Scheppach DP5000 Traduction Du Manuel D'origine page 41

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
Za chodu motoru neopouštějte nikdy místo obsluhy.
Držte stroj během provozu vždy oběma rukama. Řídicí
tyč držte vždy pevně. Myslete na to, že stroj může neo-
čekávaně skočit nahoru nebo dopředu, jestliže narazíte
na skryté překážky, jako jsou velké kameny.
Stroj musí být vždy veden rychlostí chůze.
Stroj nepřekládejte. Jeďte bezpečnou rychlostí, přizpů-
sobte rychlost sklonu terénu, kvalitě povrchu silnice a
hmotnosti nákladu. Buďte obzvláště opatrní při použí-
vání zpátečky nebo při tažení stroje. Buďte obzvláště
opatrní při práci na štěrkovaných cestách, chodnících
nebo silnicích nebo tyto přejíždíte. Dávejte vždy pozor
na skrytá nebezpečí a provoz. Po měkké půdě jezděte
na první dopředný/zpětný převodový stupeň. Nezrych-
lujte silně, ostře nezahýbejte a ostře nebrzděte.
Obsah dodávky, obr. 1
Terénní minitransportér se dodává částečně smontovaný
a je expedován v pečlivě zabaleném rámu. Po vybalení
všech dílů byste měli nalézt následující:
1.
Hlavní rám
2.
Transportní vanu
3.
Návod k použití
4.
Plastovou láhev s montážním materiálem
Montáž, obr. 2
Pomocí následujících montážních pokynů můžete stroj
smontovat během několika minut.
Jednotka stroje
Umístěte transportní vanu do držáku. Vyrovnejte otvor s
držákem. Prostrčte šroub otvory a zabezpečte obě stra-
ny podložkou a maticí.
Motorový olej
m Olej byl z důvodu transportu vypuštěn. Není-li va-
na na olej naplněna před spuštěním motoru olejem,
způsobí to trvalé poškození a zánik záruky na motor.
Naplňte olej podle příručky motoru, který byl dodán sa-
mostatně se strojem.
Funkce a řízení, obr. 3-4
Funkce a řízení:
1.
Páčka plynu
2.
Spínač motoru
3.
Pravá páka řízení
4.
Páka spojky
5.
Levá páka řízení
6.
Páčka sklápěče
7.
Páčka volby převodu
8.
Transportní vana
9.
Převodovka
10. Řetěz
Spínač motoru
Spínač motoru aktivuje a deaktivuje zapalovací systém.
Motor se musí při spouštění nacházet v poloze ON
(ZAP). Přepnutí spínače motoru do polohy OFF (VYP)
se motor vypne.
Páka spojky
Zmáčknutí páky spojky - spojka zapojena. Uvolnění páky
spojky - spojka vypojena.
Páka plynu
ídí otáčky motoru. Otáčky motoru se zvyšují nebo snižují
uvedení páčky plynu do polohy nižších otáček (L) nebo
vyšších otáček (H).
Levá páka ízení
Zatáhněte za páku, chcete-li zahnout doleva.
Pravá páka ízení
Zatáhněte za páku, chcete-li zahnout doprava.
Páka volby pevodu
ídí dopředný nebo zpětný chod stroje.
Páka sklápe
Zatáhněte zajišťovací plech levou rukou ve směru A a
odblokujte páku sklápěče. Zatáhněte páku sklápěče pra-
vou rukou ve směru B za účelem vyzdvižení transport-
ní vany. Hydraulický systém bude uveden do činnosti
a hydraulický válec transportní vanu nadzvedne. Když
byla transportní vana zvednuta do požadované polo-
hy, páku sklápěče zatáhněte zpět do původní polohy
a bezpečně ji zajistěte pomocí zajišťovacího plechu, v
opačném případě se bude transportní vana pohybovat
do koncové polohy. Zatáhněte páku sklápěče pravou
rukou ve směru C za účelem spuštění transportní va-
ny dolů. Hydraulický systém bude uveden do činnosti
a hydraulický válec transportní vanu spustí. Když byla
transportní vana spuštěna do požadované polohy, páku
sklápěče zatáhněte zpět do původní polohy a bezpečně
ji zajistěte pomocí zajišťovacího plechu. Ovládací páku
včas uvolněte, jestliže se transportní vana nachází v
příslušné koncové poloze. V opačném případě riskujete
přetížení hydraulického systému.
Motor
Díly motoru, obr. 7-8
1.
Páčka plynu
2.
Výfuk
3.
Zapalovací svíčka
4.
Vzduchový filtr
5.
Benzínový ventil
6.
Páčka sytiče
7.
Reverzní spouštěč
8.
Bowdenový spouštěč
9.
Spínač zapalování
10. Víko nádrže
11. Palivová nádrž
12. Vypouštěcí šroub oleje
13. Plnicí otvor oleje / měrka oleje
Provoz minitransportéru
Doplňování paliva
Doplňujte do palivové nádrže pouze čisté palivo min. 90
oktanů a s max. podílem bioetanolu 5 %.
41

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

5908801903

Table des Matières