Réalisation de découpes dans le pupitre de commande
Pose de l'autocollant sur le pupitre de commande
Puis
- Monter le poste de commande q
- Monter le déclencheur de surintensité q
- Installer le pupitre de commande q
- Equiper le châssis de guidage des barres de raccorde-
ment nécessaires pour le type de raccordement concerné
(à commander séparément) q
- Monter le châssis de guidage q
- Installer le disjoncteur dans le châssis de guidage et le
placer en position de service q
5.7.2
Actualisation des plaques
Remarque
Après le montage de composants supplémentaires, les indica-
tions suivantes doivent être actualisées avec un crayon indélé-
bile blanc ou des autocollants joints ! Avant cela, il peut être
nécessaire de compléter les caractères à corriger avec un stylo
indélébile noir.
3ZX1812-0WL00-AJ3
Pupitre de commande
Pannello di comando
Utiliser un support adapté !
Utilizzare un supporto adeguato!
(page 15-5)
(page 9-63)
(page 24-27)
(page 5-4)
(page 5-2)
(page 6-1)
Staccare le superfici preforate del pannello di comando
Rompre
Rompere
Pose de l'autocollant sur le pupitre de commande
Infine
- Montare il cursore di comando q
- Installare lo sganciatore di sovracorrente q
- Montare il pannello di comando q
- Equipaggiare la parte fissa con le sbarre di connessione
necessarie a seconda del tipo di attacco (da ordinare
separatamente) q
- Installare la parte fissa q
- Inserire l'interruttore nella parte fissa e portarlo in posi-
zione di esercizio q
5.7.2
Aggiornamento delle etichette
Nota
Dopo il montaggio di componenti aggiuntivi, aggiornare le indi-
cazioni seguenti utilizzando una penna a inchiostro indelebile
bianco o le etichette adesive del set etichette in dotazione!
Prima può essere necessario editare i caratteri da correggere
con una penna a inchiostro indelebile nero.
Ebavurer !
Sbavare
(pagina 15-5)
(pagina 9-63)
(pagina 24-27)
(pagina 5-4)
(pagina 5-2)
(pagina 6-1)
5 – 29