Page 1
09107 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 15 Manuel d’utilisation À partir de la page 27 Gebruiksaanwijzing Vanaf pagina 39...
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diesen akkubetriebenen Handstaubsauger ent- schieden haben. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist auch diese Anleitung mitzugeben.
Page 5
Kinder jünger als 8 Jahre und Tiere sind vom Gerät und dem ■ Steckernetzteil fernzuhalten. Das Gerät ist bei Nichtbenutzung, vor dem Zusammenbau, dem ■ Auseinandernehmen oder Reinigen stets auszuschalten. Das Gerät, die Ladestation und das Steckernetzteil niemals in ■ Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen und sicherstellen, dass diese nicht ins Wasser fallen oder nass werden können.
Page 6
WARNUNG – Brandgefahr! ■ Das Gerät nicht in Räumen benutzen, in denen sich leichtentzündliche Substanzen oder giftige sowie explosive Dämpfe befi nden. ■ Die Wandhalterung mit Ladestation nicht in der Nähe von leicht entzündbaren Mate- rialien (Gardinen, Textilien, etc.) anbringen. ■...
Zubehör 9 Turbodüse 13 Fugendüse 10 Wandhalterung mit Ladestation 14 Düsenadapter 11 Verlängerungsrohr 15 Bürstendüse 12 Steckernetzteil • Die Turbodüse (9) ist sowohl für Teppiche als auch für glatte Böden geeignet. Sie verfügt über eine rotierende Bürste für eine bessere Aufnahme von Haaren und Fusseln.
Wandhalterung mit Ladestation anbringen BEACHTEN! ■ Zum Aufhängen der Wandhalterung mit Ladestation das mitgelieferte Befestigungs- material verwenden. Bei Unsicherheit, ob das mitgelieferte Befestigungsmaterial für die Wand geeignet ist, im Fachhandel beraten lassen. ■ Die Wandhalterung mit Ladestation an eine sichere und feste Stelle hängen. ■...
Zusammenbau BEACHTEN! ■ Vor dem Wechseln des Zubehörs das Gerät immer ausschalten. Turbodüse und Verlängerungsrohr anbringen / abnehmen Für die Turbodüse (9) und das Verlängerungsrohr (11) wird kein Düsenadapter (14) benötigt. • Anbringen: Das Verlängerungsrohr direkt auf die Saugöffnung (8) stecken. Der Verschluss muss hörbar einrasten.
Bedienung BEACHTEN! ■ Vergewissern, dass auf der zu reinigenden Fläche keine größeren und / oder schar- fen Gegenstände liegen. ■ Die MAX-Markierung des Staubbehälters beachten. Sollte während der Benutzung die Markierung erreicht sein, den Staubbehälter leeren. Den Staubbehälter nach je- dem Gebrauch leeren und säubern.
3. Den Verschluss der Bodenklappe (19) vom Staubbehälter leicht wegziehen. Die Bodenklappe öffnet sich und der Schmutz fällt heraus. 4. Zum Verschließen die Bodenklappe auf den Staubbehäl- ter drücken. Der Verschluss muss hörbar einrasten. 5. Den Staubbehälter in die Motoreinheit einsetzen (sie- he Kapitel „Zusammenbau“...
Eingang: 18 V DC Ausgang: 14,8 V DC ID Anleitung: Z 09107 M DS V1.1 1018 Entsorgung Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und der Wertstoffsammlung zuführen. Dieser Artikel unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE). Diesen Artikel nicht als normalen Hausmüll, son- dern umweltgerecht über einen behördlich zugelassenen Entsorgungsbetrieb...
Fehlerbehebung Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen, ob ein Problem selbst behoben werden kann. Lässt sich mit den genannten Schritten das Problem nicht lösen, den Kundenservice kontaktieren. Nicht versuchen, ein defektes elektrisches Gerät eigenständig zu reparieren! Problem Mögliche Ursache / Lösung Das Gerät arbeitet nur •...
Dear Customer, We are delighted that you have chosen this battery-operated hand-held vacuum cleaner. Before using the device for the fi rst time, please read the instructions carefully and keep them for future reference. If the device is given to someone else, these instruc- tions should also be handed over with it.
Page 17
Children younger than 8 years of age and animals must be kept ■ away from the device and the mains adapter. The device must always be switched off when it is not being ■ used and before assembling, disassembling or cleaning the device.
Page 18
■ Danger of becoming stuck! Keep animals, hair, jewellery, wide clothing, fi ngers and all other body parts away from the nozzles of the device. They could become stuck to the device. Should the vacuum cleaner become stuck, switch the device off immediately.
Accessories 9 Turbo nozzle 13 Crevice nozzle 10 Wall bracket with charging station 14 Nozzle adapter 11 Extension tube 15 Brush nozzle 12 Mains adapter • The turbo nozzle (9) is suitable for both carpets and hard fl oors. It has a rotating brush to make it easier to pick up hair and fl...
Attaching the Wall Bracket with Charging Station PLEASE NOTE! ■ Use the fastening material supplied to hang up the wall bracket with charging station. If you are unsure whether the fastening material supplied is suitable for the wall, seek advice from a specialist stockist. ■...
Assembly PLEASE NOTE! ■ Always switch off the device before replacing any accessories. Attaching / Removing the Turbo Nozzle and Extension Tube No nozzle adapter (14) is required for the turbo nozzle (9) and the extension tube (11). • Attaching: Put the extension tube directly onto the suction opening (8). The catch must be heard to engage in place.
Operation PLEASE NOTE! ■ Ensure that there are no larger and / or sharp objects on the surface which is to be cleaned. ■ Note the MAX marking on the dust container. If during use the marking is reached, empty the dust container. Empty and clean the dust container after each use. The motor fi...
Cleaning the Filter 1. Empty the dust container (7) (see “Emptying the Dust Container”). Do not close the bottom fl ap (19). 2. Remove the foam fi lter from the dust container. 3. Reach into the dust container. Turn the fi lter holder (21) a little until it is released and can be removed.
18 V DC Output: 14.8 V DC Manual ID: Z 09107 M DS V1.1 1018 Disposal Dispose of the packaging material in an environmentally friendly manner so that it can be recycled. This article is governed by the European Directive 2012/19/EU on waste electri- cal and electronic equipment (WEEE).
Troubleshooting If the device does not work properly, check whether you are able to rectify the problem yourself. If the problem cannot be solved with the steps that are listed, contact the customer service department. Do not attempt to repair a defective electrical device yourself! Problem Possible cause / solution The device only works...
Sommaire Usage conforme ___________________________________________________ 28 Consignes de sécurité ______________________________________________ 28 Contenu de la livraison _______________________________________________31 Vue d’ensemble de l’appareil __________________________________________31 Avant la première utilisation __________________________________________ 32 Installer le support mural avec la station de charge ________________________ 33 Charger la batterie __________________________________________________ 33 Attention lors du montage ____________________________________________ 34 Utilisation _________________________________________________________ 35 Nettoyage et rangement _____________________________________________ 35...
Chère cliente, cher client, Nous sommes heureux que vous ayez choisi cet aspirateur balai alimenté par bat- terie. Avant la première utilisation de l’appareil, prenez soin de lire attentivement les consignes d’utilisation et conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieu- rement.
Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne peuvent pas être ■ effectués par des enfants, sauf si ces enfants ont plus de 8 ans et sont supervisés par un adulte. Il convient de tenir les enfants de moins de 8 ans et les ani- ■...
Page 30
■ Risque d’aspiration ! Éloigner les animaux, les cheveux, les bijoux, les vêtements amples, les doigts et toutes les autres parties du corps des ouvertures d’aspiration de l’appareil. L’appareil risquerait de s’y accrocher. Si cela arrive, éteindre immédia- tement l’appareil. ■...
Accessoires 9 Brosse turbo 13 Embout suceur 10 Support mural avec station de charge 14 Adaptateur d’embout 11 Tube de rallonge 15 Brosse ronde 12 Bloc secteur • La brosse turbo (9) est aussi bien adaptée à la moquette qu’aux sols lisses. Elle est équipée d’une brosse rotative pour une meilleure élimination des poils et des peluches.
Installer le support mural avec la station de charge ATTENTION ! ■ Utiliser le matériel de fi xation fourni avec la livraison pour accrocher le support mural avec la station de charge. En cas de doute sur la compatibilité du matériel de fi xation fourni avec le mur, demander conseil dans un magasin spécialisé.
Attention lors du montage ATTENTION ! ■ Toujours éteindre l’appareil avant de changer d’accessoire. Fixer et retirer la brosse turbo et le tube de rallonge L’adaptateur d’embout (14) n’est pas nécessaire pour fi xer la brosse turbo (9) et le tube de rallonge (11).
Utilisation ATTENTION ! ■ S’assurer qu’il n’y a aucun objet tranchant ou de grande taille sur la surface à net- toyer. ■ Ne pas dépasser la ligne « Max » du compartiment à poussière. Si le niveau de sa- leté atteint cette ligne pendant le nettoyage, il faut vider le compartiment à poussière. Vider et nettoyer le compartiment à...
Page 36
3. Tirer doucement sur le fond (19) du compartiment à pous- sière. Le fond s’ouvre et la saleté tombe. 4. Pour refermer le compartiment à poussière, rabattre le fond et appuyer dessus. Le tube doit émettre un « clic » quand il est correctement fi...
18 V DC Sortie : 14,8 V DC ID du manuel d’utilisation : Z 09107 M DS V1.1 1018 Mise au rebut Jeter le matériel d’emballage de manière écologique, via le tri des matières re- cyclables. Cet article relève de la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Résolution des problèmes Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifi er si le problème peut être résolu di- rectement. Si le problème n’est pas résolu avec les mesures suivantes, prendre contact avec le service clientèle. N’essayez jamais de réparer vous-même un appareil électrique défectueux ! Problème Cause possible / Solution L’appareil est lent ou...
Geachte klant, Wij verheugen ons dat u hebt gekozen voor deze handstofzuiger met accuvoeding. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt en berg deze goed op zodat u ze later kunt raadplegen. Als u het apparaat aan een ander geeft, voeg deze handleiding dan toe.
Page 41
Kinderen jonger dan 8 jaar en dieren moeten uit de buurt van ■ het apparaat en de netadapter worden gehouden. Het apparaat moet als het niet wordt gebruikt en vóór het in ■ elkaar zetten, het uit elkaar halen of het reinigen altijd worden uitgeschakeld.
Page 42
■ Gevaar van vastzuigen! Houd dieren, haren, sieraden, wijde kleding, vingers en alle overige lichaamsdelen uit de buurt van de mondstukken van het apparaat. An- ders kunnen deze worden vastgezogen. Gebeurt dit toch, dan moet het apparaat onmiddellijk worden uitgeschakeld. ■...
Leveringsomvang • Motoreenheid • Stofbak • Filterhouder • Motorfi lter: schuimstoffi lter en HEPA-fi lter • Verlengbuis • Turbomondstuk • Kierenmondstuk • Borstel • Mondstukadapter • Wandhouder met geïntegreerd laadstation incl. bevestigingsmateriaal • Accu • Netadapter • Handleiding Controleer of het apparaat met alle accessoires is geleverd en of er geen transportscha- de aanwezig is.
Accessoires 9 Turbomondstuk 13 Kierenmondstuk 10 Wandhouder met laadstation 14 Mondstukadapter 11 Verlengbuis 15 Borstel 12 Netadapter • Het turbomondstuk (9) is zowel voor tapijten en vloerkleden als ook voor gladde vloeren geschikt. Het is voorzien van een ronddraaiende borstel om haren en plui- zen beter te kunnen opzuigen.
Wandhouder met laadstation monteren OPGELET! ■ Gebruik voor het ophangen van de wandhouder met laadstation het meegeleverde bevestigingsmateriaal. Win advies in bij een speciaalzaak als u niet zeker weet of het meegeleverde bevestigingsmateriaal voor de wand geschikt is. ■ Monteer de wandhouder met laadstation op een veilige en stevige plaats. ■...
In elkaar zetten OPGELET! ■ Voordat u accessoires verwisselt, moet u het apparaat altijd uitschakelen. Turbomondstuk en verlengbuis bevestigen/verwijderen Voor het turbomondstuk (9) en de verlengbuis (11) is geen mondstukadapter (14) nodig. • Bevestigen: Steek de verlengbuis direct op de zuigopening (8). De afsluiting moet hoorbaar vastklikken.
Bediening OPGELET! ■ Controleer of op het te reinigen oppervlak geen grotere en/of scherpe voorwerpen liggen. ■ Let op de MAX-markering van de stofbak. Als deze markering tijdens het gebruik wordt bereikt, moet de stofbak worden geleegd. Leeg en reinig de stofbak na elk gebruik.
3. Trek de afsluiting van het bodemplaatje (19) iets van de stofbak. Het bodemplaatje opent en het vuil valt eruit. 4. Druk het bodemplaatje daarna weer vast op de stofbak. De afsluiting moet hoorbaar vastklikken. 5. Plaats de stofbak weer in de motoreenheid (zie hoofdstuk ‘In elkaar zetten' - 'Stofbak verwijderen/plaatsen’).
Ingang: 18 V DC Uitgang: 14,8 V DC Handleiding-ID: Z 09107 M DS V1.1 1018 Afvoer Het verpakkingsmateriaal moet op milieuvriendelijke wijze worden afgevoerd en worden gerecycled. Op dit artikel is de Europese richtlijn 2012/19/EU voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten (WEEE) van toepassing. Dit artikel mag niet als nor- maal huishoudelijk afval, maar moet op milieuvriendelijke wijze via een wettelijk erkend inzamelbedrijf worden afgevoerd.
Oplossen van problemen Als het apparaat niet goed werkt, dient u te controleren of u een probleem zelf kunt op- lossen. Als het probleem niet met de genoemde stappen kan worden opgelost, neemt u contact op met de klantenservice. Probeer niet een defect elektrisch apparaat zelf te repareren! Probleem Mogelijke oorzaak / oplossing Het apparaat werkt lang-...