Fig. 59
Install the throttle servo and slide
the control rod in the tube. Fix it
to the carburetor and the servo
arm. Fig. 59-60-61
Fig. 62
Use the special nuts and screws
to fi x the engine to the engine
support. Fig 62-63-64
Fig. 60
Installeer de gasservo en sluit de
stuurstang van het gaskanaal aan
op de carburator en de servo. Fig.
59-60-61
Fig. 63
Gebruik de speciale moeren en
bouten voor de bevestiging op de
motorsteun. Fig. 62-63-64
Fig. 61
Montieren Sie den Gas Servo,
schieben Sie das Rohr durch
den Führungsrohr und verbin-
den Sie es am Vergaser und am
Servohebel. Fig. 59-60-61
Fig. 64
Benützen Sie die Spezielle Müt-
tern und Schrauben für die Be-
festigung des Motors an der
Motorstütze. Fig. 62-63-64
Push rod + tube
Installez le servo de gaz dans le
fuselage et introduisez la com-
mande de gaz dans la gaine.
Connectez la commande sur le
carburateur et au palonnier du
servo. Fig. 59-60-61
Utilisez les écrous et les vis pour
la fi xation du moteur sur le bâti
moteur. Fig. 62-63-64
15