INSTALLATION OF THE LINER HOOKING PROFILE
EN
COLOCACIÓN DE LOS PERFILES DE ENGANCHE DEL LINER
ES
FR
POSITIONNEMENT DES BAGUETTES D'ACCROCHE DE LINER
DE
POSITIONIERUNG DER EINHAKPROFILE DES LINERS
IT
POSIZIONAMENTO DEI PROFILI DI AGGANCIO DEL LINER
PLAATSING VAN DE KLEMPROFIELEN VOOR INHANGEN VAN DE LINER
NL
COLOÇÃO DOS PERFIS DE ENGATE DO LINER
PT
A
EN -
Only if the pieces are included in the pool
ES -
Unicamente si las piezas están incluidas en su piscina
Seulement si les pièces sont incluses dans le bassin
FR -
Nur wenn das Schwimmbad die Teile dabei hat
DE -
Solamente se i pezzi sono inclusi nella sua piscina
IT -
Alleen als de stukken zijn inbegrepen bij het zwembad
NL -
Somente se as peças estiverem incluídas na sua piscina
PT -
EN
· Locate some white parts in the bag. Present the piece in the joint of two boards as shown in the photograph and in
the following photo.
ES
· Localice unas piezas blancas en la bolsa. Presente la pieza en la unión de dos maderas como se muestra en la foto
y el el siguiente dibujo.
FR
· Utilisez les pièces blanches du sachet. Présentez la pièce dans l'union des deux bois comme cela est indiqué sur la
photo et sur le dessin suivant.
DE
· Suchen Sie in der Packung nach mehreren weißen Teilen. Halten Sie ein Teil entsprechend dem Foto und der
nachfolgenden Zeichnung an die Stoßstelle zweier Holzteile.
IT
· Individuare i pezzi bianchi nel sacchetto. Posizionare il pezzo nella giuntura di due parti in legno come mostrato
nell'immagine e nel disegno riportato a continuazione.
NL
· Haal de witte stukken uit de zak. Plaats het stuk op de verbinding van de twee houten balken zoals u op de volgende
foto's en afbeelding kunt zie.
PT
· Localize as peças brancas na saqueta. Coloque a peça na união das madeiras, tal como se observa na fotografia e
no seguinte desenho.
· Screw in the piece using two screws 4x40 mm.
EN
ES
· Atornille la pieza utilizando dos tornillos 4x40 mm.
· Vissez la pièce avec deux vis 4x40 mm.
FR
DE
· Schrauben Sie das Teil mit zwei Schrauben 4x40 mm fest.
IT
· Avvitare il pezzo con due viti 4x40 mm.
NL
· Schroef het stuk vast en gebruik daar twee schroeven voor van 4x40 mm.
PT
· Aparafuse a peça com dois parafusos 4x40 mm.
92
EN
· Continue positioning the white profiles as indicated below. Part of the profile must be introduced into the part of the
profile, until it reaches the limit.
ES
· Siga colocando los perfiles blancos como se indica a continuación. Tiene que introducir parte del perfil dentro de la
pieza, hasta que haga tope.
FR
· Placez les profilés blancs tel que cela est expliqué ci-après. Vous devez introduire une partie du profil dans la pièce,
jusqu'au fond.
DE
· Ga door met het plaatsen van de witte profielen zoals hieronder aangegeven. U moet een deel van het profiel in het
stuk invoeren, totdat het stopt.
IT
· Continuare a posizionare i profili bianchi come indicato di seguito. Occorre inserire parte del profilo all'interno del
pezzo, finché non si arresta.
· Ga door met het plaatsen van de witte profielen zoals hieronder aangegeven. U moet een deel van het profiel in het
NL
stuk invoeren, totdat het stopt.
PT
· Coloque os perfis brancos tal como se indica na imagem. Deve introduzir parte do perfil dentro da peça, até ao fundo.
· The piece should be fixed at both ends.
EN
ES
· La pieza debe quedar fijada por ambos extremos
· La pièce doit être correctement fixée par les deux extrémités.
FR
DE
· Das Teil muss später von beiden Seiten fixiert sein.
IT
· Il pezzo deve essere fissato ad entrambe le estremità
NL
· Het stuk moet aan beide uiteinden worden vastgezet
PT
· A peça deve ficar corretamente fixada em ambos os extremos
Fig. 27 / Abb. 27 / Afb. 27
Note: these parts are for aesthetics. Probably not all the corners are perfectly fixed. It will depend on the temperature of the liner and your ability for its installation.
If the liner is not perfectly distributed around the pool, not all the corners will be fixed. In that case, there is not any problem, you must not worry, because it is
only an aesthetic part.
Nota: estas piezas tienen una función estética. Es probable que no todas las esquinas queden perfectamente fijadas. Dependerá de la temperatura del liner y de la
habilidad para su colocación. Si el liner no está perfectamente distribuido por la piscina, no se fijará en todas las esquinas. En ese caso, no hay ningún problema,
ni debe preocuparse, ya que es una pieza estética.
Note : ces pièces possèdent une fonction esthétique. Il est probable que tous les angles ne soient pas parfaitement fixés. Cela dépendra de la température du liner
et de l'habileté pour sa mise en place. Si le liner n'est pas parfaitement distribué dans la piscine, il ne sera pas fixé à tous les angles. Dans ce cas, il n'y a pas de
problème, ne vous inquiétez pas, il s'agit juste d'un élément esthétique.
Hinweis: Die Teile erfüllen eine rein dekorative Funktion. Es ist eher unwahrscheinlich, dass am Ende alle Ecken perfekt sitzen. Dies hängt von der Temperatur der
Folie und den jeweiligen handwerklichen Fertigkeiten ab. Wenn die Folie nicht perfekt im Becken verteilt ist, lässt sie sich nicht in allen Ecken befestigen. Da es
sich jedoch um rein dekorative Teile handelt, ist dies nicht weiter problematisch und kein Grund zur Sorge.
Nota: questi pezzi hanno una funzione estetica. È probabile che non tutti gli angoli siano perfettamente fissati. Dipenderà dalla temperatura del liner e dalla ca-
pacità di posizionarlo. Se il liner non viene distribuito perfettamente nella piscina, non si fisserà in tutti gli angoli. Ciò non causa alcun problema dato che assolve
una funzione puramente estetica.
Let op: Deze delen hebben een esthetische functie. Het is goed mogelijk dat niet alle hoeken even goed zullen aansluiten. Dit is afhankelijk van de temperatuur van
de liner en het gemak om hem te kunnen plaatsen. Als de liner niet perfect wordt verdeeld over het zwembad, zal hij niet in alle hoeken even mooi strak zitten. In
dat geval is dat geen enkel probleem, en ook hoeft u zich geen zorgen te maken, want het is een onderdeel dat slechts als versiering fungeert.
Nota: estas peças têm uma função estética. É provável que nem todas as esquinas fiquem perfeitamente fixadas, o que dependerá da temperatura do perfil e
da habilidade na sua colocação. Se o perfil não estiver perfeitamente distribuído pela piscina, não se fixará em todas as esquinas. Isto não representa qualquer
problema nem é motivo para preocupação, ao tratar-se de uma peça com uma função meramente estética.
93