Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Enregistreur HD
de cassettes
vidéo
Mode d'emploi
HVR-M10U/M10E
 2005 Sony Corporation
2-549-780-22(1)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony HVR-M10U

  • Page 1 2-549-780-22(1) Enregistreur HD de cassettes vidéo Mode d’emploi HVR-M10U/M10E  2005 Sony Corporation...
  • Page 3: Pour Les Clients Residant En Europe Hvr-M10E Uniquement

    Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire concernant le recyclage de ce produit, contactez votre centre Sony local ou consultez le site web de Sony pour l’Europe destiné aux professionnels: http://www.sonybiz.net/environment...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Chapitre1 Présentation Caractéristiques ..............6 Emplacement et fonctions des pièces ......8 Panneau avant ..............8 Section située derrière le panneau de commande ....10 Intérieur du panneau avant ..........14 Panneau arrière ..............15 Télécommande fournie ............
  • Page 5 Chapitre4 Ajustement et Utilisation des menus ............. 45 réglage via les Organisation des menus ............ 46 menus Contenu des menus............47 Chapitre5 Entretien Dépannage ............... 54 Problèmes de fonctionnement général ......54 Batteries/Sources d’alimentation........55 Cassettes ................56 Lecture ................57 Enregistrement/copie ............
  • Page 6: Présentation

    Chapitre Présentation Caractéristiques Le HVR-M10U/M10E est un enregistreur numérique Format DVCAM/DV HD de cassettes vidéo compatible avec le format HDV. Grâce au format DVCAM/DV, cet appareil produit une Le format DVCAM est basé sur le format DV grand image stable et de qualité supérieure, en traitant et en public, qui utilise le format numérique de composante...
  • Page 7 Il est possible de les régler Sony Corporation. facilement dans le menu. est une marque commerciale de Sony Réglage de la langue à l’écran Corporation et de Victor Company of Japan Ltd. Vous pouvez sélectionner la langue.
  • Page 8: Emplacement Et Fonctions Des Pièces

    Emplacement et fonctions des pièces Panneau avant 1 Section des indicateurs (reportez vous à la 1 Commutateur 1 page 8) (alimentation/veille)/ Voyant 1 6 Panneau (alimentation/veille)/ de commande 2 Capteur de télécommande 2 Section de contrôle de transport de bande 3 Bouton de commande (reportez vous à...
  • Page 9 1 Indicateur q (cassette) 6 Indicateur DVCAM S’allume lorsqu’une cassette vidéo numérique est S’allume lorsque l’appareil se trouve dans l’une des chargée. L’indicateur ne s’allume pas lorsque le situations de fonctionnement suivantes : • lorsqu’une cassette enregistrée au format DVCAM compartiment à...
  • Page 10: Section Située Derrière Le Panneau De Commande

    Emplacement et fonctions des pièces Section située derrière le panneau de commande 1 Section de commande supérieure 3 Section de contrôle de transport de bande 2 Section de contrôle audio 1 Section de commande supérieure 1 Touche LCD BRIGHT 2 Touche DISPLAY/BATT INFO 3 Touche TC/U-BIT 4 Commutateur INPUT SELECT 8 Touche MENU...
  • Page 11 Remarques • Si vous modifiez la position de ce sélecteur, l’écran peut devenir temporairement brillant ou des parasites peuvent apparaître. Ces parasites seront enregistrés. • Ne modifiez pas le réglage de ce sélecteur en cours d’enregistrement. Sinon, l’enregistrement des images sera interrompu pendant quelques secondes.
  • Page 12 Emplacement et fonctions des pièces 2 Section de commande audio 1 Commutateur audio AUTO/MANU (manuel) 2 Boutons de commande AUDIO REC LEVEL (VOL) (réglage du niveau d’enregistrement). 1 Commutateur audio AUTO/MANU (manuel) Commute le mode de réglage du niveau d’enregistrement audio. AUTO : le niveau d’enregistrement est automatiquement ajusté...
  • Page 13 3 Section de contrôle de transport de bande 1 Touche/indicateur AUDIO DUB (copie audio) 2 Touche/indicateur REC (enregistrement) 3 Touche/indicateur PAUSE 4 Touche/indicateur FF (avance rapide) 5 Touche/indicateur PLAY (lecture) 6 Touche/indicateur REW (rembobinage) 7 Touche STOP Remarque : vous pouvez utiliser toutes les touches ci- dessus avec le panneau de commande fermé...
  • Page 14: Intérieur Du Panneau Avant

    Emplacement et fonctions des pièces Intérieur du panneau avant 1 Touche RESET 2 Touche EJECT 3 Compartiment à cassette 1 Touche RESET Appuyez sur cette touche afin d’effacer tous les réglages y compris la date et l’heure. Utilisez la pointe d’un stylo à...
  • Page 15: Panneau Arrière

    Panneau arrière 1 Prises S VIDEO 2 Prises VIDEO 3 Prises AUDIO 7 Connecteur de la batterie 4 Prises COMPONENT 8 Touche BATT RELEASE 5 Prise LANC 9 Prise DC IN 6 Prise HDV/DV Les données textuelles sont superposées sur un 1 Prises S VIDEO moniteur de la même façon que lors d’une connexion Pour raccorder un appareil doté...
  • Page 16 Emplacement et fonctions des pièces Le symptôme ci-dessus n’indique pas un problème de • Si le périphérique raccordé à cet appareil est doté fonctionnement. Il n’aura aucun impact sur les d’une fonction de commutation SHUTTLE A/B et images à enregistrer sur une cassette. Les signaux d’une fonction LANC-M, réglez le périphérique sur vidéo spécifiés sont émis à...
  • Page 17: Télécommande Fournie

    Télécommande fournie 6 Touche DATA CODE 7 Touche INDEX WRITE 1 Touches SEARCH SELECT × × × × 2 Touches permettant d’effectuer une lecture à différentes vitesses 8 Touches REC 3 Touche PAUSE 4 Touche REW 9 Touche STOP 5 Touche PLAY 0 Touche FF 1 Touches SEARCH SELECT 6 Touche DATA CODE...
  • Page 18: Remarques Sur Les Piles

    Si les piles fuient, retirez-les, essuyez complètement ci accepte les signaux de toutes les télécommandes le logement des piles et remplacez-les par des neuves. Sony dont le mode de commande est réglé sur VTR4. Si vous souhaitez désactiver la commande depuis une Pour retirer les piles autre télécommande, réglez [TELECOMMANDE]...
  • Page 19: Affichage De Différentes Données

    Affichage de différentes données L’appareil peut afficher différentes données de texte 1 Autonomie de la batterie Lors de l’utilisation de cet appareil avec une batterie, superposées sur le moniteur à cristaux liquides intégré l’autonomie de cette dernière est affichée. Selon et sur un moniteur externe raccordé...
  • Page 20 Affichage de différentes données qa Indicateur de mode audio Ecran STATUS CHECK En mode d’enregistrement, affiche lorsque vous sélectionnez [FS32K] pour [MODE AUDIO] dans le Vous pouvez valider les valeurs de réglage des menu [REGL.AUDIO]. Lorsque vous sélectionnez éléments suivants en appuyant sur la touche STATUS [FS48K], s’affiche.
  • Page 21: Lecture Et Enregistrement

    Chapitre Lecture et enregistrement Remarques sur l’alimentation et sur les cassettes vidéo Cassettes utilisables Vérification de la tension d’une bande Nous vous recommandons l’utilisation d’une cassette A l’aide d’un trombone ou d’un objet similaire, d’exploitation numérique (PHDVM-63DM) et d’une tournez doucement la bobine dans le sens de la flèche. cassette Mini-DV/DVCAM pour l’enregistrement au Si la bobine ne bouge pas, la bande n’est pas détendue.
  • Page 22: Préparation De L'alimentation

    Remarques sur l’alimentation et sur les cassettes vidéo Ouvrez le panneau avant. Préparation de l’alimentation Raccordez le cordon d’alimentation (fourni) à l’adaptateur secteur et la fiche DC de l’adaptateur secteur à la prise DC IN de cet appareil. Raccordez ensuite la fiche d’alimentation à une sortie secteur. Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, veillez à...
  • Page 23: Remarques Sur La Lecture Et L'enregistrement

    Limitations dues aux différences de format Retrait de la cassette Cet appareil peut enregistrer et lire uniquement des bandes enregistrées au format HDV1080i/ DVCAM. Il peut également enregistrer et lire des bandes Ouvrez le panneau avant. enregistrées au format DV (mode SP). Toutefois, en raison de différences de format, il est Appuyez sur la touche EJECT alors que possible que vous ne puissiez pas lire ou monter...
  • Page 24: Installation Verticale De L'appareil

    Remarques sur l’alimentation et sur les cassettes vidéo Installation verticale de l’appareil Placez l’appareil dans le support fourni ainsi comme illustré ci-dessous. Vous pouvez l’installer sur le côté gauche ou droit. Alignez le repère F de l’appareil sur le repère f du support.
  • Page 25: Lecture

    Lecture Cette section décrit les raccordements et les réglages Remarques pour la lecture et les fonctions telles que la lecture à • Veillez à régler [VCR HDV/DV] sur [AUTO] dans le différentes vitesses et la recherche d’une scène menu [ENR.E/S] (réglage par défaut) avant de spécifique sur une cassette enregistrée.
  • Page 26 Lecture Raccordement de l’appareil à un moniteur sans prise i.LINK Vous pouvez raccorder cet appareil à un moniteur vidéo non doté d’une prise i.LINK. Procédez comme suit. Vue arrière du lecteur Moniteur (cet appareil) Entrée audio Entrée vidéo composante Entrée vidéo Entrée S-vidéo Câble audio (prise Phono) (non fourni) Câble vidéo composante (non fourni)
  • Page 27: Configuration Pour La Lecture

    Mettez le moniteur sous tension et réglez son sélecteur d’entrée en fonction de la source des Si vous effectuez un enregistrement sur une bande à signaux. l’aide d’un caméscope numérique Sony (DSR 200/ 200P, 200A/200AP, PD100/PD100P, PD100A/ Mettez l’appareil sous tension. PD100AP, PD150/PD150P, PD170/PD170P, 250/ 250P, etc.) ou à...
  • Page 28: Lecture À Différentes Vitesses

    Lecture Lecture à différentes vitesses Aucun indicateur La télécommande permet d’accéder aux fonctions de lecture. Bande au format DVCAM/DV Options de lecture Utilisation Date/heure d’enregistrement Lecture à 1/10 de Appuyez sur la touche × 1/10 en la vitesse normale cours de lecture. Appuyez sur la touche ×...
  • Page 29: Bande Au Format Hdv

    – Si vous appuyez sur la touche ×1/3 de la télécommande fournie en la dirigeant vers un appareil Sony autre que cet appareil, la vitesse de lecture peut aller jusqu’à 1/5 de la vitesse normale. – lorsque vous lisez une cassette au format DVCAM/ DV et que vous appuyez sur la touche ×1/5 de la...
  • Page 30: Recherche À L'aide De La Fonction De Recherche

    été enregistrées moniteur. sur un appareil vidéo numérique de marque Sony. L’appareil commence la recherche vers l’arrière ou vers l’avant jusqu’à ce que le numéro devienne zéro et il lit alors la scène.
  • Page 31: Utilisation De L'appareil Comme Enregistreur De Cassette Vidéo

    Utilisation de l’appareil comme enregistreur de cassette vidéo Cette section décrit la configuration, les réglages et les Remarques opérations requises pour effectuer un enregistrement • Lorsque vous enregistrez des signaux vidéo à partir sur cet appareil. Les mêmes réglages et opérations d’un équipement compatible HDV, réglez [VCR s’appliquent lorsque vous utilisez l’appareil pour HDV/DV] sur [AUTO] dans le menu [ENR.E/S].
  • Page 32: Vers Un Équipement Vidéo Sans Prise

    Utilisation de l’appareil comme enregistreur de cassette vidéo Vers un équipement vidéo sans prise i.LINK Vous pouvez raccorder cet appareil à un équipement vidéo ne disposant pas de prise i.LINK. Utilisez cet appareil comme enregistreur, de la façon suivante. Moniteur Moniteur Vue arrière de l’enregistreur Lecteur...
  • Page 33: Configuration Pour L'enregistrement

    Mettez l’appareil sous tension. Configuration pour l’enregistrement Sélectionnez un signal d’entrée en réglant le commutateur INPUT SELECT de cet appareil. Préparation de l’enregistreur (cet appareil) HDV/DV : pour enregistrer des signaux d’entrée à partir de la prise HDV/DV S VIDEO : pour enregistrer des signaux d’entrée à Remarques partir de la prise S VIDEO de INPUT.
  • Page 34: Procédures D'enregistrement

    Utilisation de l’appareil comme enregistreur de cassette vidéo Remarque Remarques • Vous ne pouvez pas régler le niveau d’enregistrement Lorsque l’appareil enregistre des images au format si vous enregistrez des signaux émis via la prise HDV, l’enregistrement démarre après quelques HDV/DV.
  • Page 35: Copie Et Montage

    Chapitre Copie et montage Copie vers un autre appareil Cette section décrit les connexions et réglages Moniteur nécessaires pour effectuer une copie sur un autre Vue arrière du lecteur équipement, en utilisant cet appareil comme lecteur (cet appareil) vidéo. Raccordements pour la copie Remarques •...
  • Page 36 Copie vers un autre appareil Remarques • Si vous transmettrez des images en mode de pause de lecture alors que l’appareil est raccordé à un câble i.LINK, il est possible que les images semblent granuleuses. • Lors de la lecture de signaux vidéo au format HDV, vous ne pouvez pas émettre des images en mode de pause de lecture ou lues à...
  • Page 37: Procédures De Copie

    Procédures de copie Préparez l’appareil. Reportez-vous à la rubrique « Préparation au niveau de l’appareil », page 27. Préparez l’enregistreur. Si l’enregistreur est doté d’un sélecteur de sources d’enregistrement, choisissez une source. Pour obtenir plus de détails, reportez-vous aux instructions d’utilisation de l’enregistreur. Commencez la lecture sur cet appareil et démarrez l’enregistrement sur l’enregistreur.
  • Page 38: Montage (Raccordement À Un Ordinateur Personnel)

    Montage (raccordement à un ordinateur personnel) Vous pouvez configurer un système de montage en raccordant cet appareil à un ordinateur personnel (système de montage) via la prise i.LINK de l’appareil. • Pour obtenir des informations détaillées sur la méthode de raccordement d’un équipement périphérique au système de montage, reportez-vous au manuel d’instructions de ce dernier.
  • Page 39: Préparations

    • Cet appareil est équipé d’une fonction permettant de Préparations convertir des signaux HDV en signaux DV et de les envoyer vers la prise i.LINK. Certains logiciels risquent de ne pas pouvoir effectuer correctement le Chargement d’images d’une cassette vers montage de ces signaux convertis.
  • Page 40: Réglage Du Code Temporel Et Des Bits Utilisateur

    Réglage du code temporel et des bits utilisateur Cet appareil peut définir, enregistrer et lire le code Appuyez sur la touche MENU pour afficher le temporel et les bits utilisateur. menu. REGL. AUDIO Remarques CONTRÔLE SON MEL. AUDIO MODE AUDIO •...
  • Page 41: Pour Réinitialiser Le Code Temporel

    Pour annuler le réglage du code temporel Appuyez sur les touches f/F pour sélectionner Sélectionnez [ANNUL.], puis appuyez sur la touche [OK], puis appuyez sur la touche EXEC. EXEC. Les bits utilisateur sont définis. Pour réinitialiser le code temporel Sélectionnez [REINITIALIS] dans l’étape 4, puis Appuyez sur les touches f/F pour sélectionner appuyez sur la touche EXEC.
  • Page 42: Pour Régler Le Mode D'avancement

    Réglage du code temporel et des bits utilisateur Remarque Pour régler le mode d’avancement Si vous réglez [SEL.50i/60i] dans le menu [AUTRES] sur 50i, cet appareil utilise les spécifications du Réglez [UTIL. CT] dans le menu [REGL.CT/BU] afin système 50i. Par conséquent, le code temporel produit de commuter le mode d’avancement (comptage avant).
  • Page 43: Copie Audio

    Copie audio Vous pouvez enregistrer les sons uniquement sur une bande enregistrée. (copie audio) Remarques • Vous pouvez copier le son sur une bande au format DVCAM (enregistrée) en mode audio 32 kHz (4 canaux/12 bits). Vous ne pouvez pas copier un son enregistré...
  • Page 44 Copie audio Pour arrêter la copie audio Copie audio Appuyez sur la touche STOP. Raccordez l’appareil et la source sonore à l’aide Pour envoyer le son de votre choix d’un câble de prise phono (non fourni). Sélectionnez le son à transmettre à partir de la prise AUDIO ou de la prise casque.
  • Page 45: Ajustement Et Réglage Via Les Menus

    Chapitre Ajustement et réglage via les menus Utilisation des menus L’appareil permet de définir divers paramètres dans les Affichage du menu menus. Appuyez sur la touche MENU. Remarque Ne débranchez pas le câble d’alimentation (ou n’ôtez Appuyez sur les touches f/F pour sélectionner pas la batterie) lors de l’utilisation des menus ou du l’icône de menu à...
  • Page 46: Organisation Des Menus

    SORTIE AFF. (page 53) COMPT. HEURES (page 53) TELECOMMANDE (page 53) SEL. 50i/60i (page 53) 1) pour le HVR-M10E 2) pour le HVR-M10U * disponible uniquement lorsque vous utilisez un signal formaté 60i Chapitre 4 Ajustement et réglage via les menus...
  • Page 47: Contenu Des Menus

    Contenu des menus Les réglages d’origine sont encadrés. Menu REGL.AUDIO Icône/Menu Sous-menu Réglage Choisissez le type de données audio diffusées à partir du casque. CONTRÔLE CH1,CH2 : pour envoyer les données audio CH1 et CH2 vers le canal L/R du casque. REGL.AUDIO CH1 : pour envoyer les données audio CH1 vers le canal L/R du casque.
  • Page 48: Menu Reglage Lcd

    Utilisation des menus Menu REGLAGE LCD Icône/Menu Sous-menu Réglage Ajuste la densité des couleurs de l’écran à cristaux liquides lorsque vous appuyez sur les COULEUR REGLAGE touches f/F. Ce réglage n’affecte pas les images à enregistrer. Plus clair Plus sombre NIV.CTJR Règle la luminosité...
  • Page 49 Icône/Menu Sous-menu Réglage Commute le mode d’enregistrement entre DVCAM et DV (mode SP uniquement). MODE ENR.E/S ENR. DVCAM : enregistre au format DVCAM. DV SP : enregistre au format DV (mode SP). Remarque Vous ne pouvez pas modifier le réglage en cours d’enregistrement. COMPOSANT Sélectionnez le mode de sortie vidéo à...
  • Page 50 Utilisation des menus REGL.CT/BU Icône/Menu Sous-menu Réglage Réinitialise/définit la valeur du code temporel. CT PREREG REGL.CT/ PREREGLE : définit la valeur du code temporel. ( page 40 ) REINIT. : réinitialise la valeur du code temporel à 00:00:00:00. Remarque Pour régler la valeur d’origine du code temporel, vous devez tout d’abord régler [STATUT CT] sur [PREREGLE].
  • Page 51 Icône/Menu Sous-menu Réglage STATUT CT Sélectionne le code temporel lorsque l’enregistrement démarre. REGL.CT/ ( page 41 ) REGENERER : la valeur du code temporel est réglée sur le code temporel continu à partir de celui déjà enregistré sur la bande. Si aucun code temporel n’est enregistré sur la bande, il démarre à...
  • Page 52 Vous avez le choix entre allemand, grec, anglais, anglais simplifié, espagnol, français, italien, néerlandais, portugais, russe, arabe ou perse. Pour le HVR-M10U : Vous avez le choix entre anglais, anglais simplifié ou français canadien. Sélectionne l’émission de bips par l’appareil.
  • Page 53: Menu Autres

    Menu AUTRES Icône/Menu Sous-menu Réglage AUTRES SORTIE AFF. LCD : affiche les informations comme le code temporel sur le moniteur LCD. (page 19) SOR.V/LCD : affiche les informations comme le code temporel sur le moniteur LCD de cet appareil et sur un moniteur externe. COMPT.HEURES Pour plus d’informations, reportez-vous à...
  • Page 54: Entretien

    Chapitre Entretien Dépannage Vérifiez les éléments suivants avant de contacter votre revendeur Sony. Problèmes de fonctionnement général Symptôme Cause/Remède • Certains menus ne peuvent pas être utilisés en fonction du réglage [ MODE Un élément de menu n’est pas disponible.
  • Page 55: Batteries/Sources D'alimentation

    Réinstallez la batterie correctement. Si la lampe continue à clignoter même que la batterie est en charge. une fois que la batterie est réinstallée, retirez le cordon d’alimentation de la prise secteur et contactez le service clientèle de Sony. La batterie est probablement défectueuse. La batterie se décharge rapidement.
  • Page 56: Cassettes

    Dépannage Cassettes Symptôme Cause/Remède Impossible de retirer une cassette. t Vérifiez si l’alimentation (batterie ou adaptateur secteur) est raccordée correctement. t Retirez la batterie et remettez-la en place. t Installez une batterie chargée. La cassette n’est pas éjectée lorsque vous •...
  • Page 57: Lecture

    Lecture Symptôme Cause/Remède t Si vous avez atteint la fin de la bande, rembobinez-la. La lecture est impossible. Il est impossible de lire dans le sens • Cet appareil ne peut pas lire une cassette enregistrée au format HDV dans le inverse à...
  • Page 58: Enregistrement/Copie

    Dépannage Symptôme Cause/Remède Le mode de pause de lecture, • Pour protéger la bande et les têtes vidéo, l’appareil passe en mode d’arrêt l’enregistrement ou la copie audio est lorsque le mode de pause d’enregistrement, de copie audio ou de copie est automatiquement interrompu.
  • Page 59: Indicateurs D'avertissement Et Messages D'alarme

    C:ss:ss/E: ss:ss Si l’erreur subsiste alors que vous avez essayé plusieurs fois d’appliquer l’action (Ecran d’autodiagnostic) corrective, contactez votre revendeur ou le service clientèle Sony. C:04:ss t Une batterie autre que la batterie « InfoLITHIUM » est utilisée. Utilisez la batterie «...
  • Page 60: Messages D'alarme

    Indicateurs d’avertissement et messages d’alarme Messages d’alarme Les messages d’alarme suivants peuvent apparaître simultanément avec les indicateurs d’alarmes. Appliquez l’action corrective en fonction du message affiché. Elément Message Cause/Action corrective Utilisez la batterie “InfoLITHIUM”. t Voir page 67. Batterie Le niveau de la batterie est faible. t Voir page 67.
  • Page 61: Remarques Sur L'utilisation

    Remarques sur l’utilisation Ne placez pas d’objets magnétiques à Remarque sur l’enregistreur de proximité de l’appareil cassettes vidéo Les champs magnétiques peuvent endommager l’enregistrement. N’utilisez pas l’appareil dans un endroit soumis aux rayons directs du soleil ou à Pour éviter toute interférence électromagnétique provoquée par des proximité...
  • Page 62: Remarque Sur Les Cassettes Vidéo

    Imbibez toujours un Dans ce cas, vous devez les remplacer par des neuves. papier de nettoyage et essuyez l’écran à cristaux Contactez votre revendeur Sony. liquides avec ce papier. Chapitre 5 Entretien...
  • Page 63: A Propos De La Condensation

    être endommagée ou l’appareil risque de ne pas l’entretien. fonctionner correctement. En règle générale, consultez votre revendeur Sony Lorsque de la condensation se forme, les messages pour plus d’informations sur les contrôles périodiques d’alarme « % Z Condensation. Ejectez la cassette » ou requis.
  • Page 64: A Propos De La Batterie Rechargeable Intégrée

    Remarques sur l’utilisation A propos de la batterie rechargeable intégrée Cet appareil est doté d’une batterie rechargeable qui conserve la date/l’heure et divers réglages que l’appareil soit sous ou hors tension. La batterie rechargeable est chargée tant que cet appareil fonctionne.
  • Page 65: Annexe

    Le voyant CHG (charge) s’éteint (charge complète). marque Débranchez l’adaptateur secteur de la prise DC IN. « InfoLITHIUM » est une marque commerciale de Sony Corporation. Pour retirer la batterie Faites glisser la batterie pour la retirer tout en appuyant sur la touche BATT RELEASE.
  • Page 66: Temps De Chargement

    Temps disponible pour la lecture Temps de chargement Le temps d’enregistrement approximatif (en minutes) Le temps de chargement approximatif (en minutes) disponible pour la lecture lorsqu’une batterie requis pour le chargement d’une batterie vide à une entièrement est utilisée pour la lecture à une température de 25 °C (température recommandée : 10 température de 25 °C est indiqué...
  • Page 67: A Propos De La Batterie « Infolithium

    Nous ....................vous recommandons d’utiliser une batterie haute « InfoLITHIUM » est une marque commerciale de capacité : NP-F770/F970 (facultatif). Sony Corporation. • Evitez tout contact de la batterie avec de l’eau. Elle n’est pas étanche. Annexe...
  • Page 68: Compatibilité Des Formats Hdv, Dvcam Et Dv

    Compatibilité des formats HDV, DVCAM et DV Le format HDV est un format HD VCR reposant sur le format DV des magnétoscopes numériques grand public. Ce format prend en charge les nouvelles spécifications d’enregistrement de données, relatives aux signaux HD compressés en MPEG2.
  • Page 69: Compatibilité Des Cassettes

    Compatibilité des cassettes Une cassette au format DV peut être utilisée pour le format HDV. Le débit binaire d’enregistrement et le pas transversal d’enregistrement sur une cassette du système HDV1080i utilisé pour le HVR-Z1E/Z1U/M10E/M10U sont respectivement de 25 Mbit/s et 10 µm environ. Les spécifications sont identiques à celles des cassettes DV (SP) à...
  • Page 70 Compatibilité des formats HDV, DVCAM et DV Sortie i.LINK lors de l’utilisation de cet appareil comme lecteur Elément de menu Format de CONV.i.LINK bande en VCR HDV/DV lecture VERROU.SON format de sortie i.LINK (MODE AUDIO) CONV.HDVtDV AUTO ARRET — HDV (MODE VERROU.) MARCHE MODE VERROU.
  • Page 71: Restrictions Relatives Au Montage

    Remarques • Si vous utilisez les bandes décrites dans la note 2) ci-dessus pour effectuer un montage, vous risquez d’être confronté à des limitations de fonctionnement, quels que soient les formats du lecteur et de l’enregistreur. • Certains appareils vidéo DV peuvent lire une bande au format DVCAM. Cependant, même si la bande peut être lue, son contenu n’est pas garanti.
  • Page 72: A Propos De La Prise I.link

    • i.LINK est un terme facile à retenir pour désigner la à cet appareil, ce dernier risque de ne pas fonctionner norme IEEE 1394 proposé par Sony, et il s’agit d’une correctement en raison de l’électricité statique. marque commerciale approuvée par de nombreuses •...
  • Page 73: Spécifications

    Spécifications Système Prises VIDEO IN/OUT Prise à broches, 1 Vp-p (75 Ω Format d’enregistrement vidéo (HDV) (ohms), asymétrique, Balayage hélicoïdal à deux têtes synchronisation négative) rotatives Format d’enregistrement vidéo DVCAM (DV) Prises S VIDEO Balayage hélicoïdal à deux têtes IN/OUT Mini DIN 4 broches rotatives Signal de luminance signal :...
  • Page 74: Adaptateur Secteur Ac-L15A

    Spécifications Consommation électrique (avec une batterie) Adaptateur secteur AC-L15A lorsque le panneau LCD est utilisé Puissance requise Lecture HDV 6,5 W 100 – 240 V CA, 50/60 Hz Lecture DVCAM/DV 5,7 W Consommation électrique lorsque le panneau LCD n’est pas 0,35 –...
  • Page 75: Index

    Index i.LINK ........... 72 Autodiagnostic ........59 Index ............34 Bits utilisateur ........40 Lecture à différentes vitesses ....... 28 image par image ......28 Cassette ..........21 Cassette de nettoyage ......62 Cassette utilisable ........21 Menu ............45 Cassettes Mini DVCAM .......
  • Page 76: Index Des Sous-Menus

    Index des sous-menus BIP ............52 PREREG BU ......... 50 CODE DONNEES ........ 52 REGL.HORLOGE ........ 52 COMPOSANT ........49 RESTANT ..........52 COMPT.HEURES ......... 53 CONTR_E SON ........47 CONV.i.LINK ........49 SEL.50i/60i ..........53 CONVERS.BAS ........49 SORTIE AFF......... 53 COULEUR LCD ........

Ce manuel est également adapté pour:

Hvr-m10e

Table des Matières