Télécharger Imprimer la page

Birchmeier Foam-Matic 5 P Mode D'emploi page 8

Publicité

Important!
Lisez entièrement le mode d'emploi avant la première utilisation.
L'utilisateur est responsable pour les dommages issus de la non-observation de ces prescriptions.
La non-observation des indications de sécurité et d'avertissement peut entraîner des blessures ou la mort de
personnes!
Avertissement!
 Ne pas utiliser l'appareil, lorsque d'autres personnes se trouvent sur la surface de travail.
 Ne pas souffler dans des buses ou soupapes bouchés (danger d'empoisonnement).
 Nettoyer l'appareil après utilisation. Lors de cette opération, veiller à ne pas souiller les eaux.
 Ne pas mettre les produits chimiques dans d'autres récipients (bouteilles ou autres boîtes, etc.). Conserver l'appareil et les
produits chimiques hors d'atteinte des enfants et animaux domestiques.
 Lors de la remise à des tiers, ce mode d'emploi doit également et impérativement accompagner la remise.
 L'opérateur est responsable vis-à-vis de tiers, en particulier les enfants et les animaux domestiques, pour que le produit
d'aspersion ne soit pas dirigé contre eux lors de la mise en service, lors de l'ouverture de la soupape de surpression ou
durant l'aspersion.
 Durant la pulvérisation avec le médium moussant, le contact avec le liquide est à éviter. Porter à cet effet des vêtements,
un masque, des lunettes de protection et assurer également la protection des mains.
 Ne pas mousser contre la direction du vent et pas durant un vent fort. Ne pas épandre plus de produit que nécessaire à la
surface à traiter.
Indications de sécurité
 Avant chaque utilisation, s'assurer que l'appareil est monté dans les règles de l'art, qu'il ne soit pas endommagé et qu'il soit
apte au fonctionnement. Veiller particulièrement à l'étanchéité des raccordements de la tuyauterie / au fonctionnement sans
résistance de la soupape de surpression (1).
 L'appareil dispose d'une soupape de surpression (1) permettant de libérer une pression trop élevée. Cette soupape de
surpression est calée à 4 bars / 58.02 psi. Il est à observer impérativement que toute manipulation sur la soupape est
proscrite. Dans ce cas toutes les prétentions de garantie et de responsabilités envers BIRCHMEIER Sprühtechnik AG ne
sont pas valables.
 Assurez-vous que les produits choisis soient appropriés à l'appareil. Les indications d'utilisation et de sécurité du fabricant
de produit chimique sont à observer et à respecter. L'utilisation d'un agent chimique a lieu sous propre responsabilité. Si
vous avez des doutes à ce sujet, mettez-vous en contact avec le service à la clientèle.
 Des liquides chauds, de plus de 30°C / 86° F, ne doivent pas être remplis. Ne pas exposer au soleil l'appareil sous
pression. Le gel peut également endommager l'appareil.
 Libérer la pression par l'intermédiaire de la soupape de surpression (1) avant de dévisser la pompe (4). Lors de cette
opération, tenir l'appareil en biais et éloigné du corps.
Domaine d'utilisation
Avec cet appareil d'aspersion il est possible de pulvériser des produits de nettoyage et de désinfection à base d'acides,
d'alcools, et d'ammonium dans la plage de solutions à 2-8%. Des acides et bases trop faiblement diluées peuvent
endommager l'appareil de moussage.
Mise en service
Visser le robinet d'arrêt (12) sur le tuyau (11). Vérifier que tous les raccords soient bien serrés.
Commande
Remplissage du réservoir:
Dans tous les cas, commencer par dépressuriser complètement le réservoir en agitant la soupape de surpression (1).
Dévisser la pompe (4), procéder au remplissage, la quantité de produit à appliquer ne doit pas dépasser la limite de
remplissage (repère sur le réservoir) de manière à préserver au coussin d'air un volume suffisant. La température maximale
admissible est de 30°C / 86°F.
Mise sous pression du réservoir:
Visser la pompe (4) à fond. Dégager la poignée de la pompe de sa position de verrouillage en appuyant légèrement et en la
tournant vers la gauche. Gonfler le réservoir jusqu'à ce que le repère rouge apparaisse sur la soupape de surpression (1).
Cela indique que la pression de service est atteinte. Reverrouiller la poignée de la pompe.
Air comprimé: Une soupape de réduction réglée sur 4 bar / 58.02 psi maxi. doit être utilisée pour le pompage de l'appareil
avec une source externe de pression. Retirer la source de pression lorsque les 4 bar / 58.02 psi sont atteints.
Port du pulvérisateur:
L'appareil peut être porté en le saisissant par la poignée de la pompe verrouillée ou derrière l'épaule à l'aide de la bretelle de
port.
Säiliön paineistaminen
Kierrä pumppu takaisin säiliöön. Vapauta käsikahvan lukitus painamalla kahvaa kevyesti ja kääntämällä sitä samalla
vasemmalle. Pumppaa. Suurin käyttöpaine on saavutettu kun varoventtiilin nupissa oleva punainen merkki tulee esiin.
Pumppauksen jälkeen lukitse käsikahva pumpun kanteen painamalla sitä kevyesti ja kääntämällä se lukitusasentoon.
Vaihtoehtoisesti ruisku voidaan paineistaa auton rengaspainemittarilla säiliön yläpäädyssä olevan venttiilin kautta.
Paineilmajärjestelmässä tulee tuolloin käyttää paineenalennusventtiiliä, joka on asetettu 4 bar:lle.
Laitteen kantaminen
Vaahdotinta voidaan kantaa käsipumpun kahvasta tai käyttämällä laitteen mukana toimitettavaa olkaremmiä.
Vaahdottaminen
Vaahdotus käynnistyy painettaessa vaahdotuspistoolin liipasinta.
Paineen poistaminen
Käytön jälkeen ja aina ennen pumpun auki kiertämistä on paineilma päästettävä pois säiliöstä. Poista paine säiliöstä vetämällä
.
varoventtiilissä olevasta nupista
Päästäessäsi paineen pois varoventtiilistä, suuntaa venttiili poispäin itsestäsi.
Hoito ja huolto
 Älä varastoi liuosta säiliössä. Aina käytön jälkeen päästä paine pois säiliöstä, kierrä pumppu auki ja tyhjennä säiliö.
 Pese vaahdotin tarkoitukseen sopivalla pesuaineella (max 30ºC / max 86°F). Kaada pesuliuosta säiliöön, jonka jälkeen
pumppaa hieman painetta säiliöön. Paina vaahdotuspistoolin liipasinta, jolloin pesuneste virtaa läpi letkun, vaahdotus-
pistoolin ja suuttimen. Lopuksi kaada säiliöön puhdasta vettä ja huuhtele vaahdotin paineistamalla se uudelleen. Paina
vaahdotuspistoolin liipasinta, jolloin huuhteluvesi virtaa ulos suuttimesta , kunnes säiliö on tyhjä.
 Kierrä pumppu auki ja jätä ruisku kuivumaan kääntämällä säiliö ylösalaisin.
 Kiinnitä erityistä huomiota kuluvien osien, kuten tiivisteiden sekä suuttimen kuntoon ja liitosten tiiveyteen, vaihda kuluneet ja
vialliset osat välittömästi uusiin.
 Puhdista suutin säännöllisin väliajoin pienellä harjalla, ei koskaan puhaltamalla.
 Voitele pumpun mäntä säännöllisesti valuttamalla muutama öljytippa männän vartta pitkin pumppuun.
 Säilytä ruisku lämpimässä tilassa auringon valolta suojattuna. Laite voi vahingoittua pakkasen vaikutuksesta.
Korjaukset ja varaosat
Vaihda kuluneet ja/tai vioittuneet osat välittömästi uusiin. Käytä ainoastaan alkuperäisiä BIRCHMEIER -varaosia.
Korjauksia saa suorittaa ainoastaan ammattitaitoinen huoltohenkilöstö. Lisätietoja Birchmeier –kauppiaaltasi tai
maahantuojalta.
Takuu
Valmistaja antaa 12 kk takuun laitteelle ostopäivästä lukien. Takuuaikana korjataan veloituksetta materiaali- ja/tai
valmistusvirheistä johtuvat viat tai toimitetaan uusi osa vioittuneen tilalle.
Viat, jotka johtuvat käyttöohjeiden noudattamatta jättämisesta, kemiallisten aineiden vaikutuksesta, huolimattomasta
hoidosta, väärin suoritetuista huolto- ja korjaustoimista tai normaalista kulumisesta (esim. tiivisteet) eivät kuulu takuun
piiriin.
Takuun voimassaolo raukeaa välittömästi, mikäli laitteelle suoritetaan virheellisiä huolto- ja korjaustoimenpiteitä.
Takuun voimassaolo raukeaa välittömästi, mikäli laitteelle suoritetaan muutostöitä ilman valmistajan kirjallista lupaa.
Oikeuspaikka:
Baden, Sveitsi
Noudatettava laki: Sveitsin laki
Tekniset Tiedot
Käyttöpaine:
max 4 bar
Käyttölämpötila:
+5°C - +30°C
Säiliön tilavuus:
7.5 litraa
Täyttötilavuus:
5 litraa
Suuttimen tuotto 4 bar paineella: 0.5 l/min
Valmistusmateriaalit
Muovit: PP, PA, PVC ja HD-PE , tiivisteet:
VITON, metalliosat: ruostumaton
teräs 1.430x ja niklattu messinki
(max. 58.02 psi)
(41°F - 86°F)
(1.95 US Gal)
(1.30 US Gal)
(0.13 US Gal / min.)

Publicité

loading