Bresser BIOLUX NV Mode D'emploi page 127

Masquer les pouces Voir aussi pour BIOLUX NV:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25
ním papíru. Písmena z obrázkového časopisu
vypadají hladčeji a méně porušené. Obrázek
v novinách se skládá z mnoha malých bodů,
které vypadají trochu umazaně. Body obrázku
(body rastru) obrázku z obrázkového časopi-
su vypadají ostře.
7.2 Textilní vlákna
Objekty a příslušenství:
1. vlákna různých textilií: bavlna, len, vlna,
hedvábí, umělé hedvábí, nylon atd.
2. dvě jehly
Každé vlákno se položí na preparační sklíčko
a trochu se pomocí dvou jehel roztřepí. Vlák-
na se navlhčí a přikryjí se krycím sklíčkem. Mi-
kroskop se nastaví na malé zvětšení. Vlákna
bavlny jsou rostlinného původu a pod mikro-
skopem vypadají jako ploché točené proužky.
Vlákna jsou na hranách silnější a kulatější, než
je tomu uprostřed. Vlákna bavlny v podstatě
vypadají jako dlouhé splasklé hadičky. Vlákna
lnu jsou rovněž rostlinného původu, jsou kula-
té a rovné. Vlákna se lesknou jako hedvábí a
na trubkovitém vlákně vykazují četná zduření.
Hedvábí je živočišného původu a narozdíl od
dutých rostlinných vláken sestává z masivních
vláken menšího průměru. Každé vlákno je
hladké a rovnoměrné a vypadá jako malá skle-
něná tyčinka. Vlákna vlny jsou rovněž živočiš-
ného původu, povrch se skládá ze vzájemně
překrývajících se dutinek, které vypadají jako
zlomené a jsou zvlněné. Pokud je to možné,
porovnejte vlákna vlny z různých tkalcovských
dílen. Přitom si všimněte různého vzhledu vlá-
ken. Odborníci jsou pak schopni na základě
toho určit zemi původu vlny. Umělá bavlna, jak
již sám název naznačuje, se uměle vyrábí bě-
hem dlouhého chemického postupu. Všech-
na vlákna mají tvrdé tmavé čáry na plochém
a lesklém povrchu. Vlákna se po vysušení
vlny vlní. Všimněte si společných a rozdílných
rysů.
7.3 Mořští garnáti
Příslušenství:
1. vajíčka garnátů (obr. 2, 25d)
2. mořská sůl (obr. 2, 25c)
3. aparatura na líhnutí vajíček (obr. 2, 23)
4. kvasnice (obr. 2, 25a)
POZOR!
Vajíčka garnátů ani samotní
garnáti nejsou vhodní k jídlu!
9.3.1. Životní cyklus mořského garnáta
Mořský garnát, u vědců znám pod názvem
„Artimia Salina", má neobyčejný a zajímavý
životný cyklus. Vajíčka produkovaná samička-
mi se vylíhnou, aniž by byla oplodněna samci
garnátů. Garnáti vylíhnutí z těchto vajíček jsou
všechno samičky. Za mimořádných okolností,
např. když vyschne močál, se mohou z vají-
ček vylíhnout samečci. Tito samečci oplodní
vajíčka samiček a z tohoto páření vzniknou
neobyčejná vajíčka. Tato vajíčka, takzvaná
„zimní vajíčka", mají hrubou skořápku, která
vajíčko chrání. Zimní vajíčka jsou velmi odol-
ná a zůstávají živá, i když močál nebo jezero
vyschne, a tím zabije celou populaci garnátů
a zůstávají v „spícím" stavu i po dobu 5-10
let. Vajíčka se vylíhnou, když se v jejich okolí
obnoví příznivé životní podmínky. Vajíčka, kte-
rá jsou součástí soupravy (obr. 2, 25d), jsou
„zimní vajíčka".
7.3.2. Líhnutí mořského garnáta
Pro vylíhnutí garnáta je zapotřebí připravit
roztok soli, odpovídající životnímu prostředí
garnáta. Do nádoby nalejte půl litru dešťové
nebo vodovodní vody. Tuto vodu nechte asi
30 hodin odstát. Pokud se voda během této
doby odpařuje, doporučujeme naplnit vodou
i druhou nádobu a nechat ji 36 hodin odstát.
Do odstáté vody nasypte polovinu dodaného
množství mořské soli (obr. 2, 25c) a míchejte
tak dlouho, dokud se sůl úplně nerozpustí.
Nyní nalejte trochu připravené mořské vody
do aparatury na líhnutí garnátů (obr. 2, 23).
Do aparatury vložte jedno vajíčko a zavře-
te víčko. Líheň postavte na světlé místo, ale
ne na přímé sluneční světlo. Teplota by měla
být přibližně 25 °C. Při této teplotě se garnát
vylíhne asi po 2-3 dnech. Jestliže se během
této doby voda v líhni odpaří, doplňte ji vodou
z druhé nádoby.
DE
GB
FR
NL
IT
ES
PT
FI
SE
SI
HU
SK
CZ
PL
RO
127

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

96-19210

Table des Matières