un tournevis pour les régler.
Page 56
Clé-télécommande et clé intégrée............58 Verrouillage indépendant ............... 66 Démarrage sans clé................68 Serrures....................72 Alarme..................... 75...
REMARQUE mémoire du système. • sur le site de Volvo à l'adresse Dans ce chapitre, toute référence à la clé- http://www.volvocars.com/us/keys télécommande se rapporte également à • en appelant le service à la clientèle de l'unité...
02 Serrures et alarme Clé-télécommande et clé intégrée FCC ID : KR55WK49264 + Siemens VDO brouillage est susceptible de compromettre le Confirmation lors du verrouillage/ 5WK49236 fonctionnement du dispositif. déverrouillage du véhicule Lorsque le véhicule est verrouillé à l'aide d'une FCC ID : KR55WK49236, 5WK49266 Mémoire des clés : rétroviseurs latéraux clé-télécommande, les clignotants clignotent...
Page 60
Ce dispositif est conforme à l'article 15 des rage sans clé seule- vable technicien Volvo formé et qualifié qui program- règlements de la FCC. L'utilisation de ce dis- ment. Clé-télécom- mera un nouveau code; c'est une mesure de positif est autorisée seulement à...
Page 61
02 Serrures et alarme Clé-télécommande et clé intégrée • le symbole d'information s'allume et le Fonctions communes : Clé- Déverrouillage - Appuyer une fois sur le Remplacer pile clé voiture message télécommande/Personal Car bouton de déverrouillage de la télécommande apparaît à l'écran et/ou Communication (PCC)* pour déverrouiller la portière du conducteur.
Page 62
02 Serrures et alarme Clé-télécommande et clé intégrée sur ce bouton pendant plusieurs secondes au moins trois secondes ou appuyer deux fois Fonctions uniques-PCC* permet également d'ouvrir le hayon sur les dessus dans les trois secondes. Les cligno- modèles équipés du hayon électrique en tants et le klaxon seront activés.
Page 63
à plusieurs reprises à partir de différents REMARQUE endroits en rapport avec le véhicule, com- REMARQUE muniquez avec un technicien Volvo agréé. Si aucun des témoins lumineux ne s'allume lorsqu'on appuie sur le bouton d'informa- • L'éclairage d'approche, la fonction tion, cela peut être dû...
Page 64
02 Serrures et alarme Clé-télécommande et clé intégrée • Enlèvement de clé intégrée à la Déverrouillage des portières à l'aide de les serrures du véhicule ne répondent pas lorsqu'on appuie sur un bouton de la clé- télécommande la clé intégrée à la télécommande télécommande/PCC à...
Page 65
02 Serrures et alarme Clé-télécommande et clé intégrée Remplacement des piles 2. Tenir la clé-télécommande avec la fente de la clé intégrée vers le haut. IMPORTANT 3. Glisser doucement la clé intégrée dans sa rainure. En manipulant les piles, éviter de toucher leurs surfaces de contact car cela peut en 4.
02 Serrures et alarme Verrouillage indépendant Compartiment dans le hayon à gants et de débrancher le hayon du système Activation du verrouillage indépendant de verrouillage central par exemple lorsque vous laissez le véhicule à un service de voiturier ou chez le concessionnaire pour un entretien. Le verrouillage indépendant vous permet : •...
Page 67
02 Serrures et alarme Verrouillage indépendant lement la boîte à gants, sans activer la fonction de verrouillage indépendant.
02 Serrures et alarme Démarrage sans clé Démarrage sans clé* (modèles équipés verrouillage Keyless système sans REMARQUE du système Personal Car clé. Voir la page 136 pour une description du Les boutons sur la clé-télécommande de Communicator seulement) système de menu. démarrage sans clé...
Page 69
02 Serrures et alarme Démarrage sans clé renseignements sur la façon d'enlever la clé Verrouillage du véhicule Clé-télécommande de démarrage sans intégrée de la clé-télécommande. Pour accé- clé et mémoire de position du rétroviseur der au trou de serrure de la portière du conduc- latéral/siège du conducteur teur : •...
Page 70
02 Serrures et alarme Démarrage sans clé Messages d'information du démarrage droit de l'utilisateur de faire fonctionner l'équi- IMPORTANT pement. sans clé • Ne jamais laisser les clés-télécomman- Un message apparaîtra à l'écran du tableau de Siemens VDO des de démarrage sans clé dans le véhi- bord et un signal sonore sera émis si on retire cule.
02 Serrures et alarme Démarrage sans clé Emplacement des antennes du AVERTISSEMENT système de démarrage sans clé Les personnes ayant un stimulateur cardia- que ne doivent pas se placer à moins de 22 centimètres (9 po) des antennes du système de démarrage sans clé.
02 Serrures et alarme Serrures • Verrouillage et déverrouillage du De l'intérieur du véhicule (bouton de En appuyant sur le bouton de déverrouil- véhicule lage ( verrouillage central) • On peut déverrouiller la portière en tirant De l'extérieur du véhicule une fois sur la poignée de porte et l'ouvrir La clé-télécommande verrouille toutes les por- en tirant une deuxième fois sur la poignée.
Page 73
02 Serrures et alarme Serrures Boîte à gants Verrouillage/déverrouillage du hayon REMARQUE • Si les portes sont verrouillées alors que le hayon est ouvert, le hayon restera déverrouillé jusqu'à ce que le véhicule soit reverrouillé au moyen du bouton de verrouillage de la clé-télécommande.
02 Serrures et alarme Serrures ± Appuyer sur le bouton sur le panneau d'éclairage (1) pour déverrouiller (ne per- met toutefois pas d'ouvrir ) le hayon. REMARQUE Lorsqu'on ouvre le hayon, les feux arrière s'allumeront automatiquement pendant une courte période. Verrouillage du hayon à...
Communiquez avec que fois que l'on verrouille le véhicule à l'aide mage soit mis en mode I – l'alarme a été un technicien Volvo formé et qualifié. de la clé-télécommande ou de l'unité PCC en enclenchée. option.
Page 76
02 Serrures et alarme Alarme doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisa- Autres fonctions liées à l'alarme Fonctionnement réduit de l'alarme teur du dispositif doit être prêt à accepter tout Réarmement automatique Désactivation des capteurs d’alarme brouillage radioélectrique reçu, même si ce Si les portières sont déverrouillées, les verrous accessoires brouillage est susceptible de compromettre le...
Page 77
02 Serrures et alarme Alarme seront désactivés lorsqu'on verrouille le véhicule. • Demander à la sortie . Si on choisit cette option, le message ENTER pour réduire protection avant démarrage du moteur. Appuyer sur EXIT pour annuler. apparaîtra à l'écran de la console centrale chaque fois qu'on coupe le moteur et les détecteurs de mouvement et d'horizontalité...
Page 78
Instruments et commandes..............80 Modes d'allumage.................. 88 Sièges..................... 90 Volant...................... 96 Éclairage....................97 Essuie-glaces et lave-glace..............103 Vitres électriques................... 107 Rétroviseurs..................109 Boussole*....................112 Toit ouvrant électrique* ................ 113 Système de commande sans fil HomeLink®*........115 Démarrage du moteur................118 Transmission..................
Page 79
V O T R E E N V I R O N N E M E N T D E C O N D U I T E...
03 Votre environnement de conduite Instruments et commandes Aperçu des instruments de bord...
Page 81
03 Votre environnement de conduite Instruments et commandes Fonction Page Fonction Page Fonction Page Menus et messa- 136, 100, Panneaux de com- 107, 109, Frein de stationne- ges, clignotants, 97, 170 mande dans les 55, 72 ment feux de route/de portières (vitres Commande d'ou- croisement, ordina-...
03 Votre environnement de conduite Instruments et commandes Fenêtres de renseignement Jauges temps avec l’aiguille dans la partie rouge de la jauge. Le système de gestion du moteur empêchera automatiquement que le moteur s'emballe. Cela se traduit par une instabilité marquée du régime moteur. Symboles d'indication, d'information et d'avertissement Fenêtre de renseignement dans le tableau de bord...
Page 83
Détecteur de pression des Si le moteur ne démarre pas ou si la vérification par un technicien Volvo formé et qualifié. pneus (TPMS) des fonctions est exécutée en mode allumage II, tous les symboles s'éteignent après cinq Le témoin CHECK ENGINE peut s'allumer pour...
Page 84
Le symbole d'information s'allume et un mes- • Si le clignotement de l'un des deux véhicule chez un technicien Volvo formé et sage est affiché pour donner au conducteur les témoins est plus rapide que la normale, qualifié pour le faire inspecter. voir page 125 renseignements nécessaires sur l'un des sys-...
Page 85
Si le niveau est normal et le témoin demeure Arrêt prudent apparaîtront également à le plus tôt possible par un technicien Volvo allumé après le redémarrage du moteur, faire l'écran. Si votre moteur surchauffe, il faut arrê- formé et qualifié.
CONDUIRE. Faire remorquer le véhi- freinage. formation ou le symbole lumineux s'allume et cule chez un technicien Volvo formé et un message apparaît au tableau de bord. Il faut 1. Arrêter le véhicule dans un endroit sécuri- qualifié pour faire vérifier le système de arrêter le véhicule dans un endroit sûr aussitôt...
03 Votre environnement de conduite Instruments et commandes Totalisateurs partiels Horloge Totalisateurs partiels et bouton de remise à zéro Horloge et commande de réglage Écran Écran du compteur kilométrique Bouton de réglage de l'horloge Bouton permettant d'alterner entre et de remettre le compteur à zéro Tourner la commande dans le sens horaire ou Les totalisateurs partiels servent à...
03 Votre environnement de conduite Modes d'allumage Insertion et retrait de la clé- Elle sera ensuite légèrement éjectée et peut Posi- Fonction être retirée de la fente. Le levier de vitesses doit télécommande tion être à la position P (Park). Les phares s'allument.
Page 89
03 Votre environnement de conduite Modes d'allumage Retour au mode d'allumage 0 AVERTISSEMENT ± Appuyer brièvement sur START/STOP La clé de contact devrait toujours être com- ENGINE pour revenir au mode d'allumage plètement insérée dans la fente d'allumage 0 à partir des modes I ou II. lorsque le véhicule est remorqué...
03 Votre environnement de conduite Sièges Sièges avant charger des objets longs. Rabattre le dossier AVERTISSEMENT comme suit : • Ne pas ajuster le siège en conduisant. Il Déplacer le siège le plus loin vers l'arrière doit être réglé de manière à ce que vous et le bas possible.
03 Votre environnement de conduite Sièges Siège électrique* Position de siège mémorisée REMARQUE Bouton de mémoire • N'utilisez qu'une seule commande du siège électrique à la fois. Programmation de la mémoire • Les sièges électriques sont équipés La fonction mémoire du siège du conducteur d'un dispositif de protection contre les peut mémoriser trois positions différentes du surcharges qui s'enclenche lorsqu'un...
Page 92
03 Votre environnement de conduite Sièges 2. Lorsque vous quittez le véhicule, le ver- REMARQUE REMARQUE rouiller au moyen de la télécommande. Par mesure de sécurité, le siège s'arrête • La mémoire de clé est indépendante de La télécommande a mémorisé la position du automatiquement lorsque le bouton est la mémoire des sièges.
03 Votre environnement de conduite Sièges Sièges arrière L'appuie-tête central doit être réglé en fonction AVERTISSEMENT de la taille du passager. Bien régler l'appuie- • Étant donné que le siège du conducteur Appuie-tête central arrière tête pour qu'il soutienne la tête du passager. peut être réglé...
Page 94
03 Votre environnement de conduite Sièges Repli manuel des appuie-tête latéraux 1. Le contact doit être en position I ou II. IMPORTANT des sièges arrière 2. Il faut appuyer sur le bouton pour abaisser Les appuie-tête arrière ne devraient pas les appuie-tête arrière afin de bénéficier demeurer rabattus pendant une période prolongée.
Page 95
03 Votre environnement de conduite Sièges • La section droite (côté du passager) peut AVERTISSEMENT uniquement être repliée avec la section • Lorsqu'une ou plusieurs sections du centrale. dossier est replacée en position verti- • Les trois sections peuvent être repliées cale, vérifier qu'elle est correctement ensemble.
03 Votre environnement de conduite Volant Réglage Avertisseur AVERTISSEMENT Ne réglez jamais le volant en conduisant. Sur les modèles équipés d'une direction à assistance variable en fonction de la vitesse offert en option, le niveau d'effort au volant peut être réglé, voir page 174. Claviers Réglage du volant Avertisseur...
Les feux de jour peuvent être désactivés par un Éclairage du tableau de bord Feux de stationnement technicien Volvo formé et qualifié. L'intensité de l'éclairage de l'affichage et du tableau de bord varie selon le mode d'allu- Feux de croisement mage.
Page 98
Lorsque cette fonction est activée, le faisceau un techni- lumineux des phares s'ajuste de manière laté- cien Volvo rale pour éclairer une courbe en fonction du formé et déplacement du volant (voir le faisceau orienté qualifié.
Page 99
03 Votre environnement de conduite Éclairage Feux antibrouillard avant* Feu antibrouillard arrière REMARQUE Le feu antibrouillard arrière est beaucoup plus visible que les feux arrière ordinaires et il ne doit être utilisé que lorsque les condi- tions atmosphériques (brouillard, pluie, neige, fumée, poussière, etc.) réduisent la visibilité...
Page 100
03 Votre environnement de conduite Éclairage central. Appuyer de nouveau sur ce bouton haut et le bas jusqu'à la première position et en Éclairage intérieur, avant pour interrompre le clignotement. la relâchant. Lors d'un virage REMARQUE Déplacer la manette le plus loin possible •...
03 Votre environnement de conduite Éclairage • Arrêt: côté droit enfoncé, éclairage auto- quement lorsqu'on ouvre ou ferme l'une des Si l'éclairage est allumé manuellement et que matique éteint. portières avant. le véhicule est verrouillé, l'éclairage d'accueil s'éteint automatiquement au bout d'une •...
03 Votre environnement de conduite Éclairage Éclairage d'approche Appuyer sur le bouton correspondant de la clé- télécommande (voir l'illustration à la page 61) pour activer l'éclairage d'approche. Lorsque cette fonction est activée, les feux de stationnement, les voyants lumineux, les lam- pes des rétroviseurs latéraux, l'éclairage de la plaque d’immatriculation, le plafonnier et l'éclairage de seuil de portière s'allument.
03 Votre environnement de conduite Essuie-glaces et lave-glace Lave-glace/essuie-glaces avant Essuie-glaces avant éteints Détecteur de pluie* Déplacer le levier à la position 0 pour Le détecteur de pluie règle automatiquement désactiver les essuie-glaces avant. la vitesse des essuie-glaces en fonction de la quantité...
03 Votre environnement de conduite Essuie-glaces et lave-glace en mode actif lorsque le levier est replacé en Nettoyage du pare-brise qu'on nettoie le pare-brise. Ensuite, les phares seront nettoyés une fois tous les position 0. cinq lavages du pare-brise, et ce, pendant Désactivation une période de 10 minutes.
Page 105
L'équipement électrique comme les ouvre- portes de garage, les étiquettes à péage élec- Communiquez avec votre concessionnaire Volvo pour désactiver cette fonction. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
Page 106
03 Votre environnement de conduite Essuie-glaces et lave-glace triques et autres dispositifs similaires ne doit pas être placé sur les parties du pare-brise sur lesquelles une pellicule IR a été appliquée car cela pourrait entraver son fonctionnement ou limiter sa portée. Pour un meilleur rendement, placer le dispositif sur la partie du pare-brise sur laquelle aucune pellicule IR n'a été...
03 Votre environnement de conduite Vitres électriques Vitres électriques neaux de commande des autres portières ne AVERTISSEMENT permettent d'actionner que la vitre de la por- • Toujours retirer la clé de contact tière correspondante. lorsqu’il n’y a personne dans le véhi- Le commutateur d'allumage doit être au moins cule.
Page 108
03 Votre environnement de conduite Vitres électriques Réinitialisation Si la batterie a été débranchée, le mode d'ou- verture automatique doit être réinitialisé pour qu'il fonctionne correctement. 1. Relevez doucement la partie avant du bou- ton pour fermer la vitre et maintenez-la ainsi pendant une seconde.
03 Votre environnement de conduite Rétroviseurs Rétroviseurs latéraux électriques Rétroviseurs latéraux électriques Inclinaison des rétroviseurs latéraux lors rétractables* du stationnement de la voiture* Les rétroviseurs peuvent être rabattus pour les On peut incliner les rétroviseurs latéraux afin de manœuvres de stationnement et de conduite permettre au conducteur de mieux voir les dans des espaces exigus : côtés du véhicule, par exemple lors du station-...
Page 110
03 Votre environnement de conduite Rétroviseurs Rétablissement de la position neutre Dégivreurs de rétroviseur de portière REMARQUE et de lunette Les rétroviseurs dont la position a été déréglée On peut incliner un seul rétroviseur à la fois. sous l'effet d'une force externe doivent être ramenés électriquement en position neutre Inclinaison automatique des rétroviseurs pour que le rabattement et le déploiement élec-...
03 Votre environnement de conduite Rétroviseurs Dégivrage arrière auto. Choisir entre Rétroviseur intérieur Anti-éblouissement automatique Un détecteur intégré en option réagit aux pha- res des véhicules qui suivent et réduit automa- tiquement l'éblouissement causé par le reflet dans le rétroviseur.
03 Votre environnement de conduite Boussole* Fonctionnement apparaît à l'écran du rétroviseur si le cali- Choisir une zone magnétique brage est nécessaire. 1. Il faut arrêter le véhicule dans un endroit vaste, loin de la circulation et des structu- res d'acier et des fils électriques à haute tension.
03 Votre environnement de conduite Toit ouvrant électrique* Introduction Toit coulissant ouvrant soit ouvert à la position de votre choix. Les commandes du toit ouvrant se trouvent dans la console de plafond près du rétroviseur. Fermeture manuelle ± L'ouverture peut s'effectuer à la verticale ou à Amener le commutateur jusqu'à...
Page 114
03 Votre environnement de conduite Toit ouvrant électrique* Position inclinée Coupe-vent AVERTISSEMENT • Pendant la fermeture manuelle, si le toit ouvrant est bloqué, l'ouvrir de nouveau immédiatement. • Ne jamais ouvrir ou fermer le toit ouvrant si un objet quelconque obstrue son fonctionnement.
03 Votre environnement de conduite Système de commande sans fil HomeLink®* Introduction dans d'autres véhicules ainsi que pour pro- AVERTISSEMENT grammation future du HomeLink. Pour plus de • Si vous utilisez HomeLink pour ouvrir sécurité, on conseille également d'effacer les une porte de garage ou une barrière, boutons HomeLink programmés lors de la assurez-vous que personne ne se...
Page 116
03 Votre environnement de conduite Système de commande sans fil HomeLink®* rapidement. Vous pouvez ensuite relâcher cesse de clignoter et demeure Dispositif de commande de la porte / allumé, suivre les étapes 4-6 indi- les boutons du HomeLink et de l'émetteur programmation au Canada quées à...
Page 117
03 Votre environnement de conduite Système de commande sans fil HomeLink®* Utilisation du HomeLink Le HomeLink passe ensuite en mode de pro- électrique reçu, même si ce brouillage est sus- grammation (apprentissage) et peut être pro- ceptible de compromettre le fonctionnement Pour le faire fonctionner, il suffit d'appuyer sur grammé...
03 Votre environnement de conduite Démarrage du moteur Démarrage 1. Insérer la clé-télécommande dans la fente AVERTISSEMENT d'allumage avec la clé intégrée métallique L'ajout d'un tapis de sol supplémentaire, qui pointe vers l'extérieur (pas insérée côté conducteur, risque d'accrocher les dans la fente) .
Page 119
03 Votre environnement de conduite Démarrage du moteur AVERTISSEMENT REMARQUE IMPORTANT • • • Toujours retirer la clé-télécommande de Après un démarrage à froid, il se peut Au démarrage par temps froid, la trans- la fente d'allumage lorsqu'on quitte le que le ralenti soit perceptiblement plus mission automatique de votre véhicule véhicule, en particulier si des enfants s'y...
Page 120
03 Votre environnement de conduite Démarrage du moteur Arrêt du moteur tions d'utilisation de la batterie auxiliaire de AVERTISSEMENT l'autre véhicule. Lorsque le moteur tourne, appuyer sur le bou- PROPOSITION 65 WARNING! ton START/STOP ENGINE. Pour faire démarrer le moteur à l'aide d'une Les bornes, les têtes d'accumulateurs et les batterie d'appoint : Si le levier de vitesses n'est pas à...
Page 121
03 Votre environnement de conduite Démarrage du moteur AVERTISSEMENT • Ne pas raccorder le câble volant à une partie du système d'alimentation ou à des pièces mobiles. Éviter de toucher à des collecteurs chauds. • Les batteries génèrent de l’hydrogène gazeux, gaz inflammable et explosif.
03 Votre environnement de conduite Transmission Transmission automatique position P. Dans toutes les autres positions, la IMPORTANT clé-télécommande est verrouillée dans la Le véhicule doit être à l'arrêt lorsqu'on fente. sélectionne la position P. Verrouillage du levier de vitesses Lorsque P est sélectionné, la transmission est Marche arrière (R) verrouillée mécaniquement dans cette posi- Le véhicule doit être à...
Page 123
03 Votre environnement de conduite Transmission Pour accéder au mode sport (S), déplacer le Pendant la conduite Geartronic - démarrage sur des surfaces levier de vitesses vers la droite à partir de Drive • Si vous sélectionnez le mode de passage glissantes (D).
Page 124
Une témoin s'allumera également sur le tableau de bord. Dans ce cas, faire vérifier le système par un technicien Volvo formé et qualifié. Si le véhicule ne peut pas être conduit, par exemple lorsque la batterie est à plat, il faut déplacer le levier de vitesses de la position P...
CONDUIRE. Faire remorquer le véhicule crée uniquement lorsque le moteur tourne. Ne chez un technicien Volvo formé et qualifié S’il est nécessaire d’enfoncer la pédale de jamais laisser le véhicule s'immobiliser de lui- pour faire vérifier le système de freinage.
Page 126
03 Votre environnement de conduite Freins opération après le lavage ou après une mise en la vitesse d'environ 40 km/h (25 mi/h). La REMARQUE marche par temps froid ou très humide. pédale de frein vibrera plusieurs fois et un • Lorsque le système EBA est activé, la signal sonore pourrait être émis du module de Fatigue sévère du système de freinage...
MIN du réservoir ou si un message sur le système de freinage appa- raît dans la fenêtre de renseignement : NE PAS CONDUIRE. Faire remorquer le véhi- cule chez un technicien Volvo formé et qua- lifié pour faire vérifier le système de freinage.
03 Votre environnement de conduite Frein de stationnement Frein de stationnement électrique Serrage du frein de stationnement REMARQUE électrique Un frein de stationnement électrique accomplit • Dans une situation d'urgence, le frein de la même fonction qu'un frein de stationnement stationnement peut être serré...
Page 129
03 Votre environnement de conduite Frein de stationnement Desserrage du frein de stationnement Desserrage automatique 2. Tout en appuyant sur la pédale d'accélé- ration pour démarrer, relâchez le levier du électrique 1. Démarrer le moteur. frein de stationnement une fois que le véhi- cule se mettra en mouvement.
Page 130
- Une anoma- lie ne permet pas de relâcher le frein de sta- tionnement. Communiquez avec un atelier Volvo autorisé. Si vous prenez la route alors que ce message d'erreur est affiché, le sys- tème émet un signal d'avertissement. Frein stationnem non serré...
03 Votre environnement de conduite Contrôle en descente (HDC)* Introduction Fonction REMARQUE Normalement, lorsque vous relâchez la pédale Il n'est pas possible d'activer le contrôle en d'accélération lors de la descente d'une côte, descente si le levier de vitesses est en posi- la vitesse du véhicule diminue au fur et à...
Page 132
03 Votre environnement de conduite Contrôle en descente (HDC)* • On appuie sur le bouton de la console cen- trale • On sélectionne un rapport supérieur à la première vitesse • D est sélectionné sur les véhicules à trans- mission automatique On peut désactiver le contrôle en descente à...
Page 134
Menus et messages................136 Système de climatisation..............140 Chaîne audio..................148 ® Connexion Bluetooth mains libres............164 Ordinateur de bord................170 Stability system..................172 Système à châssis actif - Four C*............174 Régul. vitesse..................175 Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)*..........177 Système Distance Alert* ..............
Page 135
C O N F O R T E T P L A I S I R D E C O N D U I R E...
04 Confort et plaisir de conduire Menus et messages Console centrale MENU - pour accéder au système de d’autres sont accessibles par le système de menu menu. Certaines fonctions sont commandées à partir de la console centrale au moyen du système EXIT - ramène à...
Page 137
04 Confort et plaisir de conduire Menus et messages Mémoire clés véhicules Réglages CD Réglages audio Positions sièges & rétro Informations sur la piste* Réglage audio Réglages véhicule Réglages audio Égaliseur - avant Réglages détect collision* Égaliseur - arrière Menu principal AUX Réglages lumière Contrôle volume auto Volume, entrée AUX...
Page 138
04 Confort et plaisir de conduire Menus et messages Répertoire téléphonique Tableau de bord principal Aperçu du menu La distance qui peut être parcourue avec la Rechercher réserve de carburant Copier depuis mobile Moyenne Bluetooth* INSTANTANÉE Brancher le téléphone Vitesse moyenne Changer téléphone Vitesse actuelle en mi/h (modèles vendus au Retirer téléphone...
Page 139
Si un message d'avertissement apparaît Communiquez avec cule le plus tôt pos- pendant que vous utilisez l'ordinateur de un atelier Volvo sible par un atelier bord, vous devez le lire et le confirmer en autorisé pour un appuyant sur READ avant de pouvoir Volvo autorisé.
Ne pas couvrir ou bloquer les capteurs avec un technicien Volvo formé et qualifié. des vêtements ou autres objets. normal. Liquide frigorigène Volvo se soucie de l'environnement. Le sys- Vitres latérales et toit ouvrant Emplacement des capteurs tème de climatisation de votre véhicule con- •...
Page 141
à air de type IAQS, commu- lez consulter votre livret de garantie et d'entre- niquez avec votre concessionnaire Volvo. tien ou un technicien Volvo formé et qualifié pour connaître ces intervalles. Si les conditions Paramètres de menu routières sont difficiles (poussière, saletés),...
04 Confort et plaisir de conduire Système de climatisation Bouches d’air sur le tableau de bord Registres d'aération dans les montants Commande électronique de la climatisation, ECC des portières Ouvert Ouvert Siège du conducteur ventilé* Fermé Fermé Ventilateur Flux d'air horizontal Flux d'air horizontal Siège chauffant du conducteur* Flux d'air vertical...
04 Confort et plaisir de conduire Système de climatisation • Dégivreur (niveau maximal) Niveau trois : appuyez une fois sur le bou- Le chauffage du siège est normalement dés- ton pour un rendement maximal - trois voy- activé lorsqu'on démarre le moteur. Si le chauf- Recirculation/Système Qualité...
Page 144
04 Confort et plaisir de conduire Système de climatisation Sièges arrière chauffants* Circulation d'air REMARQUE La commande consiste en Le réglage du ventilateur à la vitesse mini- trois boutons. Lorsqu'on male peut augmenter le risque de formation appuie sur l'un des boutons, de buée sur les vitres.
Page 145
04 Confort et plaisir de conduire Système de climatisation CLIMATISEUR - MARCHE/ARRÊT Le système de climatisation revient aux régla- recircul air. Pour une description du système ges précédents lorsqu'on met le dégivreur hors de menu, voir page 136. La climatisation est comman- tension.
Page 146
04 Confort et plaisir de conduire Système de climatisation Activation du capteur de qualité de l'air qu’elle ne soit pas requise pour le refroi- REMARQUE dissement par temps chaud. Appuyez à plusieurs reprises • Pour bénéficier de la meilleure qualité sur le bouton pour choisir •...
Page 147
04 Confort et plaisir de conduire Système de climatisation Circulation d'air Utilisation Circulation d'air Utilisation Air aux vitres et à partir des Pour le confort par Air au plancher. Une certaine Pour réchauffer ou rafraî- bouches d’air du tableau temps chaud et sec. quantité...
04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Introduction Aperçu Clavier monté sur le volant La chaîne audio existe en trois versions : Per- formance, haute performance et Premium Sound. La version du système apparaît à l'écran lorsque la chaîne audio est mise en marche.
04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Veuillez noter que ces fonctions sont égale- Volume audio et commande REMARQUE ment accessibles au moyen des commandes automatique du volume La qualité sonore peut être affectée si on de la chaîne audio sur la console centrale. La chaîne audio compense l'effet du bruit dans charge le lecteur MP3 pendant que le sys- l'habitacle en augmentant le volume à...
04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Égaliseur de l'habitacle, la position du siège de l'audi- teur, et plusieurs autres, et ce, pour chaque L'égalisateur permet de faire la mise au point voiture et chaîne audio. du niveau sonore des différentes fréquences séparément Le calibrage dynamique prend en considéra- tion l'emplacement du réglage du volume, la...
04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Fonctions de la radio Syntonisation automatique Mise en mémoire automatique des 1. Sélectionnez une gamme d'ondes au stations moyen des touches FM ou AM. Cette fonction est particulièrement utile dans les régions où l'on connaît mal les stations et 2.
Page 152
04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Scan (balayage) 2. Brancher le dispositif au connecteur de Connecteur USB /iPod * l'espace de rangement de la console cen- Cette fonction permet de rechercher automa- trale (voir l'illustration). tiquement les stations les plus puissantes dans la gamme d'ondes en cours.
Page 153
04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio • Tourner le bouton de réglage manuel dans REMARQUE REMARQUE le sens horaire ou antihoraire • Le système lit les supports d'informa- Lorsqu'on utilise un iPod comme source • Utiliser les flèches de droite ou de gauche tion amovibles qui utilisent la prise USB sonore, la chaîne audio du véhicule affiche sur la commande de navigation pour sélec-...
04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Défilement/recherche avant et arrière Réception HD Radio (modèles vendus aux États-Unis seulement) En appuyant brièvement sur (2) on fait défiler les pistes d'un CD ou les stations de radio pré- Introduction sélectionnées. Les pressions soutenues per- mettent d'effectuer un avancement rapide des pistes d'un CD ou de rechercher automatique- ment les stations de radio.
Page 155
» (canal principal et tout Le principal canal FM apparaîtra sous le sous-canal d'une fréquence disponibles nom, par exemple, 93.9 WNYC (Volvo uti- sur une fréquence donnée. Voir également lise le symbole > pour indiquer qu'on peut la section « sous-canaux » ci-dessous).
Page 156
04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio 1. S'assurer que la chaîne audio est allumée Dans de nombreux cas, une station radio HD REMARQUE et qu'elle est en mode AM ou FM. (ondes FM seulement) possède également des On peut noter des différences visibles dans sous-canaux offrant d'autres types de pro- 2.
Page 157
04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Radio satellite Sirius* Activer la radio Sirius REMARQUE 1. Il faut sélectionner un canal par satellite qui • Lorsque la radio est passée en mode Écouter la radio par satellite n’émet aucun signal sonore, ce qui signifie HD, cela peut prendre plusieurs secon- Le système par satellite Sirius comprend un que vous n’êtes pas autorisé...
Page 158
04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio • Choix d'une catégorie de canal En utilisant les flèches de gauche et de Balayage droite 1. Sélectionnez le mode de radio Sirius La fonction SCAN cherche automatiquement comme il est indiqué plus haut. parmi la liste des canaux par satellite.
Page 159
04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio chansons favorites. La fonction Recherche Appuyez sur ENTER pour écouter la chanson Advanced Sirius settings ou sur EXIT pour annuler. morceau permet d'enregistrer le nom d'une Ce menu permet de régler certaines fonctions chanson permettant ainsi d'avertir l'auditeur de la radio par satellite Sirius.
Page 160
04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Sauter un canal Déverrouiller toutes les stations REMARQUE 1. Sélectionnez Liste stations évitées Cette fonction permet d'enlever de façon per- Au début, tous les canaux sont déverrouil- appuyez sur ENTER. manente tous les canaux de la liste des canaux lés.
Page 161
CD, le disque sera joué automatiquement. Sinon, sélectionnez un dis- 3. Le code actuel apparaîtra. que au moyen des touches numériques 1 – 6 Votre concessionnaire Volvo peut également du bouton de navigation. vous aider. Insérez un CD (changeur de CD) Identification SIRIUS 1.
Page 162
04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio pause. Appuyez sur le bouton CD pour repren- Défilement avant rapide/changement de REMARQUE dre la lecture. piste CD et de fichiers audio Il se peut que certains fichiers audio proté- En appuyant brièvement sur sur le Pour éjecter les disques séparément, appuyez gés contre le copiage ne puissent être lus...
Page 163
04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Différents messages sont affichés selon la Dossier. Si vous sélectionnez un autre CD, la fonction de lecture aléatoire sélectionnée : fonction est désactivée. • Aléatoire signifie que les pistes d'un seul Texte disque CD de musique sont jouées.
REMARQUE Les téléphones cellulaires ne sont pas tous entièrement compatibles avec le système mains libres. Une liste des téléphones com- patibles est disponible chez votre conces- sionnaire Volvo ou à l'adresse www.volvocars.us Aperçu du système AVERTISSEMENT Téléphone cellulaire VOLUME - Cette fonction est également Ne jamais utiliser un dispositif mains libres disponible sur le clavier monté...
04 Confort et plaisir de conduire ® Connexion Bluetooth mains libres lement disponible sur le clavier monté sur Connexion des téléphones cellulaires apparaîtra à l'écran du téléphone cellu- le volant. My Car laire sous le nom La procédure de connexion du téléphone cel- lulaire varie selon le téléphone et si celui-ci a ENTER - Répondre à...
Page 166
04 Confort et plaisir de conduire ® Connexion Bluetooth mains libres 5. Se brancher à My Car à partir du télé- Débranchement du téléphone cellulaire Acheminement des appels phone cellulaire. Si le téléphone cellulaire n'est plus dans un Appels entrants rayon donné, il sera automatiquement débran- Le téléphone cellulaire sera enregistré...
Page 167
04 Confort et plaisir de conduire ® Connexion Bluetooth mains libres Il est possible de désactiver automatiquement téléphoniques Sons et volume REMARQUE le son de la chaîne audio lors de la réception Sonneries Utiliser signal tél mobile • Sur certains téléphones cellulaires, la d'un appel sous Réglages téléphoniques connexion est coupée lorsqu'on utilise...
Page 168
04 Confort et plaisir de conduire ® Connexion Bluetooth mains libres Connexion manuelle Synchroniser rép téléph.. Les recherches de nique sous Répertoire téléphonique coordonnées de personnes sont effectuées Pour brancher un téléphone autre que le der- Rechercher/> uniquement dans le répertoire téléphonique du nier téléphone branché...
Page 169
04 Confort et plaisir de conduire ® Connexion Bluetooth mains libres ® Menus Bluetooth REMARQUE Bou- Fonction Appels en absence Certains téléphones affichent la liste des derniers numéros composés dans l'ordre Appels reçus G H I 4 Ì inverse. Numéros composés J K L 5 Répertoire téléphonique Saisie de texte...
à zéro. Remettre à Pour modifier l'unité de mesure de la distance zéro en utilisant RESET. et de la vitesse, communiquez avec un atelier Volvo autorisé. La distance qui peut être parcourue avec Fenêtre de renseignement et commandes la réserve de carburant...
04 Confort et plaisir de conduire Ordinateur de bord REMARQUE Une modification du mode de conduite peut avoir un effet sur la distance à parcourir cal- culée en fonction de la quantité de carbu- rant restant dans le réservoir. Voir également la page 220 pour de plus amples renseignements sur la conduite éco- nomique.
04 Confort et plaisir de conduire Stability system Introduction Spin control (SC) Temporarily switching off Spin control The spin control function is designed to help 1. Turn the thumbwheel (1) until the DSTC The Dynamic Stability and Traction Control prevent the drive wheels from spinning while menu is shown.
Page 173
1. Stop the vehicle in a safe place and turn off the engine. 2. Restart the engine. If the message remains when the engine is res- tarted, drive to an authorized Volvo workshop to have the system inspected. Symbols in the instrument panel If the symbols...
04 Confort et plaisir de conduire Système à châssis actif - Four C* Châssis actif (Four C) lumera pour indiquer que le mode Sport a été Direction à assistance variable en sélectionné. fonction de la vitesse* Le système de châssis actif Four-C (Concept de Châssis à...
04 Confort et plaisir de conduire Régul. vitesse Fonctionnement > Le symbole 2. Appuyer sur s'allume et le message pendant environ une (---) mi/h demi-seconde puis relâcher pour augmen- (5) indique que le régulateur de vitesse est en mode attente. ter ou réduire la vitesse du véhicule d'en- viron 1,6 km/h (1 mi/h).
Page 176
04 Confort et plaisir de conduire Régul. vitesse • Si le levier de vitesses est placé à la posi- Désactivation tion N. On désactive le régulateur de vitesse en appuyant sur CRUISE, ou en éteignant le • Pendant le dérapage ou le blocage des moteur.
Lorsqu'il n'y a aucun autre véhi- vitesse déterminée effectué uniquement par un technicien cule roulant lentement qui précède, votre Volvo formé et qualifié. • un système permettant de maintenir une véhicule accélèrera pour reprendre la distance déterminée par rapport au véhi- vitesse sélectionnée.
Page 178
04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)* deux secondes variera selon la vitesse des par un capteur radar. La vitesse de votre véhi- le régime du moteur (tr/min) devient trop faible, véhicules. cule est réglée par accélération et freinage. Les l'ACC est désactivé...
04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)* Fonctionnement Placer l'ACC en mode attente REMARQUE Avant d'utiliser l'ACC pour contrôler la vitesse Le signal d'avertissement peut être difficile et/ou la distance par rapport au véhicule qui à voir sur le pare-brise dans les situations précède, il doit d'abord en mis en mode suivantes : lumière aveuglante, réfléchisse- attente.
Page 180
04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)* On peut choisir des intervalles Lorsque le symbole REMARQUE de temps différents qui appa- côté gauche de l'écran • Si on appuie sur une des touches du raîtront à l'écran et corres- change à...
Page 181
04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)* Lorsque l'ACC est en mode actif, la vitesse du En cas de désactivation automatique, un signal véhicule augmente d'environ 1 km/h (1 mi/h) Régul. vitesse sonore sera émis et le message Annulé...
04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)* • Le capteur radar et ses limites si la vitesse des véhicules qui précèdent diffère largement de celle de votre véhi- En plus d'être utilisé par l'ACC, le capteur radar cule.
être Si le message Radar bloq. Voir manuel appa- effectué uniquement par un technicien raît à l'écran, cela signifie que les signaux du Volvo formé et qualifié. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
Page 184
04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)* Cause Mesure à prendre La surface du radar dans la calendre est sale ou obstruée. Nettoyer la surface du radar ou enlever l'objet qui obstrue le radar. Une forte pluie ou de la neige peut interférer avec les signaux du radar. Aucune action possible.
Page 185
Voir la page 182 pour de plus amples renseignements sur les limites du capteur radar. Régul. vitesse Entretien Le régulateur de vitesse adaptatif ne fonctionne pas. requis Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
04 Confort et plaisir de conduire Système Distance Alert* Introduction Réglage d'un intervalle de temps REMARQUE Le système Distance Alert est une fonction du L'avertisseur de distance contrôle unique- régulateur de vitesse adaptatif et fournit des ment la distance par rapport au véhicule qui renseignements sur l'intervalle de temps par précède lorsque le régulateur de vitesse rapport au véhicule qui précède.
Page 187
04 Confort et plaisir de conduire Système Distance Alert* On peut choisir cinq interval- AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT les de temps différents qui Utiliser uniquement un intervalle de temps • Les conditions climatiques défavora- apparaîtront à l'écran et cor- qui convient aux conditions de circulation bles ou les routes en lacets peuvent respondront à...
Avert. collision Entretien Le système Distance Alert ou le système d'avertissement de collision avec freinage automatique ne fonctionne pas correctement. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié. requis Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
être effectué uniquement par un tech- un véhicule qui précède qui est immobile ou qui ques et routières. Il ne réagit pas aux nicien Volvo formé et qualifié. se déplace dans la même direction que votre véhicules qui ne circulent pas dans la véhicule.
Page 190
04 Confort et plaisir de conduire Système d'avertissement de collision avec freinage automatique* véhicules qui roulent dans la même direction Activation/désactivation des signaux AVERTISSEMENT que le vôtre. S'il y a un risque de collision, le d'avertissement La fonction de freinage automatique ne per- système prévient le conducteur au moyen d'un Si le système d'avertissement de collision est met pas d'éviter une collision, elle est...
Page 191
04 Confort et plaisir de conduire Système d'avertissement de collision avec freinage automatique* Vérification des réglages AVERTISSEMENT REMARQUE Les réglages actuels du détecteur de collision • Le signal d'avertissement visuel peut être Le réglage Courte devrait être utilisé peuvent être vérifiés en allant dans le système temporairement mis hors fonction si la tem- uniquement lorsque la circulation est de menu sous...
Page 192
04 Confort et plaisir de conduire Système d'avertissement de collision avec freinage automatique* seignements sur le capteur radar et ses limites, AVERTISSEMENT REMARQUE voir page 182. • • Dans certains cas, le système n'est pas On peut le désactiver temporairement En l'absence de signal d'avertissement ou si en mesure d'avertir le conducteur ou pendant environ 15 minutes après le...
Page 193
04 Confort et plaisir de conduire Système d'avertissement de collision avec freinage automatique* Repérage défectueux et mesures à AVERTISSEMENT prendre • La caméra a les mêmes limites que l'oeil Si le message Pare-brise Capteurs bloqués humain. Autrement dit, la vision de la apparaît à...
Attendre un peu. Cela peut prendre plusieurs minutes avant que la visi- l'écran. bilité de la caméra soit rétablie. La surface entre l'intérieur du pare-brise et la caméra est sale. Communiquez avec un concessionnaire ou un technicien Volvo autorisé pour faire nettoyer cette surface. Symboles et messages à l'écran Picto-...
Page 195
Le système d'avertissement de collision et le dispositif de freinage automatique ne fonctionnent pas Avert. collision Entretien requis du tout ou en partie. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié si le message demeure toujours affiché à l'écran. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
04 Confort et plaisir de conduire Driver Alert System* Introduction Driver Alert Control (DAC) - Le DAC est conçu pour détecter tout change- ment de style de conduite. Il est principalement introduction Le Driver Alert System est conçu pour aider le conçu pour être utilisé...
04 Confort et plaisir de conduire Driver Alert System* Fonctionnement du DAC Molette. Tourner la roulette jusqu'à ce que AVERTISSEMENT Driver le message Certains paramètres peuvent être réglés à par- • Le signal d'avertissement doit être pris Alert apparaisse à l'écran. La deuxième tir du système de menu contrôlé...
Page 198
Driver Alert Sys Entretien Le système ne fonctionne pas. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié si le requis message demeure toujours affiché à l'écran. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
04 Confort et plaisir de conduire Driver Alert System* Lane Departure Warning (LDW) - Fonctionnement et fonctions Si la caméra n'est plus en mesure de surveiller les lignes de démarcation de la route ou si la introduction vitesse du véhicule est inférieure à 60 km/h (37 mi/h), le LDW retournera en mode attente et le message Lane Depart Warn Non...
Page 200
04 Confort et plaisir de conduire Driver Alert System* tion de la voie d'un côté du véhicule pour modi- sous Réglages véhicule Lane AVERTISSEMENT Lane Depart Warn fier le statut à departure warning. Voir la page 136 pour de Le conducteur sera averti chaque fois que Disponible plus amples renseignements sur le système de les roues franchissent les lignes de démar-...
Page 201
Voir la page 192 pour de plus amples renseignements sur les limites de la caméra. Driver Alert Sys Entretien requis Le système ne fonctionne pas. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié si le message demeure toujours affiché à l'écran.
04 Confort et plaisir de conduire Aide au stationnement* Introduction Fonction Activation/désactivation Le système est automatiquement activé lors- Le système d'aide au stationnement est conçu qu'on démarre le véhicule. pour aider le conducteur à se stationner dans des espaces de stationnement, des garages, ±...
Page 203
Un objet a été détecté par les deux capteurs de remorque d'origine Volvo. arrière droits. Illustration d'un véhicule équipé du système d'aide au stationnement en marche avant et...
Page 204
à l'écran, cela signifie que le système ne fonctionne pas correctement et qu'il a été désactivé. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié. IMPORTANT Dans certains cas, le système d'aide au sta- tionnement peut émettre un signal d'aver- tissement imprévu produit par une source...
Page 205
04 Confort et plaisir de conduire Aide au stationnement* toyer avec de l'eau et un détergent pour lavage de voitures approprié. La présence de glace ou de neige sur les cap- teurs peut fausser les signaux d'avertissement. REMARQUE Si les capteurs sont obstrués par de la saleté, de la neige ou de la glace, les signaux émis par le système d'aide au sta- tionnement pourrait être erronés.
équipés du système de navi- Les objets à l'écran peuvent être plus près gation VNS de Volvo. Si le système de navigation Volvo (VNS) est en qu'ils ne semblent. cours d'utilisation, la PAC remplacera automa- tiquement le système de navigation afin d'affi- AVERTISSEMENT Conditions d'éclairage ambiant...
Page 207
04 Confort et plaisir de conduire Caméra du système d'aide au stationnement en marche arrière (PAC)* 10 km/h (6 mi/h). L'écran reviendra au mode La ligne pleine (1) indique une zone à l'intérieur AVERTISSEMENT dans lequel il était avant que le mode R soit de 30 centimètres (un pied) du pare-chocs Se rappeler que l'image à...
04 Confort et plaisir de conduire Caméra du système d'aide au stationnement en marche arrière (PAC)* • Si le véhicule est équipé du système d'aide au Réglages caméra parking Les objets sur le sol à moins de 30 centimètres (un pied) ne peuvent pas stationnement en option, la distance par rap- •...
Page 209
04 Confort et plaisir de conduire Caméra du système d'aide au stationnement en marche arrière (PAC)* Limites Même si une assez petite section de l'image semble obstruée, cela peut signifier qu'une zone assez grande derrière le véhicule est cachée et que les objets peuvent ne pas être détectés jusqu'à...
Les réparations du système BLIS doivent être effectuées uniquement par un techni- cien Volvo formé et qualifié. Zones surveillées par le système BLIS Distance A = environ 3 mètres (10 pieds) Distance B = environ 9,5 mètres (31 pieds)
Page 211
04 Confort et plaisir de conduire Système de surveillance d'angle mort* Quand le système BLIS fonctionne-t-il? automobiles, les camions, les autobus, les se trouve dans la zone surveillée par le sys- motos, etc. tème. Le système fonctionne lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à...
Page 212
Syst. angle mort Le système BLIS ne fonctionne pas cor- Entretien requis rectement. Commu- niquez avec un tech- nicien Volvo agréé. Syst. angle mort Caméra BLIS mas- quée. Nettoyez les Caméra bloq. Lumière du soleil qui pointe directement sur la lentilles.
Page 213
04 Confort et plaisir de conduire Système de surveillance d'angle mort* Messages affi- État du système chés Syst. info angle Le système BLIS est hors fonction. mort OFF Syst. angle mort Le fonctionnement des caméras du sys- Fonction réduite tème BLIS a été réduit en raison d'un transfert de données faible ou diminué...
04 Confort et plaisir de conduire Commodité dans l'habitacle Espace de rangement dans le panneau de Console de tunnel Boîte à gants porte Pochette de rangement à l’avant des cous- sins de siège avant Boîte à gants Espace de rangement, prise 12 volts et entrée AUX Crochet pour vêtements Porte-gobelets du siège arrière...
être au moins en mode I, voir page 88. La prise auxiliaire peut également être utilisée pour alimenter un allume-cigare. Vous pouvez vous procurer des allume-cigares et des cen- driers auprès de votre concessionnaire Volvo. AVERTISSEMENT Toujours garder les prises couvertes lors- qu'elles ne sont pas utilisées.
Page 217
04 Confort et plaisir de conduire Commodité dans l'habitacle REMARQUE La prise 12 volts dans l'espace à bagages fournit du courant même lorsque le contact est coupé. L'utilisation de la prise alors que le moteur ne tourne pas aura pour effet d'épuiser la batterie.
Page 218
Recommandations en matière de conduite.......... 220 Remplissage du réservoir de carburant..........224 Chargement..................229 Espace à bagages ................235 Tractage d'une remorque..............239 Remorquage en cas d'urgence............. 241...
05 Sur la route Recommandations en matière de conduite • • Renseignements généraux Évitez de transporter des objets inutiles Des pièces de freins traînantes (charge supplémentaire) dans le véhicule. • Un mauvais parallélisme du train avant La conduite économique permet de •...
Page 221
05 Sur la route Recommandations en matière de conduite lourde, moins le véhicule aura tendance à Moteur et système de refroidissement AVERTISSEMENT sous-virer. Dans certaines conditions de conduite, par Après avoir conduit le véhicule dans l'eau, exemple, en terrain montagneux, sous une appuyer légèrement sur la pédale de frein Conduite et tenue de route chaleur extrême ou avec une charge lourde, le...
Page 222
Volvo recommande l'utilisation d'un anti- met de garder la batterie chargée. et le boîtier de direction de votre véhicule gel Volvo pour le radiateur de votre véhi- • La prise 12 volts en option dans l'espace à doivent être inspectés uniquement par un cule.
Page 223
élevées ou par temps chaud. voir tion fréquente du lave-glace et des essuie- page 321 pour plus de renseignements glaces. Le solvant pour lave-glace Volvo sur l'huile à moteur. doit être dilué comme suit : Jusqu'à -10 °C (14 °F) : 1 mesure de solvant pour 4 mesures d'eau;...
échéant, confier votre véhicule à un techni- Éther - MTBE : les carburants contenant jus- ment de l'essence sans plomb. Les réglemen- cien Volvo formé et qualifié pour un entre- qu'à 15 % d'éther méthyltertiobutylique tations américaine et canadienne exigent que tien.
05 Sur la route Remplissage du réservoir de carburant bois). Cette pratique peut entraîner une dété- Les moteurs Volvo sont conçus pour atteindre votre véhicule, on a établi des liens directs rioration du fonctionnement du véhicule et une puissance nominale, une force et une éco- entre celui-ci et certaines formes de cancer.
Page 226
• Évitez de renverser de l'essence pen- dans la fenêtre de renseignement votre véhicule à un technicien Volvo formé dant le remplissage du réservoir. En et qualifié pour réparation. Avec le contact coupé, appuyer sur le bouton plus de causer des dommages à...
Si le bouchon du réservoir de carburant n'est pas fermé correctement ou si le moteur tourne pendant le remplissage du réservoir, le témoin lumineux « Check Engine » (témoin de défaut de fonctionnement) peut indiquer un défaut. Cependant, le comportement de votre véhicule n'en sera pas affecté. Utilisez uniquement les bouchons de réservoir d'origine ou approuvés par Volvo.
Page 228
05 Sur la route Remplissage du réservoir de carburant bituelle de fonctionnement, comme la sur- REMARQUE chauffe du moteur ou des retours de Il est impératif d'utiliser de l'essence sans flamme. Un moteur parfaitement réglé per- plomb dans les véhicules munis d'un con- met d'éviter ces pannes susceptibles d'en- vertisseur catalytique à...
05 Sur la route Chargement Introduction Hayon électrique* AVERTISSEMENT La capacité de chargement de votre véhicule • Il faut arrêter le moteur, placer le levier est influencée par plusieurs facteurs dont le de vitesses sur P et serrer le frein de nombre de passagers, la quantité...
Page 230
05 Sur la route Chargement • Les feux arrière s'allument automatiquement Fermeture automatique En appuyant sur le bouton qui se trouve sur la partie inférieure du hayon. lorsqu'on utilise la fonction d'ouverture auto- Le hayon électrique peut être fermé en matique.
05 Sur la route Chargement Repli des dossiers des sièges arrière Crochets et glissières de plancher de AVERTISSEMENT l'espace à bagages Les dossiers des sièges arrière peuvent être • Pour éviter de blesser les occupants, repliés pour un espace de chargement supplé- recouvrir les bords tranchants des lon- mentaire.
Page 232
05 Sur la route Chargement Déplacement des crochets de fixation Placer le crochet en position verticale. AVERTISSEMENT Arrêter le moteur, serrer le frein de station- Replacer un crochet dans la glissière en pro- nement et placer le levier de vitesses sur P cédant dans l'ordre inverse.
Volvo sont conçues pour supporter la charge de toit maximale permise pour ce véhicule, soir 100 kg (220 lb). Pour les gale- Courroies pour fixer les charges ries de toit autres que Volvo, vérifier les limites de charge du fabricant pour cette galerie. •...
Page 234
05 Sur la route Chargement • Se rappeler que le centre de gravité du véhicule et sa maniabilité changent lorsque l'on transporte une charge sur le toit. • La résistance au vent et la consommation de carburant du véhicule augmentent avec la charge.
05 Sur la route Espace à bagages Grille d'acier pour espace à bagages* Installation de la grille d'acier de l'espace Faire la même chose de l'autre côté du véhicule. à bagages Pour être en mesure d'installer la grille d'acier, les dossiers des sièges arrière doivent être complètement repliés.
05 Sur la route Espace à bagages Couvre-bagages* trous situés sur les montants arrière de Rabattre le rabat arrière du couvre- l'espace à bagages. bagages • Le rabat arrière du couvre-bagages est placé Pour enlever (rouler) le couvercle, l'enlever des trous et le diriger vers le dossier des de façon horizontale lorsqu'il est rétracté...
05 Sur la route Espace à bagages Deux boîtiers renfermant les filets de retenue Utilisation du filet(s) REMARQUE en nylon sont rangés dans le compartiment • Le filet peut être installé de la même sous le plancher de l'espace à bagages. manière si les dossiers des sièges arrière sont repliés.
Page 238
05 Sur la route Espace à bagages Utilisation du filet de retenue avec le couvre-bagages Courroies pour tirer le filet On peut également tirer le filet de retenue à partir du dossier lorsque le couvre-bagages est retiré. L'emplacement des courroies nécessaires à l'installation du filet de retenue est indiqué...
Ne raccordez jamais un système de frei- abusive. nage hydraulique de remorque directe- • Tous les modèles Volvo sont dotés de • Le tractage d'une remorque influe sur la ment au système de freinage du véhi- pare-chocs montés sur des amortisseurs à...
à 7 broches. Veuillez utiliser 2. Glisser le support de boule dans le dispo- de vitesses à P. Toujours suivre les un câble adaptateur approuvé par Volvo. S'as- sitif d'attelage. recommandations du constructeur de surer que le câble ne traîne pas sur le sol.
05 Sur la route Remorquage en cas d'urgence Anneau de remorquage droit du pare-chocs avant ou arrière (voir REMARQUE l'illustration). Sur certains modèles équipés d'un disposi- Il y a deux différents types de couvercles tif d'attelage de remorque, l'anneau de sur les ouvertures pour l'anneau de remor- remorquage ne peut pas être vissé...
Page 242
P. avant/traction intégrale IMPORTANT • Le levier de vitesses doit être à la position Volvo recommande l'utilisation d'une remor- queuse à plateau. Les véhicules à TI (traction intégrale) avec • les roues avant ne touchant plus au sol doi- Vitesse maximale : 80 km/h (50 mi/h).
Page 243
05 Sur la route Remorquage en cas d'urgence remorquer le véhicule avec les roues arrière au sol. • S'il est absolument nécessaire de remor- quer le véhicule avec les roues avant au sol, veuillez consulter les renseignements sur le remorquage à la page 241. IMPORTANT •...
Page 244
Renseignements généraux ..............246 Gonflage des pneus................250 Pression de gonflage - modèles vendus aux États-Unis ..... 252 Pression de gonflage - modèles vendus au Canada......253 Appellations de pneus ................. 254 Glossaire de la terminologie des pneus ..........256 Chargement du véhicule ..............
équipé du système de de route et de maniabilité de la voiture risquent moyen de quatre chiffres (p. ex., 1510 signifie traction intégrale ou DSTC de Volvo, ces de changer. que le pneu illustré a été fabriqué la 15e pneus ne sont pas conçus pour la conduite...
Page 247
• • Maintenir une pression de gonflage cor- Communiquer avec un atelier Volvo si vous recte des pneus. Voir les tableaux de gon- n'êtes pas certain de la profondeur de la semelle des pneus. flage des pneus à partir de la page 252.
• Si on permute les pneus, on doit uniquement Les dimensions des roues et des pneus de votre Volvo sont établies de façon à les interchanger de l'avant à l'arrière ou vice Indicateur d'usure de la semelle respecter des exigences très strictes en versa.
Page 249
06 Roues et pneus Renseignements généraux semelle est inférieure à 1,6 mm (1/16 po) offre une très mauvaise adhérence. Lorsqu'on remplace des pneus usés, choisir des pneus identiques aux anciens en ce qui concerne le type (radial) et la dimension. Choi- sir un pneu de même marque (du même fabri- cant) prévient tout changement des caracté- ristiques de conduite du véhicule.
06 Roues et pneus Gonflage des pneus Plaque-étiquette de gonflage REMARQUE REMARQUE • Une certaine quantité d'air s'échappe natu- Les plaques-étiquettes illustrées indi- rellement du pneu et la pression des pneus quent uniquement la pression de gon- varie avec le changement de température flage des pneus montés en usine sur le des saisons.
Page 251
06 Roues et pneus Gonflage des pneus d'information sur les pneus ou l'étiquette du Pour vérifier la pression de gonflage : Capacités de charge certificat de sécurité du véhicule. 1. Enlever le capuchon de la valve du pneu, Cotes de vitesse puis appuyer fermement sur la valve avec Vérification de la pression des pneus Les cotes de vitesse figurant dans le tableau se...
Tableau des pressions de gonflage des pneus Volvo recommande les pressions de gonflage de pneus suivantes pour votre véhicule. Lire la plaque-étiquette de gonflage des pneus (voir page 250 pour son emplacement) pour connaître les renseignements sur les pneus installés sur votre véhicule à l'usine.
Tableau des pressions de gonflage des pneus Volvo recommande les pressions de gonflage de pneus suivantes pour votre véhicule. Lire la plaque-étiquette de gonflage des pneus (voir page 250 pour son emplacement) pour connaître les renseignements sur les pneus installés sur votre véhicule à l'usine.
06 Roues et pneus Appellations de pneus Renseignements sur le flanc 1. 215 : la largeur du pneu (en millimètres) du 7. M+S or M/S = Mud and Snow (boue ou bord de la bande de roulement au bord du neige), AT = All Terrain (tout terrain), AS = flanc.
Page 255
06 Roues et pneus Appellations de pneus 10. Maximum Load: Indique la charge maxi- male en livres et en kilogrammes que le pneu peut porter. Consultez la plaque-éti- quette d'information sur les pneus du véhi- cule qui se trouve sur le montant arrière pour connaître la bonne pression des pneus de votre véhicule.
41 psi [2,9 bars (43 psi), dans le cas des • pneus métriques]. L'augmentation de la Recommended tire inflation pressure: pression de gonflage au-delà de cette Pression de gonflage déterminée par Volvo en fonction du type des pneus montés en...
06 Roues et pneus Chargement du véhicule Charges Étapes de la détermination de la bonne REMARQUE limite de charge En chargeant votre véhicule correctement, Pour de plus amples renseignements sur le 1. Trouver la mention « le poids total des vous obtiendrez le rendement maximal de sa tractage d'une remorque, veuillez consulter occupants et de la charge ne doit jamais...
Page 258
à celle des pneus d'origine, car cela réduira le poids nominal brut du véhicule. Utiliser uniquement des pneus ayant la bonne capacité portante. Com- muniquez avec votre concessionnaire Volvo pour de plus amples renseigne- ments. 239.
06 Roues et pneus Classement uniforme de qualité des pneus Renseignements sur le classement de ADHÉRENCE code C correspond au niveau de rendement minimal des pneus de tous les véhicules à pas- qualité Les codes d'adhérence, du plus élevé au plus sagers en vertu de la norme 109 du FMVSS.
à Vous pouvez utiliser des chaînes sur votre adhérence optimale. neige sur votre véhicule. Volvo, avec certaines restrictions : • Il est important d'installer des pneus d'hi- • Utilisez uniquement des chaînes à neige ver sur les quatre roues afin de conserver •...
Page 261
06 Roues et pneus Chaînes à neige, pneus à neige, pneus à crampons REMARQUE Avant de monter des pneus à crampons, veuillez consulter les règlements fédéraux ou provinciaux relatifs aux restrictions d'uti- lisation de tels pneus.
à laquelle la roue est utilisée sur le véhicule. Si le pneu de la roue de secours est endom- magé, vous pourrez en acheter un nouveau chez le concessionnaire Volvo. AVERTISSEMENT Les règlements actuellement en vigueur interdisent d'utiliser les roues de « secours provisoires »...
06 Roues et pneus Système d'obturation de pneu Emplacement Accès au système d'obturation de pneu AVERTISSEMENT Le système d'obturation de pneu est rangé • Après avoir utilisé le système d'obtura- sous le plancher dans l'espace à bagages. tion de pneu, il ne faut pas conduire le Pour y accéder : véhicule sur une distance supérieure à...
06 Roues et pneus Système d'obturation de pneu Système d'obturation de pneu - Aperçu inférieures et supérieures. Consulter un AVERTISSEMENT médecin si des symptômes apparais- Il faut garder à l'esprit les points suivants sent. lorsqu'on utilise le système d'obturation de •...
06 Roues et pneus Système d'obturation de pneu Système d'obturation de pneu - 3. S'assurer que l'interrupteur marche/arrêt REMARQUE est en position 0 (la section 0 doit être Réparation temporaire d'un pneu Ne retirez aucun corps étranger (ongles, abaissée). crevé etc.) du pneu avant d'utiliser le système d'obturation.
Page 266
à un service de remorquage ou avec l'as- cule. la valve et serrer aussi fort que possible. sistance routière sur appel Volvo, au 7. Brancher le fil électrique à la prise élec- besoin. 11. Éteindre le compresseur et débrancher le trique 12 volts la plus proche dans le véhi-...
Page 267
Si la pression est infé- gonflage du pneu endommagé. rieure à 1,3 bar (19 psi), arrêter le véhicule. Le conteneur renfermant le mastic d'obturation Le faire remorquer chez un technicien Volvo doit être remplacé si : formé et qualifié. •...
Page 268
06 Roues et pneus Système d'obturation de pneu Gonflage des pneus 9. Éteindre le compresseur (placer l'interrup- AVERTISSEMENT teur marche/arrêt en position 0) une fois la Le système d'obturation de pneu peut être uti- • Le moteur du véhicule doit être en mar- pression de gonflage adéquate atteinte.
06 Roues et pneus Pour changer une roue Retrait d'une roue indiquée dans les tableaux de pression de gon- 3. Soulever le bloc de mousse avec les outils. flage à partir de la page 252. 4. Dégager la roue de secours. 1.
Page 270
06 Roues et pneus Pour changer une roue de la flèche sur le bloc de mousse supérieur. à outils. Pendant que le véhicule est tou- 7. Soulever le véhicule jusqu'à ce que la roue Elle doit pointer vers l'avant. jours sur le sol, desserrer les boulons en à...
Page 271
06 Roues et pneus Pour changer une roue 2. Soulever la roue et la placer sur le moyeu. AVERTISSEMENT • Le cric doit être correctement enclen- ché sur la pièce de fixation. • Assurez-vous que le cric repose sur une surface ferme, de niveau et non glis- sante.
06 Roues et pneus Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Introduction gnement : Pneu pression basse Gonfler s'allume, vous devez arrêter votre véhicule et vérifier vos pneus dans les plus brefs délais et pneu immédiatement les gonfler selon la pression de gonflage REMARQUE appropriée.
Page 273
TPMS sur toutes les roues du véhi- référer aux tableaux de pression de gon- capteur du système TPMS cule. Volvo ne recommande pas la permu- flage des pneus ou consulter votre conces- Veuillez noter ce qui suit lorsque vous change- tation des capteurs entre différents jeux de...
Page 274
TPMS afin de respecter les (modèles vendus au Canada seulement) pressions de gonflage des pneus recomman- 1. Couper le moteur. dées de Volvo (voir le tableau de pression de gonflage à la page 253) par exemple, s'il faut...
240 000 kilomètres lent état, exigez des pièces et des accessoires Garanties en vigueur - États-Unis/ (150 000 milles) d'utilisation du véhicule. Le de marque Volvo puisque ceux-ci ont déjà fait Canada calendrier comprend les composants qui ont leurs preuves.
Levage du véhicule de service. Consultez votre concession- du véhicule naire Volvo pour de plus amples rensei- Les services et les intervalles d'entretien pério- gnements. dique sont décrits dans le livret de garantie et d'entretien du véhicule.
OBD II enregistre tionnement d'un composant ou d'un système une anomalie. Votre véhicule peut échouer sionnaire Volvo peut vous fournir de plus hors des paramètres prévus. Une anomalie ou non, selon les méthodes d'inspection amples renseignements sur la planification peut être permanente ou temporaire.
07 Entretien et caractéristiques Capot et compartiment moteur Ouverture et fermeture du capot Couvercle par-dessus le réservoir de AVERTISSEMENT liquide de frein Vérifier si le capot se verrouille bien quand Batterie on le ferme. Boîtier de fusibles et relais Compartiment moteur, aperçu Réservoir du liquide lave-glace Filtre à...
Voir les spécifications de l'huile à la page 321. • Vidanger l'huile aux intervalles indiqués dans le livret de garantie et d'entretien. Volvo recommande les produits pétroliers Cas- trol. Le niveau d'huile doit se situer entre les marques IMPORTANT MIN et MAX de la jauge.
Page 283
REMARQUE On n’utilise pas d’huile synthétique lors du changement d’huile des révisions d’entre- tien régulières, sauf à la demande du pro- priétaire du véhicule et moyennant un sup- plément. Veuillez consulter votre conces- sionnaire Volvo.
• Au besoin, ajouter du liquide de refroi- cule. dissement ou de l'antigel de marque Volvo seulement dans le système de AVERTISSEMENT refroidissement (un mélange composé à moitié d'eau et d'antigel). • Ne jamais enlever le bouchon du radia- •...
Le liquide de frein doit toujours être entre les remorquer le véhicule chez un techni- marques MIN et MAX à l'intérieur du réservoir. cien Volvo formé et qualifié pour vérifi- cation du système de freinage. Vérifier s’il y a suffisamment de liquide dans le réservoir sans enlever le capuchon.
Page 286
07 Entretien et caractéristiques Huiles et liquides IMPORTANT Lors de la vérification, garder la zone autour du réservoir de liquide de servodirection propre.
à la page 293. Les ampoules sui- la tension de ces phares est très élevée, vantes doivent être remplacées par un techni- ces ampoules doivent être remplacées cien Volvo autorisé : par un technicien Volvo formé et quali- fié. • Plafonnier, lampes de lecture •...
Page 288
Retirer le connecteur avec l'autre main. mercure. Toujours confier les ampoules 4. Enlever le boîtier et le déposer sur une sur- usagées à un technicien Volvo formé et face douce pour éviter d’égratigner le qualifié pour élimination. verre.
07 Entretien et caractéristiques Remplacement d'ampoules Feu de croisement, halogène Feu de route, halogène 7. Remettre le couvercle en place et réinstal- ler le boîtier de phare. Feu de route très élevé 1. Retirer le boîtier de phare du véhicule (voir 1.
Page 290
07 Entretien et caractéristiques Remplacement d'ampoules 6. Retourner le support d'ampoule à sa place 5. Enlever l'ampoule grillée et la remplacer 4. Pousser légèrement l'ampoule grillée vers dans le boîtier de phare. par une neuve. On ne peut l'insérer que l'intérieur et la tourner pour l'enlever.
07 Entretien et caractéristiques Remplacement d'ampoules Feux antibrouillard avant 7. Remettre le couvercle en place. Emplacement des ampoules des feux arrière 1. Retirer le boîtier de phare du véhicule (voir page 287). 1. Enlever le couvercle en poussant les atta- ches et en le tirant tout droit pour le déga- 2.
Page 292
3. Retirer l'ampoule en tournant la poignée Si le message d'erreur demeure affiché dans le sens antihoraire. après avoir remplacé l'ampoule défec- tueuse, communiquez avec un atelier Volvo 4. Enlever l'ampoule en tirant dessus. autorisé. Remettre l'ampoule en procédant dans l'ordre inverse.
Page 293
07 Entretien et caractéristiques Remplacement d'ampoules Éclairage de miroir de pare-soleil 2. Faire la même chose avec les trois cram- Fonction Puissance Ampou pons du bas. d'éclairage Enlèvement du miroir Feux anti- Caractéristiques de l'ampoule brouillard Fonction Puissance Ampou avant d'éclairage Éclairage de Ampoule...
07 Entretien et caractéristiques Balais d'essuie-glace et liquide lave-glace Balais d'essuie-glace Position de service Remplacement des balais d'essuie- glace avant Balais d'essuie-glace en position d'entretien Les balais d'essuie-glace ont différentes lon- Les balais d'essuie-glace doivent être en posi- gueurs. Le balai du côté conducteur est plus tion de service (verticale) lors du remplacement long que le balai du côté...
07 Entretien et caractéristiques Balais d'essuie-glace et liquide lave-glace Remplacement du balai d'essuie-glace Remplissage du réservoir de liquide lave-glace arrière Les essuie-glaces étant en position de ser- vice, déplier le bras d'essuie-glace. Enfon- cer le bouton sur la fixation du balai d'es- suie-glace et tirer celui-ci tout droit para- llèlement au bras d'essuie-glace.
Porter des lunettes de protec- Une batterie usée doit être mise au rebut de tion. façon respectueuse de l'environnement. AVERTISSEMENT Consultez votre concessionnaire Volvo ou emmenez la batterie à un centre de recy- • Ne jamais exposer la batterie aux flam- clage.
Page 297
07 Entretien et caractéristiques Batterie • Après la vérification, s'assurer que le bou- longue période ou si le véhicule est conduit chon de chaque élément de batterie ou du uniquement sur de courtes distances. couvercle est bien vissé. • • Vérifier si les câbles de la batterie sont cor- rectement raccordés et bien serrés.
Page 298
07 Entretien et caractéristiques Batterie 5. Rebrancher le câble positif rouge. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT 6. Rebrancher le câble négatif noir. Brancher et débrancher les câbles positif et PROPOSITION 65 WARNING! négatif dans l'ordre approprié. 7. Enfoncer le couvercle arrière. (Voir Les bornes, les têtes d'accumulateurs et les Dépose).
électrique (indiquée sur le fusible). Sous la boîte à gants Si les fusibles sautent continuellement, faire vérifier le système électrique par un technicien Sous la boîte à gants Volvo formé et qualifié. Espace à bagages Compartiment moteur...
Page 300
07 Entretien et caractéristiques Fusibles Compartiment moteur...
Page 301
Les fusibles 1 15, 34 et 42 44 sont des – relais ou des disjoncteurs et ne doivent être enlevés ou remplacés que par un Pompe ABS technicien Volvo formé et qualifié. Relais - boîtier du comparti- • Vous trouverez sur la face inférieure du ment moteur Valves ABS boîtier un outil spécial pour retirer les...
Page 302
07 Entretien et caractéristiques Fusibles Fonction Bobines Relais du démarreur Bobines d’allumage Module de commande du moteur (ECM), pédale d'accé- lération Système d'injection, débitmè- tre d'air massique (ECM) Soupapes du moteur EVAP/Sondes d'oxygène pré- chauffées/Injection Détection des fuites de carbu- rant –...
07 Entretien et caractéristiques Fusibles Sous la boîte à gants Retirer le revêtement qui recouvre les boîtiers Fonction Fonction de fusibles. 1. Appuyer sur la serrure du couvercle et sou- Commandes dans la portière lever. du conducteur 2. Les fusibles sont accessibles. Commandes dans la portière Positions - boîtier à...
Page 304
(gauche)* Verrouillage central arrière Chaîne audio, écran du sys- Aide au stationnement*, sys- et volet du réservoir de car- tème de navigation* tème de navigation Volvo*, burant caméra de l'aide au stationne- Chaîne audio ment* Lave-glace Système mains libres...
Page 305
07 Entretien et caractéristiques Fusibles Fonction Alarme, système de diag- nostique de bord Système de coussins gon- flables, capteur de poids de l'occupant Capteur avant du régula- teur de vitesse adaptatif* Pédale d'accélération, rétroviseurs latéraux élec- triques, sièges arrière chauffants* Chaîne audio, CD et radio Pas les systèmes Haute performance et Premium...
Page 306
07 Entretien et caractéristiques Fusibles Espace à bagages Situé derrière le revêtement, du côté gauche de l'espace à bagages Positions Boîtier à fusibles arrière Boîtier à fusibles arrière Boîtier à fusibles arrière Prise pour remorque 1* Frein de stationnement élec- trique (côté...
07 Entretien et caractéristiques Entretien du véhicule faut respecter les directives d'utilisation de ces Éclairage intérieur IMPORTANT produits. l ne faut pas utiliser de solvants ni de De la condensation peut se former temporai- • Avant d’entrer dans un lave-auto auto- détachants.
Page 309
Soin du cuir la garantie de la peinture de votre véhicule. 2. Appliquer la mousse sur la tache en effec- Le revêtement en cuir de Volvo est enduit d'un tuant des cercles. protecteur qui repousse la saleté. À la longue, 3.
Pour une protection maximale 2. Laisser le cuir sécher pendant 20 minutes. ger. en hiver, Volvo recommande les tapis de sol en • Faire particulièrement attention en enle- La crème permettra au cuir de résister aux caoutchouc Volvo.
Les éraflures mineures peuvent être réparées Marques à la surface on peut appliquer la peinture au pinceau. au moyen de la peinture de retouche Volvo. Si les écaillures par les pierres n’ont pas Bien mélanger la peinture; appliquer plu- sieurs couches minces et laisser sécher dénudé...
Page 312
07 Entretien et caractéristiques Entretien du véhicule 4. S'il y a une éraflure plus longue, on peut protéger la peinture voisine en la mas- quant. 5. Après plusieurs jours, polir les parties retouchées. Utiliser un chiffon doux et une petite quantité de produit à polir.
Page 314
Renseignements sur les étiquettes............316 Caractéristiques techniques..............318 Aperçu des symboles d'information et d'avertissement....... 324 Programmes Volvo................327...
Page 315
C A R A C T É R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E S...
La portière du passager arrière doit être ouverte pour la voir. Renseignements sur les dispositifs anti- pollution du véhicule. Votre Volvo est Normes (États-Unis) Federal Motor conçue pour se conformer à toutes les nor- Vehicle Safety Standards (FMVSS) et mes d'émission applicables, comme l'in-...
08 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Dimensions Position Dimensions mm (po) Empattement 2 815 (110,8) Longueur 4 838 (190,5) Longueur de la charge, plancher, dossier 73,9 (1 878) rabattu Longueur de la charge, plancher 42,9 (1 089) Hauteur 1 604 (63,1) Hauteur de la charge 28.5 (724) Voie, avant...
Page 319
XC70 traction intégrale non-turbo : 5 270 lb XC70 traction intégrale non-turbo : 2 390 kg XC70 traction intégrale turbo : 5 310 lb XC70 traction intégrale turbo : 2 410 kg Poids à capacité Tous les modèles : 900 lb Tous les modèles : 410 kg...
Page 320
08 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Catégorie É.-U. Canada Poids max. de la remorque Sans freins : 1 650 lb Sans freins : 750 kg Avec freins, boule de 1 7/8 po : 2 000 lb Avec freins, boule de 1 7/8 po : 900 kg Avec freins, boule de 2 po : 3 300 lb Avec freins, boule de 2 po : 1 500 kg Poids max.
Se rensei- gner auprès de votre concessionnaire Volvo en ce qui concerne les huiles de marque et les huiles synthétiques. Ne pas ajouter de produits additifs à l'huile.
Page 322
08 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques • • La partie supérieure indique le niveau de La partie inférieure précise si l'huile a gie lors d'un essai normalisé de comparai- rendement de l'huile. révélé des propriétés d'économie d'éner- son avec une huile de référence. •...
Page 323
Système Volume Caractéristique technique Lave-glace 6,5 litres (6,8 quarts gal US) Utiliser de l'antigel de liquide lave- glace recommandé par Volvo, 4,5 litres (4,7 quarts gal US) mélangé avec de l'eau. Volume du réservoir de carburant 3,0T/3,2 (6 cyl.) 70 litres (18,5 gallons US) Dans des conditions de conduite normales, l'huile de transmission n'a pas besoin d'être vidangée pendant sa durée de service.
08 Caractéristiques techniques Aperçu des symboles d'information et d'avertissement Introduction Symboles dans le tableau de bord Symboles d'indication principal Les symboles apparaissant dans les divers Symbole Description écrans du véhicule sont divisés en trois princi- Symboles d'avertissement pales catégories : Symbole Description Défectuosité...
Page 325
08 Caractéristiques techniques Aperçu des symboles d'information et d'avertissement Symbole Description Symbole Description Symbole Description Symbole d'informa- Régulateur de vitesse 179, Caméra* tion, voir le texte dans adaptatif *, système 184, la fenêtre de rensei- Distance Alert* gnement Régulateur de vitesse 179, Système d'avertisse- Indicateur des feux de...
Page 326
08 Caractéristiques techniques Aperçu des symboles d'information et d'avertissement Symboles d'information dans la console Symbole Description de plafond Symbole Description Driver Alert System*, Lane Departure Warn- ing* Driver Alert System*, Rappel de la ceinture Lane Departure Warn- de sécurité ing* Capteur de poids de Symboles d'information à...
08 Caractéristiques techniques Programmes Volvo Assistance routière sur appel Volvo Avec votre Volvo, vous bénéficiez d'une assis- tance routière SUR APPEL pendant quatre ans. Des renseignements supplémentaires, et notamment la description du programme et de ses avantages, se trouvent dans une trousse séparée rangée dans la boîte à...
Page 328
09 Index alphabétique Appuie-tête, siège arrière....93, 94 Blocage du démarrage (anti-démar- rage)............. 59, 60 Assistance routière........327 ABS (Système de freinage antiblocage). . 126 Boîte noire..........11 Assistance routière sur appel....327 Aide au stationnement..... 202, 204 Bouchon du réservoir de carburant..227 Avaries compromettant la sécurité, signa- Aide au stationnement arrière..
Page 329
09 Index alphabétique installer des systèmes de retenue pour Charger le véhicule......229, 257 sièges ventilés........143 enfant........43, 45, 47 transport de chargement sur le toit..233 Système Qualité de l'air intérieur..145 prétendeurs.......... 20 Cirage............308 Compartiment moteur, aperçu....281 Rétracteur à...
Page 330
Éclairage du tableau de bord..... 97 Déverrouiller le véhicule....... 61, 72 latéraux............32 Éclairage intérieur......100, 101 Dimensions Coussins rehausseurs....... 47 Enregistrement des systèmes de retenue XC70........... 318 Couvre-bagages........236 pour enfant..........51 Dimensions du véhicule Cric Entretien du revêtement......309 XC70........... 318 emplacement du.........
Page 331
09 Index alphabétique Essuie-glaces avant......... 104 Feux de position latéraux, remplacement Grille d'acier dans l'espace de charge- des ampoules.......... 290 ment............235 Étiquettes emplacement des....... 316 Feux de route..........97 Grossesse, utilisation de la ceinture de liste des..........317 voyant lumineux........84 sécurité............
Page 332
09 Index alphabétique Indicateur d'usure de la semelle....248 Messages au tableau de bord....138 Panneau d'éclairage........97 Indice d'octane recommandé....225 Miroir de pare-soleil......... 216 Pare-brise remplacement des ampoules..... 293 capteur de pluie........103 essuie-glaces/lave-glaces....103 Mode collision..........37 Lave-glace..........
Page 333
Renseignements importants......8 codage uniforme des qualités de Prises 12 volts......... 216 Retouches de peinture......311 pneus..........259 Programmes Volvo........327 Rétracteur à blocage automatique.... 39 Cotes de vitesse......... 251 de secours.......... 262 Rétracteur à blocage d'urgence....39 entreposage........247 Rétroviseur à...
Page 334
09 Index alphabétique Roues............246 Sièges arrière Système d'avertissement de collision..189 entreposage........247 appuie-tête central....... 93 Système de climatisation......145 remplacement......269, 270 chauffants........... 144 circulation d'air......141, 146 repli............93 introduction......... 140 Sièges arrière chauffants......144 les bouches d'air........ 142 liquide frigorigène.......
Page 335
09 Index alphabétique Système de stabilité......172, 173 Télécommande Transmission voyant lumineux........84 verrouillage indépendant...... 66 annulation du système de verrouillage du levier de vitesses......124 Système de surveillance d'angle mort Téléphone cellulaire, connexion mains description générale....122, 123 (BLIS)........210, 211, 212 libres............
Page 336
96 Volet du réservoir de carburant, ouver- ture............226 Volume de réservoir d'essence....322 Volume du réservoir de carburant... 322 Volvo Assistance routière sur appel Volvo............327 Volvo et l'environnement......12 Voyages, longs........222 Voyants d'information....82, 83, 84...