Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

01463
Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 3
Instruction manual
EN
starting on page 14
Mode d'emploi
FR
à partir de la page 25
Handleiding
NL
vanaaf pagina 36

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cleanmaxx 01463

  • Page 1 01463 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 14 Mode d‘emploi à partir de la page 25 Handleiding vanaaf pagina 36...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Bestimmungsgemäßer Gebrauch _______________________________________ 4 Sicherheitshinweise _________________________________________________ 4 Lieferumfang _______________________________________________________ 7 Geräteübersicht _____________________________________________________ 7 Vor dem ersten Gebrauch _____________________________________________ 8 Wandhalterung anbringen _____________________________________________ 8 Akku aufl aden ______________________________________________________ 9 Gebrauch __________________________________________________________ 9 Reinigung und Aufbewahrung _________________________________________ 11 Fehlerbehebung ___________________________________________________ 12 Technische Daten __________________________________________________ 12 Entsorgung _______________________________________________________ 13 Steckernetzteil von der Wandhalterung trennen ___________________________ 13...
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Akku-Handsauger entschieden haben. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist auch diese Gebrauchsanleitung mitzugeben.
  • Page 5 Kinder jünger als 8 Jahre und Tiere sind vom Gerät, dem Ste- ■ ckernetzteil und dem Netzkabel fernzuhalten. Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zu- ■ sammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Steckernetzteil und damit vom Stromnetz zu trennen. Das Gerät, das Steckernetzteil und das Netzkabel niemals in ■...
  • Page 6 ■ Gefahr des Festsaugens! Tiere, Haare, Schmuck, weite Kleidung, Finger und alle übrigen Körperteile von den Düsen des Gerätes fernhalten. Sie könnten sich festsaugen. Sollte sich der Staubsauger doch einmal festsaugen, das Gerät sofort ausschalten. ■ Sturzgefahr! Darauf achten, dass das angeschlossene Netzkabel keine Stolper- gefahr darstellt.
  • Page 7: Lieferumfang

    Lieferumfang • Motoreinheit mit integriertem Akku • Auffangbehälter • Staubfi lter mit Filterhalterung • Nassdüse • Fugendüse • Bürstenaufsatz • Wandhalterung inkl. Befestigungsmaterial • Steckernetzteil • Gebrauchsanleitung Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Transportschäden überprüfen. Falls die Be- standteile Schäden aufweisen, diese nicht (!) verwenden, sondern den Kundenservice kontaktieren.
  • Page 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Zubehör • Die Fugendüse (11) zum Aufsaugen von Schmutz und Staub verwenden. Sie eignet sich perfekt für schwer erreichbare Stellen, wie Ecken, Fugen oder Nischen. • Der Bürstenaufsatz (8) wird direkt auf die Fugendüse gesteckt. Diese verwenden, um empfi ndliche Gegenstände wie Bilderrahmen, Lampenschirme, Tastaturen, Bü- cher etc.
  • Page 9: Akku Aufl Aden

    Akku aufl aden BEACHTEN! ■ Das Steckernetzteil aus der Steckdose ziehen, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird. – Den Akku vor der ersten Inbetriebnahme unbedingt vollständig aufl aden, um die maximale Ladekapazität zu erreichen. Die Erstaufl adung dauert ca. 3 –...
  • Page 10: Reinigung Und Aufbewahrung

    Reinigung und Aufbewahrung BEACHTEN! ■ Zum Reinigen des Staubfi lters nie Seife oder andere Reinigungsmittel verwenden. Der Staubfi lter würde dadurch beschädigt werden. ■ Der Staubfi lter darf nicht mit Wasser gereinigt werden. ■ Das Gerät erst wieder zusammenbauen, wenn alle Teile vollständig trocken sind! ■...
  • Page 11: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen, ob ein Problem selbst behoben werden kann. Lässt sich mit den genannten Schritten das Problem nicht lösen, den Kundenservice kontaktieren. Nicht versuchen, ein elektrisches Gerät eigenständig zu reparieren! Problem Mögliche Ursache / Lösung Das Gerät arbeitet nur lang- •...
  • Page 12: Technische Daten

    Technische Daten Artikelnummer: 01463 ID Anleitung: Z 01463 M DS V1 1018 Gerät Modellnummer: Y8291BL Akkuspannung: 3,7 V DC (Li-Ion-Akku, 1300 mAh) Leistung: 25 W Akku-Ladedauer: ca. 3 Stunden Akku-Betriebsdauer: ca. 10 Minuten (bei voll aufgeladenem Akku) Steckernetzteil Modellnummer: ZD5C053050EUE Spannungsversorgung: 100 –...
  • Page 13: Akku Ausbauen

    Akku ausbauen BEACHTEN! ■ Die Motoreinheit darf nur für die Entsorgung des Akkus geöffnet werden. ■ Vorsicht beim Öffnen der Motoreinheit, Kurzschlüsse müssen vermieden werden. ■ Akku nicht öffnen, es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses, zusätzlich können reizende Dämpfe oder ätzende Flüssigkeiten austreten. ■...
  • Page 14: Explanation Of Symbols

    Contents Intended Use ______________________________________________________ 15 Safety Instructions __________________________________________________ 15 Items Supplied _____________________________________________________ 18 Device Overview ___________________________________________________ 18 Before Initial Use ___________________________________________________ 19 Attaching the Wall Bracket ___________________________________________ 19 Charging Up the Battery _____________________________________________ 20 Use _____________________________________________________________ 20 Cleaning and Storage _______________________________________________ 21 Troubleshooting ____________________________________________________ 22 Technical Data _____________________________________________________ 23 Disposal __________________________________________________________ 23...
  • Page 15: Intended Use

    Dear Customer, We are delighted that you have chosen this cordless hand-held vacuum cleaner. Before using the device for the fi rst time, please read the operating instructions care- fully and keep them for future reference. If the device is given to someone else, it should always be accompanied by these operating instructions.
  • Page 16 Children younger than 8 years of age and animals must be kept ■ away from the device, the mains adapter and the mains cable. The device must always be disconnected from the mains adapt- ■ er and thus from the mains power when it is not being supervised and before assembling, disassembling or cleaning the device.
  • Page 17 stuck to the device. Should the vacuum cleaner become stuck, switch the device off immediately. ■ Danger of tripping! Make sure that the connected mains cable does not present a trip hazard. WARNING – Danger of Fire! ■ Do not use the device in rooms containing easily ignitable substances or poisonous and explosive fumes.
  • Page 18: Items Supplied

    Items Supplied • Motor unit with integrated battery • Collecting container • Dust fi lter with fi lter holder • Wet nozzle • Crevice nozzle • Brush attachment • Wall bracket incl. fastening material • Mains adapter • Instruction manual Check the items supplied for completeness and transport damage.
  • Page 19: Accessories

    Accessories • Use the crevice nozzle (11) to suck up dirt and dust. It is ideal for places which are hard to get to, such as corners, crevices or recesses. • The brush attachment (8) is placed directly onto the crevice nozzle. Use to remove dust from delicate objects such as picture frames, lamp shades, keyboards, books etc.
  • Page 20: Charging Up The Battery

    Charging Up the Battery PLEASE NOTE! ■ Pull the mains adapter out of the plug socket if it is not used for a lengthy period of time. – It is essential that you charge up the battery fully before you fi rst use the device in order to achieve the maximum charging capacity.
  • Page 21: Cleaning And Storage

    Cleaning and Storage PLEASE NOTE! ■ Never use soap or other cleaning products to clean the dust fi lter. This would cause damage to the dust fi lter. ■ The dust fi lter must not be cleaned with water. ■ Only reassemble the device once all of the parts are completely dry.
  • Page 22: Troubleshooting

    Troubleshooting If the device does not work properly, check whether you are able to rectify the problem yourself. If the problem cannot be solved with the steps that are listed, contact the cus- tomer service department. Do not attempt to repair an electrical device yourself! Problem Possible cause / solution The device only works slowly...
  • Page 23: Technical Data

    Technical Data Article number: 01463 Manual ID: Z 01463 M DS V1 1018 Device Model number: Y8291BL Battery voltage: 3.7 V DC (Li-ion battery, 1300 mAh) Power: 25 W Battery charge time: approx. 3 hours Battery operating time: approx. 10 minutes (with fully charged battery)
  • Page 24: Removing The Battery

    Removing the Battery PLEASE NOTE! ■ The motor unit may only be opened for the disposal of the battery. ■ Take care when opening the motor unit, short-circuits must be avoided. ■ Do not open the battery as there is a danger of a short-circuit; irritant vapours or caustic liquids may also escape.
  • Page 25: Explication Des Symboles Utilisés

    Contenu Utilisation conforme _________________________________________________ 26 Consignes de sécurité _______________________________________________ 26 Composition _______________________________________________________ 29 Vue générale de l’appareil ____________________________________________ 29 Avant la première utilisation __________________________________________ 30 Installation du support mural __________________________________________ 30 Rechargement des accus ____________________________________________ 31 Utilisation _________________________________________________________ 31 Nettoyage et rangement _____________________________________________ 32 Dépannage _______________________________________________________ 33 Caractéristiques techniques __________________________________________ 34 Mise au rebut ______________________________________________________ 34...
  • Page 26: Utilisation Conforme

    Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de cet aspirateur à main rechargeable. Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi avant la première utilisation de l’appareil et le conserver précieusement pour toute consultation ultérieure. En cas de prêt ou de don de cet appareil à une tierce personne, n’oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi.
  • Page 27: Ne Plongez Jamais L'appareil, L'adaptateur Secteur Ni Le Cordon

    Tenez l'appareil, l’adaptateur secteur et le cordon d'alimentation ■ hors de portée des animaux et des enfants de moins de 8 ans. L'appareil doit toujours être débranché de l’adaptateur secteur ■ et donc du secteur lorsqu'il n'est pas sous surveillance et avant d'être assemblé, démonté...
  • Page 28 immédiatement et abondamment à l'eau claire les zones touchées, puis consultez un médecin sans attendre. ■ Risque d'effet ventouse ! Tenez animaux, cheveux, bijoux, vêtements amples, doigts et toute autre partie du corps éloignés des suceurs de l'appareil. Sous l'effet de l'aspiration, ceux-ci risqueraient d'adhérer fermement à...
  • Page 29: Composition

    Composition • Corps de l’appareil avec accus intégrés • Bac de récupération • Filtre à poussière avec support de fi ltre • Suceur à eau • Suceur pour fentes • Embout brosse • Support mural, matériel de fi xation inclus •...
  • Page 30: Accessoires

    Accessoires • Utilisez le suceur pour fentes (11) pour aspirer la saleté et la poussière. Il est parfait pour atteindre les endroits diffi cilement accessibles comme les coins, les joints ou les niches. • L’embout brosse (8) se place directement sur le suceur pour fentes. Utilisez-le pour dépoussiérer des objets délicats comme les cadres, les lampadaires, les claviers d'ordinateurs, les livres, etc.
  • Page 31: Rechargement Des Accus

    Rechargement des accus À OBSERVER ! ■ Retirez l'adaptateur secteur de la prise lorsqu'il ne servira pas pendant une période prolongée. – Rechargez impérativement les accus dans leur intégralité avant la première mise en service afi n de disposer de la capacité de charge maximale. Le premier temps de charge dure env.
  • Page 32: Nettoyage Et Rangement

    Nettoyage et rangement À OBSERVER ! ■ Pour le nettoyage du fi ltre à poussière, n'utilisez ni savon ni détergent. Cela l'endom- magerait. ■ Le fi ltre à poussière ne se nettoie pas à l'eau. ■ Assemblez l'appareil une fois seulement que toutes les pièces sont intégralement sèches.
  • Page 33: Dépannage

    Dépannage Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, examinez le problème pour constater si vous pouvez y remédier vous-même. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème selon les indications suivantes, veuillez vous adresser à notre service après-vente. N'essayez pas de réparer vous-même un appareil électrique ! Problème Cause possible / solution L'appareil ne fonctionne...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Référence article : 01463 Identifi ant mode d'emploi : Z 01463 M DS V1 1018 Appareil N° de modèle : Y8291BL Tension des accus : 3,7 V cc (accus Li-Ion 1300 mAh) Puissance : 25 W Temps de charge des accus : env.
  • Page 35: Démontage Des Accus

    Démontage des accus À OBSERVER ! ■ Le corps de l’appareil doit être ouvert uniquement pour la mise au rebut des accus. ■ Attention à l'ouverture du corps de l’appareil : les courts-circuits doivent être évités. ■ N'ouvrez pas les accus, un court-circuit pourrait se produire et des vapeurs nocives ou des fl...
  • Page 36: Uitleg Van De Signaalwoorden

    Inhoud Doelmatig gebruik __________________________________________________ 37 Veiligheidaanwijzingen ______________________________________________ 37 Leveringsomvang __________________________________________________ 40 Apparaatoverzicht __________________________________________________ 40 Vóór het eerste gebruik ______________________________________________ 41 Wandhouder aanbrengen ____________________________________________ 41 Accu opladen ______________________________________________________ 42 Gebruik __________________________________________________________ 42 Reinigen en opbergen _______________________________________________ 43 Storingen verhelpen ________________________________________________ 44 Technische gegevens _______________________________________________ 45 Afvoeren _________________________________________________________ 45 Uitleg van de symbolen...
  • Page 37: Doelmatig Gebruik

    Geachte klant, Wij danken u dat u hebt besloten tot de aankoop van deze accu-handstofzuiger. Lees vóór het eerste gebruik van het apparaat de gebruikershandleiding zorgvuldig door en bewaar deze om haar later nog eens te kunnen nalezen. Als u het apparaat doorgeeft aan derden, dient u ook deze gebruikershandleiding mee te geven.
  • Page 38: De Voedingseenheid Moet Altijd Worden Ontkoppeld En Daarmee

    Kinderen jonger dan 8 jaar en dieren moeten uit de buurt wor- ■ den gehouden van het apparaat, de voedingseenheid en het netsnoer. De voedingseenheid moet altijd worden ontkoppeld en daarmee ■ de stroomtoevoer naar het apparaat worden onderbroken als het niet onder toezicht staat en voordat het wordt gemonteerd, gedemonteerd of gereinigd.
  • Page 39 ■ Gevaar voor verwonding door bijtende werking! Als de accu heeft gelekt, dient u te voorkomen dat huid, ogen en slijmvliezen in contact komen met het batterijzuur. Bij contact met batterijzuur moet u de desbetreffende plaatsen direct met veel schoon water spoelen en onmiddellijk een arts raadplegen.
  • Page 40: Leveringsomvang

    Leveringsomvang • Motorblok met geïntegreerde accu • Opvangreservoir • Stoffi lter met fi lterhouder • Zuigmond voor nat vuil • Voegenzuigmond • Borstelopzetstuk • Wandhouder incl. bevestigingsmateriaal • Voedingseenheid • Handleiding Controleer of de levering volledig is en geen transportschade heeft opgelopen. Mochten de onderdelen schade vertonen, deze niet (!) gebruiken maar contact opnemen met onze klantenservice.
  • Page 41: Vóór Het Eerste Gebruik

    Toebehoren • Gebruik de voegenzuigmond (11) voor het opzuigen van vuil en stof. Deze is zeer geschikt voor moeilijk bereikbare plaatsen, zoals hoeken, voegen en nissen. • Het borstelopzetstuk (8) wordt direct op de voegenzuigmond geplaatst. Gebruik het om gevoelige voorwerpen zoals schilderijlijsten, lampenkappen, toetsenborden, boeken etc.
  • Page 42: Accu Opladen

    Accu opladen PAS OP! ■ De voedingseenheid uit de contactdoos trekken, wanneer deze langere tijd niet wordt gebruikt. – Laad de accu vóór de eerste ingebruikname beslist volledig op, om de maximale laadcapaciteit te bereiken. De eerste oplaadbeurt duurt ca. 3 – 4 uur. –...
  • Page 43: Reinigen En Opbergen

    Reinigen en opbergen PAS OP! ■ Gebruik voor het reinigen van de stoffi lter nooit zeep of andere reinigingsmiddelen. De stoffi lter zou daardoor beschadigd kunnen raken. ■ De stoffi lter mag niet worden gereinigd met water. ■ Zet het apparaat pas weer in elkaar, wanneer alle onderdelen volledig droog zijn! ■...
  • Page 44: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen Wanneer het apparaat niet op de juiste wijze functioneert, kunt u nagaan of u een pro- bleem zelf kunt oplossen. Neem contact op met de klantenservice als het probleem met de genoemde stappen niet kan worden opgelost. Probeer niet om een elektrisch apparaat zelf te repareren! Probleem Mogelijke oorzaak / oplossing Het apparaat werkt slechts...
  • Page 45: Technische Gegevens

    Technische gegevens Artikelnummer: 01463 ID handleiding: Z 01463 M DS V1 1018 Apparaat Modelnummer: Y8291BL Accuspanning: 3,7 V DC, (li-ion-accu 1300 mAh) Vermogen: 25 W Oplaadduur accu: ca. 3 uur Accu-bedrijfsduur: ca. 10 minuten (bij volledig opgeladen accu) Voedingseenheid Modelnummer:...
  • Page 46: Accu Demonteren

    Accu demonteren PAS OP! ■ Het motorblok mag alleen worden geopend voor het afvoeren van de accu. ■ Opgepast tijdens het openen van het motorblok, kortsluiting moet worden voorko- men. ■ Accu niet openen, er bestaat gevaar van kortsluiting, bovendien kunnen er irriterende dampen of bijtende vloeistoffen vrijkomen.

Ce manuel est également adapté pour:

Z 01463 m ds v1 1018

Table des Matières